Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.

Podobné dokumenty
Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 11.

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 10.

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka DKR Škrtící klapka s montážní sadou a servopohonem IDR NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 03.

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 6 VG 15/10. 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.14

Bezpečnost. Návod k provozu Kulové kohouty AKT, nastavovací kohouty množství GEHV, GEH, LEH NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 06.

Kontrola použití DKR..F 2 DKR..H

Bezpečnost. Návod k provozu. Pojistka zpětného výstupu plynu GRS, pojistka proti prošlehnutí plamene GRSF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA.

Bezpečnost. Návod k provozu Tlakoměr KFM, RFM Tlačítkový kohout DH Uzavírací ventil tlakoměru MH 15 Bezpečnostní zařízení proti přetlaku NEBEZPEČÍ

Bezpečnost. Návod k provozu Tlakoměr KFM, RFM Tlačítkový kohout DH Uzavírací ventil tlakoměru MH 15 Bezpečnostní zařízení proti přetlaku NEBEZPEČÍ

Bezpečnost. Návod k provozu Magnetický ventil VGP NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 30 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 09.17

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 30 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 20 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Kontrola použití. Zabudování

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 20 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Kontrola použití. Zabudování POZOR. Typový štítek

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 05.

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor oběhu a odpouštění VAR NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 10/15 VG 65 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.12

Bezpečnost. Návod k provozu Filtrační díl VMF Měrná clona VMO Jemný nastavovací ventil VMV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition 02.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 03.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.

Bezpečnost. Návod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VAN NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 10.

Bezpečnost. Návod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VAN NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 04.

Bezpečnost. Návod k provozu UV sonda UVS 5 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 04.16

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 05.14

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Edition 08.

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.14

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 50 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 02.16

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírací ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.12

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Plynový magnetický ventil VG NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..A, DL..K NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.

Bezpečnost Edition. Pročíst a dobře odložit Návod k provozu Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV Vysvětlení značek,,, Ručení

Změny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..B, DG..U. Kontrola použití. Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR

Změny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL..N. Kontrola použití NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR Elster GmbH Edition 04.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Kontrola těsnosti TC 410 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 10.

Bezpečnost. Návod k provozu Obtokový ventil / zapalovací plynový ventil VBY 8 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 11.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Obtokový ventil / zapalovací plynový ventil VBY 8 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.15

Bezpečnost. Návod k provozu. Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 11.12

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 40 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.18

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..H, DG..N Hlídač podtlaku plynu DG..I NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 03.

Zkontrolovat, týká-li se výměna ventilu VAN. VAx VRH. Příprava výměny. Kontrola použití POZOR! Označení dílů

Bezpečnost. Návod k provozu Ionizační zapalovací hořák ZAI, ZMI, ZKIH NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírací ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 6 9. Dvojitý magnetický ventil VCS 6 9 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 04.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 09.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 6 9. Dvojitý magnetický ventil VCS 6 9 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 06.

Bezpečnost. Návod k provozu UV sonda UVS 10 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Škrtící klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Bezpečnost. Návod k provozu. Kontrola těsnosti TC 1, TC 2, TC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 12.13

Bezpečnost. Návod k provozu. Kontrola těsnosti TC 1, TC 2, TC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Pročíst a dobře odložit

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Bezpečnost. Návod k provozu Regulační ventil RV Regulační ventil s magnetickým ventilem RVS NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

ELARA. Born to control fluids in delicate working conditions. Vyvinuto pro ovládání kapalin ve ztížených pracovních podmínkách

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Škrtící a regulační klapka FEBE JASTA Teplota max.: -40 C 1000 C. Typ GD-6 PN 6/10/16 DN

Návod k montáži k odtahu spalin pro

Bezpečnost. Návod k provozu Jednotka obsluhy OCU NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 08.

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900

Příloha k odvodu spalin

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

DESPONIA. Investments in our products pay off. Uzavírací klapka

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

BIANCA. With ULTRAFLON Liner, where highest safety is essential. Uzavírací klapka

Servopohony vzduchotechnických

Bezpečnost. Návod k provozu Hořák pro plyny BIO, BIOA NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnostní předpisy. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Polohovací systémy CMSX

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Bezpečnostní předpisy

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Klapka Série 14b / Série 14c

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Elektromotorické pohony

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Zpětná klapka s dvoukřídlovým diskem. Tlaková třída B 25 DN 50 až 600 (2 až 24") Těleso z tvárné litiny. Proveden. Oblasti použit.

Transkript:

07 Elster GmbH Edition 08.7 Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. Obsah Škrtící klapka BV..... Servopohon se škrtící klapkou IB..... Obsah... Bezpečnost.... Kontrola použití... Účel použití... Typový klíč BVA.., BVG..... Označení dílů BVA.., BVG..... Typový klíč BVH..... Označení dílů BVH..... Typový štítek BV...... Typový klíč IB..... Označení dílů IB..... Zabudování... Teplý vzduch jako médium... Zabudování škrtící klapky do trubkového vedení Montáž servopohonu IC 0/IC 0 na škrtící klapku... Kontrola těsnosti...5 Spuštění do provozu...5 Příslušenství...6 Teplo odváděcí plech...6 Upevňovací sada pro BVG, BVA, BVH, BVHR..6 Sada adaptéru pro BVG, BVA...6 Sada adaptéru pro IC 0...6 Údržba....7 Technické údaje...7 Logistika...8 Certifikace....8 Kontakt...8 Bezpečnost Pročíst a dobře odložit Pročtěte si tento návod pečlivě před montáží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte tento návod provozovateli. Tento přístroj musí být instalován a spuštěn do provozu podle platných předpisů a norem. Tento návod naleznete i na internetové stránce www.docuthek.com. Vysvětlení značek,,,... = pracovní krok = upozornění Ručení Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení. Bezpečnostní upozornění Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu označeny následovně: NEBEZPEČÍ Upozorňuje na životu nebezpečné situace. VÝSTRAHA Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění. POZOR Upozorňuje na možné věcné škody. Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikovaný personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér. Přestavba, náhradní díly Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte jen originální náhradní díly. Změny k edici 09.6 Změněny byly následující kapitoly: Kontrola použití Zabudování Spuštění do provozu Příslušenství Certifikace -

Kontrola použití Účel použití BVG, BVGF, BVA, BVAF, BVH, BVHS, BVHR Škrtící klapky slouží k nastavení množství plynu, studeného / teplého vzduchu a spalin na plynových a vzduchových spotřebičích a odvodech spalin. Nasazují se pro regulační poměry do 0:. Servopohon IC a škrtící klapka BV.. (IB..) jsou nasaditelné k regulaci průtokového množství u modulačních nebo stupňovitě regulovaných spalovacích procesech. Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz stranu 7 (Technické údaje). Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající účelu. Typový klíč BVA.., BVG.. kód popis BVG škrtící klapka pro plyn BVGF škrtící klapka pro plyn bez vůle BVA škrtící klapka pro vzduch BVAF škrtící klapka pro vzduch bez vůle 0 50 jmenovitá světlost /5-/5 redukováno na jmenovitou světlost Z zabudování mezi dvě příruby, EN 09 W zabudování mezi dvě ANSI-příruby max. vstupní tlak p u max. : 05 500 mbar (7,5 psi) H F V Označení dílů BVA.., BVG.. s ručním přestavením s volným koncem hřídele se čtyřhranem Typový klíč BVH.. kód popis škrtící klapka BVH pro teplý vzduch a spaliny do 50 C BVHR pro teplý vzduch a spaliny do 550 C BVHS ) jako BVH, dodatečně s bezpečnostní uzavírací funkcí 0 00 jmenovitá světlost Z W 0 A zabudování: mezi dvě příruby, EN 09 mezi dvě ANSI-příruby max. vstupní tlak p u max. : 50 mbar (,8 psi) s dorazovou lištou ) BVHS se dá kombinovat jen s IC 0S Bezpečnostní uzavírací funkce přesune škrtící klapku BVHS při výpadku elektrického napětí do uzavřené pozice. Označení dílů BVH.. BVHR BVH, BVHS BVG, BVA BVGF, BVAF BVG..H, BVA..H BVG..F, BVA..F BVG..V, BVA..V POZOR Bezpečnostní uzavírající funkci BVHS používat jen pro plánovanou uzavírací funkci. Použije-li se bezpečnostní uzavírající funkce k vypínání rízení nebo k taktování hořáku, zkrátí se tím životnost škrtící klapky. Typový štítek BV.. Druh plynu, vstupní tlak a teplota okolí, viz typový štítek. D-908 Osnabrück, Germany BV.. sada adaptéru s ručním přestavením sada adaptéru s volným koncem hřídele sada adaptéru se čtyřhranem -

Typový klíč IB.. kód IBG IBGF IBA IBAF IBH IBHR IBHS popis servopohon IC 0 nebo IC 0 + BVG servopohon IC 0 nebo IC 0 + BVGF servopohon IC 0 nebo IC 0 + BVA servopohon IC 0 nebo IC 0 + BVAF servopohon IC 0 nebo IC 0 + BVH servopohon IC 0 nebo IC 0 + BVHR servopohon IC 0S + BVHS 0 50 jmenovitá světlost BVG.., BVA.. 0 00 jmenovitá světlost BVH.. /5 /5 ) redukováno na jmenovitou světlost zabudování: Z mezi dvě příruby, EN 09 W mezi dvě ANSI-příruby 0 05 A /0 /0-07 -5-0 -60 W Q A E T A D R0 max. vstupní tlak p u max. : BVH..: 50 mbar (,8 psi) BVG.., BVA..: 500 mbar (7,5 psi) BVH..: s dorazovou lištou servopohon IC 0 servopohon IC 0 doba chodu (při 50 Hz): 7,5 vt. 5 vt. 0 vt. 60 vt. síťové napětí: 0 V~, 50/60 Hz 0 V~, 50/60 Hz 0 0 V~, 50/60 Hz točivý moment:,5 Nm Nm stálá regulace regulace tříbodovým krokem analogový vstup 0 ma a digitální vstupy digitální vstupy potenciometr zpětného hlášení kω ) žádná redukce u BVH, BVHR, BVHS Označení dílů IB.. IBHR IBG, IBA IBGF, IBAF IBH, IBHS Další informace viz www.docuthek.com Elster Thermal Solutions Produkte 0 Ventile und Klappen Stellantriebe IC Betriebsanleitungen IC -

Zabudování POZOR Aby nedošlo k žádným škodám, musí se dbát na následující: Pozor! Médium musí být za všech podmínek suché a nesmí kondenzovat. Vyvarujte tlakovým nárazům a tepelným šokům. Těsnící materiál a nečistoty, např. třísky, se nesmí dostat do přístroje. Přístroj neskladovat a nezabudovat venku. Nepoškodit těsnící plochy přírub mechanicky nebo jinými vlivy. Zabuduje-li se dodatečně servopohon, pak se musí upravit točivý moment, směr natočení, úhel nastavení škrtící klapky. Před každé zařízení se zabuduje filtr. Doporučujeme vstupní a výstupní vedení o velikosti x DN. Škrtící klapka se zabuduje jako vložená mezi dvě příruby. Poloha zabudování svislá nebo vodorovná, ne nad hlavou. BVHR/IBHR: servopohon uložit pokaždé postranně k trubkovému vedení. Zabudování škrtící klapky do trubkového vedení Následující zobrazení se může odlišovat od daného typu klapky. Dbát na to, aby byly obě zoubkované podložky nasazené na stejný šroub. 5 Škrtící klapku zabudovat do trubkového vedení bez pnutí. 5 5 7 9 8 6 Vystředit škrtící klapku. Dbát na to, aby se mohl 7 list klapky pohybovat 8 bez omezení. 7 8 9 Doporučujeme svislé zabudování se směrem průtoku zespodu nahoru, aby se předešlo ukládání kondenzátu a nečistot na liste klapky škrtících klapek s dorazovou lištou (BVH..A). Teplý vzduch jako médium U izolovaných vedení dbát na dostatečný montážní prostor pro šroubová spojení v oblasti klapky. Škrtící klapku tepelně neizolovat! Kvůli lepšímu odvodu tepla natočit škrtící klapku při zabudování tak, aby servopohon ležel postranně k trubkovému vedení. U teploty média > 50 C nasadit teplo odváděcí plechy, viz stranu 6 (Příslušenství). Dbát na tepelnou odolnost těsnění! 9 Má-li se zabudovat škrtící klapka bez servopohonu, pak je k dodání sada adaptéru s ručním přestavením, viz stranu 6 (Příslušenství). Montáž servopohonu IC 0/IC 0 na škrtící klapku U smontovaného servopohonu se škrtící klapkou IB.. je již zabudovaná upevňovací sada. Zabuduje-li se servopohon dodatečně, pak je separátně k dodání upevňovací sada, viz stranu 6 (Příslušenství). Servopohon IC 0, IC 0 se dá zabudovat u všech škrtících klapek otočený o 80. POZOR Má-li se natočit servopohon po montáži se škrtící klapkou o 80, pak se musí servopohon odpojit od škrtící klapky. Točit jen servopohon! Jinak může změněný směr natočení klapky vést k poškození mechaniky a elektroniky. -

BVG, BVGF, BVA, BVAF BVH, BVHS Kontrola těsnosti Výstup ze škrtící klapky uzavřít vsuvným kotoučem, nebo uzavřít plynový magnetický ventil za škrtící klapkou. N,5 x p u max Otevřít škrtící klapku. Povolená poloha zabudování IC: kabelové šroubení ukazují směr vstupu nebo výstupu trubkového vedení. 5 6 Po úspěšné kontrole těsnosti vyndat vsuvný kotouč, nebo otevřít plynový magnetický ventil za škrtící klapkou. BVHR Drážku nastavit paralelně k zavřenému listu klapky. Spuštění do provozu List klapky se musí dát bez omezení otevřít a zavřít. Trubková vedení důkladně propláchnout, aby se odstranily nečistoty ze systému. Pro další spuštění servopohonu do provozu viz přiložený provozní návod Servopohon IC 0/ IC 0/IC 0 nebo www.docuthek.com. Má-li se škrtící klapka zabudovat na jiný servopohon, než IC 0/IC 0, pak je k dodání sada adaptéru, viz stranu 6 (Příslušenství). -5

Příslušenství Teplo odváděcí plech Kvůli ochraně servopohonu při teplotách média > 50 C (8 F), vsadit teplo odváděcí plechy. Sada adaptéru pro IC 0 Pro smontování BVA/BVG s IC 0. Sada adaptéru se dodává v přiloženém balíčku. 0 0 (0) 5,5 Obj. č.: 79670 Upevňovací sada pro BVG, BVA, BVH, BVHR Pro dodatečné zabudování IC 0/IC 0 na škrtící klapku. Obj. č.: 7908 Sada adaptéru pro BVG, BVA Zabuduje-li se škrtící klapka bez servopohonu, nebo namontuje-li se na jiný servopohon než IC, pak se mohou použít následující montážní sady. Sada adaptéru se čtyřhranem Obj. č.: 79996 Pro montáž se servopohonem IC 0, viz přiložený provozní návod Servopohon IC 0 nebo www.docuthek.com. Obj. č.: 7967 Sada adaptéru s volným koncem hřídele Servopohon musí mít uložení o Ø 0 mm. Obj. č.: 79676 Sada adaptéru s ručním přestavením Obj. č.: 79678-6

Údržba Škrtící klapky BVG, BVGF, BVA, BVAF, BVH, BVHR a BVHS nevyžadují téměř žádnou údržbu. Doporučujeme test funkce x za rok. BVG, BVGF: x v roce zkontrolovat vnější těsnost. U provozu s bioplynem kontrolovat půlročně těsnost a funkci. Technické údaje Druh plynu: BVG, BVGF: zemní plyn, svítiplyn, tekutý plyn, bioplyn (max. 0, vol.-% H S) a jiné neagresivní hořlavé plyny. BVA, BVAF: vzduch. Plyn musí být za všech podmínek suchý a nesmí kondenzovat. Materiál tělesa: AlSi, list klapky: hliník, hřídel pohonu: nerez, těsnění: HNBR. BVG, BVGF, BVA, BVAF Jmenovitá světlost DN 0 50, redukce o jmenovité světlosti je možná. Vstupní tlak p u : max. 500 mbar (7,5 psi). Teplota média a okolí: -0 až +60 C (- až +0 F). Teplota skladování: -0 až +0 C (- až +0 F). BVH, BVHR, BVHM, BVHS Druh plynu: vzduch a spaliny. Jmenovitá světlost DN 0 00. Materiál tělesa: GGG, list klapky: nerez, hřídel pohonu: nerez. Vstupní tlak p u : max. 50 mbar (,8 psi). Diferenční tlak mezi vstupním tlakem p u a výstupním tlakem p d : max. 50 mbar (,8 psi). Teplota média: BVH: -0 až +50 C (- až +80 F), BVHR: -0 až +550 C (- až +00 F). Teplota okolí: -0 až +60 C (- až +0 F). Teplota skladování: -0 až +0 C (- až +0 F). -7

Logistika Přeprava Chránit přístroj vůči vnějším negativním vlivům (nárazy, údery, vibrace). Po obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání (viz Označení dílů). Poškození při přepravě okamžitě nahlásit. Skladování Výrobek skladujte v suchu a v čistých prostorech. Teplota skladování: viz stranu 7 (Technické údaje). Balení Balící materiál likvidovat podle místních předpisů. Likvidace Konstrukční díly likvidovat podle jakosti podle místních předpisů. Certifikace Prohlášení o shodě Jako výrobce prohlašujeme, že výrobky BVG, BVGF, BVA, BVAF, označené identifikačním číslem výrobků CE-006BM5, splňují požadavky uvedených směrnic a norem. Směrnice: 009//EC GAD (platná do 0. dubna 08) Nařízení: (EU) 06/6 GAR (platné od. dubna 08) Normy: EN 6 Odpovídajíc označený výrobek souhlasí s přezkoušeným vzorkem typu. Výroba podléhá dozorní metodě podle směrnice 009//EC Annex II paragraph (platná do 0. dubna 08), popř. podle nařízení (EU) 06/6 Annex III paragraph (platné od. dubna 08). Elster GmbH Oskenované prohlášení o shodě (D, GB) viz www.docuthek.com Evrasijská celní unie Výrobek BV.. odpovídá technickým zadáním evrasijské celní unie. Kontakt Při technických dotazech se obraťte prosím na odpovídající pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte z internetu nebo od Elster GmbH. Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny. -8 Elster GmbH Strotheweg, D-950 Lotte (Büren) tel. +9 5-0 fax +9 5-70 hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroeder.com