Inteligentní MIDI interface BERIO MIDI pro dvoumanuálové varhany BERIO DUO. Popis, uživatelská a montážní příručka



Podobné dokumenty
Varhanní MIDI počítač BERIO T-ORGAN. Uživatelská a montážní příručka.

Inteligentní MIDI interface (nejen) pro varhanní pedálnice BERIO MIDI 32. Popis, uživatelská a montážní příručka

Inteligentní MIDI interface. BERIO MIDI 64 a 96. Popis, uživatelská a montážní příručka

Osvětlení modelového kolejiště Analog / DCC

Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02

Digitální tlakoměr PM 111

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 ===============================

SRF08 ultrazvukový dálkoměr

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

HMP Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N V~ 6x relé 250V/8A + -

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

Návod k montáži a obsluze RJ 10

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Převodník RS-485/TTL / mnohavidové optické vlákno ELO E175. Uživatelský manuál

Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál.

Digitální album návod k použití

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

SPZ4. DCDC/ACDC zdroj. Výstupní proud do 3 A Vstupní napětí do 55 V Nastavitelné výstupní napětí. 26. listopadu 2014 w w w. p a p o u c h.

Z Á R U Č N Í A T Y P O V Ý L I S T

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

PK Design. Modul 32 multiplexovaných LED diod v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (2. 6.

Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Nová "dimenze"! První univerzální stmívač pro všechny stmívatelné zdroje

Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110

Barevný videotelefon CDV-70H

DIGITAL PIANO. Uživatelský manuál

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

Návod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Kompresorové ledničky

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

Digitální termohygrobarometr s externí sondou Návod k použití

PK Design. Uživatelský manuál. Modul LCD displeje, 8 tlačítek a beeperu v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS

6. Příklady aplikací Start/stop Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

CarSense101. pohybový detektor vozidel. autorizovaný prodejce

Čtečka EDK4. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. verze 2. Popis EDK4_v2.doc - strana 1 (celkem 5)

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

FVOS TPS-220. Uživatelský manuál

Alcatel-Lucent 9 SERIES. Nové směry komunikace

Product name: Date: Description: Cybertronic Elektronic Descaler

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

Opakovač sériového rozhraní RS-485 ELO E123 Pro Profibus Uživatelský manuál

EASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu

Deska zvukové signalizace DZS

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

M ení s p ístrojem PU195 v síti s adaptérem PD191.1

Simulátor EZS. Popis zapojení

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR


Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití

Modul Řízení objednávek.

FULL HD fotopast s MMS - 12MP, IP54

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Číslicová technika 3 učební texty (SPŠ Zlín) str.: - 1 -

UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH

Set-top box Motorola VIP-1003

Návod k obsluze StereoMan 2

Uživatelský návod pro kombo LANEY PRISM 20

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Zabezpečení Uživatelská příručka

Algoritmizace a programování

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

SITRANS P ZD. Návod k použití. Převodník tlaku SITRANS P ZD (7MF1580) pro měření tlaku a absolutního tlaku

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Větrná elektrárna GWL

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

Transkript:

Inteligentní MIDI interface BERIO MIDI pro dvoumanuálové varhany BERIO DUO Popis, uživatelská a montážní příručka Moduly BERIO MIDI jsou mikropočítačové systémy, které uživateli umožňují začlenit vlastní klávesnici či jiné statické rozhraní člověk - elektronika do hudebního elektronického systému vybaveného MIDI rozhraním. Z této klávesnice je pak možno data např. zaznamenávat pomocí osobního počítače nebo slučovat s daty jinými (např. z MIDI sequenceru, duplicitní klávesnice, tzv. pedálnice (nožní klaviatury k varhanám) apod.) Technické parametry: Vstupní data - vstupními daty pro BERIO MIDI jsou signály z kontaktů spínačů klávesnice či jiných spínačů plnících požadovanou funkci. Modul BERIO DUO je schopen obsloužit až 2 64 kláves ve dvou manuálech. Stav klávesnic je snímán multipleovaně pomocí diodové matice. Pro uživatele to znamená, že obě klávesnice o 64 klávesách lze k desce modulu připojit celkem pomocí pouhých 24 vodičů, přičemž pod každou klávesou musí být zapojena jedna dioda. Všechny vodiče vedoucí od manuálů jsou na desce modulu zakončeny na šroubovací svorkovnici. Výstupní data - výstupními daty je standardní MIDI signál. Systém je vybaven standardizovaným konektorem MIDI OUT, ze kterého lze data přenášet např. do osobního počítače nebo elektronických kláves vybavených vstupem MIDI IN. Schéma zapojení propojovacího kabelu je uvedeno v příloze. Nastavení vysílacího kanálu - systém je schopen vysílat MIDI data na dvou libovolných kanálech vysílaného MIDI signálu. Tím jsou vzájemně rozlišena data generovaná od jednoho

či druhého manuálu. Volba vysílacích kanálů se provádí nastavením miniaturních přepínačů DIP na desce modulu. Změna nastavení je systémem akceptována vždy v nejbližším okamžiku, kdy jsou uvolněny všechny klávesy na obou manuálech i pedály Sustain. Význam jednotlivých poloh DIP - přepínačů je uveden v tabulce. (viz příloha) Nastavení transpozice - "poloha co do výšky tónů" je u obou manuálů pevně nastavena tak, že nejnižší klávese odpovídá vždy tón "C". Systém je však schopen vysílaná data libovolně transponovat, vždy však jen přes celou oktávu a to pro každý manuál zvlášť. Volba oktávy se provádí pomocí DIP - přepínačů umístěných na desce. Změna v nastavení transpozice je systémem akceptována vždy v okamžiku, kdy jsou uvolněny všechny klávesy na obou manuálech i pedály Sustain. Význam jednotlivých poloh DIP - přepínačů je uveden v tabulce. (viz příloha) Nastavení úhozové citlivosti - systém je určen pro varhanní sestavy, kde není snímána síla úhozu na klávesu. Proto v souladu s doporučeními MMA (světové sdružení výrobců MIDI zařízení) modul generuje všechna data se sílou úhozu na "střední" úrovni a tuto hodnotu nelze měnit. Indikační LED - systémová deska je vybavena třemi indikačními LED diodami: Zelená LED Power signalizuje přítomnost napájecího napětí správné polarity. Červená LED Error signalizuje chybu při konfiguraci obvodů MIDI kanálu, chybu vnitřní paměti či jinou kritickou chybu při iniciálních nastaveních, pro kterou systém nemůže správně pracovat. Při správné funkci tato LED pouze krátce problikne po zapnutí desky. Výjimku tvoří režim přehrávání demonstrační skladby, který je podrobněji popsán v příslušném odstavci. Žlutá LED Line - indikuje tok dat na MIDI lince, což je užitečné při odstraňování poruch komunikace zejména při montáži a oživování. Po zapnutí desky tato LED rovněž krátce problikne. Napájení - desku je třeba napájet stejnosměrným napětím v rozmezí 8 V a 25 V. Modul je volitelně dodáván také se síťovým napáječem (adaptérem) pro napájení přímo ze sítě 230 V / 50 Hz. Pokud jste si napáječ neobjednali, doporučujeme síťový adaptér o výstupním napětí 9 nebo 2V a minimálním dodávaném proudu 50 ma (proudově vyhovuje drtivá většina běžně dostupných adaptérů). Vstupní digitální filtrace - aby bylo zamezeno zdvojování kláves, při kterém dochází k opakovanému vysílání MIDI zpráv o stisku a uvolnění klávesy vlivem mechanických zákmitů na snímacím kontaktu kláves nebo vlivem různých poruch z okolí, je ve vstupní části systému implementována digitální filtrační jednotka. Stisk či uvolnění klávesy je přijato a dále zpracováno pouze tehdy, když je stav klávesy neměnný během posledních tří cyklů čtení stavu klávesnice. Stav klávesy musí být tedy třikrát za sebou přečten stejně, aby byla na MIDI linku vyslána zpráva o jejím stisku či uvolnění. Čtení klávesnice probíhá v proměnných časových intervalech řádu stovek mikrosekund současně s odesíláním poslední zprávy po výstupní lince. Nedochází zde proto i přes několikanásobné čtení stavu k nežádoucímu zpožďování odesílaného signálu. Filtrovány jsou všechny klávesy i stav pedálů Sustain. 2

Absolutní polyfonie - moduly žádným způsobem neomezují polyfonii. Znamená to tedy, že na klávesnicích lze stisknout libovolný počet kláves současně a po výstupní lince budou odvysílána všechna odpovídající data. Demonstrační skladba - jsou-li při zapnutí desky stisknuty nejnižší tři klávesy na manuálu A, modul zahraje jednoduchou demonstrační skladbu. V průběhu skladby svítí červená LED, po jejím skončení červená LED zhasne a modul uvede do provozního stavu. Diodová matice - diodová matice není součástí dodávky systému, jelikož není implementována na vlastní systémové desce, ale v blízkosti kontaktů klávesnice. Její zapojení je uvedeno ve schématu (viz příloha). Použité diody N448 nelze libovolně zaměňovat za jiný typ. Počet diod (jejichž maloobchodní cena činí cca 0,70 Kč/kus) potřebných k realizaci matice se rovná počtu snímaných kláves. Připojení nožního pedálu - k modulu lze připojit dva nožní Damper / Sustain pedály, jeden pro manuál A, druhý pro manuál B. Připojují se prostřednictvím diodové matice stejně jako běžné klávesy a to vždy jako nejvyšší ze všech kláves. Ochrana proti přepětím a statické elektřině - systém je vyroben na bázi technologie CMOS (Complementary Metal-Oide Semiconductor) a mohl by být tudíž náchylný k poruchám či poškozením vlivem statické elektřiny. Aby bylo zabráněno těmto nežádoucím vlivům, jsou všechny terminály vedoucí ke klávesnici opatřeny záchytnými diodami. Kódová kompatibilita - MIDI kód generovaný systémem je kompatibilní s MIDI systémy těchto výrobců: 360 Systems, Ad Lib, ADA, Adams-Smith, ADB, Akai, AKG Acoustics, Alesis, Allen & Heath Brenell, Allen Organ Co., AMEK Systems & Controls, Aphe, Apple Computer, ART, Artisyn, Audio Architecture, Audio Veritrieb, Audiomatica, Avab Electronik, Aes, Baldwin, Berold electronics, Blue Sky Logic, Bontempi/Farfisa, Breakaway Technologies, Broderbund Software, BSS Audio, CAE, Cannon Research Corporation, Casio, Clarity, Clavia Digital Instruments, CTI Audio, DDA, Digidesign, Digigram, Digital Music Corporation, DOD Electronics, Dr.Bohm/Musician International, Dream, Dynacord, Elka, E-mu Systems, Encore Electronics, Ensoniq, ETA Lighting, Euphoni, Eventide, F.B.T. Electronica, Fender, Forefront Technology, Foste, Fujitsu Electric, Gallien Krueger, Garfield Electronics, Grey Matter, GT Electronics/Groove Tubes, Gulbransen, Harmony Systems, Hinton Instruments, Hohner, Hoshino Gakki, Hotz Instruments Technologies, IBM, IDP, InterMIDI, Intone, Inventronics, IOTA Systems, IVL Technologies, J L Cooper, Japan Victor, Jellinghaus, JEN, Jim Marshall Products, Kamiya, KAT, Kawai, Kenton Electronics, Key Concepts, KMX, Korg, KTI, Kurzweil, Lake Butler Sound Company, Larking Audio, Leicon, Lone Wolf, Lowrey, Marquis Musi, Matsushita Communication Industrial, Matsushita Electric, Meisosha, Micon Audio Electronics, Microsoft, MIDITEMP, Midori Electronics, Moog Music, Moridaira, Music Quest, Musoni, New England Digital, Nishin Onpa, NSI Corporation, Oberheim, Opcode, Orban, Palm Tree Instruments, Passac, Passport Designs, Peavey Electronics, Perfect Fretworks, PianoDisc, PPG, Quasimidi, Rane Corporation, Real World Design, Richmond Sound Design, RJMG/Niche, Rocktron Corp., Rogers Instrument Corp., Roland, S&S Research, Sequential Circuits, SIEL, Solid State Logic, Solton, Sony, Soundcraft Electronics, Soundtracs, Southern Music Systems, Southworth, Spatial Sound/Anadi Inc, Spectrum Design & Development, Stepp, Strand Lighting, Studer-Editech, Suzuki Musical Instrument Mfg., Synthae, TC Electronic, TEAC, The Software Toolworks, Trident, Twister, Uptown, Voce, Voyce Music, Voyetra/Octave Plateau, Waldorf Electronics, Warner New Media, Waveframe, Wersi, Yamaha, Yes Technology, Zero 88 Lighting, Zeta Systems a Zoom. 3

U ostatních výrobců MIDI systémů je kódová kompatibilita velice pravděpodobná, nicméně nelze ji s jistotou zaručit. Doporučení k montáži - délka vodičů mezi deskou systému a kontakty kláves s diodovou maticí by měla být co možná nejkratší. Vodiče vedoucí ke klávesnici nesmějí být nikde uzemněny, připojeny na napájecí napětí ani jakkoliv zkratovány mezi sebou. Pokud se k modulu připojuje v některém manuálu menší počet kláves než je počet jmenovitý, připojují se tyto postupně od pozice nejnižší klávesy, takže několik horních pozic, které by modul ještě dokázal obsloužit, zůstane nezapojených. Modul pozná, které klávesy jsou zapojené a které nikoliv a podle toho k nim přistupuje. Provedení systému: BERIO DUO se vyrábí v jediném provedení, ve kterém dokáže obsloužit až 2 64 kláves umístěných ve dvou manuálech. Pro každý manuál lze nezávisle nastavit vysílací MIDI kanál a transpoziční polohu, obojí pomocí miniaturních přepínačů DIP na systémové desce modulu. Transponovat generovaná MIDI data lze pouze o celé oktávy, nejnižší klávesa na obou manuálech vždy odpovídá tónu C. Nejvyšší klávesa je na každém manuálu interpretována jako pedál Sustain. K modulu se volitelně dodává napájecí adaptér pro napájení ze sítě 230 V / 50 Hz. Mechanická data: Rozměry: 07 mm 25 mm 25 mm (4.22 4.93 ) Hmotnost: 20 g (4.29 ounce) Záruční doba: 2 roky 998-203 Berold electronics e-mail: berio@akordeoncentrum.cz http://www.beriomidi.info/ Zakázky na výrobu modulů přijímá a systémy dodává Akordeon Centrum Jiří Koucký http://www.akordeoncentrum.cz/ Dr. Friče 75 25 65 Ondřejov u Prahy IČO: 25 27 92 Příjem a výdej zakázek je možný po dohodě kdykoliv, hotové moduly zasíláme také poštou na dobírku. Technické dotazy směřujte, prosíme, přímo na e-mail berio@akordeoncentrum.cz. 4

Přílohy: Na desce modulu jsou umístěny dva osminásobné DIP přepínače. Slouží k nastavení vysílacího kanálu a transpoziční polohy jednotlivých manuálů. Význam poloh přepínačů (jednotlivých páček) obou sdružených přepínačů DIP je přesně shodný tak, jak je popsáno dále v tabulce. Jedním DIP přepínačem se nastavuje kanál a transpoziční poloha pro manuál A, druhým pro manuál B. Nastavení vysílacího MIDI kanálu Příklad: Kanál Polohy jednotlivých přepínačů DIP: číslo č. č. 2 č. 3 č. 4 OFF OFF OFF OFF 2 ON OFF OFF OFF 3 OFF ON OFF OFF 4 ON ON OFF OFF 5 OFF OFF ON OFF 6 ON OFF ON OFF 7 OFF ON ON OFF 8 ON ON ON OFF 9 OFF OFF OFF ON 0 ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON 2 ON ON OFF ON 3 OFF OFF ON ON 4 ON OFF ON ON 5 OFF ON ON ON 6 ON ON ON ON Chceme-li vysílat MIDI signál od manuálu A na kanálu č. 9, nastavíme na DIP přepínači pro manuál A páčky číslo, 2 a 3 do polohy "OFF" a páčku číslo 4 do polohy "ON". Chceme-li vysílat MIDI signál od manuálu B na kanálu č. 4, nastavíme na DIP přepínači pro manuál B páčky číslo a 2 do polohy "ON" a páčky číslo 3 a 4 do polohy "OFF". 5

Nastavení transpozice ("polohy") manuálu Požadovaná Polohy jednotlivých přepínačů DIP: transpozice č. 5 č. 6 č. 7 C 3 OFF OFF OFF C 2 ON OFF OFF C OFF ON OFF C ON ON OFF c OFF OFF ON c ON OFF ON c 2 OFF ON ON c 3 ON ON ON Požadovaná transpozice = tón odpovídající nejnižší klávese na klávesnici Příklad nastavení transpozice: Požadujeme-li, aby nejnižší klávesa na některém z manuálů zněla tónem C 2, nastavíme na odpovídajícím DIPu přepínač č. 5 do polohy "ON" a přepínače č. 6 a 7 do polohy "OFF". Přepínače č. 8 v každém DIPu nejsou zapojeny a jejich nastavení tudíž nemá na funkci zařízení žádný vliv. Poznámka: c = middle C v MIDI terminologii Pokud by tón odpovídající stisknuté klávese byl vzhledem k použité transpozici vyšší než g 6, bude interpretován jako C 3, C 3 #, D 3 atd. Schéma zapojení standardního MIDI kabelu: Konektor DIN-5 4 2 červená černá stínění 2 4 Konektor DIN-5 3 5 5 3 6

BERIO MIDI [Intelligent MIDI interface] Date: 5-Jan-2004 MODEL: BERIO MIDI DUO Version:.0 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default - 6 determined by DIPs Channel : Changed Demo - 6 Note Number 0-27 Velocity : Note ON Note OFF 64 64 fied fied After Key s Touch Ch s Pitch Bender o * Modulation Wheel (MSB) 2 o * Breath controller (MSB) 7 o * Volume (MSB) o * Epression (MSB) 64 o 2 Damper/Sustain pedal 65 o *2 Portamento Control 66 o *2 Sustenuto pedal 67 o *2 Soft pedal 68 o *2 Legato pedal Change 69 o *2 Soft 2 pedal 20 2 23 All sounds off Reset all controllers All notes off Program Change System Eclusive Song pos. Common : Song sel. Tune req. System : Clock Real time : Reset Active sense Note: * - Berio WIND in certain implementation only. : No *2 - Version with pedal enhancement only. o : Yes 7