Registrační dokumentace Ing. Alena Pýchová 1 Úvod registrační dokumentace se předkládá ve formátu CTD povinný pro všechny typy procedur v rámci EU CTD určuje formát, v jakém májí být předložená data, ale neurčuje, jaká data je nutné předložit pro konkrétní přípravek nebo výrobní proces Struktura CTD je popsána v dokumentu Notice to Applicants (EudraLex Volume 2B) https://ec.europa.eu/health/documents/eudralex/vol-2_en 2 1
Registrační dokumentace s žádostí o registraci/změnu/prodloužení se předkládá registrační dokumentace, která je posuzována v rámci registračního řízení obsah dokumentace je vymezen právním předpisem zákon o léčivech, EU direktiva stejné požadavky pro všechny typy procedur (NP, DCP, MRP, CP) moduly 1-5 liší se podle typu žádosti o registraci (právní základ) data z klinických studií nebo literární data, studie musí být provedené v souladu s relevantními dokumenty ICH, pokyny CHMP, EK, pracovních skupin při EMA (QWP, BWP, SWP ) 3 Rozdělení registrační dokumentace Rozděleno do 5 modulů: Modul 1 administrativní informace žádost, texty, farmakovigilance obsahuje specifické dokumenty pro určitý region obsah a formát může být specifický na základě národní legislativy a požadavků autorit jednotlivých států Modul 2 expertní posudky na M3, 4, 5 (2.3 kvalita, 2.4 a 2.6 preklinika, 2.5 a 2.7 klinika), obsah (2.1), úvod (2.2) Modul 3 kompletní farmaceutická data týkající se léčivé látky a léčivého přípravku (kvalita) Modul 4 kompletní preklinická dokumentace (bezpečnost) Modul 5 kompletní klinická dokumentace (bezpečnost a účinnost) Modul 2-5: celosvětově harmonizované požadavky (podle pokynů ICH; pravidelně aktualizovány pracovní skupinou ICH, implementaci v EU zajišťuje EK) The International Council for Harmonisation of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human Use 4 2
Obecné požadavky EudraLex Vol. 2B Notice to Applicants doporučené velikost písma, způsob úpravy dokumentů atd. obsah registrační dokumentace nezávisí na typu registrační dokumentace, ale na právní základu žádosti právní základ žádosti závisí na registrační strategii společnosti 5 Registrační strategie závisí na : marketingová strategie společnosti (v kterých státech EU chce obchodovat) typ přípravku kvalita registrační dokumentace právní základ žádosti legislativa dané země a národní požadavky typ přípravku přípravky povinně registrované CP generika/weu schválené indikace v jednotlivých státech kvalita registrační dokumentace nutnost aktualizace náklady spojené s podáním žádostí o změny v registracích různé nároky na validace, odkazy na lékopisy, povolené/zakázané látky atd. 6 3
Právní základ žádosti Právní základ 10(1) generika 10(3) hybridní 10(a) literární 8(3) nová žádost mixed dossier Typ přípravku Bioekvivalentní k referenčnímu přípravku Bioekvivalence nemůže být prokázána nebo se přípravek liší od referenčního přípravku (indikace, síla, léková forma, cesta podání Tzv. well-established use Přípravek obsahující známou léčivou látku, pro kterou ale nejsou dostupná literární data BE studie x --- --- --- KH --- (x) --- x Neklinická a klinická data Reference na neklinická a klinická data ref.lp, výsledky BE studie (abbreviated dossier) Úplná nebo částečná reference na neklinická a klinická data ref.lp, výsledky BE studie (abbreviated dossier) Neklinická a klinická data získána z dostupné literatury Vlastní data žadatele + publikovaná data (full dossier) Kvalita (modul 3) Full dossier Full dossier Full dossier Full dossier Texty (SmPC, PIL, obal) jako referenční přípravek jako referenční přípravek, popř. vlastní vlastní vlastní 7 7 Kvalita (modul 3) právní základ žádosti se musí odrazit i v popisu vývoje léčivého přípravku a musí být v souladu s právním základem uvedeným v žádosti popis vývoje léčivého přípravku závisí na lékové formě a právním základu žádosti (samostatná vs. generická) samostatná, WEU nemůže se odkazovat na žádný další LP (porovnání složení, porovnání disoluce atd). generická porovnání s referenčním přípravkem doložení kvality léčivého přípravku nesouvisí s typem žádosti ani s právním základem žádosti vždy musí být předložen kompletní modul 3 mohou se použít data z literatury 8 4
Bezpečnost a účinnost (modul 4 a 5) právní základ žádosti určí obsah modulu 4 a 5 zda je nutné provádět vlastní klinická hodnocení, popř. jaká mohou se použít data z literatury na základě výsledků klinických studií se stanoví: indikace - nelze uvádět indikace, které nejsou dostatečně podloženy výsledky klinických studií (tedy kde nebyla dostatečně prokázána účinnost) kontraindikace dávkování klasifikace pro výdej závěry uvedené v modulu 4 a 5 se následně použijí k tvorbě údajů o přípravku, které jsou dostupné lékařům a pacientům (SmPC, PIL, text na obale) 9 Texty (SmPC, PIL, text na obal) QRD šablona zveřejněna na stránkách EMA nebo CMDh nutné sledovat aktualizace DCP/MRP nejprve common texty, pak národní překlady NP ihned v národním jazyce předkládány by měly být pouze vysoce kvalitní texty pozor na překlady Each tablet jedna tableta x každá tableta Score line půlící rýha x dělící rýha standardní termíny přílohy ke QRD 10 5
Texty (SmPC, PIL, text na obal) 11 SmPC (Souhrn údajů o přípravku) SmPC je základní zdroj informací o tom, jak používat léčivý přípravek bezpečně a účinně je nedílnou součástí registrace - je výsledkem odsouhlaseného postoje k léčivému přípravku text určený odborníkům používají se odborné termíny informace v SmPC musí být podloženy informacemi obsaženými v modulech 2-5 nutné aktualizovat po celou dobu životnosti přípravku hlášení nežádoucích účinků doporučení autorit (např. způsob ředění) doporučení PRAC, PSUSA podle něj se vytváří další dokumenty (PIL, reklamní materiály) 12 6
SmPC (Souhrn údajů o přípravku) generika SmPC shodné s referenčním přípravkem nutné sledovat změny jakékoliv odchylky je nutné zdůvodnit hybridní žádost text shodný s referenčním přípravkem s vyjímkou bodů, které vedli k volbě hybridní žádosti WEU texty nelze tvořit podle jiného přípravku pokud dojde ke změněn textů u přípravků se stejnou léčivou látkou, je nutné nejprve najít příslušné literární reference a na jejich základě provést změnu textů při úpravě textu je nutné přemýšlet - ne vždy je možné v textu jen opravit jméno přípravku, někdy je nutné text upravit Přípravek X obsahuje azelastin, proto x Přípravek Azelastin Pharma obsahuje azelastin, proto 13 PIL (Příbalová informace) je nedílnou součástí registrace určený laikům používají se laické termíny zánět kůže x dermatitida obsah vychází z obsahu SmPC aktualizace readibility test (user test) podle pokynu EMA ENTR/F/2/SF/jr (2009)D/869 velikost a typ písma rozložení textu srozumitelnost použití obrázků a symbolů 14 7
Obal obsah vychází z obsahu SmPC Readibility guideline velikost písma Braillovo písmo podle ČSN EN 15823 Obaly Braillovo písmo na obalech pro léčivé přípravky požadavky na obaly jsou řešeny na národní úrovni nutno sledovat požadavky jednotlivých zemí grafika, symboly na obale vícejazyčné obaly předkládání a schvalování pomocné látky povinně uváděné na obalech a odpovídající text v příbalové informaci Blue-box SÚKL kód 15 Tvrzení tvrzení uváděná v informacích o přípravku, která pacienty informují o léčivých či pomocných látkách, které přípravek neobsahuje, nebo vymezují skupiny pacientů, pro které je přípravek vhodný s ohledem na nepřítomnost některé látky v léčivém přípravku nejsou akceptována (neodpovídají QRD šabloně) nejedná se o bezpečnostní upozornění, jejichž uvedení na obalu by bylo nezbytné pro zajištění bezpečného užívání léčivého přípravku, nejedná se o informace velmi důležitého charakteru z hlediska naplnění cílů na minimalizaci rizik příklad: neobsahuje parabeny, neobsahuje cukr, a proto je vhodný pro diabetiky, bez (umělých) barviv atd. vyjímka u očních kapek: bez konzervantů / neobsahuje konzervanty 16 8
Dotazy? Děkuji za pozornost pychova@reclinmed.com 17 9