série hp color LaserJet 2500 použití
Tiskárna rady HP Color LaserJet 2500 Uživatelská príruck
Autorská práva a licence Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených autorskými zákony nebo na tomto místě je reprodukce, přepracovávání nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu zakázáno. Uživateli tiskárny Hewlett-Packard patřící k této uživatelské příručce je udělena licence: a) vytisknout tuto uživatelskou příručku pro OSOBNÍ, INTERNÍ nebo PODNIKOVÉ použití se zákazem tento výtisk prodávat, dále prodávat nebo jinak distribuovat; b) umístit elektronickou kopii této uživatelské příručky na serveru za podmínky, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ, INTERNÍ potřeby uživatelů příslušné tiskárny Hewlett-Packard. Číslo dílu C9706-90973 Edition 1, 1/2003 Záruka Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího oznámení. Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. HEWLETT-PACKARD PŘEDEVŠÍM NEUZNÁVÁ PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. Hewlett-Packard není právně zodpovědný za jakékoliv přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo ostatní škody ve spojitosti s vybavením a použitím těchto informací. Ochranné známky Adobe Photoshop je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. CorelDRAW je ochranná známka společnosti Corel. ENERGY STAR a logo Energy Star jsou v U.S.A. registrované známky Komise pro ochranu životního prostředí Spojených států. Microsoft, Windows, MS-DOS, a Windows NT jsou v USA registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation. Netscape a Netscape Navigator jsou v USA registrované obchodní známky společnosti Netscape Communications Corporation. TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. registrovaná v USA. UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti The Open Group. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA
Služby zákazníkům společnosti HP Telefonická podpora Během záruční doby poskytuje společnost HP telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro vaši zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující informace: název výrobku, sériové číslo, datum zakoupení a popis problému. Technické informace lze nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com. V políčku Select your country or region (Zvolte zemi nebo oblast) v pravém horním rohu obrazovky zvolte příslušnou zemi/oblast a klepněte na. Klepněte na Support (Podpora). Technická podpora online a další podpora Online služby: přístup k informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně Adresy WWW: Aktualizovaný software tiskáren HP, informace o produktech a podpoře a tiskové ovladače v několika jazycích jsou k dispozici na adrese: http://www.hp.com/go/clj2500. (Tato stránka je v angličtině.) Tiskové ovladače:stránka http://www.hp.com. V políčku Select your country or region (Zvolte zemi nebo oblast) v pravém horním rohu obrazovky zvolte příslušnou zemi/oblast a klepněte na. Klepněte na Drivers (Ovladače) a potom zadejte color laserjet 2500 jako název produktu. Internetová stránka s ovladači může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích. Softwarové zařízení a elektronické informace Objednávání příslušenství a dodávek pomocí služby HP Direct CD HP Support Assistant (Pomocník podpory HP) Informace o servisu HP Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/support/clj2500. (Tato stránka je v angličtině.) Volejte na číslo: Přečtěte si leták, který je přibalen k produktu. Navštivte stránky WWW: http://www.hp.com/go/ljsupplies Volejte na číslo: 1-800-538-8787 (USA) nebo 1-800-387-3154 (Kanada). Tento nástroj podpory nabízí komplexní online informační systém navržený k poskytování technických informací o výrobcích HP. Tuto čtvrtletní službu lze objednat v USA nebo Kanadě na telefonním čísle 1-800-457-1762. V Hongkongu (zvláštní administrativní oblast), Indonésii, Malajsii nebo Singapuru na telefonním čísle společnosti Mentor Media (65) 740-4477. Chcete-li zjistit adresu autorizovaných prodejců-firmy HP, volejte 1-800-243-9816 (Spojené státy) nebo 1-800-387-3867 (Kanada). Informace o servisu produktu získáte na telefonním čísle podpory zákazníků pro danou zemi/ oblast. Přečtěte si leták, který je přibalen k produktu. Servisní smlouvy HP Volejte: 1-800-538-4747 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada). Rozšířený servis: 1-800-446-0522 CSWW 3
4 CSWW
Obsah Služby zákazníkům společnosti HP............................... 3 1 Základy tiskárny Úvodem................................................... 9 Nastavení tiskárny........................................... 10 Funkce tiskárny............................................ 11 Části tiskány............................................... 13 Porty rozhraní........................................... 14 Funkce ovládacího panelu.................................. 15 Software a podporované operační systémy........................ 17 Software pro Windows....................................... 18 Software určený pouze pro sít ovou instalaci..................... 19 Software pro počítače Macintosh............................... 20 Rady pro použití softwaru..................................... 21 Odinstalace tiskového softwaru................................. 22 Odinstalace softwaru v systému Windows....................... 22 Odinstalace softwaru u počítačů Macintosh..................... 23 Příslušenství a informace o objednávkách......................... 24 2 Tiskové úlohy Úvodem.................................................. 27 Volba typu papíru a dalších tiskových médií........................ 28 Podporované typy tiskových médií pro zásobník 1................. 29 Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 2......... 29 Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 3......... 30 Nákup papíru a dalších tiskových médií......................... 30 Plnění zásobníků............................................ 31 Naplnění zásobníku 1..................................... 31 Plnění doplňkového zásobníku 2............................. 32 Plnění doplňkového zásobníku 3............................. 33 Tisk úlohy................................................. 34 Přístup k nastavení ovladače tiskárny.......................... 37 Funkce v ovladači tiskárny.................................. 38 Volba místa výstupu......................................... 42 Tisk na speciální tisková média................................. 43 Tisk na obálky........................................... 43 Tisk na štítky............................................ 44 Tisk na fólie pro černobílý tisk............................... 45 Tisk na tisková média uživatelských formátů nebo kartón............ 46 Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře............... 47 Oboustranný tisk (ruční duplex)................................. 48 Zrušení tiskové úlohy........................................ 49 Používání barev............................................. 49 HP ImageREt 2400....................................... 49 HP ColorSmart.......................................... 50 Možnosti správy barevného tisku............................. 50 Porovnání a shoda barev................................... 52 Čtyřbarevný tisk (CMYK)................................... 52 CSWW Obsah 5
3 Správa tiskárny Úvodem.................................................. 53 Speciální stránky............................................ 54 HP Color LaserJet 2500 Toolbox............................... 56 Použití implementovaného serveru WWW.......................... 58 Použití funkce Stav tiskárny a Výstrahy............................ 61 4 Řešení potíží a údržba Úvod.................................................... 63 Odstranění uvíznutého média................................... 64 Význam indikátorů na ovládacím panelu........................... 69 Indikátory spotřebního materiálu.............................. 70 Indikátory stavu tiskárny.................................... 74 Sekundární sekvence indikátorů stavu tiskárny................... 76 Řešení problémů s kvalitou tisku................................ 80 Řešení problémů se všemi tištěnými dokumenty.................. 81 Řešení problémů s barevnými dokumenty....................... 87 Řešení problémů, které jsou ohlašovány zprávami................... 89 Řešení problémů, které nejsou ohlašovány zprávami.................. 90 Řešení obecných problémů s tiskem.......................... 92 Řešení postskritpových (PS) chyb............................. 97 Řešení běžných problémů na počítači Macintosh................. 98 Čištění tiskárny............................................ 100 Kalibrace tiskárny.......................................... 101 Spotřební materiál.......................................... 102 Životnost spotřebního materiálu............................. 102 Kontrola a objednávání spotřebního materiálu................... 102 Skladování spotřebního materiálu............................ 103 Výměna a recyklace spotřebního materiálu..................... 103 Zásady společnosti HP týkající se spotřebního materiálu od jiných výrobců než HP.................................. 104 Horká linka HP pro podvody................................ 104 Příloha A Servis a podpora Úvodem................................................. 105 Prohášení o omezené záruce Hewlett-Packard..................... 106 Omezená záruka na tiskovou kazetu a zobrazovací válec.............. 107 Dostupnost podpory a servisu................................. 108 Smlouvy o údržbě HP....................................... 108 Smlouvy o servisu v místě zákazníka.......................... 108 Expresní výměna produktů HP (pouze USA a Kanada)................ 109 Opětovné zabalení tiskárny................................... 110 Příloha B Specifikace a nařízení Úvod................................................... 113 Technické parametry tiskárny................................. 114 Program správy ekologických výrobků........................... 116 Ochrana životního prostředí................................ 116 Bezpečnostní list materiálu................................. 118 Předpisy FCC............................................. 119 6 Obsah CSWW
Směrnice.................................................120 Prohlášení o souhlasu s podmínkami..........................120 Prohlášení o bezpečnosti laserových paprsků...................121 Kanadské prohlášení o shodě...............................121 Osvědčení VCCI (Japonsko)................................121 Osvědčení EMI pro Koreu..................................121 Prohlášení o laseru pro Finsko..............................122 Příloha C Technické údaje tiskových médií Úvodem..................................................123 Všeobecné směrnice........................................124 Technické údaje zásobníku...................................125 Papír a tisková média........................................127 Obálky...................................................130 Štítky....................................................132 Fólie pro černobílý tisk.......................................132 Příloha D Práce s pamětí a kartami tiskového serveru Úvodem..................................................133 Pamět tiskárny.............................................134 Instalace pamět ových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy..........135 Ověření instalace modulu DIMM................................137 Aktivace paměti............................................138 Aktivace modulu DIMM s písmy jazyka...........................138 Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect......................139 Rejstřík CSWW Obsah 7
8 Obsah CSWW
1 Základy tiskárny Úvodem Tato část obsahuje informace o následujících tématech: Nastavení tiskárny na straně 10 Funkce tiskárny na straně 11 Části tiskány na straně 13 Software a podporované operační systémy na straně 17 Software pro Windows na straně 18 Software pro počítače Macintosh na straně 20 Rady pro použití softwaru na straně 21 Odinstalace tiskového softwaru na straně 22 Příslušenství a informace o objednávkách na straně 24 CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 9
Nastavení tiskárny Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit tiskárnu řady HP Color LaserJet 2500. Tato tiskárna se dodává v níže uvedených konfiguracích. HP Color LaserJet 2500L Tiskárna HP Color LaserJet 2500L je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 16 stran za minutu a rychlostí barevného tisku 4 strany za minutu. Zásobníky. Tiskárna se dodává s univerzálním zásobníkem (zásobník 1) s kapacitou až 125 listů různých tiskových médií nebo 10 obálek. Je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem na 250 listů (zásobník 2) na média standardní velikosti a doplňkovým zásobníkem na 500 listů (zásobník 3) formátu A4 nebo Letter. (Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná, pouze je-li instalován doplňkový zásobník 2.) Připojení. K připojení tiskárny slouží paralelní port nebo port USB (Universal Serial Bus). (Nelze připojit oba současně.) Tiskárna je rovněž vybavena zásuvkou EIO (enhanced input/output) pro instalaci doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect. Pamět. Tiskárna je vybavena třemi zásuvkami typu DIMM. V jedné z těchto zásuvek je nainstalována standardní pamět RAM typu DIMM o velikosti 64 MB. Instalací 32 MB, 64 MB nebo 128 MB modulů DIMM lze rozšířit pamět tiskárny až na 256 MB. Do jedné ze zásuvek DIMM lze rovněž instalovat modul DIMM s písmy příslušného jazyka. HP Color LaserJet 2500 Tiskárna HP Color Laser Jet 2500L má stejné funkce jako model 2500 a je rovněž vybavena doplňkovým zásobníkem 2. Tento model tiskárny je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem 3. HP Color LaserJet 2500n Tiskárna HP Color Laser Jet 2500n má stejné funkce jako model 2500 a je rovněž vybavena kartou tiskového serveru HP Jetdirect pro připojení do sítě typu 10/100 Base-T. Tento model tiskárny je kompatibilní s doplňkovým zásobníkem 3. HP Color LaserJet 2500tn Tiskárna HP Color Laser Jet 2500tn má stejné funkce jako model 2500n a je rovněž vybavena doplňkovým zásobníkem 3. 10 Základy tiskárny CSWW
Funkce tiskárny Barevný tisk Barevný tisk pomocí následujících čtyř výtažkových barev: azurová, purpurová, žlutá a černá. Vysoká rychlost tisku Na papír formátu A4/Letter tiskne černobíle rychlostí 16 stran za minutu nebo barevně rychlostí 4 strany za minutu. Vynikající kvalita tisku Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi. Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje technologie ImageREt kvalitní barevný laserový tisk s rozlišením 2400 dpi. Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku. Tisková kazeta HP UltraPrecise má jemnější složení toneru, které umožňuje ostřejší tisk textu a grafiky. Snadné použití Objednává se jen malé množství spotřebního materiálu. Snadná instalace spotřebního materiálu. Pohodlný přístup k informacím tiskárny a nastavením pomocí softwarových nástrojů (HP Color LaserJet 2500 Toolbox, implementovaný server WWW, Stav tiskárny a výstrahy). Možnosti rozšíření Doplňkový zásobník 2. Je součástí modelů 2500, 2500m a 2500tn a je kompatibilní s modelem 2500L. Díky zásobníku na 250 listů standardních formátů se papír nemusí do tiskárny doplňovat tak často. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů. Zásobník 3. Je součástí modelu 2500tn a kompatibilní s modely 2500L, 2500 a 2500n. Díky zásobníku na 500 listů formátů Letter nebo A4 se papír nemusí do tiskárny doplňovat tak často. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 500 listů. Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná, pouze je-li instalován doplňkový zásobník 2. Doplňková karta tiskového serveru HP Jetdirect pro připojení tiskárny k síti. Je součástí modelů 2500n a 2500tn a 2500tn a je kompatibilní s modelem 2500L a 2500. Dvě zásuvky pro moduly DIMM pro instalaci přídavné paměti a písem. Pružná manipulace s papírem Nastavitelný zásobník 1 (víceúčelový zásobník) na hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie pro černobílý tisk, vlastní formáty média, pohlednice a silný papír. Doplňkový zásobník 2 (zásobník na 250 listů) na papír standardního formátu. Doplňkový zásobník 3 (zásobník na 500 listů) na papír formátu Letter a A4. (Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná, pouze je-li nainstalován doplňkový zásobník 2.) Jeden výstupní zásobník na 125 listů a jedna výstupní dvířka. Pro většinu tiskových úloh včetně černobílého tisku na fólie zvolte horní výstupní zásobník (potištěnou stranou dolů). Pro tisk na silný papír, lehký papír nebo speciální tisková média používejte zadní výstupní dvířka (potištěnou stranou nahoru). K dispozici je přímá dráha papíru od zásobníku 1 k zadním výstupním dvířkům. Ruční oboustranný tisk. Viz část Oboustranný tisk (ruční duplex) na straně 48. Tiskový jazyk PCL a písma Mezi přednosti jazyka tiskárny PCL 6 patří funkce rychlého tisku, zabudované technologie Intellifont a změna velikosti písma TrueType, zabudovaná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené možnosti práce s obrázky. PCL 6 zahrnuje také 45 typů vektorového písma TrueType a jeden rastrový typ písma řádkové tiskárny. Jazyk tiskárny PCL 6 je rovněž součástí výbavy. Emulace jazyka PostScript (PS) 3 a písma Emulace PS 3 s 35 vestavěnými písmy jazyka PS je součástí výbavy. Automatické přepínání jazyků Tiskárna u jednotlivých tiskových úloh automaticky určuje příslušný jazyk tiskárny (například emulace jazyka PS 3) a přepíná na něj. CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 11
Připojení rozhraní Obousměrný paralelní port ECP typu B (podle normy IEEE-1284). Port USB. Paralelní kabel a kabel USB nelze připojit současně. Při jejich současném zapojení se port USB automaticky odpojí. Zásuvka EIO u modelů tiskáren 2500L a 2500. Modely 2500n a 2500tn mají vestavěnou doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect. Práce v síti Modely 2500L a 2500 jsou vybaveny zásuvkou EIO pro snadné a rychlé připojení do sítě pomocí doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect. (Modely 2500n a 2500tn mají vestavěnou doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect.) Při použití karet tiskového serveru HP Jetdirect jsou k dispozici všechny běžné sít ové protokoly, například Ethernet, Token Ring a LocalTalk. Pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect (model J6058A) je možné připojení do bezdrátové sítě (dle 802.11b). Vylepšení a rozšíření paměti Standardní velikost paměti tiskárny je 64 MB, která může být pomocí zásuvek DIMM rozšířena až na 256 MB. Většinu dokumentů lze vytisknout s využitím standardní velikosti paměti tiskárny pomocí technologie MEt. Technologie MEt automaticky komprimuje data, a zdvojnásobuje tak kapacitu paměti tiskárny. Proto lze se stávajícím množstvím paměti tisknout složitější dokumenty. Úspora energie Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne, výrazně sníží příkon. Jako účastník programu ENERGY STAR udává společnost Hewlett-Packard, že toto zařízení splňuje pravidla ENERGY STAR pro úsporu energie. ENERGY STAR je obchodní známka společnosti United States Environmental Protection Agency registrovaná v USA. Úsporný tisk Tisk více stránek na jeden list (N-up) a ruční oboustranný tisk šetří papír. Viz Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk metodou N:1) na straně 40 a Oboustranný tisk (ruční duplex) na straně 48. Tiskové kazety Stránka stavu zásob obsahuje stupnici zbývající životnosti tiskových kazet a zobrazovacího válce. Platí pouze pro spotřební materiál HP. Konstrukce nevyžadující protřepání kazety. Ověření pravosti tiskových kazet HP. Možnost objednávky spotřebního materiálu. 12 Základy tiskárny CSWW
Části tiskány Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi. Horní výstupní zásobník Ovládací panel Horní kryt Hlavní vypínač Zásobník 1 Doplňkový zásobník 2 (2500, 2500n a 2500tn) Ovládací panel Zadní výstupní dvířka Porty rozhraní Zásuvka CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 13
Porty rozhraní Všechny modely tiskáren řady 2500 jsou vybaveny dvěma porty rozhraní: paralelní port IEEE-1284B a port USB. Modely 2500L a 2500 jsou rovněž vybaveny zásuvkou EIO pro instalaci doplňkové karty tiskového serveru HP Jetdirect. Informace o objednání viz Příslušenství a informace o objednávkách na straně 24, případně se obrat te na místního prodejce HP. Modely 2500n a 2500tn obsahují kartu tiskového serveru HP Jetdirect (J6057A), která je vybavena portem 10/100 Base-T (RJ-45). Poznámka Tiskárnu nelze připojit pomocí paralelního kabelu k jednomu počítači a pomocí kabelu USB k druhému počítači. Připojíte-li oba kabely, rozhraní USB se automaticky vypne. Jeden z těchto kabelů lze ovšem připojit, je-li tiskárna zapojena do sítě pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect. Port USB Paralelní port (IEEE-1284B) 10/100 Base-T (na doplňkové kartě tiskového serveru HP Jetdirect) Protože karta tiskového serveru HP Jetdirect není standardní součástí všech modelů, bude v této dokumentaci uvedena jako doplňkové příslušenství. 14 Základy tiskárny CSWW
Funkce ovládacího panelu Na ovládacím panelu tiskárny jsou následující tlačítka a indikátory: Černá tisková kazeta indikátor Azurová tisková kazeta indikátor Purpurová tisková kazeta indikátor Žlutá tisková kazeta indikátor OTOČIT KARUSEL tlačítko Indikátory a tlačítka spotřebního materiálu Zobrazovací válec indikátor ZRUŠIT ÚLOHU tlačítko Indikátor Pozor (žlutá) Indikátor Připraveno (zelený) Indikátor Pokračovat a tlačítko Pokračovat (zelené) Indikátory a tlačítka stavu tiskárny Indikátory a tlačítka jsou seskupeny do dvou hlavních skupin: Stav spotřebního materiálu (nahoře) a Stav tiskárny (dole). Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz Význam indikátorů na ovládacím panelu na straně 69. Vysvětlení funkce stavu spotřebního materiálu Pro určení a řízení stavu tiskových kazet a zobrazovacího válce je tiskárna vybavena pěti indikátory a jedním tlačítkem. Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz Význam indikátorů na ovládacím panelu na straně 69. Indikátor stavu černé, azurové, fialové a žluté náplně Tyto indikátory indikují blížící se konec životnosti tiskové kazety (indikátor svítí), prázdnou nebo chybějící tiskovou kazetu (indikátor bliká) nebo první instalaci kazety od jiného dodavatele (indikátor bliká a svítí indikátor Pozor). Tyto indikátory nezobrazují stav náplně kazety u kazet jiného dodavatele než společnosti HP. Tlačítko Otočit karusel Je-li horní kryt zavřený, tlačítkem (OTOČIT KARUSEL) se otočí karusel s tiskovými kazetami a posune další kazetu do horní polohy. Indikátor kazety, která se přesouvá do horní polohy, dvakrát nebo třikrát rychle zabliká. Indikátor zobrazovacího válce Tento indikátor oznamuje končící životnost zobrazovacího válce (indikátor svítí), prázdný nebo chybějící zobrazovací válec (indikátor bliká) nebo první instalaci zobrazovacího válce od jiného dodavatele (indikátor bliká a svítí indikátor Pozor). Tento indikátor nezobrazuje stav náplně zobrazovacího válce od jiného výrobce než společnosti HP. CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 15
Popis stavu tiskárny Stav tiskárny je indikován a řízen pomocí tří indikátorů a dvou tlačítek. Více informací o významu světelných indikátorů ovládacího panelu a řešení potíží viz Význam indikátorů na ovládacím panelu na straně 69. Tlačítko Zrušit úlohu Pokud indikátor Připraveno bliká, lze tisk aktuální úlohy zrušit tlačítkem (ZRUŠIT ÚLOHU). Pokud se nejedná o problém, současným stiskem tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT ÚLOHU) se vytiskne konfigurační stránka a stránka stavu zásob. (Je-li v tiskárně nainstalována karta tiskového serveru HP Jetdirect, vytiskne se i stránka s informacemi o tomto serveru.) Pokud indikátor Stavu zásob bliká a indikátor Pozor svítí (upozorňuje na instalaci příslušenství od jiného dodavatele), lze po stisku tlačítka (ZRUŠIT ÚLOHU) pokračovat v tisku. VAROVÁNÍ Na konec životnosti příslušenství od jiného dodavatele nebudete upozorněni. Pokračujete-li v tisku po skončení životnosti spotřebního materiálu, hrozí nebezpečí poškození tiskárny. Viz část Prohášení o omezené záruce Hewlett-Packard na straně 106. Kontrolka Pozor Indikátor Pozor svítí v případě, že v tiskárně není papír, při uvíznutí papíru nebo při jiném problému, který vyžaduje pozornost uživatele. Při první instalaci příslušenství od jiného výrobce indikátor Pozor svítí a současně bliká jeden z indikátorů stavu spotřebního materiálu. Indikátor Připraveno Indikátor Připraveno svítí, je-li tiskárna připravena k tisku (není-li žádný problém, zabraňující tisku) a bliká při přijímání tiskových dat. Indikátor a tlačítko Pokračovat Pokud svítí indikátor Pokračovat a indikátor Pozor bliká, po stisknutím tlačítka (POKRAČOVAT) a po ručním založení papíru lze pokračovat v tisku nebo smazat některá chybová hlášení. Bliká-li indikátor Pokračovat, došlo k otevření horního krytu a jeho zavření nebo ke stisknutí tlačítka (OTOČIT KARUSEL). Stisknutím tlačítka (POKRAČOVAT) se tiskárna vrátí do stavu Připraveno. Pokud tlačítko (POKRAČOVAT) nestisknete, tiskárna se vrátí do stavu Připraveno přibližně za osm sekund. Nesvítí-li indikátor Pokračovat, lze tlačítkem (POKRAČOVAT) vytisknout Ukázkovou stránku. Současným stisknutím tlačítek (POKRAČOVAT) a (ZRUŠIT LOHU) lze vytisknout konfigurační stránku a stránku stavu zásob. (Je-li v tiskárně nainstalována karta tiskového serveru HP Jetdirect, vytiskne se i stránka s informacemi o tomto serveru.) 16 Základy tiskárny CSWW
Software a podporované operační systémy Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje dodaný software nainstalovat. Některý software není k dispozici ve všech jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme. Další ovladače včetně nenovějších verzí a další software je možné stáhnout z Internetu a dalších zdrojů. Nemáte-li přístup na Internet viz Služby zákazníkům společnosti HP na straně 3. Společně s tiskárnou se dodává software pro následující operační systémy: Microsoft Windows 95 (pouze ovladač tiskárny), Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) a Windows XP Macintosh System 8.6 a novější V tabulce je uveden software, který je k dispozici pro příslušný operační systém. Windows 95 Windows 98, Me Windows NT 4.0, 2000, XP* Macintosh UNIX, Linux OS/2 Instalační program pro systém Windows Ovladače tiskárny PCL 6 Ovladač tiskárny PCL 5c Ovladač tiskárny pro emulaci PS 3 Software HP Web Jetadmin * Software Stav tiskárny a výstrahy HP Color LaserJet 2500 Toolbox Implementovaný server WWW ** ** ** Instalační program pro systém Macintosh Soubor pro popis postskriptové tiskárny Macintosh (PPD) a rozšíření dialogu tiskárny (PDE) Ovladače IBM *** Skripty modelu **** * XP znamená 32 bitovou verzi. Pro 64 bitovou verzi je k dispozici pouze univerzální ovladač. ** Dostupné pouze při instalaci v síti. *** K dispozici na internetové stránce společnosti HP. **** K dispozici na internetové stránce společnosti HP. Není určen přímo pro tuto tiskárnu. CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 17
Software pro Windows Po instalaci softwaru pro operační systém Windows lze tiskárnu přímo připojit k počítači pomocí kabelu USB nebo kabelu pro paralelní port nebo lze tiskárnu připojit do sítě přes doplňkovou kartu tiskového serveru HP Jetdirect. V závislosti na typu zvolené instalace je k dispozici různý software. Pokyny k instalaci naleznete v Úvodní příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme. Následující software je k dispozici všem uživatelům při přímém připojení tiskárny k počítači pomocí paralelního kabelu nebo kabelu USB a při připojení tiskárny do sítě pomocí karty tiskového serveru HP Jetdirect. Tiskové ovladače Ovladač tiskárny je software zajišt ující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Podle způsobu použití tiskárny vyberte ovladač tiskárny. Pomoc při potížích s ovladačem tiskárny viz Přístup k nastavení ovladače tiskárny na straně 37. Ovladač tiskárny PCL 6 umožňuje využití všech funkcí tiskárny. Pokud není nutná úplná zpětná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo staršími tiskárnami, doporučujeme ovladač PCL 6. Ovladač tiskárny PCL 5c použijte tehdy, pokud má tisk vypadat stejně jako výsledky ze starších tiskáren HP LaserJet. Určité funkce nejsou v tomto ovladači tiskárny k dispozici. (Ovladač PCL 5c dodávaný s touto tiskárnou nepoužívejte pro starší tiskárny.) K zajištění kompatibility s požadavky PS použijte ovladač postskriptové tiskárny. V tomto ovladači nejsou k dispozici určité funkce tiskárny. V závislosti na vybraném ovladači se tiskárna automaticky přepne mezi emulací PS 3 a jazyky tiskárny PCL. Používání nápovědy Ovladač tiskárny obsahuje dialogová okna Nápověda, která lze aktivovat tlačítkem Nápověda v ovladači tiskárny, tlačítkem F1 na klávesnici nebo symbolem otazníku (?) v pravém horním rohu ovladače. Dialogová okna Nápověda obsahují detailní informace o konkrétním ovladači tiskárny. Nápověda pro ovladač tiskárny je oddělena od nápovědy programu. HP Color LaserJet 2500 Toolbox Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox je určen pouze pro operační systém Windows 98 a novější. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox lze použít pouze v případě kompletní instalace softwaru. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox obsahuje odkazy na informace o stavu tiskárny a nápovědu například odkaz na tuto příručku pro uživatele a nástroje pro diagnostiku a odstraňování problémů. Je zde rovněž uvedena legenda a animace světelných indikátorů ovládacího panelu. Nástroj HP Color LaserJet 2500 Toolbox z implementovaného serveru WWW rovněž získává informace o stavu tiskárny a jejím nastavení. Další informace viz Správa tiskárny na straně 53. 18 Základy tiskárny CSWW
Implementovaný server WWW Operační systém Windows 98 a novější podporuje implementovaný server WWW, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači. Při připojení tiskárny do sítě je zajištěna podpora implementovaného serveru WWW v operačních systémech Windows 95, Mac OS 8.6 a vyšší, UNIX, Linux a OS/2. Po napsání adresy IP v prohlížeči (například Netscape Navigator nebo Microsoft Internet Explorer) na kterémkoliv počítači získáte pomocí implementovaného serveru WWW přístup k nastavením tiskárny a informacím. Implementovaný server WWW lze použít k nastavení tiskárny a zobrazování stavových informací a rovněž k zobrazení textových zpráv s vysvětlením hlášení indikátorů tiskárny. Další informace viz Správa tiskárny na straně 53. Stav tiskárny a výstrahy Software Stav tiskárny a výstrahy může také poskytovat varování o stavu tiskárny a tiskových úlohách. Jsou to zprávy o uvíznutí papíru, končící životnosti tiskových kazet nebo tiskových úlohách neprovedených z důvodu prázdné tiskové kazety. Lze zobrazit informace o stavu zařízení, které jsou uloženy ve implementovaném serveru WWW. Další informace viz Správa tiskárny na straně 53. Software určený pouze pro sít ovou instalaci Tento software je dostupný pouze při připojení tiskárny do sítě. HP Web Jetadmin Software HP Web Jetadmin je určen pro správu tiskárny v běžných nebo podnikových sítích. Implementovaný server WWW slouží ke správě samostatné tiskárny zatímco software HP Web Jetadmin slouží ke správě skupiny tiskáren a jiných zařízení. Tento software je k dispozici na adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin. Na této stránce je software HP Web Jetadmin k dispozici v mnoha jazykových verzích. Software HP Web Jetadmin je k dispozici pouze při připojení tiskárny do sítě pracující s protokolem IP. Tento software pro internetový prohlížeč lze nainstalovat na následujících platformách: Microsoft Windows NT 4.0 nebo 2000 HP-UX Sun Solaris Red Hat Linux SuSE Linux Úvod k programu HP Web Jetadmin Software HP Web Jetadmin lze spustit ihned po instalaci v podporovaném internetovém prohlížeči zadáním jedné z následujících adres: http://server.domain:port/ kde server.domain je název serveru a port je číslo portu zadané při instalaci. (Výchozí port je 8000.) Tato informace je k dispozici v souboru url.txt, který je uložen ve složce, ve které je nainstalován HP Web Jetadmin. http://adresaip:port/ kde adresaip je adresa IP počítače s instalovaným softwarem HP Web Jetadmin. Pro nastavení, která lze měnit jak v ovladači, tak v programu HP Web Jetadmin, platí, že nastavení v tiskovém ovladači přepíší změny v programu HP Web Jetadmin. CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 19
Software pro počítače Macintosh Soubor PPD lze v operačním systému Mac OS 8.6 až 9.x použít pouze tehdy, je-li instalován ovladač Apple LaserWriter 8. Nainstalujte ovladač Apple LaserWriter 8, který se dodává se systémem Macintosh. U operačního systému Mac OS X používejte k tisku Tiskové centrum. Součástí tiskárny je následující software pro počítače Macintosh. Soubory PPD (Mac OS 8.6 až 9.x a Mac OS X classic) Soubory PPD zpřístupňují v kombinaci s ovladačem LaserWriter funkce tiskárny a umožňují komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD je k dispozici na disku CD-ROM tiskárny HP Color LaserJet 2500. Soubory PDE (Mac OS X) Soubory PDE jsou přídavné moduly zajišt ující přístup k funkcím tiskárny například počtu kopií, oboustrannému tisku a nastavení kvality. Instalační program souborů PDE a dalšího softwaru je k dispozici na disku CD ROM tiskárny HP-Color LaserJet 2500. Implementovaný server WWW Při připojení tiskárny do sítě je zajištěna podpora implementovaného serveru WWW v operačních systémech Windows 95, Mac OS 8.6 a vyšší, UNIX, Linux a OS/2. Po napsání adresy IP v prohlížeči (například Netscape Navigator nebo Microsoft Internet Explorer) na kterémkoliv počítači získáte pomocí implementovaného serveru WWW přístup k nastavením tiskárny a informacím. Implementovaný server WWW lze použít k nastavení tiskárny a zobrazování stavových informací a rovněž k zobrazení textových zpráv s vysvětlením hlášení indikátorů tiskárny. Další informace viz Správa tiskárny na straně 53. 20 Základy tiskárny CSWW
Rady pro použití softwaru Jak lze získat přístup k funkcím tiskárny? Funkce tiskárny jsou přístupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní formáty papíru a orientace stránky mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k vytvoření souboru. Pokud je to možné, provádějte změny v programu, protože změny v programu přepíší změny v ovladači tiskárny. K rozšířeným funkcím tiskárny získáte přístup v ovladači (nebo v dialogovém okně Tisk u počítačů Macintosh). Nápovědu k funkcím ovladače tiskárny viz Přístup k nastavení ovladače tiskárny na straně 37. Jak lze získat nejnovější tiskový software? Přejete-li si nalézt a nainstalovat aktualizace tiskového softwaru, lze je stáhnout z Internetu nebo serverů FTP společnosti HP. Stažení ovladačů 1 Stránka http://www.hp.com. V políčku Select your country or region (Zvolte zemi nebo oblast) v pravém horním rohu obrazovky zvolte příslušnou zemi/oblast a klepněte na. 2 Klepněte na Drivers (Ovladače) a potom zadejte color laserjet 2500 jako název produktu. Internetová stránka s ovladači může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích. Nemáte-li připojení k Internetu, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. (Viz část Služby zákazníkům společnosti HP na straně 3 nebo leták podpory dodaný s tiskárnou.) Další informace při uvedení do prodeje najdete v souboru Readme. Jaký další software je k dispozici? Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na CD HP Color LaserJet 2500. CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 21
Odinstalace tiskového softwaru Software lze odinstalovat podle níže uvedených instrukcí pro příslušný operační systém. Odinstalace softwaru v systému Windows Tiskárna je dodávána s programem pro odinstalaci, který lze použít k výběru a odstranění části nebo všech komponent tiskového systému HP pro systém Windows. Odinstalace softwaru v systému Windows 95 1 V nabídce Start přesuňte ukazatel myši na položku Nastavení a klepněte na položku Tiskárny. 2 Zvolte ikonu této tiskárny a v nabídce Soubor klepněte na Smazat. Odinstalace softwaru v systému Windows 98 a vyšším Poznámka Chcete-li odinstalovat software ze systému Windows NT 4.0, 2000 nebo XP, musíte se přihlásit jako správce. 1 Ukončete všechny otevřené programy. Operační systém Windows 98 a Me: a Stiskněte klávesy CTRL+ALT+DELETE. Otevře se dialogové okno Ukončit Program. b Zvolte program s výjimkou programu Explorer a Systray a klepněte na Ukončit úlohu. c Opakujte krok b do zavření všech programů s výjimkou programů Explorer a Systray. Operační systém Windows NT 4.0, 2000 a XP: a Stiskněte klávesy CTRL+ALT+DELETE. Otevře se dialogové okno Zabezpečení operačního systému Windows NT. b Klepněte na Správce úloh a potom klepněte na záložku Aplikace. c Zvolte program a klepněte na Ukončit úlohu. d Opakujte krok c do zavření všech programů. 2 V nabídce Start zvolte Programy, dále HP Color LaserJet 2500, Nástroje a klepněte na Odinstalovat. 3 Klepněte na Další, zvolte komponenty tiskového systému HP, které si přejete odinstalovat a klepněte na OK. 4 Řiďte se pokyny na obrazovce. Při zobrazení hlášení Následující soubor je sdílený, ale není právě používán jinými programy. Přejete si ho odstranit? klepněte na tlačítko Ano, všechny. Systém dokončí odstranění souborů. 5 Jste-li vyzváni k restartováni počítače, klepněte na tlačítko OK. 22 Základy tiskárny CSWW
Odinstalace softwaru u počítačů Macintosh Odstranění tiskového softwaru z počítače Macintosh se provede přetažením složky HP LaserJet a souborů PPD do Koše. Pro Mac OS 8.6 až 9.x jsou soubory PPD umístěny v následující složce: Macintosh HD\System Folder\Extensions\Printer Descriptions. Operační systém Mac OS X jsou soubory PPD umístěny v následující složce: Macintosh HD\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj. Řetězec <lang> zastupuje jazykovou verzi tiskového softwaru, kterou jste zvolili. CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 23
Příslušenství a informace o objednávkách V době tisku byl aktuální následující seznam příslušenství. Informace o objednání a dostupnost příslušenství se může během doby životnosti tiskárny změnit. Aktuální informace o objednání naleznete na: Severní Amerika: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na Evropa a Střední Východ: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea Asijsko-tichomořské země/oblasti: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap Latinská Amerika: http://www.hp.com/go/ordersupplies-la Položka Popis nebo použití Číslo dílu Spotřební materiál Černá tisková kazeta Životnost 5 000 stran při 5% pokrytí C9700A Azurová tisková kazeta Životnost 4 000 stran při 5% pokrytí C9701A Žlutá tisková kazeta Životnost 4 000 stran při 5% pokrytí C9702A Fialová tisková kazeta Životnost 4 000 stran při 5% pokrytí C9703A Zobrazovací válec Životnost tiskového válce je 20 000 stran při černobílém C9704A tisku a 5 000 stran při barevném tisku. Průměrná životnost je 6 000 až 8 000 stran. Pamět Inovace paměti Standardních 64 MB paměti je možné rozšířit pomocí dvou (DIMM) dalších zásuvek DIMM až na 256 MB. 32 MB C7845A 64 MBC7846A 128 MBC9121A Písmo DIMM (100 kontaktů) Do jedné ze zásuvek DIMM lze nainstalovat ROM s písmy jazyka o velikosti 8 MB. Informace o dostupnosti a objednání modulů DIMM naleznete na adrese http://www.hp.com. Kabel a interface Karty tiskového serveru Karty tiskového serveru HP Jetdirect: HP Jetdirect Bezdrátová sít ová karta (dle 802.11b) J6058A HP Jetdirect 680n Sít ová karta pro Ethernet (pouze 10 Base-T, RJ-45) J3110A HP Jetdirect 600n Sít ová karta pro Ethernet (10 Base T, RJ-45, 10 Base2 J3111A BNC) HP-Jetdirect 600n Sít ová karta pro Ethernet a Fast Ethernet (pouze J6057A 10/100 Base-TX, RJ-45) HP Jetdirect 615n Poznámka: S touto kartou tiskového serveru jsou dodávány tiskárny HP Color LaserJet 2500n a 2500tn. Sít ová karta pro Token Ring (RJ-45, DB-9) HP Jetdirect J4167A 610n Karta HP Jetdirect pro připojení pomocí USB, J4135A sériového portu a LocalTalk Paralelní kabely (podle normy 2metrový, velikost BC2950A IEEE-1284) 3metrový, velikost BC2951A Kabel USB2metrový se standardním konektorem pro zařízení USBC6518A CPC Příslušenství pro připojení Tiskový adaptér pro MPI Tech Bluetooth Je k dispozici na adrese http://www.hp.com 24 Základy tiskárny CSWW
Položka Popis nebo použití Číslo dílu Příslušenství pro manipulaci s papírem Doplňkový zásobník 2 Doplňkový zásobník 3 Papír a další tisková média Papír pro tiskárny HP LaserJet Vstupní zásobník na 250 listů formátu Letter nebo A4. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 250 listů. Poznámka: Tento zásobník je součástí modelů 2500, 2500n a 2500tn. Vstupní zásobník na 500 listů formátu Letter nebo A4. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden zásobník na 500 listů. Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná pouze v případě, že je instalován doplňkový zásobník 2 na 250 listů. Poznámka: Tento zásobník je součástí modelu 2500tn. Značkový papír HP Premium-pro použití v tiskárnách HP LaserJet. C9698A C9699A HPJ1124 (formát Letter) CHP310 (A4) HPJ1424 (formát Legal) Papír HP Premium Choice Kancelářský papír HP s gramáží 120,32 g/m 2 (32 lb.) HPU1132 (formát Letter) CHP410 (A4) Papír HP Printing Značkový papír HP pro použití v tiskárnách HP LaserJet. HPP1122 (formát Letter) CHP210 (A4) Papir Multipurpose HP Značkový papír HP-pro různé účely. HPM1120 (formát Letter) HPM1420 (formát Legal) Tvrdý papír HP LaserJet Tough Fólie pro černobílý tisk Rozšířené servisní balíčky Díly vyměnitelné uživatelem Fixační jednotka Separační podložka a záchytné válce Doplňující dokumentace HP LaserJet Printer Family Print Media Guide Příručka pro uživatele tiskárny HP Color LaserJet 2500 Robustní papír s hladkým povrchem. Papír s netrhá a odolá vlivům počasí. Určený pro tisk dokumentů vyžadujících odolnost a dlouhou životnost. Tiskárna umožňuje černobílý tisk jak na fólie pro černobílý tisk, tak na fólie pro barevný tisk. Fólie pro černobílý tisk jsou obvykle levnější. Q1298A (formát Letter) Q1298B (A4) 92296T (formát Letter) 92296U (A4) Informace o dostupnosti a objednání získáte ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP. Je nutné vyměnit při přetrvávajících problémech s tiskem po vyčištění tiskárny a provedení všech možností pro odstranění problému. (Viz Čištění tiskárny na straně 100 a Řešení problémů s kvalitou tisku na straně 80.) Je nutné je vyměnit, pokud tiskárna bere více listů současně nebo nebere listy. Problém se nevyřešil použitím jiného typu papíru. Průvodce použitím papíru a dalších tiskových médií v tiskárnách HP LaserJet. Výtisk této uživatelské příručky. Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP. Díly lze objednat ve Středisku služeb zákazníkům společnosti HP. 5963-7863 Angličtina C9706-90960 Čeština C9706-90973 Čínština, tradiční C9706-90976 Čínština, zjednodušená C9706-90977 Dánština C9706-90967 Finština C9706-90968 Francouzština C9706-90961 Holandština C9706-90966 Italština C9706-90962 Korejština C9706-90975 Němčina C9706-90963 Norština C9706-90969 Polština C9706-90972 CSWW Kapitola 1 Základy tiskárny 25
Položka Popis nebo použití Číslo dílu CD-ROM pro tiskárny řady HP Color LaserJet 2500 Portugalština, Brazílie C9706-90965 Ruština C9706-90971 Španelština, kastilsky C9706-90964 Švédština C9706-90970 Turectin C9706-90974 Objednací číslo disku CD-ROM naleznete na adrese http://www.hp.com/support/clj2500. 26 Základy tiskárny CSWW
2 Tiskové úlohy Úvodem V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách. Volba typu papíru a dalších tiskových médií na straně 28 Plnění zásobníků na straně 31 Tisk úlohy na straně 34 Volba místa výstupu na straně 42 Tisk na speciální tisková média na straně 43 Oboustranný tisk (ruční duplex) na straně 48 Zrušení tiskové úlohy na straně 49 Používání barev na straně 49 Informace o ovládání tiskárny pomocí implementovaného serveru WWW, nástroje HP Color LaserJet 2500 Toolbox a aplikace Printer Status and Alerts naleznete v části Správa tiskárny na straně 53. CSWW Kapitola 2 Tiskové úlohy 27
Volba typu papíru a dalších tiskových médií Jednotlivé modely tiskáren jsou dodávány s následujícími vstupními zásobníky. Model 2500L je dodáván s jedním vstupním zásobníkem (zásobník 1). Lze přidat jeden doplňkový zásobník 2 (na 250 listů) a jeden doplňkový zásobník 3 (na 500 listů). Instalace doplňkového zásobníku 3 je možná pouze v případě, že je nainstalován doplňkový zásobník 2. Modely 2500 a 2500n jsou standardně dodávány se dvěma vstupními zásobníky (zásobník 1 a zásobník 2). Lze přidat jeden doplňkový zásobník 3 (na 500 listů). Model 2500tn je dodáván se třemi vstupními zásobníky (zásobník 1, zásobník 2 a zásobník 3). Zásobník 2 a zásobník 3 nejsou součástí všech modelů, proto se v této dokumentaci nazývají doplňkový zásobník 2 a doplňkový zásobník 3. Tiskárna standardně podává papír nejdříve ze zásobníku 1. Jestliže je zásobník 1 prázdný, tiskárna podá papír nejdříve z doplňkového zásobníku 3 (je-li nainstalovaný) a potom z doplňkového zásobníku 2. Zásobník 1 Doplňkový zásobník 2 Doplňkový zásobník 3 28 Tiskové úlohy CSWW
Podporované typy tiskových médií pro zásobník 1 Zásobník 1 pojme maximálně 125 listů papíru nebo 10 obálek. Viz část Naplnění zásobníku 1 na straně 31. Podporované formáty Zásobník 1 lze nastavit pro formáty 76 x 127 mm (3 x 5 palců) pro listy formátu Legal a 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců). Specifické rozměry najdete v části Technické údaje zásobníku na straně 125. Podporované typy Zásobník 1 podporuje následující typy tiskových médií. Papíry různých formátů a gramáží, včetně gramáží v rozsahu od (66 do 177 g/m 2, nebo 16 až 48 lb). Obálky. Viz část Tisk na obálky na straně 43. Štítky. Viz část Tisk na štítky na straně 44. Fólie pro černobílý tisk. Viz část Tisk na fólie pro černobílý tisk na straně 45. Tisková média nestandardních formátů nebo kartón. Viz část Tisk na tisková média uživatelských formátů nebo kartón na straně 46. Pohlednice. Viz část Tisk na tisková média uživatelských formátů nebo kartón na straně 46. Specifické typy a gramáže naleznete v části Technické údaje tiskových médií na straně 123. Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 2 Doplňkový zásobník 2 pojme až 250 listů papíru. Viz část Plnění doplňkového zásobníku 2 na straně 32. VAROVÁNÍ Do doplňkového zásobníku 2 vkládejte pouze papír. Jiné typy médií například štítky nebo fólie pro černobílý tisk mohou při tisku z doplňkového zásobníku 2 v tiskárně uvíznout. Podporované formáty A4 A5 B5 (ISO a JIS) Letter Legal Executive 8,5 x 13 palců Specifické rozměry najdete v části Technické údaje zásobníku na straně 125. Podporované typy Různé typy papíru průměrné gramáže (60 až 105 g/m 2, nebo 16 až 28 lb) Hlavičkový Děrovaný papír Předtištěné formuláře Specifické typy a gramáže naleznete v části Technické údaje tiskových médií na straně 123. CSWW Kapitola 2 Tiskové úlohy 29
Podporované typy tiskových médií pro doplňkový zásobník 3 Doplňkový zásobník 3 pojme až 500 listů papíru. Viz část Plnění doplňkového zásobníku 3 na straně 33. VAROVÁNÍ Do doplňkového zásobníku 3 vkládejte pouze papír. Jiné typy médií například štítky nebo fólie pro černobílý tisk mohou při tisku z doplňkového zásobníku 3 v tiskárně uvíznout. Podporované formáty A4 Letter Specifické rozměry najdete v části Technické údaje zásobníku na straně 125. Podporované typy Různé typy papíru průměrné gramáže (60 až 105 g/m 2, nebo 16 až 28 lb). Hlavičkový Děrovaný papír Specifické typy a gramáže naleznete v části Technické údaje tiskových médií na straně 123. Nákup papíru a dalších tiskových médií Ze zásobníku 1 lze tisknout na různé druhy tiskových médií, například na silný a tenký papír, obálky, štítky a tisková média nestandardního formátu. Na papír standardní gramáže můžete tisknout ze všech tří zásobníků. Můžete rovněž tisknou na 100% recyklovaný papír. Vlastnosti jako hmotnost, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. K dosažení co nejlepší kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny. Podrobnosti najdete v části Technické údaje tiskových médií na straně 123. Před nákupem většího množství papíru vždy proveďte zkoušku na vzorku. Dodavatel papíru by měl být srozuměn s požadavky uvedenými v Příručce pro výběr tiskových médií tiskáren HP LaserJet. Další informace viz Technické údaje tiskových médií na straně 123. Informace o objednání najdete v části Doplňující dokumentace na straně 25 nebo na http://www.hp.com/ljsupplies. 30 Tiskové úlohy CSWW
Plnění zásobníků Speciální tisková média například obálky, štítky nebo fólie pro černobílý tisk vkládejte pouze do zásobníku 1. Do doplňkového zásobníku 2 a doplňkového zásobníku 3 vkládejte pouze papír. 1 2 Naplnění zásobníku 1 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) pojme až 125 listů papíru nebo jiného tiskového média, případně 10 obálek. Více informací o používání speciálních tiskových médií, například štítků a fólií pro černobílý tisk, najdete v části Tisk na speciální tisková média na straně 43. Chcete-li naplnit zásobník 1 VAROVÁNÍ Zásobník 1 neplňte tiskovými médii, je-li tiskárna v provozu, jinak hrozí nebezpečí uvíznutí média. 3 4 5 6 1 Otevřete zásobník 1. 2 Vysuňte nástavec zásobníku. Pokud je vkládané tiskové médium delší než 229 mm, otevřete také doplňkový díl pro prodloužení zásobníku. 3 Nastavte vymezovače šířky na mírně větší šířku, než je šířka tiskového média. 4 Média vložte do zásobníku stranou určenou k tisku nahoru a krátkým horním okrajem napřed. Poznámka Pokyny pro vkládání médií při ručním oboustranném tisku v části Oboustranný tisk (ruční duplex) na straně 48. 5 Posuňte vymezovače šířky papíru směrem dovnitř tak, aby se zlehka na obou stranách dotýkala stohu tiskových médií, aniž by se stoh pod jejich náporem prohnul. Tiskové médium musí být pod zarážkami vymezovačů šířky. VAROVÁNÍ Před uzavřením zásobníku 1 (doplněk) vyčkejte na dokončení tisku. Uzavření zásobníku před dokončením tisku může způsobit uvíznutí média. 6 Tisknete-li na speciální média, například štítky, obálky, silný nebo tenký papír, jejich ohnutí zabráníte otevřením zadních výstupních dvířek v zadní části tiskárny. CSWW Kapitola 2 Tiskové úlohy 31