559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750



Podobné dokumenty
CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

CZ/SK DC410

D26420 D26421 D26422 D CZ/SK

CZ/SK D25900K

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD CZ/SK

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

PROFESIONÁLNÍ STOLOVÁ PILA

CZ/SK DC390

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KA274E CZ/SK

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

CZ/SK DW712

CZ/SK DW626

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KG1200

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KD CZ/SK

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141


PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA


CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

Návod k používání Návod k používaniu

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ/SK

D28116 D28117 D28133 D28136 D CZ

DW241 DW CZ

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

DW432 DW CZ

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

D26500(K) D26501K CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. LZR CZ/SK

DW432 DW CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS CZ

KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily CZ


DW390 DW CZ

CZ/SK - (00/05) DE9216

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS300

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. GW350 GW CZ/SK

CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov.

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA88

DW620 DW CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. GL680 GL CZ/SK

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E CZ

D25002 D CZ

DW341 DW CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA197

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

Horkovzdušná pistole série SS-621

VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení

AGP AGP AB AGP AGP AB AGP AGP AB AGP AGP AB

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

DW738 DW CZ

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 ??? CZ/SK

BDPC200 BDPC400 BDPC750 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS888

Závěsný posilovací systém Návod k použití

CZ D Přeloženo z původního návodu

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS999

KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily CZ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS303

XT Elektronický mixér 1600W ST Návod k použití CZ/SK 15-18

Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E CZ

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N

DW331K DW333K CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E CZ

Dvoupásmový reproduktor


Upozornění! Určeno pro kutily. KA900E KA901E CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl


Upozornění! Určeno pro kutily. SZ CZ

DC740 DC CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu MTS12

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK XTC60

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (00/05) XTD24CK

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Transkript:

559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

2 3

CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopøejeme! Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DEWALT. Toto náøadí pokraèuje v letité firemní tradici, nabízet odborníkùm jen vyspìlé a mnohými testy osvìdèené výrobky. Dlouholeté zkušenosti a plynulý vývoj dokázaly, že firma DEWALT je spolehlivým partnerem všech profesionálních uživatelù. Technické údaje D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 Napìtí (V) 230 230 230 230 230 230 Pøíkon (Watty) 2.100 2.100 2.200 2.200 2.300 2.300 Volnobìžné otáèky (ot/min.) 8.500 6.500 8.500 6.500 8.500 6.500 Prùmìr kotouèe (mm) 180 230 180 230 180 230 Vøeteno M14 M14 M14 M14 M14 M14 Hmotnost (kg) 4,7 4,7 4,7 4,7 5,3 5,3 D28422 D28423 D28432C D28750 Napìtí (V) 230 230 230 230 Pøíkon (Watty) 2.400 2.400 2.600 2.400 Volnobìžné otáèky (ot/min.) 8.500 6.500 6.500 5.000 Prùmìr kotouèe (mm) 180 230 230 230 Vøeteno M14 M14 M14 M14 M14 Hmotnost (kg) 5,3 5,3 5,3 5,3 Minimální jištìní elektrického okruhu: V tomto návodu se používají následující symboly Pozor: Nebezpeèí poranìní, nebezpeèí života nebo možné poškození elektrického náøadí v dùsledku nerespektování pokynù v tomto návodu! Elektrické napìtí. Nebezpeèí požáru. Kontrola dodávky: Balení obsahuje: 1 úhlová bruska 1 ochranný kryt 1 pøídavná rukoje 1 pøírubová sada 1 rozvidlený klíè 1 návod k obsluze 1 výkres výbušných míst Elektrické náøadí 230 V 10 A Pøekontrolujte, zda elektrické náøadí, jakož i èásti pøíslušenství nebyly pøi pøepravì poškozeny. Pøed uvedením pøístroje do provozu si dùkladnì proètìte návod k obsluze. Popis pøístroje (obr. A) Úhlová bruska firmy DEWALT byla vyvinuta pro profesionální broušení a øezání. 1 Spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO 2 Spínaè s aretací (jen rancie) 3 Aretace vøetene 4 Ochranný kryt 5 Dodateèná rukoje D28410 / D28411 / D28413 / D28414 / D28420 / D28421 / D28422 /D28423 / D28432C / D28750 / - mírný nábìh Pomocí mírného nábìhu se realizuje pozvolné zvyšování rychlosti otáèek brusného kotouèe. Tím lze omezit poèáteèní trhnutí. Tato funkce se využije hlavnì tehdy, pokud se pracuje ve stísnìných podmínkách. 4 5

Elektrická bezpeènost Elektromotor byl zkonstruován jen pro jedno napìtí. Pøekontrolujte prosím, zda sí ové napìtí odpovídá napìtí, uvedenému na typovém štítku elektrického náøadí. Elektrické náøadí firmy DEWALT má podle EN 50144 dvojitou izolaci; z tohoto dùvodu je zemnící vodiè nadbyteèný. Výmìna sí ového kabelu nebo sí ové zástrèky Poškozené sí ové kabely nebo zástrèky smí vymìòovat jen odborné opravny. Poškozené díly je nutno likvidovat jen odborným zpùsobem. Prodlužovací kabel Používejte schválený prodlužovací kabel, který vyhovuje pøíkonu elektronáøadí (viz technická data). Minimální prùøez 1,5 mm 2. Pøi použití kabelové kladky kabel vymotejte vždy celý. Montáž a nastavení Pøed montáží a nastavením vytáhnìte vždy zástrèku ze zásuvky. Montáž a demontáž ochranného krytu (obr. B) Úhlovou brusku položte na pracovní stùl, vøetenem nahoru. Uvolnìte pojiš ovací sponu (6) a nastavte ochranný kryt (4), jak je naznaèeno, nad náøadí. Srovnejte èep (7) se štìrbinou (8). Zatlaète ochranný kryt smìrem dolù a otoète jej do požadované polohy. Pøitahováním šroubu (9) pøípadnì zvyšte upínací sílu. Pojiš ovací sponu zatáhnìte. Pro sejmutí ochranného krytu uvolnìte pojiš ovací sponu. Náøadí nikdy nepoužívejte bez ochranného krytu. Montáž a demontáž brusného nebo øezacího kotouèe (obr. C1-C3) Úhlovou brusku položte na pracovní stùl, ochranným krytem nahoru. Nasaïte vnitøní pøírubu (10) správnì na vøeteno (11) (obr. C1). Kotouè (12) nasaïte na pøírubu (10) (obr. C2). Pøi nasazování kotouèe se støedovým zvýšením se pøesvìdète, že støedové zvýšení (13) ukazuje smìrem k pøírubì (10). Našroubujte vnìjší pøírubu (14) na vøeteno (11) (obr. C3): - Pøi upevòování brusného kotouèe (A) musí kotouè na pøírubì (14) ukazovat smìrem ke kotouèi. - Pøi upevòování rozbrušovacího kotouèe (B) musí kotouè na pøírubì (14) ukazovat smìrem od kotouèe. Stisknìte knoflík pojistky vøetene (3) a vøetenem (11) toète tak dlouho, až zaskoèí (obr. C2). Dotáhnìte pøírubu (14) pomocí dodávaného rozvidleného klíèe. Uvolnìte pojistku vøetene. Pro sejmutí kotouèe uvolnìte pøírubu (14) pomocí rozvidleného klíèe. Nepoužívejte žádné poškozené kotouèe. Montáž miskového ocelového kartáèe Miskový ocelový kartáè našroubujte pøímo na vøeteno, bez použití rozpìrky a závitové pøíruby. Montáž boèní rukojeti (obr. D1&D2) Pro brousící práce našroubujte boèní rukoje (5) pevnì do jedné z dìr (15) na boèních stranách krytu. Pro rozbrušovací práce našroubujte boèní rukoje (5) pevnì do horní díry (16) nebo do jedné z dìr (17) na boèních stranách krytu (obr. D2). D28423/D28432C Natáèení hlavní rukojeti (obr. E1&E2) Tím, že rukoje je otoèná, je umožnìno pohodlné provádìní rozbrušovacích prací a to v pøípadì, že boèní rukoje je nasazena v horním otvoru. Otoènou rukoje je možno pøipevnit v poloze 30, 60 a 90 jak vlevo, tak i vpravo. Odblokujte otoèný mechanismus (obr. E1) tím, že zatáhnete za odpružený èep (18). Èep pøidržte ve vytažené poloze. Rukoje (19) natoète do požadované polohy (obr. E2). Èep uvolnìte a rukoje zajistìte v nastavené poloze. Pøesvìdète se, že otoèný mechanismus je zajištìný. Pokud otoèná rukoje není zajištìna, náøadí nepoužívejte. Návod k obsluze Vždy dbejte na bezpeènostní pokyny a platné pøedpisy. Zabezpeète, aby veškerý obrušovaný, pøíp. rozbrušovaný materiál byl zabezpeèen ve své poloze. Pøi práci tlaète na brusku jen lehce. Na øezací kotouè netlaète nikdy ze strany. Brusku nepøetìžujte. Pokud je náøadí pøíliš horké, nechejte ho nìkolik minut vychladnout bìhem naprázdno. Pøed zahájením provozu: Nasaïte správný ochranný kryt a brusný nebo rozbrušovací kotouè. Nepoužívejte pøíliš opotøebované kotouèe. Zkontrolujte, zda vnitøní a vnìjší pøíruba jsou správnì namontovány. Pøesvìdète se, že se brusný nebo rozbrušovací kotouè otáèí správným smìrem, tj. ve smìru šipky (viz pøíslušenství a nástroj). Zapnutí a vypnutí (obr. A) Spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO této úhlové brusky je vybaven aretací (2), sloužící k nastavení trvalého chodu brusky. Spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO (1) s aretaci spínaèe (2) Abyste náøadí zapnuli, stisknìte aretaci spínaèe (2) a pøi stisknuté aretaci pak spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO (1). Aretaci spínaèe (2) uvolnìte. Pro vypnutí náøadí krátce stisknìte a ihned uvolnìte spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO. Spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO (1) s odblokováním (2) (jen rancie) Abyste náøadí zapnuli, stisknìte spínaè odblokování (2) a následnì pak spínaè ZAPNUTO/VYPNUTO (1). Spínaè odblokování (2) uvolnìte. Pro vypnutí náøadí spínaè uvolnìte. Pøi zátìži náøadí ani nazapínejte, ani nevypínejte. Pro bližší informace o správném pøíslušenství se obra te na Vašeho DEWALT prodejce. Údržba Úhlová bruska firmy DEWALT je vyvinuta tak, aby její životnost byla co nejdelší a aby vyžadovala jen minimální údržbu. Dlouhodobý a bezproblémový provoz pøedpokládá ovšem její pravidelné èištìní. Mazání Náøadí nevyžaduje žádné dodateèné pøimazávání. Èištìní Dbejte na to, aby vìtrací otvory byly stále volné, a kryt pøístroje pravidelnì èistìte mìkkým hadøíkem. Recyklace Elektrická náøadí obsahují suroviny a umìlé hmoty, které mohou být recyklovány, a materiály, které mohou být likvidovány jen odborným zpùsobem. irma DEWALT a ostatní významní výrobci elektrického náøadí vyvinuli recyklaèní koncept, který obchodníkovi a uživateli umožòuje bezproblémové vracení elektrického náøadí. Vysloužilé náøadí firmy DEWALT, a v provedení sí ovém nebo bateriovém, mùžete odevzdat u svého obchodníka nebo zaslat pøímo firmì DEWALT. Pøi recyklaci se suroviny, jako je mìï, hliník atd., a umìlé hmoty opìt využijí a zbylé suroviny, které zhodnotil již nelze, se patøièným zpùsobem zlikvidují. Pøedpokladem ale zùstává angažovanost jak uživatelù, obchodníkù, tak i znaèkových výrobcù. 6 7

Prohlášení o shodì s normami EU D28410 / D28411 / D28413 / D28414 / D28420 / D28421 / D28422 / D28423 / D28432C / D28750 irma DEWALT tímto prohlašuje, že toto elektrické náøadí bylo konstruováno a sestaveno ve shodì se smìrnicemi a normami 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. Pro další informace se obra te na adresu, uvedenou níže, nebo na nìkteré ze zastoupení, uvedené na zadní stranì tohoto návodu Hodnota hluku odpovídá smìrnicím Evropského spoleèenství 86/188/EWG a 98/37/EWG, mìøeno podle EN 50144: D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 L pa (hluk) db(a)* 90,5 90,0 90,0 90,0 90,5 90,5 90,0 90,0 90,5 90,5 L WA (zvukový výkon) db(a) 99,5 98,5 98,5 98,5 99,5 99,5 99,0 98,5 98,5 99,5 * emisní hodnota, vztažená na pracovní místo Používejte prostøedky na ochranu sluchu. Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 50144: D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 5,8 m/s 2 5,95 m/s 2 5,8 m/s 2 5,9 m/s 2 5,95 m/s 2 6,1 m/s 2 5,9 m/s 2 5,5 m/s 2 5,9 m/s 2 5,9 m/s 2 Øeditel vývoje výrobku Horst Groβmann DEWALT, Richard-Kinger. Straβe 40, D-65510, Idstein, Nìmecko Všeobecné bezpeènostní pokyny Pøi používání elektrického náøadí je nutno dodržovat národní bezpeènostní pøedpisy, které se týkají ochrany proti úrazu elektrickým proudem a také ochrany pøi nebezpeèí poranìní a nebezpeèí vzniku požáru. Pøed zaèátkem používání tohoto elektrického náøadí si dùkladnì proètìte následující bezpeènostní pokyny a tyto pokyny peèlivì uschovejte! Všeobecné pøedpisy Na pracovišti udržujte vždy poøádek. Nepoøádek na pracovišti vede k nepezpeèí úrazu. Dbejte na okolní vlivy. Nenechávejte elektrické náøadí na dešti. Elektrické náøadí nevystavujte vlhkosti. Dbejte na dobré osvìtlení pracovištì (250 300 luxù). Elektrické náøadí nepoužívejte v blízkosti zápalných látek nebo plynù. Zamezte pøístup dìtem! Dbejte na to, aby se náøadí a kabelu nemohly dotknout dìti, nebo okolo pohybující se osoby. Používejte vhodné pracovní obleèení. Nepoužívejte pøíliš volné obleèení nebo pøívìšky a ozdoby. Tyto mohou být pøíèinou zachycení a zranìní od pohybujících se èástí. U dlouhých vlasù používejte sí ku na vlasy. Pøi práci ve volném prostoru se doporuèují pracovní rukavice a neklouzavá obuv. Ochranná opatøení. Používejte vždy ochranné brýle a oblièejovou masku u prací, pøi kterých vzniká prach a tøísky. Pokud tyto jsou navíc horké, používejte ochrannou sukni. Vždy používejte chránièe uší. Chraòte se pøed úrazem elektrickým proudem. Vyvarujte se dotyku tìla s uzemnìnými èástmi, napø. trubkami, topením, troubami a chladnièkami. Pøi extrémních podmínkách použití (napø. vysoká vlhkost, kovový prach, atd.) lze elektrickou bezpeènost zvýšit pøedøazením oddìlovacího transformátoru nebo I-jistièe. Dbejte na bezpeèný postoj. Dbejte na bezpeèný postoj pøi práci, abyste v každé pracovní poloze udrželi rovnováhu. Pøi práci neztrácejte pozornost. Soustøeïujte se na práci. Pracujte s rozmyslem. Pokud jste unaveni, s náøadím napracuje. Zabezpeète obrobek. Používejte upínací pøípravky nebo svìrák pro upevnìní obrobku. Tento je tímto bezpeènìji upnut a umožòuje ovládání elektrického náøadí obìma rukama. Pøipojte odsávací zaøízení! Pokud lze k pøístroji pøipojit zaøízení k odvodu nebo odsávání prachu, pøesvìdète se, že toto je pøipojeno a je správnì používáno. Nenechávejte v náøadí zasunuty žádné klíèe apod. Pøed zapnutím pøístroje se pøesvìdète, zda jsou odstranìny klíèe a nastavovací pomùcky. Prodlužovací kabel. Prodlužovací kabel pøed použitím zkontrolujte a vymìòte ho, pokud je poškozen. Pøi práci ve volném prostoru používejte jen schválené a odpovídajícím zpùsobem oznaèené prodlužovací kabely. Používejte jen správný nástroj. Správné použití je popsáno v tomto návodu k použití. Pro tìžší práce nepoužívejte pøíliš slabé náøadí nebo adaptéry. Správným náøadím docílíte optimální kvalitu a zaruèíte osobní bezpeènost. Náøadí nepøetìžujte. Upozornìní! Používání jiných, než v tomto návodu doporuèených pomùcek a pøíslušenství, nebo provádìní prací s tímto elektrickým náøadím, které neodpovídají jeho urèení, mùže vést k úrazu. Pravidelnì kontrolujte Vaše elektrické náøadí, zda není poškozeno. Pøed použitím je nutno u elektrického náøadí zkontrolovat jeho bezvadnou a správnou funkci. Pøezkoušejte, zda pohyblivé èásti fungují bezproblémovì, zda žádné èásti nejsou zlomené, zda nejsou poškozeny žádné ochranné kryty a spínaèe, a zda jakékoliv jiné poškození nemùže ovlivnit bezproblémový chod náøadí. Pøesvìdète se, že náøadí funguje správnì. Pokud je nìjaká èást vadná, elektrické náøadí nepoužívejte. Dále nepoužívejte elektrické náøadí v pøípadì, že je spínaè zap./vyp. nefunkèní. Vadné díly je vždy nutno vymìnit v autorizované opravnì firmy DEWALT. Nikdy se nepokoušejte sami opravovat náøadí. Vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. Pøedtím než pøístroj necháte necháte bez dozoru, vypnìte jej a vyèkejte, až se zastaví. Pokud pøístroj dále již nepoužíváte, pøed jeho údržbou a pøi výmìnì náøadí, vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. 8 9

Vyvarujte se nechtìného zapnutí. Nepøenášejte elektrické náøadí, které je pøipojeno do sítì, s prstem na spínaèi. Dále se ujistìte o tom, že pøi pøipojování náøadí do sítì, je spínaè ve vypnuté poloze. Nakládejte s kabelem opatrnì. Nepøenášejte náøadí zavìšené na kabelu a pøí vytahování zástrèky ze zásuvky netahejte za kabel. Chraòte kabel pøed horkem, olejem a ostrými hranami. Uschovávejte náøadí na bezpeèném místì. Náøadí, které nepoužíváte, uschovejte na uzavøeném místì, ke kterému nemají pøístup dìti. Peèujte o Vaše nástroje. Udržujte Vaše nástroje a náøadí ostré a èisté, aby mohly dobøe a bezpeènì pracovat. Sledujte pøedpisy pro údržbu a pokyny pro výmìnu nástrojù. Veškeré rukojetí a spínaèe udržujte suché, èisté a nezamaštìné od oleje a nebo tuku. Opravy. Toto elektrické náøadí odpovídá pøíslušným bezpeènostním pøedpisùm. Opravy mohou provádìt jen odborníci z autorizované opravny firmy DEWALT. Jinak nemùže být zaruèena správná funkce pøístroje a pro obsluhu mùže vzniknout nebezpeèí úrazu. Dodateèné bezpeènostní pokyny pro brusky Tato bruska byla vyvinuta k broušení a øezání zdiva a oceli. Neøežte, pøípadnì nebruste žádné lehké kovy s obsahem magnezia vyšším jak 80%, nebo takovéto kovy jsou zápalné. Nepoužívejte žádné jiné vložné nástroje než zesílené sklofíbrové brusné a øezací (rozbrušovací) kotouèe. Používejte jen doporuèené brusné a øezací (rozbrušovací) kotouèe. Maximálnì pøípustné otáèky brusného nebo øezacího kotouèe musí odpovídat otáèkám naprázdno, uvedeným na typovém štítku úhlové brusky, a tyto by nìmìly být pøekroèeny. Neøežte žádné obrobky, jejichž síla je vìtší, než maximální hloubka øezu rozbrušovacího kotouèe. Nepoužívejte žádné brusné pøíp. rozbrušovací kotouèe, které nemají rozmìry, uvedené v technických datech. Nepoužívejte také žádné rozpìrky pro nasazování kotouèe na vøeteno. Brusné nebo rozbrušovací kotouèe pøekontrolujte pøed každým použitím. Nepoužívejte žádné brusné kotouèe, které jsou roztøepené, poškrábané nebo jinak poškozené. Pokud jsou k dispozici pøírubové tvarovky, zajistìte, aby se tyto použily, jakmile se kotouè nasazuje na vøeteno. Pøi nasazování kotouèe se závitovou dírou se ubezpeète, aby závit byl pro vøeteno dostateènì dlouhý. Pøed použítím se pøesvìdète, že brusný nebo rozbrušovací kotouè je správnì pøipevnìn. Náøadí nechejte v bezpeèné poloze alespoò 30 sekund bìžet naprázdno. Pokud pøitom zjistíte silné vibrace nebo jiné poškození, náøadí vypnìte a snažte se najít pøíèinu. Pokud není správnì namontován ochranný kryt, náøadí nepoužívejte. Zajistìte, aby obrobek byl bezpeènì podepøen. Nepoužívejte náøadí v blízkosti zápalných tekutin, plynù nebo prachu. Jiskry nebo horké tøísky mohou výbušné materiály zapálit. Pokud se nacházíte kolmo k ose kotouèe, náøadí nepoužívejte. Zamezte také pøístupu jiných osob. Rozbrušovací kotouè nepoužívejte pro stranové broušení. Pokud náøadí bìží, neaktivujte vøetenovou pojistku. Dbejte na to, že po vypnutí pøístroje má tento jistou dobu dobìhu. Brusný nebo rozbrušovací kotouè skladujte vždy na suchém místì. Nálepky na náøadí Na náøadí jsou následující symboly: Pøed použitím dùkladnì proètìte návod k použití. Používejte ochranné brýle. Používejte chránièe sluchu. Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodržení níže uvedených podmínek u Vašeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový. 1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT. 1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níže uvedených podmínek. Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vašeho obchodníka DEWALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje poškozené opotøebením. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 244 403 247 ax: 241 770 167 Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 10 11

SK UHLOVÁ BRÚSKA Blahoželáme Vám! Rozhodli ste sa pre elektrické náradie firmy DEWALT, ktorá pokraèuje v dlhoroènej tradícii tejto firmy, vyznaèujúcej sa tým, že ponúka odborníkovi iba vyspelé a mnohými skúškami osvedèené kvalitné výrobky. Roky skúseností a nepretržitý inovaèný proces robí z firmy DEWALT právom spo¾ahlivého partnera pre všetkých profesionálnych užívate¾ov. Technické údaje D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 Napätie (V) 230 230 230 230 230 230 Príkon (Watty) 2.100 2.100 2.200 2.200 2.300 2.300 Vo¾nobežné otáèky (ot/min.) 8.500 6.500 8.500 6.500 8.500 6.500 Priemer kotúèa (mm) 180 230 180 230 180 230 Vreteno M14 M14 M14 M14 M14 M14 Hmotnos (kg) 4,7 4,7 4,7 4,7 5,3 5,3 D28422 D28423 D28432C D28750 Napätie (V) 230 230 230 230 Príkon (Watty) 2.400 2.400 2.600 2.400 Vo¾nobežné otáèky (ot/min.) 8.500 6.500 6.500 5.000 Priemer kotúèa (mm) 180 230 230 230 Vreteno M14 M14 M14 M14 Hmotnos (kg) 5,3 5,3 5,3 5,3 Minimálne istenie elektrického okruhu: Elektrické náradie 230 V 10 A V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Upozornenie: nebezpeèenstvo Popis (Obr. A) poranenia, ohrozenia života alebo možné poškodenie náradia následkom nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Elektrické napätie. Nebezpeèenstvo požiaru. Kontrola dodávky: Balenie obsahuje: 1 uhlová brúska 1 ochranný kryt 1 prídavná rukovä 1 prírubová súprava 1 vidlicový k¾úè 1 návod na obsluhovanie 1 podrobný nákres Skontrolujte, èi poèas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia alebo príslušenstva. Skôr, než zaènete zariadenie používa, dôkladne si preèítajte návod na použitie. Uhlová brúska firmy DEWALT bola vyvinutá na profesionálne brúsenie a rezanie. 1. Spínaè ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ 2. Spínaè s aretáciou (len rancúzsko) 3. Aretácia vretena 4. Ochranný kryt 5. Prídavná rukovä D28410 / D28411 / D28413 / D28414 / D28420 / D28421 / D28422 / D28423 / D28432C / D28750 - mierny nábeh Pomocou mierneho nábehu sa realizuje pozvo¾né zvyšovanie rýchlosti otáèok brúsneho kotúèa. Týmto spôsobom možno obmedzi poèiatoèné trhnutie. Táto funkcia sa využíva hlavne pri práci v stiesnených podmienkach. Elektrická bezpeènos Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno napätie. Preto vždy skontrolujte, èi napätie zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na typovom štítku elektrického náradia. Elektrické náradie firmy DEWALT má dvojitú izoláciu, ktorá zodpovedá norme EN 50144. Z tohoto dôvodu nie je nutný uzemòovací vodiè. Výmena sie ového kábla alebo sie ovej zástrèky Poškodené sie ové káble alebo zástrèky môžu vymieòa len odborné opravovne. Poškodené diely sa musia likvidova odborným spôsobom. Použitie predlžovacieho kábla Používajte iba vhodný a povolený typ predlžovacieho kábla, ktorý vyhovuje príkonu elektronáradia (pozri technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1,5 mm 2. Pri použití navíjacieho kábla, odviòte vždy celý kábel. Montáž a zostavenie Skôr ako zaènete s montážou a nastavovaním vytiahnite vždy zástrèku zo zásuvky. Montáž a demontáž ochranného krytu (obr. B) Uhlovú brúsku položte na pracovný stôl, vretenom nahor. Uvo¾nite pois ovaciu sponu (6) a nastavte ochranný kryt (4) tak, ako je naznaèené, nad náradie. Zarovnajte èap (7) so štrbinou (8). Ochranný kryt zatlaète smerom nadol a natoète ho do požadovanej polohy. Pri ahovaním skrutky (9) môžete zvýši upínaciu silu. Zatiahnite pois ovaciu sponu. Pri snímaní ochranného krytu musíte uvo¾ni pois ovaciu sponu. Náradie nikdy nepoužívajte bez ochranného krytu. Montáž a demontáž brúsneho alebo rezného kotúèa (obr. C1 C3) Uhlovú brúsku položte na pracovný stôl, ochranným krytom nahor. Nasaïte správne vnútornú prírubu (10) na vreteno (11) (obr. C1). Kotúè (12) nasaïte na prírubu (10) (obr. C2). Pri nasadzovaní kotúèa so stredovým zvýšením skontrolujte, èi stredové zvýšenie (13) ukazuje smerom k prírube (10). Naskrutkujte vonkajšiu prírubu (14) na vreteno (11) (obr. C3): - Pri pripevòovaní brúsneho kotúèa (A) musí kotúè na prírube (14) ukazova smerom ku kotúèu. - Pri pripevòovaní rozbrusovacieho kotúèa (B) musí kotúè na prírube (14) ukazova smerom od kotúèa. Stlaète tlaèidlo poistky vretena (3) a vretenom (11) otáèajte tak dlho, pokia¾ nezaskoèí (obr. C2). Pomocou dodávaného vidlicového k¾úèa dotiahnite prírubu (14). Povo¾te poistku vretena. Pri snímaní kotúèa musíte pomocou rozvidleného k¾úèa povoli prírubu (14). Nepoužívajte žiadne poškodené kotúèe. Montáž miskovej oce¾ovej kefy Misková oce¾ová kefa sa naskrutkujte priamo na vreteno, bez použitia rozpery a závitovej príruby. Montáž boènej rukoväte (obr. D1&D2) Na brúsenie: naskrutkujte boènú rukovä (5) pevne do jednej z dier (15) na boèných stranách krytu. Na rozbrúsenie: naskrutkujte boènú rukovä (5) pevne do hornej diery (16) alebo do jednej z dier (17) na boèných stranách krytu (obr. D2). D23423/D28432C - Natáèanie hlavnej rukoväte (obr. E1&E2) Tým, že je rukovä otoèná, umožòuje pohodlné prevádzanie rozbrusovacích prác a to v prípade, že je boèná rukovä nasadená v hornom otvore. Otoènú rukovä je možné pripevni v polohe 30, 60 a 90 v¾avo aj vpravo. Odblokujte otoèný mechanizmus (obr. E1) tak, že potiahnete za odpružený èap (18). Èap pridržte vo vytiahnutej polohe. Rukovä (19) natoète do požadovanej polohy (obr. E2). 12 13

Povo¾te èap a rukovä zaistite v nastavenej polohe. Skontrolujte, èi je otoèný mechanizmus zaistený. Pokia¾ nie je otoèná rukovä zaistená, náradie nepoužívajte. Návod na obsluhu Vždy dodržiavajte bezpeènostné pokyny a príslušné predpisy. Skontrolujte, èi je všetok brúsený, prípadne rozbrusovaný materiál zaistený vo svojej polohe. Pri práci tlaète na brúsku len z¾ahka. Nikdy netlaète na rezný kotúè zboku. Brúsku nepre ažujte. Ak je náradie horúce, nechajte ho na nieko¾ko minút vychladnú behom naprázdno. Skôr, ako zaènete pracova s náradím: Nasaïte správne ochranný kryt a brúsny alebo rozbrusovací kotúè. Nepoužívajte príliš opotrebované kotúèe. Skontrolujte, èi je správne namontovaná vnútorná a vonkajšia príruba. Skontrolujte, èi sa brúsny alebo rozbrusovací kotúè otáèajú správnym smerom, to znamená v smere šípky (pozri príslušenstvo a nástroj). Zapnutie a vypnutie (obr. A) Spínaè ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ tejto uhlovej brúsky je vybavený aretáciou (2), ktorá slúži na nastavenie trvalého chodu brúsky. Spínaè ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ (1) s aretáciou spínaèa (2) Náradie zapnete stlaèením spínaèa s aretáciou (2) a zároveò stlaèením spínaèa ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ (1). Aretáciu spínaèa (2) povo¾te. Náradie vypnete krátkym stlaèením a uvo¾nením spínaèa ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ. Spínaè ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ (1) s odblokovaním (2) (len rancúzsko) Náradie zapnete stlaèením spínaèa odblokovania (2) a vzápätí spínaèa ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ (1). Spínaè odblokovanie (2) povo¾te. Náradie vypnete uvo¾nením spínaèa. Pri zá aži náradie nezapínajte ani nevypínajte. Ïalšie informácie o vhodnom príslušenstve získate od Vášho predajcu DEWALT. Údržba Uhlová brúska firmy DEWALT bola skonštruovaná tak, aby mala dlhú životnos spolu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom dlhodobej bezproblémovej funkcie náradia je jeho pravidelné èistenie. Mazanie Náradie nepotrebuje žiadne dodatoèné mazanie. Èistenie Dbajte na to, aby vetracie otvory boli stále vo¾né a priechodné a kryt prístroja pravidelne èistite mäkkou handrièkou. Recyklácia Elektrické náradie obsahuje suroviny a umele hmoty, ktoré môžu by recyklované a materiály, ktoré sa môžu likvidova len odborným spôsobom. irma DEWALT a ostatní významní výrobcovia elektrického náradia vyvinuli recyklaèný koncept, ktorý predajcovi aj užívate¾ovi umožòuje bezproblémové vrátenie elektrického náradia. Náradie firmy DEWALT, ktoré doslúžilo, v batériovom alebo sie ovom prevedení, môžete odovzda u svojho predajcu alebo zasla priamo firme DEWALT. Pri recyklácii sa suroviny meï, hliník, atï. a umelé hmoty opä využijú a zvyšné suroviny sa patrièným spôsobom zlikvidujú. Predpokladom je však nevyhnutná spolupráca medzi užívate¾om, predajcom a znaèkovým výrobcom. Prehlásenie o zhode EU D28410 / D28411 / D28413 / D28414 / D28420 / D28421 / D28422 / D28423 / D28432C / D28750 irma DEWALT týmto prehlasuje, že toto elektrické náradie bolo skonštruované a zostavené v súlade so smernicami a normami: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3. V prípade zájmu o ïalšie informácie obrá te sa prosím na nižšie uvedenú adresu alebo na niektorú z poboèiek, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohoto návodu. Úroveò akustického tlaku spåòa normy Európskeho spoloèenstva 86/188/EWG a 98/37/EWG nameraných pod¾a EN 50144: D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 L pa (hluk) db(a)* 90,5 90,0 90,0 90,0 90,5 90,5 90,0 90,0 90,5 90,5 L WA (zvukový výkon) db(a) 99,5 98,5 98,5 98,5 99,5 99,5 99,0 98,5 98,5 99,5 * emisná hodnota, vz ahujúca sa k pracovnému miestu Používajte prostriedky na ochranu sluchu. Nameraná efektívna hodnota zrýchlenia pod¾a normy EN 50144: D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 5,8 m/s 2 5,95 m/s 2 5,8 m/s 2 5,9 m/s 2 5,95 m/s 2 6,1 m/s 2 5,9 m/s 2 5,5 m/s 2 5,9 m/s 2 5,9 m/s 2 Technický a vývojový riadite¾ Horst Groβmann DEWALT, Richard-Klinger-Straβe 40, D-65510, Idstein, Nemecko 14 15

Všeobecné bezpeènostné pokyny Pri používaní elektrického náradia vždy dodržiavajte platné bezpeènostné predpisy danej krajiny, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko osobného poranenia. Skôr než zaènete toto elektrické náradie používa, preèítajte si riadne nasledujúce bezpeènostné pokyny. Tieto pokyny uschovajte na bezpeènom mieste! Všeobecné predpisy Udržujte poriadok na pracovisku. Neporiadok na pracovisku vedie k nebezpeèenstvu vzniku nehôd a zranení. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Nevystavujte elektrické náradie dažïu. Nepoužívajte ho vo vlhkých a mokrých podmienkach. Pracovný priestor majte vždy dobre osvetlený (250-300 Lux). Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Udržujte náradie mimo dosahu detí. Nedovo¾te de om alebo iným osobám, aby vstupovali do pracovného priestoru a dostali sa do kontaktu s náradím alebo káblom. Používajte vhodné pracovné obleèenie. Nenoste príliš vo¾né obleèenie alebo šperky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti náradia. Ak pracujete vonku, odporúèame použi pracovné rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú ochranu hlavy. Osobná ochrana. Ak pracujete v prašnom prostredí alebo odletujú drobné èiastoèky materiálu, používajte ochranný štít alebo respirátor. Pokia¾ by tieto drobné èiastoèky boli horúce, obleète si aj žiaruvzdornú zásteru. Poèas práce s náradím používajte ochranu sluchu. Ochrana proti úrazu elektrickým prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky, radiátory, elektrické sporáky a chladnièky. Pri práci v extrémnych podmienkach (napr. vysoká vlhkos, tvorba kovového prachu pri práci, atï), môže by elektrická bezpeènos zvýšená vložením izolaèného transformátora alebo prúdového chránièa ( l). Dbajte na bezpeèný postoj pri práci. Pri práci udržiavajte bezpeèný postoj, aby 16 ste v každej pracovnej polohe udržali rovnováhu. Buïte stále pozorní. Sústreïte sa na prácu, premýš¾ajte, a ak ste unavení, prerušte prácu. Upnite si polotovar. Polotovar pripevnite pomocou svoriek alebo zveráku. Je to bezpeènejšie, než použitie ruky a umožòuje to obsluhova náradie oboma rukami. Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak je dostupné zariadenie na uchytenie odsávania prachu, alebo iné podobné zariadenie, zaistite, aby bolo odvádzanie prachu pripojené a riadne používané. Nenechajte z náradia trèa žiadny nástrojový k¾úè. Skôr, než náradie zapnete, uistite sa, èi sú z neho odstránené všetky k¾úèe a nastavovacie nástroje. Predlžovací kábel. Predlžovací kábel pred použitím skontrolujte, pokia¾ bude poškodený, vymeòte ho. Pri práci vo vo¾nom priestranstve používajte len schválené a prislúchajúcim spôsobom oznaèené predlžovacie káble. Používajte vhodné nástroje. Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé nástroje alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie nástroje. Používaním správneho nástroja dosiahnete optimálnu kvalitu a zaistíte si svoju osobnú bezpeènos. Náradie nepre ažujte. Upozornenie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií s týmto náradím, než je odporuèené v tomto návode, môže spôsobi poranenie obsluhujúceho. Kontrolujte èasti Vášho náradia. Pred použitím náradia dôkladne skontrolujte, èi nie je poškodené, a èi je urèené na požadovanú prácu. Skontrolujte tiež, èi bezchybne fungujú pohyblivé èasti a èi nie sú poškodené diely. Všetky diely musia by správne namontované a musia spåòa všetky podmienky, aby ste mali záruku bezchybnej prevádzky náradia. Poškodené diely a ochranné zariadenia musia by opravené alebo vymenené pod¾a predpisov. Nepoužívajte el. náradie, ak je poškodený hlavný spínaè. Poškodené spínaèe musí vymeni autorizovaný servis firmy DEWALT. Nikdy sa nepokúšajte opravova náradie sami. Vytiahnite zástrèku zo zásuvky. Skôr, ako necháte náradie bez dozoru, vypnite ho a poèkajte pokia¾ prestane pracova. Ak sa náradie nepoužíva, alebo pri výmene akejko¾vek súèasti alebo doplnkov, vytiahnite zástrèku zo zásuvky. Zabráòte náhodnému spusteniu. Neprenášajte elektrické náradie s prstom na hlavnom spínaèi. Pred pripojením náradia do siete sa uistite, èi je prístroj vypnutý. Zaobchádzajte s káblom opatrne. Neprenášajte náradie zavesené na kábli a pri vy ahovaní zástrèky zo zásuvky ne ahajte za kábel. Kábel chráòte pred horkom, olejom a ostrými hranami. Uskladnenie nepoužívaného náradia. Ak sa náradie nepoužíva, malo by by uložené na suchom mieste, a tiež bezpeène uzamknuté, mimo dosahu detí. Náradie dôkladne ošetrujte. Z dôvodu bezpeènej a výkonnejšej prevádzky udržujte svoje náradie v dobrom stave a èisté. Dodržujte predpisy pre údržbu a pokyny k výmene doplnkov. Udržujte všetky rukoväte a spínaèe suché, èisté a nezneèistené olejom alebo mazivami. Opravy. Toto elektrické náradie vyhovuje platným bezpeènostným predpisom. Aby nedošlo k Vášmu ohrozeniu, musia by všetky opravy zariadenia prevádzané kvalifikovanými mechanikmi firmy DEWALT, s použitím originálnych náhradných dielov. Ïalšie bezpeènostné pokyny pre brúsky Táto brúska je urèená na brúsenie a rezanie muriva a ocele. Nerežte, prípadne nebrúste žiadne ¾ahké kovy s obsahom magnézia vyšším ako 80%, pretože sú tieto kovy hor¾avé. Nepoužívajte žiadne iné nástroje okrem zosilených brúsnych a rezných (rozbrusovacích) kotúèov. Používajte len odporuèené brúsne a rezné (rozbrusovacie) kotúèe. Maximálne prípustné otáèky brúsneho alebo rezného kotúèa musia vyhovova otáèkam naprázdno, uvedeným na typovom štítku uhlovej brúsky, a tieto by nemali by prekroèené. 17 Nerežte žiadne polotovary, ktorých hrúbka je väèšia, ako maximálna håbka rezu brúsneho kotúèa. Nepoužívajte žiadne brúsne kotúèe, ktoré nemajú rozmery uvedené v technických údajoch. Nepoužívajte tiež žiadne rozpery na nasadenie kotúèa na vreteno. Brúsne kotúèe kontrolujte vždy pred každým použitím. Nepoužívajte brúsne kotúèe, ktoré sú opotrebované, poškriabané alebo iným spôsobom pokazené. Ak máte k dispozícii prírubové tvarovky, zaistite, aby sa používali pri nasadzovaní kotúèa na vreteno. Pri nasadzovaní kotúèa so závitovým otvorom skontrolujte, èi je závit dostatoène dlhý na vreteno. Pred použitím skontrolujte, èi je brúsny alebo rozbrusovací kotúè správne pripevnený. Náradie nechajte v bezpeènej polohe aspoò na 30 sekúnd beža naprázdno. Ak pritom zistíte silné vibrácie alebo iné poškodenie, náradie vypnite a pokúste sa nájs príèinu. Ak nie je správne namontovaný ochranný kryt, náradie nepoužívajte. Zaistite, aby bol polotovar bezpeène podoprený. Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých tekutín, plynov alebo prachu. Iskry alebo horúce triesky by mohli výbušné materiály zapáli. Ak sa nachádzate kolmo k osi kotúèa, náradie nepoužívajte. Nedovo¾te vstupova na pracovisko iným osobám. Rozbrusovací kotúè nepoužívajte na boèné brúsenie. Ak je náradie v chode, neaktivujte vretenovú poistku. Dbajte na to, že po vypnutí má prístroj ešte urèitú dobu dobeh. Brúsny alebo rozbrusovací kotúè vždy skladujte na suchom mieste. Nálepky na náradí Na náradí sú nasledujúce symboly: Pred použitím si dôkladne preštudujte návod na použitie. Používajte ochranné okuliare. Používajte chránièe sluchu.

Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vašeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol pre ažovaný a nie sú badate¾né žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Naviac servis DEWALT poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.), ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.: 02-492 41 394 ax: 02-492 41 390 Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: 596 232 390 fax: 596 232 390 SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063 fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/6233155 18 19

20 21

GB WARRANTY CARD LT GARANTINIS TALONAS D GARANTIEKARTE LV GARANTIJAS TALONS CZ ZÁRUÈNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUÈNÝ LIST GB D CZ H month monate mìsícù hónap 12 LT LV PL SK men mçneši miesiàce mesiacov GB D CZ H LT LV PL SK Serial No. Seriennummer Výrobní kód Gyári szám Serijos numeris Sçrijas numurs Numer seryjny Èíslo série Date of sale Verkaufsdatum Datum prodeje A vásárlás napia Pardavimo data Pârdošanas datums Data sprzedazy Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis

GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 ax: 01753/551155 LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 ax: 73 74 73 D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 ax: 06126/21601 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîša 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7242241 ax: 00371-7242241 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 ax: 241 770 167 H Band Servis Black & Decker Központi K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz CZ-76001 Zlín 1163 Budapest Tel.: 577 008 550/551 (Sashalom) Thököly út 17. ax: 577 008 559 Tel.: 403-2260 http://www.bandservis.cz ax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 ax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 ax: 033/55 12 624 GB Documentation of the warranty repair LT Garantiniø remontø dukumentacija D Dokumentation der Garantiereparatur LV Garantijas remonta dokumentâcija CZ Dokumentace záruèní opravy PL Przebieg napraw gwarancijna H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift CZ Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pieòemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 09/02