MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ



Podobné dokumenty
HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Návod k obsluze Sušák na ruce

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

NÁVOD K OBSLUZE. (typ : AS-45)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady T3S

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Základní technické podmínky pro zpracování projektové dokumentace a provádění staveb vodovodů, vodovodních přípojek a umístění vodoměrů

4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA

Montážní návod LC S-15-02

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

PRAVIDLA PRO VYBAVENÍ ZÁVODIŠTĚ

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na instalaci a použití. Model SAL500 / SAL600 ELEKTRICKÝ SALAMANDR

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Soupis provedených prací elektro

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Pásová bruska SB 180

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Přímočará pila BS900

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití. Model Millennio P/L

Kompresorové ledničky

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Návod k obsluze a údržbě

Stolní automatický výrobník ledu

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

I. M E T P R O D E S T

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

MINAS INNOVATION PARK

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

TECHNICKÁ ZPRÁVA D.2.3.1

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

Transkript:

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ PCH-130 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0499 03/2011

OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 1.3 POPIS... 3 1.4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 5 1.5 POŽÁRNÍ OCHRANA... 6 1.6 PŘEHLED MOŽNÝCH OHROŽENÍ... 6 1.7 MONTÁŽ... 6 1.8 PROVOZOVÁNÍ... 6 1.9 MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ... 7 1.10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA... 7 1.11 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ... 8 2. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 2.1 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 2.2 ZMĚNY NA VÝROBKU... 9 3. ZÁRUKY A REKLAMACE... 9 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ... 9 5. DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ... 9 5.1 DOPRAVA... 9 5.2 SKLADOVÁNÍ... 9 PŘÍLOHY: Č. 1 OBVODOVÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 2

1. VŠEOBECNĚ 1.1 POUŽITÍ Mokré průtočné chlazení PCH - premix - je určeno k chlazení, dochlazování a stáčení piva, nealkoholických nápojů a vína v gastronomických zařízeních (restaurace, bary apod.). Chladicí zařízení se zapojuje mezi nádobu s nápojem a výčepní stojan. Nápoj je ochlazován při průtoku zařízením. Chlazení nápoje zajišťuje nádoba s vodou, kde se tvoří led, z něhož se bere chladicí kapacita. Zásoba ledu umožňuje nárazově vychladit až dvojnásobek průběžné chladicí kapacity zařízení. Nevýhodou PCH je poměrně dlouhý náběh maximální chladicí kapacity. PCH je zařízení nepřenosné, které je v provozu neustále (nevypíná se), a pak při správně určené kapacitě zaručuje bezproblémový chod. Zařízení se nesmí používat k výrobě ledu, k chlazení pevných látek v prostoru nádoby, ke kondenzování par apod.. 1.2 ZNAČENÍ Bezpečnostní značky a nápisy na stroji udržujte v čitelném stavu. Při jejich poškození či nečitelnosti je uživatel povinen obnovit jejich stav v souladu s původním provedením. Nové složky vybavení a příslušenství, instalované během případné opravy musí mít bezpečnostní značky, tyto značky pak musí být připojeny k této součásti. Náhradní bezpečnostní značky získáte od výrobce (HOME plus service s.r.o.), nebo servisní firmy. Popis a umístnění štítků: UPOZORNĚNÍ! Před sejmutím krytu odpojit od sítě! (tento štítek je umístněn na víku chlazení) Typový štítek (tento štítek je umístněn na boční stěně chlazení) Přichází do styku s potravinami. (tento štítek je umístněn na boční stěně chlazení) 1.3 POPIS Základem PCH (obr. 1) je chladicí okruh, který je sestaven z hermetického kompresoru, kondenzátoru, výparníku, škrticího členu a filtrdehydrátoru. Jako škrticí člen je použita kapilára. Výparník je vyroben z nerezové trubky a je umístěn v plastové zaizolované nádobě s vodou. Na výparníku kolem stěn nádoby se tvoří ledová banka. Maximální tloušťka ledu je elektronicky hlídána tak, aby nezamrzly vlnovce, kterými protéká vychlazovaný nápoj. Vlnovce jsou vyrobeny z trubky z nerezové oceli DIN 1.4301 a umístěny uprostřed nádoby. Vrtulka motorku víření resp. recirkulačního čerpadla zajišťuje pohyb vody v nádobě. Tím je zaručeno dostatečné prochlazení nápoje ve vlnovcích. Vnější plášť zařízení je zhotoven z nerezového plechu, resp. plechu povrchově upraveného plastovou fólií, nosná konstrukce je z plechu pozinkovaného. Na obrázku č. 2 jsou ovládací prvky chlazení. Zařízení se spouští zapnutím hlavního vypínače poz. 1 a je připraveno pro provoz po 2 hodinách, k plnému výkonu po 6 hodinách. Přepínačem poz. 2 je možno přepínat mezi letním a zimním provozem. Po přepnutí na zimní provoz se intenzita chlazení teplota vody v nádobě - nastavuje regulačním termostatem poz. 3. Při letním provozu 3

je chlazení automaticky nastaveno na maximum vypne po dosažení maximální tloušťky ledu a zapne při jeho minimálním úbytku. Standardní nápojové vlnovce jsou vyráběny z trubky o vnitřním průměru 7 mm. Aby bylo zajištěno jejich snadné a rychlé připojení, jsou ukončeny rychlospojkami John Guest (J-G) 3/8. Některá provedení PCH mohou být osazena vlnovci z trubky o vnitřním průměru 10 mm. Tyto vlnovce jsou ukončeny pouze trubkou. 1 - VSTUP NÁPOJE 3 - RECIRKULACE 2 - VÝSTUP NÁPOJE obr. 1 obr. 2 4

1.4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnostní pokyny se týkají práce na zařízení při instalaci, montáži, uvedení do provozu, používání, manipulaci, skladování, dopravě, seřízení, údržbě, demontáži a likvidaci. Elektrické zařízení se připojuje pomocí pohyblivého přívodu s jednofázovou vidlicí s ochranným kontaktem na síť. Neživé části chladícího zařízení jsou spojeny s ochranným vodičem, čímž jsou chráněny proti úrazu elektrickým proudem samočinným odpojením od zdroje. Předpokladem správné funkce této ochrany je, že zásuvka, do níž je přístroj pomocí vidlice pohyblivého přívodu připojován, je opatřena ochranným kontaktem připojeným na ochranný vodič sítě. Zásuvka pro připojení zařízení na elektrickou síť musí být snadno přístupná obsluze, musí být provedena podle požadavků platných předpisů a technických norem, které se na dané zařízení vztahují. Zásuvka musí být jištěna jistícím prvkem maximálně 16A! Při nesprávném zapojení výrobku do elektrické sítě výrobce neodpovídá za škody způsobené osobám na zdraví a majetku. Zařízení jsou provozována na 230V- 50Hz. Změny napětí v síti větší než ±10% nominální hodnoty mohou poškodit elektrické části. Bezpečnostní značky a nápisy na stroji udržujte v čitelném stavu. Při jejich poškození či nečitelnosti je uživatel povinen obnovit jejich stav v souladu s původním provedením. Všechna místa, která se při provozu stroje zahřívají, je nutné pravidelně čistit od usedlého hořlavého prachu i jiných nečistot tak, aby tloušťka vrstvy nikdy nepřesáhla 1 mm. Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze pracovníci s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací ve smyslu vyhlášky ČUBP a ČBU č. 50/78 Sb. a seznámení se zařízením v potřebném rozsahu. Provozovatel je povinen dodržovat při práci s chlazením obecně platné bezpečnostní předpisy ve smyslu zákoníku práce. Chlazení je možno používat pouze k účelům, pro které je technicky způsobilé v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem a který svou konstrukcí, provedením a technickým stavem odpovídá předpisům k zajištění bezpečnosti. Obsluha je povinna provádět pravidelné vizuální kontroly stavu zařízení a zajistit jeho základní ošetření. Provozovatel je povinen zajistit provádění pravidelné údržby, čištění a sanitaci. Čištění, údržbu a opravy je možné provádět až po odpojení zařízení od sítě, to je vytažením vidlice pohyblivého přívodu ze síťové zásuvky. Pokud není chlazení z jakýchkoli důvodů používáno, musí být odpojeno od elektrické sítě vytažením vidlice pohyblivého přívodu ze síťové zásuvky. Přívodní vodič kterým je chlazení opatřeno musí být kladen tak, aby nebyl vystaven mechanickému poškození, škodlivému působení prostředí a nepřekážel používání prostoru v němž bude použit. Poškozený síťový přívod musí být nahrazen pouze výrobcem, nebo servisním technikem. Zařízení neostřikujte vodou. Před uvedením chlazení do provozu musí být provedena výchozí revize podle ČSN 33 1610. Povinností provozovatele chlazení je, ve stanovených lhůtách, zajistit provádění pravidelných revizí elektrického zařízení dle ČSN 33 1610. 5

1.5 POŽÁRNÍ OCHRANA Povinností provozovatele chlazení je stanovit prostory ve kterých může být zařízení provozováno a obsluhu prokazatelně se zařízením seznámit. Chlazení se nevybavuje hasicími přístroji, proto je uživatel povinen zabezpečit objekt ve kterém bude zařízení používáno vhodnými hasebními prostředky schváleného typu a v odpovídajícím množství. Obsluha musí být seznámena s jejich používáním. Elektrické zařízení se nesmí hasit vodou! V objektu musí být hasicí přístroj práškový, sněhový nebo halonový a obsluha musí být seznámená s jejich používáním. Pokud bude v objektu hasicí přístroj vodní nebo pěnový, lze jej použít až po vypnutí elektrického proudu. 1.6 PŘEHLED MOŽNÝCH OHROŽENÍ Elektrické ohrožení Nebezpečí při přímém, nebo nepřímém dotyku s částmi určenými pro vedení elektrického proudu (živé části), při odstranění krytů elektrických zařízení, nebo při poškození izolační části pohyblivého přívodu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem způsobené poškozenými částmi elektrického zařízení. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při nedodržení pokynů pro připojení přístroje na elektrickou síť. Mechanické ohrožení Nebezpečí poranění při demontáži. Nebezpečí poranění při neopatrném přemisťování. 1.7 MONTÁŽ Chlazení vyjmout z lepenkové krabice Chlazení se při manipulaci nesmí naklánět o více než 30 Vyjmout příslušenství uložené v lepenkové krabici případně pod víkem chlazení Zařízení umístit na vodorovnou plochu, co možno nejdále od zdrojů tepla Všechny ventilační otvory v plášti zařízení musí být vzdáleny minimálně 200 mm od případných stěn a to tak, aby bylo zajištěno nasávání chladného a odvod teplého vzduchu. Není určeno k umístění do malého uzavřeného prostoru (do stolu, do skříně apod.) Zařízení připojit pomocí rychlospojek John-Guest (J-G) a polyetylenových hadic Valpar průměru 9,5x6,7mm resp. 12,7x9,5mm na vstupy připojit narážeč - narážeč připojit k redukčnímu ventilu hnacího média výstupy a recirkulaci připojit k výčepnímu stojanu Instalaci mokrého chlazení je vhodné pro zajištění správné funkce zařízení svěřit odborné servisní firmě 1.8 PROVOZOVÁNÍ Před spuštěním zařízení je nutné, aby se teplota zařízení vyrovnala s teplotou okolí Před prvním uvedením do provozu proveďte sanitaci vodních cest (viz. odstavec Čištění a sanitace). Před spuštěním nalít do chladicí nádoby pitnou studenou vodu (nesmí se přidávat sůl, solanka apod.) - hladina vody musí dosahovat cca 5mm pod přepadový otvor. při manipulaci se zařízením musí být voda z chladicí nádoby vypuštěna Na tlačení nápoje používat média k tomu určená (oxid uhličitý, DINAX, dusík, vzduch) Maximální tlak v nápojovém okruhu 10 barů Ideální teplota skladovaného piva je do 15 C 6

Zařízení není vhodné na noc vypínat Mokré průtočné chlazení 1.9 MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ (1) Pivo je teplé Možná příčina Způsob odstranění Přerušen přívod napájení PCH Zkontrolovat, zda je zásuvka pod napětím Znečistěný kondenzátor Silným proudem vzduchu jej vyčistit Nedostatečný přívod a odvod vzduchu Odstraňit případnou překážku zamezující oběhu vzduchu chlazením Nesprávně nastavená teplota na termostatu Otočit termostatem do polohy MAX Vstupní teplota nápojů je příliš vysoká Zabezpečit teplotu nápojů max. do 20 0 C Překročená kapacita chlazení Nutné silnější chlazení (2) Pivo neteče Možná příčina Způsob odstranění Nenaražený nebo prázdný sud Narazit nový plný sud Mechanická překážka ve vedení Překážku odstranit Nízký tlak média sloužícího k tlačení nápoje Pokud bylo chlazení při proplachování vodou zapnuté, nebo v něm voda po propláchnutí zůstala, mohlo dojít k jejímu zamrznutí v okruhu Zajistit optimální tlak média sloužícího k tlačení nápoje (dle média a nápoje) Chlazení vypnout a nechat rozmrznout, případně po vytažení hadice vodoznaku z úchytů vypustit z nádoby vodu a nádobu prolévat vlažnou vodou až po úplné rozmražení 1.10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním, mytím a veškerou údržbou je nutné zařízení vždy odpojit od elektrické sítě. Zařízení vyžaduje údržbu spočívající v povrchovém umytí běžnými saponátovými prostředky. Při nasávání vzduchu dochází k usazování prachu na chladicím kondenzátoru. Pro zajištění chladicí účinnosti a životnosti zařízení je nutné kondenzátor čistit profouknout vyšším tlakem vzduchu. Každý měsíc je nutné zkontrolovat množství vody v chladicí nádobě. Výměnu vody provádět každých 6 měsíců. Velkou péči je nutno věnovat čištění a proplachu nápojových okruhů. Proplach pivního okruhu pitnou vodou doporučujeme provádět po každém stočení pivního sudu. Proplach provést napojením pivního narážeče na speciální čistící matici, která je trvale připojena k vodovodnímu rozvodu. K propláchnutí lze použít také speciální čistící barel, do kterého nalijeme čistou vodu. Čistit je nutné i nátrubky pivních kohoutů. Nátrubek se sejme a omyje teplou vodou. 7

obr. 3 Jedenkrát měsíčně provést chemické čistění (sanitaci) nápojových okruhů tak, že se 3-5 litrů čistícího roztoku nalije do čistícího barelu, na který se připojí narážeč. Okruh se čistí stáčením roztoku přes pivní kohout. K čištění používat k tomu určené prostředky (krystalická soda, ALKON- 12, DESANA apod.) a vždy se řídit návodem k jejich použití. Sanitaci je též nutné provádět před prvním uvedením do provozu a po delším odstavení z provozu. Po každém chemickém čištění je nutno propláchnout nápojový okruh min. 20 litry pitné vody. Po propláchnutí nápojových okruhů vodou je nutno vodu vypustit, nebo vyfouknout hnacím médiem, aby se předešlo jejímu zamrznutí v okruhu. Čištění je vhodné svěřit specializované servisní firmě, záznamy o čištění nápojového okruhu je nutné uchovávat pro případ kontroly. 1.11 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ Chladivo obsažené v chladicím systému nesmí být vypouštěno do atmosféry. Při údržbových pracích na oběhovém systému chladiva musí být použity vhodné systémy pro jeho odsávání. Nepotřebné chladivo musí být odstraněno v souladu s příslušnými předpisy! Po skončení životnosti zařízení zajistí uživatel odbornou likvidaci v ČR prostřednictvím kolektivního systému RETELA. Sběrná místa lze najít na www stránkách fi RETELA www.retela.cz, nebo kontaktováním výrobce. 2. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita nádrže na vodu PCH 130 55 l Hmotnost zásoby ledu 22 kg Chladicí výkon +55 /-10 C 800 W Teplota stáčených nápojů 4-7 C Počet stáčených nápojů: - vnitřní průměr vedení 7mm - vnitřní průměr vedení 10mm 1 6 1 4 8

Rozměry: - výška 580 mm - šířka 680 mm - hloubka 500 mm Kapacita průběžná (okolí 28 C, nápoj 15 C) 130 l/h Kapacita maximální (okolí 28 C, nápoj 15 C) 200 l/h Hmotnost 60 kg Jmenovité napětí 1+PE+N 230V/50Hz Max. příkon 900 W Jištění 10 A Prostředí normální Chladivo R134a Množství chladiva 440g Teplota okolí 10 30 C Maximální tlak v nápojovém okruhu 1 MPa 2.2 ZMĚNY NA VÝROBKU V zájmu vylepšení výrobku si výrobce vyhrazuje právo provést změny a úpravy na výrobku bez souhlasu odběratelů. 3. ZÁRUKY A REKLAMACE Doba a rozsah záruky se řídí záručním listem. Reklamace budou řešeny v souladu se závaznými normami, tj. Obchodním nebo Občanským zákoníkem. 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství je uloženo v krabici u PCH nebo pod víkem chlazení. (1) PCH s pivními kohouty - návod k používání 1ks - záruční list 1ks - protokol o kusové zkoušce 1ks 5. DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ 5.1 DOPRAVA PCH je nutno dopravovat jako křehké zboží v krytých dopravních prostředcích. Zařízení se nesmí naklánět o více než 30 a může být uloženo maximálně ve dvou vrstvách. 5.2 SKLADOVÁNÍ Zařízení je nutno skladovat v zastřešených prostorách při teplotách 0 40 C a vlhkosti do 75%. 9

Příloha č. 1 Mokré průtočné chlazení OBVODOVÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ V - hlavní vypínač S1 - přepínač letní zimní provoz S2 - vypínač recirkulace T - termostat M1 - kompresor M2 - motor ventilátoru M3 - recirkulace, resp. víření