STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STDS DIMENSIONAL SHEET STDS MASSBLATT DACHFOLGEBESCHLAG STDS МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ STDS



Podobné dokumenty
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST HL DIMENSIONAL SHEET HL MASSBLATT STANDARD HL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ HL

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNICAL DOCUMENTATION TECHNISCHE DOKUMENTATION

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STDS DIMENSIONAL SHEET STDS MASSBLATT DACHFOLGEBESCHLAG STDS МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ STDS

620 Pro pohyb vrat je potřeba volný prostor, ve vyznačeném prostoru nesmí být žádné překážky!

C 2 B D C 1 C 1 A C

VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA FREE SPACE FOR THE DOOR MOVEMENT FREIRAUM FÜR TORMONTAGE СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ВОРОТ

C 2 B D C 1 C 1 A C s klikou mit Klinke with handle с ручкой. C 2 - ostění na straně bez oblouku bez kliky 90mm, s klikou 150mm

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

Katalog Medical. Protetické komponenty a výrobky

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Spoje stěn Wandanschlüsse.

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

- Řetězy pro podvěsné dopravníky - Kreuzgelenk - und Schleppketten - Overhead conveyor chains - Цепи для подвесных конвейеров

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3 - ÚHELNíK

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Přístroje pro montáž na povrch

března 2016 BRNO. Prezentace Veletrh Věda Výzkum Inovace

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

WAIT 16 NEW COLLECTION. LOCO design KAVÁRNA & KUCHYNĚ

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

ČSN Vratidlo stavitelné na závitníky Tap Holder Windeisen für Gewindobohrer

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA


SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Spoje střechy Dachanschlüsse.

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

MILANO. Posuvný systém Sliding system

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

2N Voice Alarm Station

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Uživatelský manuál PUKY

Cyklotrasy. Seč a okolí

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

W W W. A D R O N. C Z W W W. A D R O N. C Z

KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Oplocení - 1,15 / 1,85 m Stručný přehled

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

BEMETA HELP. ...poslední kapka k dokonalosti... the last drop to perfection Vollkommenheit bis zum letzten Tropfen ÔÓÒÎÂ ÌËÈ Í Ò Âapple ÂÌÒÚ Û

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

PLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

OPEN. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

EXTERIÉROVÉ HLINÍKOVÉ A HPL VÝPLNĚ Modelové řady NEREZ Design a GLASS Design

Training Board TB series 3. SolderBoard

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

Kmitoèet Frequenz Freq. (MHz.) Kanál Kanal Channel. Poèet prvkù Anzahl der Elemente No. of elements TA DIGITAL-T.

Zuführtechnik Podávací technika

SUBSTRUCTURES underground structures

Transkript:

STAVEBNÍ PŘPRAVENOST STDS CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FRERAUM FÜR DE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ 220 D = B + 550 (B + 235/100) + 138 B C E CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží je závislé na sklonu kování viz. tabulka D - délka kolejnic B + 550mm E - střed torzní tyče od podlahy - 150mm horní pracovní prostor vrat je 220mm Průjezdná výška zůstává zachována Pracovní prostor vrat Pro pohyb vrat je potřeba volný prostor, ve vyznačeném prostoru nesmí být žádné překážky! EN A - opening width B - opening height C - headroom, depends on the angle of inclination D - length of the tracks B + 550mm E - height of the torsion bar above ground level - 150mm Upper working space is 220mm. The clear passage height is guaranteed. Door's working space To guarantee a trouble-free movement of the door, please keep the free space free from any kind of obstacles. Pouze ke zjištění sklonu střechy ve stupních ( ) Table to calculate the angle of inclination Tabelle zum Ermitteln des Winkles in Grad Для нахождения угла склона крыши в градусах. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17,5 34,9 52,4 69,9 87,5 105,1 122,8 140,5 158,4 176,3 194,4 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 212,6 230,9 249,4 267,9 286,7 305,7 324,9 344,3 364,0 383,9 404,0 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 150 x 424,5 445,2 466,5 479,1 509,5 533,6 554,5 577,5 601,2 625,0 649,0 1 000 X (mm) X (mm) X (mm) X (mm) 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 675,0 700,0 726,0 754,0 781,0 810,0 839,0 869,0 900,0 933,0 966,0 DE A - Lichte Breite B - Lichte Höhe C - Sturz ist abhängig vom Neigungswinkel D - Länge der Laufschienen B + 550mm E - Höhe der Mitte der Torsionswelle über dem Boden - 150mm Oberer Arbeitsraum des Tores ist 220mm. Die Durchfahrtshöhe wird eingehalten. Arbeitsraum des Tores Für einen störungsfreien Bewegungsablauf des Tores, muß der gesamte benötigte Freiraum frei von jeglichen Hindernissen sein. RU А - ширина проема В - высота проема С - зависит от угла металлоконструкции ворот (см. Таблицу) D - длинна направляющих В + 550мм E - высота верхней несущей конструкции от земли - 150мм Верхний рабочий объём 220мм Высота проезда сохраняется. Рабочий объём ворот В рабочем пространстве ворот не должно находиться препятствий! úhel C = nadpraží střed torzní tyče od podlahy angle C = headroom height of the torsion bar above ground level Winkel C = Sturz Höhe der Mitte der Torsionswelle über dem Boden угол C = перемычка высота верхней несущей конструкции от земли 10 420mm B + 330mm 20 450mm B + 360mm 30 500mm B + 410mm 40 600mm B + 510mm 45 680mm B + 590mm 44

STAVEBNÍ PŘPRAVENOST STDS CZ VYHRAZENÁ PLOCHA PRO VERTKÁLNÍ KOLEJNCE + PRUŽNOVÝ SYSTÉM EN MOUNTNG AREA FOR THE VERTCAL TRACKS AND THE SPRNGS DE MONTAGEFLÄCHE FÜR DE SENKRECHTEN LAUFSCHENEN UND DAS FEDERSYSTEM RU ПАРАМЕТРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА ВЕРТИКАЛЬНЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ И СИСТЕМЫ ПРУЖИН CZ Minimální šířka plochy (rámu na montáž) je 100mm. Minimální výška plochy na montáž musí být B + 420mm až 680mm podle sklonu kování. Montážní plocha musí být v jedné rovině, dostatečně pevná nebo pevně spojená s budovou. EN The width of the minimum mounting area (mounting frame) is 100mm. The minimal height of the area must be B + 420mm to 680mm depending on the angle of inclination. The mounting area must be plane and strong enough or permanently fixed to the building. 100 DE Die minimale Breite der Montagefläche (Montagerahmen) ist 100mm. Die minimale Höhe der Montagefläche muß B + 420mm bis 680mm sein, je nach Neigungswinkel. Die Montagefläche muß in einer Ebene liegen. Sie muß eine ausreichende Festigkeit aufweisen oder eine sichere Verbindung zum Gebäude haben. 200 1/2 1/2 RU Минимальная ширина поверхности для монтажа направляющей 100мм. Минимальная высота поверхности для монтажа должна быть не менее В + 420мм до В + 680мм в зависимости от угла верхней направляющей. Поверхность для монтажа должна быть ровной и достаточно прочной. CZ Volný Varianta prostor pro pro montáž vratové panely 2 pružin (do šířky vrat 4 250mm) EN Mounting alternative with 2 springs (up to a width of 4 250mm) DE Montagevariante mit 2 Federn (bis zu einer Torbreite von 4 250mm) RU Вариант монтажа системы из двух пружин (ворота шириной до 4 250мм) 150 200 1/2 1/2 CZ Varianta pro montáž 4 pružin (od šířky vrat 4 251mm) EN Mounting alternative with 4 springs (from a width of 4 251mm) DE Montagevariante mit 4 Federn (ab einer Torbreite von 4 251mm) RU Вариант монтажа системы из четырёх пружин (ворота шириной свыше 4 251мм) 45

STAVEBNÍ PŘPRAVENOST STDS CZ POČET A UMÍSTĚNÍ UKOTVENÍ HORZONTÁLNÍCH KOLEJNC EN NUMBER AND POSTON OF THE FXATON OF THE HORZONTAL TRACKS DE ANZAHL UND POSTONERUNG DER BEFESTGUNG DER HORZONTALEN LAUFSCHENEN RU ПАРАМЕТРЫ МОНТАЖА ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ НАПРАВЛЯЮЩИХ CZ Plocha pro upevnění kolejnic musí být dostatečně pevná! EN The mounting area for the tracks must be strong enough. DE Die Montagefläche für die Laufschienen muß eine ausreichende Festigkeit aufweisen. RU Поверхность для монтажа направляющих должна быть прочной! CZ Do výšky vrat 3 500mm je potřeba jedno ukotvení u každé kolejnice. EN Up to a height of 3 500mm one fixation per horizontal track is enough. DE Bis zu einer maximalen Torhöhe von 3 500mm wird eine Befestigung pro Laufschiene benötigt. RU Для ворот высотой до 3 500мм достаточно одного крепления для каждой направляющей. 500 CZ Nad výšku vrat 3 510mm je potřeba min. dvou ukotvení u každé kolejnice. EN From a height of 3 510mm you need two fixations per track. DE Bei einer Torhöhe ab 3 510mm werden zwei Befestigungen pro Laufschiene benötigt. RU Для ворот выше 3 510мм необходимо не менее двух креплений для каждой направляющей. 500 1/2 1/2 46

A + 145 STAVEBNÍ PŘPRAVENOST STDS CZ VOLNÝ PROSTOR PRO VRATOVÉ PANELY EN FREE SPACE FOR THE PANELS DE FRERAUM FÜR DE TORPANEELE RU ПАРАМЕТРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru - prostor pro pružinový systém A + 260mm D - délka prostoru pro kolejnice B + 550mm J - šířka prostoru pro pohyb vrat je A + 300mm Kolejnice se dodávají dostatečně dlouhé, v případě potřeby je možné tyto kolejnice zkrátit o 200mm. EN A - opening width B - opening height - free space for the spring system A + 260mm D - length of the free space for the tracks B + 550mm J - width of the free space for the doormovement A + 300mm We deliver the tracks in a sufficient length. n case of space problems you can cut off max. 200mm. DE A - Lichte Breite B - Lichte Höhe - Freiraum für das Federsystem A + 260mm D - Länge des Freiraumes der Laufschienen B + 550mm J - Breite des Freiraumes für die Bewegung des Tores A + 300mm Die Laufschienen werden in großzügig bemessener Länge geliefert. Sollte es nötig sein, können die Schienen um max. 200mm gekürzt werden. RU А - ширина проема В - высота проема - размеры необходимые для работы системы пружин А + 260мм D - длинна поверхности для горизонтальных направляющих В + 550мм J - ширина необходимая для работы ворот А + 300мм Направляющие поставляются достаточной длены и в случае необходимости их можно укоротит на 200мм. = A + 260 D = B + 550 J = A + 300 47

STAVEBNÍ PŘPRAVENOST STDS CZ PROSTOR PRO MONTÁŽ OVLÁDÁNÍ EN FREE SPACE FOR THE DRVE DE MONTAGEFRERAUM FÜR DEN TORANTREB RU ПАРАМЕТРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ CZ Pro ovládání el. pohonem je nutné ostění min. 250mm (jen na straně montáže el. pohonu) Pro ovládání řetězovou kladkou je nutné ostění min. 220mm (jen na straně řetězové kladky) EN For mounting an electric drive you need a free space of min. 250mm on the drive's handside. For mounting a manual drive you need a free space of min. 220mm on the drive's handside. DE Für die Montage eines elektrischen Torantriebes wird auf der Montageseite ein Freiraum in der Breite von min. 250mm benötigt. Für die Montage einer Haspelkette wird auf der Montageseite ein Freiraum von min. 220mm benötigt. RU Для монтажа с электроприводом необходима поверхность не менее 250мм (на стороне расположения электропривода). Для монтажа с ручным управлением необходима поверхность не менее 220мм (на стороне расположения привода). 250 220 48