Uživatelská příručka Dálkové rádiové ovládaní Cattron - Theimeg TC 200 MINI Vydání: BED TC200-MS E16 (6/03 D) Dokument číslo: 90.011 401 05 Autor: Cattron-Theimeg Europe & Co. KG Datum: 20.08.2003 Verze: 2.0.3 Výrobce: Dovozce: Cattron-Theimeg Europe & Co. KG K-TECHNIK spol.s.r.o. Krefelder Straße 423 425 U Splavu 1421, Slavkov u Brna 684 01 D 410 66 Mönchengladbach www.k-technik.cz, email: k-technik@k-technik.cz Tel: +49 2161 6363-0 Fax: +49 2161 6363-100 tel/fax : +420 544 221 653, gsm: +420 604 840 552 1/39
Obsah 1 Všeobecně (str. 4-5) 1.1 Princip funkce 1.2 Adresování, kódování 1.2.1 Frekvence 1.3 Standartní rozsah dodávky 1.4 Záruka 2 Bezpečnostní pokyny (str. 5-8) 2.1 Obecné bezpečnostní pokyny 2.2 Používání v souladě s předpisy 2.3 Nepřípustné používání 2.4 Bezpečnostní pokyny pro montáž a demontáž 2.5 Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu po prevedené montáži 2.6 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu 3 Standartní vysílač (str. 9-17) (100) 3.1 Ovládáni standatního vysílače 3.1.1 Zapnutí standardního vysílače 3.1.2 Vypnutí standartního vysílače 3.1.3 Automatické odpojení vysílače 3.2.1. Deska vysílače 3.2.2 LED diody na vysílači 3.3. Sekvence blikání svět. diody LED 3.4 Přehled DIP přepínačů 3.5 Akumulátor vysílače 3.6. Výměna akumulátorů 3.7. Štandartní nabíječka 3.8. Průběh nabíjení 4 Standartní přijímač (str. 18-29) (400) 4.1 Výstavba přijímače 4.2 Hardwarová výstavba přijímače 4.3. Připojení na svorkovnici 2/39
4.4 LED na řídící procesorové kartě 4.5. Procesorová karta. 4.6 Releová karta 4.7 Analogová karta 4.8 Karta s optočlenem 4.9 Any BUS karta 4.10 Karta s HF částí 4.10.1 Standartní HF karta 4.10.2 Karta s HF částí s anténním přepínáním 4.11 Montážní rozměry přijímače 5 Objednávání náhradních dílů (str. 30-34) 5.1 Seznam náhradních dílů 5.2 Technická data 6 Příloha (str. 35-39) 6.1. Tabulka frekvencí pro Evropu tzv. pásmo F 6.2. Nastavení frekvenčního kanálu HF části přijímače Varianta 2 (u modernějších verzí VF části přijímače) 3/39
1 Všeobecně Rádiovým dálkovým ovládáním TC 200 Mini se dají mimo jiné bezdrátově ovládat - stroje, - jeřáby - řetězové zdvihací zařízení, - kočky. Obsluha tak může ve všech případech z bezpečné vzdálenosti volně ovládat zařízení. 1.1 Princip funkce Z vysílače jsou do přijímače prenášeny sériově kódované telegramy. V přijímači jsou tyto telegramy dekódované do paralelního výstupu. Výstup je realizovaný přes releové rozhraní. 1.2 Adresování Každá souprava RDO má svoji speciální přidělenou adresu a frekvenci. Pro každou soupravu RDO je tato adresa a frekvence výrobcem zadaná pouze jednou. Vysílač a přijímač je takto jednoznačně přidělený a určený. 1.2.1 Frekvence Každá souprava RDO pracuje na pevně nastavené frekvenci. V případě rušení jiným rádiovým zařízením sa dá tato pevně nastavená frekvence změnit pomocí DIP přepínačů ve vysílači a přijímači. Je třeba dbát na to, aby nově nastavená frekvence ve vysílači a přijímači byla stejná. 1.3 Standartní rozsah dodávky - přenosný vysílač - 2 akumulátory - stacionární přijímač - 1 x Antena TNT Multiflex (našroubuje se na kryt prijímače) - 1 standartní nabíječka s adapterem - 1x bederní pás (nylon) 4/39
1.4 Záruka Záruka platí po dobu, jaká byla smluvně dojednaná. Záruční reklamace se přijímá pouze v případe poruchy způsobené výrobní závadou. Záruka zahrnuje opravu anebo výměnu vadných dílů. Zodpovědnost za záruku je vyloučená v těchto případech: - provozovatel, anebo jiná třetí osoba provedla změny na dálkovém ovládání anebo jeho části. - předepsané kontroly a údržba nebyly provedené způsobilými, anebo poučenými pracovníky. Záruka sa nevztahuje na: - odstranění závad vzniklých chybnou manipulací. - odstranění závad vzniklých běžným opotřebováním. 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Obecné bezpečnostní pokyny Osoby, které jsou pod vlivem - drog, - alkoholu, - anebo léků snižujících schopnost reakce, nesmějí výrobek montovat, uvádět do provozu, obsluhovat, demontovat. instalovat, opravovat a Všechny přestavby a změny na zařízeních musí vyhovovat bezpečnostně-technickým požadavkům. Práce na elektroinstalaci mohou provádět pouze způsobilí odborní pracovníci v souladě s těmito elektrotechnickými předpisy. Při funkčních poruchách musí být výrobek okamžitě uvedený do klidového stavu, vypnutý a musí být vypnuté příslušné hlavní vypínače. 5/39
Důležitá informace: Je potřebné věnovat zvláštní pozornost souvisejícím platným zákonným předpisům a směrnicím pro užívání zařízení, jako jsou : - předpisy pro prevenci úrazů - směrnice a bezpečnostní předpisy - obecně platné zákonné a jiné související ustanovení pro prevenci úrazů a pro ochranu životního prostředí, jako i základní požadavky na bezpečnost a hygienu. Provozovatel je povinný zajistit dostatečnou informovanost svých pracovníků. Návod k obsluze musí být trvale k dispozici v místě použití výrobku. Pracovníci pověření prací s výrobkem musí být obeznámení s návodem k obsluze a s bezpečnostními pokyny a tuto příručku musí přečíst. V návaznosti na používání RDO musí být bezpečnostní pokyny provozovatelem doplněny o případné pokyny ohledně organizace práce, pracovních postupů příslušných pracovníků atd. Všechny činnosti na výrobku mohou provádět pouze školení pracovníci. Provozovatel odpovídá za to, aby byl výrobek provozován výlučně v bezchybném stavu a musí učinit taková opatření, aby při jeho používání byly dodrženy všechny zákonné bezpečnostní požadavky a předpisy. Výrobek musí být uvedený okamžitě mimo provoz, jakmile se projeví závada, anebo nepravidelnost ve funkcích. Změny a úpravy výrobku, které mohou ovlivnit bezpečnosť, nemohou být vykonány bez povolení výrobce. Zásadně mohou být použity pouze originální náhradní díly od výrobce. Je nutné dodržovat předepsané, anebo v návodě k obsluze uvedené lhůty pro pravidelné kontroly a prohlídky. 2.2 Používání v souladě s předpisy Výrobek může být používaný pouze v technicky bezchybném stavu, zaškolenými pracovníky obsluhy a v souladě s platnými bezpečnostními předpisy a předpisy pro prevenci úrazů. Výrobek je zařízení určené pro použití při jmenovitém napětí, které je vyznačené na typovém štítku. Používání v souladě s předpisy se vztahuje i na tento návod k obsluze a v něm uvedené postupy a pokyny. 6/39
2.3 Nepřípustné používání Určité práce a činnosti jsou při zacházení s výrobkem nepřípustné. Patří mezi ně: - manipulace s elektroinstalací - síťové připojení odlišné od údajů na typovém štítku ve vztahu k napětí, anebo frekvenci - práce na součástkách pod napětím - nesprávná obsluha - nepřípustné používání výrobku - nepřípustné odstraňování krytu - nedostatečná údržba - překročení rozsahu provozní teploty Pri nedodržení pokynů mohou vzniknout škody na zdraví a životě, jakož i trvalé poškození výrobku. 2.4 Bezpečnostní pokyny pro montáž a demontáž Montážní a demontážní práce mohou provádět pouze odborní pracovníci. Zařízení musí být odpojeno při dodržení elektrotechnických předpisů. Musí být dodrženy specifické předpisy určené uživatelem, pokud je uživatel vydal. Smí se používat jen vhodné, otestované a kalibrované nářadí. Oblast montáže musí být zajistěná. 2.5 Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu po provedené montáži - provést zajištění pracovního prostoru - ověřiť, zda souhlasí provozovatelem objednaná frekvence a napětí na typovém štítku soupravy RDO 7/39
2.6 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Všechny pokyny a opatření ve vztahu k bezpečnosti provozu, body týkající se všeobecné bezpečnosti a prevence úrazů, které musí být dodržené anebo dodržené v průběhu, před a po zprovoznění, musí být přísně dodrženy. Bezpečnostní zařízení nemohou být uvedeny mimo provoz a ani na nich nesmějí být vykonané změny. Výrobek může být provozovaný pouze tehdy, jestliže jsou všechna ochranná zařízení a zařízení podstatné pro bezpečnost na místě a v provozu. Před zapnutím, anebo spuštěním výrobku musí být zajištěno, aby v provozu nebyl nikdo ohrožený. Obsluha je povinná přesvědčit se před každým spuštěním o řádném a provozně bezpečném stavu výrobku. Před zapnutím a uvedením vysílače do provozu je nutné zajistit, aby - obsluha stála a byla na bezpečném místě - obsluha mohla nepretržitě a dokonale sledovat pracovní prostor - nikdo nebyl provozem RDO ohrožený Pracovník obsluhy musí zajistit vysílač použitím vypínače on/off anebo tlačítkem STOP, pokud: - opustil bezpečné místo pro používání RDO - nemůže nepřetržitě a dokonale sledovat pracovní prostor - někdo může být provozem RDO ohrožený Při konci směny anebo v průběhu pracovní přestávky musí být vysílač vypnutý. Provozovatel musí učinit taková organizační opatření, aby vysílač byl použitý pouze k tomu oprávněnou osobou. Zvláštní místní podmínky, anebo konkrétní okolnosti mohou vést k situacím, které nebyly při sestavování tohoto návodu k obsluhe známy. V takových případech musí být provozovatelem stanoveny speciální opatření pro zajištění bezpečnosti. 8/39
3 Standartní vysílač (100) Standartní vysílač je provedený takto: Ovládací kontroler (110) Tlačítko STOP Ovládací kontroler (110) Tlačítko (114) houkačka Klíčový vypínač On/off (112,113) Tlačítko (116) Stavová LED dioda Otočný přepínač 1/1+2/2 Tlačítko (116) - včetně desky plošných spojů vysílače a vysokofrekvenčního dílu 9/39
3.1 Ovládání standartního vysílače 3.1.1 Zapnutí standartního vysílače - vložte nabitý akumulátor (dbejte na řádné zasunutí a spojení kontaktů) - tlačítko Stop musí být uvolněné (nesmí být zaaretované) - otočte spínač on/off do polohy -1- - světelná dioda LED signalizuje, že zařízení je připravené k vysílání 3.1.2 Vypnutí standartního vysílače - stisněte tlačítko Stop, nebo - otočte spínač on/off do polohy -0-3.1.3. Automatické odpojení vysílače - při rozpoznání velkého podpětí na akumulátoru - prř rozpoznání interní chyby 3.2. Konfigurace systému : vysílač Všeobecné: konfigurace je nastavená přímo u výrobce - změna konfigurace není v zásadě nutná 10/39
3.2.1. Deska vysílače Provedení s DIP přepínačem pro typ HF části se třemi piny. Deska BE 001-02355 Adresová zástrčka BE 001-02356 Adresová zástrčka BE 001-02356, která určuje adresu soupravy, se nachází na levé straně desky. Po jejím nasunutí se adresní zástrčka zajistí šroubem. Výše zobrazený detailní pohled zobrazuje dva DIP přepínací bloky S1 a S2 ( ON = horní pozice) Vedle se nachází MEAS HF syntetizér vysokofrekvenční části vysílače. 11/39
3.2.2. LED diody na vysílači LED Vysílač je vybavený různými LED diodami. Jedna LED sa nachází na desce vysílače. Pokud je vysílač zapnutý, musí tato dioda rychle blikat. TC 200 Mini standartní provedení Provedení vysílače MINI má druhou LED na vrchníj desce krytu vysílače mezi joystiky. Tato stavová LED zobrazuje provoz vysílače takto: 12/39
3.3. Sekvence blikání světelné diody LED Význam Vysílač OK Podpětí Ukazatel LED Pomalé blikání Rychlé blikání Sekvence blikání světelné diody LED Stav Délka Ukazatel LED Sekvence Typ provozu Normální provoz 3 x dlouze bliká 1 Hz : dlouze (LED - zap.) a dlouze (LED vyp.) Přerušovaný 3x dlouze bliká Pokud je HF - vysílací provoz spojení, pak stále svítí Tzv. stand by 3 x dlouze bliká 1 Hz : dlouze (LED zap. ) krátce (LED vyp.) - Předběžné varování podpětí Systém ochrany soupravy 2x dlouze bliká 5 Hz : krátce (LED zap.), dlouze (LED vyp.) Kontrola náklonu 1 x dlouze bliká 5 Hz : dlouze LED zap.) krátce LED vyp. Chyba procesoru 1 Chyba procesoru 2 Chyba v testu podpětí Chyba v testu kontroly nulové polohy ovl. prvků (po zapnutí vysielača) Chyba v generátoru modulace Chyba v inicializaci Chybové hlásenie Bliknutí : 1 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 2 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 3 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 4 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 5 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 6 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Varovný tón 1 Hz Krátce (zap.) dlouze (vyp) Varovný tón Dlouze (zap.) dlouze (vyp.) - - - - - 13/39
Všeobecná systémová chyba Po zapnutí rozpoznané už príliš nízké podpětí Chyba hardware Bliknutí : 7 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 9 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) Bliknutí : 10 x krátce (LED zap.), 1x dlouze (LED vyp.) - - - 3.4. Přehled DIP přepínačů Přepínač DIP S1 Nastavení Číslo spínače Popis spínače vypnutý Spínač 1 Formát telegramu Bit 3 vypnutý Spínač 2 Formát telegramu Bit 2 vypnutý Spínač 3 Formát telegramu Bit 1 vypnutý Spínač 4 Formát telegramu Bit 0 vypnutý Spínač 5 Frekvence Bit 3 vypnutý Spínač 6 Frekvence Bit 2 vypnutý Spínač 7 Frekvence Bit 1 vypnutý Spínač 8 Frekvence Bit 0 Přepínač DIP S2 Nastavení Číslo spínače Popis spínače vypnutý Spínač 1 Modus inicializačního spínacího bitu Bit 1 vypnutý Spínač 2 Modus inicializačního spínacího bitu Bit 0 vypnutý Spínač 3 Kontrola nulové polohy Bit 1 zapnutý Spínač 4 Kontrola nulové polohy Bit 0 vypnutý Spínač 5 Přerušovaný vysílací provoz vypnutý Spínač 6 Konfigurační datový zdroj vypnutý Spínač 7 Vypnutý vypnutý Spínač 8 Vypnutý Přepínač DIP S3 Spínač 1 Spínač 2 Popis výběru tabulky (frekvenčného bloku) zapnutý zapnutý Tabulka A vypnutý zapnutý Tabulka B zapnutý vypnutý Tabulka C vypnutý vypnutý Tabulka D Přepínače 3 a 4 nemají žádnou funkci 14/39
3..5 Akumulátor vysílače (200) Kontakty standartně: 600 mah volitelné: 1,6 Ah so speciální procesorem řízenou nabíječkou PLG, vhodný pro dlouhé provozní doby bez dobíjení Akumulátory je nutné před prvním použitím nabít. Akumulátory dosáhnou jmenovitou kapacitu po 3 cyklech nabití a vybití. 15/39
3.6. Výměna akumulátorů - akumulátor vyměňte, pokud světelná dioda LED signalizuje podpětí (9 x bliknutí) - vysílač uveďte do polohy -0- otočením spínače on/off - vyjměte akumulátor (akumulátor vysuňte bočně ze zajištěné polohy a vytáhněte směrem dolů) - vložte nový, nabitý akumulátor 16/39
3.7 Standartní nabíječka 3.8 Průběh nabíjení - upozornění: nabíjejte pouzevybité akumulátory - standardní napájecí napětí : 230 VAC/50 Hz - akumulátor vložte do určeného prostoru - začíná automatické nabíjení. Červená světelná dióda LED signalizuje: Zapnuté (Rychlonabíjení) Doba nabíjení: cca. 3,5 hod Automatické přepnutí na udržovací nabíjení, červená LED je vypnutá Upozornění: Časté přerušování a obnovování nabíjení snižuje životnost akumulátorů. 17/39
4. Přijímač (400) 4.1. Výstavba přijímače Anténní zástrčka Zelená LED Žlutá LED Červená LED HAN konektor Alternativně: kabelová PG průchodka Zelená: Žlutá : Červená: systém OK systém je pasivní po resetu nebo přerušení rádiové cesty chybové hlášení uvědomit servisní personál!!!! 18/39
4.2. Hardwarová výstavba přijímače Operační karty, jako např. releová karta, analogová apod. Počítačová karta Karta s HF Síťová část (karta) Adresová zástrčka Legenda: Operační karty, jako např. releové karty, analogové karty Karta s procesorem Karta s HF částí Síťová karta Adresová zástrčka 19/39
4.3. Připojení na svorkovníci Při použití dutinek musí býť použity následující typy: WAGO obj. číslo 216-201 (0,5 mm 2 ) anebo dutinky shodných rozměrů. Pro lisování dutinek musí býť použitý nástroj Variocrimp 4 firmy WAGO (obj. číslo 206-204) anebo jiné adekvátní lisovací kleště. Na deskách funkcí použité svorkovnice pro zástrčkové připojení Wago 235-454 jsou svorky provedeny jako zdvojené kontakty a pojmou vodiče o průměru max. 0,75 mm 2. Při použití dutinek je maximální průměr 0,5 mm 2. Jednožilové ("tuhé") vodiče lze připojit jednoduchým nastrčením. Lankové vodiče lze připojit poze tehdy, když jsou jejich konce sletované s vzduchotěsně nalisovanými dutinkami, anebo vzduchotěsně nalisovanými konektorovými kolíky. Při připojení je třeba stisknout tlačítko svorky, nejlépe koncem malého šroubováku. Po připojení vodičů prověřte pevnost spojení! Uvolnění vodiče se provádí vždy stlačením tlačítka svorky (bílá, viz obrázek vlevo) a vytažením vodiče. Tlačítko svorky nikdy nevytahujte ze svorkovnice! 20/39
4.4. LEDky na řídící (procesorové) kartě Význam Popis Barva Procesor Procesor Poznámka Master Slave CRC OK CRC zelená X X 1 Puls: 25 ms Adresa - OK AD zelená X X 1 Puls: 25 ms Subadresa SAD zelená X X 1 Puls: 25 ms jenom při adresovém přepínání Systém aktivní ACT zelená X - Statické K0 je aktivované Systém pasivní PA žlutá X - Blikající Přerušení rad. cesty nebo použití tlačítka STOP Systém pasivní PAF žlutá X _ Blikající Po studeném startu (reset) Povelový výstup OUT zelená X - 1 Puls: 25 ms Všeobecná ERR červená LED 5 sec. zap. chyba Pak je blikán chybový kód 21/39
4.5. Procesorová karta LED -ukazatel procesoru MASTER Napojení pro PC Ukazatel procesoru SLAVE Výstup pro relé K0 22/39
4.6. Releová karta Proměnná relé Uzavírací relé LED ukazatel stavových relé 23/39
4.7. Analogová karta 24/39
4.8. Karta s optočlenem Výstup adresního přepínání Výstup 3-16 Impusní výstup LED ukazatele Statusový ukazatel relé 25/39
4.9. Any BUS Karta Specifikuje zákazník Rozsah podle požadavků zákazníka LED signalizace stavu relé LED signalizace stavu relé 26/39
4.10. Karta s HF částí 4.10.1. Standartní HF karta 27/39
4.10. 2. Karta s HF částí s anténním přepínaním Vrchní antenní zástrčka Spodní antenní zástrčka HF část HF karta s antenním přepínáním 28/39
4.11. Montážní rozměry přijímače 29/39
5. Objednávání náhradních dílů Náhradní díly, které se dají objednat, byly v předcházejících kapitolách uvedeny spolu se sériovým číslem. Dále je pro lepší přehled uvedený seznam kompletních náhradních dílů pro jednotlivý typ zařízení, vč. popisu a objednacího čísla pro každý náhradní díl. Při objednávce vybavení je důležité nám sdělit všechny informace z typového štítku. Vysílač Přijímač Prosím použijte následující listinu náhradních dílů pro Vaše objednávky. Pokud tuto listinu použijete jako přílohu objednávky, tak prosím s údajem počtu požadovaných dílů. 30/39
5.1 Seznam náhradních dílů 31/39
Zoznam náhradních dílů Seznam náhradních dílů / objednávkový list TC 100 Handy Č. Označení Objednávací číslo Vysílač 100 Vysílač, kompletní bez adresy Prosím udejte výr. číslo soupravy 101 Vysílač, digitální část s anténou BE 001-02019 102 Vysokofrekvenční díl Prosím udejte výr. číslo soupravy 103 Vysílač, digitální deska BE 001-02355 104 Vysílač, adresní karta BE 001-02356 106 106a 106b Reling, ohrádka Šrouby pro reling (M 5x80 mm) Šrouby pro reling (M5x100 mm) MT 006-00313 MT 006-00251 (2x) MT 006-00213 (2x) 107 Horní část krytu BE 021-00089 108 Spodní část krytu BE 021-00073 109 Bederní pás MT 006-00295 110 Joystick (S4+S5) BT 052-00132 111 Tlačítko STOP BT 055-00251 112 Klíčový vypínač včetně klíče LE 001-00001 113 Klíč BE 022-00067 114 Tlačítko čtvercové (pro houkačku) BT 055-00179 115 tlačítko čtvercové ochranná objímka MT 006-00193 116 tlačítko kulaté vč. kontaktního bloku LE 001-00015 117 117a tlačítko čtvercové - těsnení (houkačka) tlačítko houkačka kompletní MT 006-00198 LE 001-00021 118 Otočný přepínač 1/ 1+2/ 2 (kompletní) LE 001-00016 119 LED BT 002-00036 124 Vrchní alu-elox deska, standart. gravírování HT 002-00321 123 Standartní popisné štítky HT 002-00290 Množ ství Prodajní cena 200 300 301 Akumulátor TH-BZ/NC-06-001 Akumulátorová baterie 0,6 Ah (červená) Akumulátorová baterie 1,6 Ah (šedá) Nabíjačka jednotka Nabíječka s adaptérem, 230V, 0,6 Ah (standart) Nabíječka PLG řízená procesorem, 230V. 32/39 BE 023-00044 BE 023-00075 BE 023-00065 BE 023-00078
Přijímač 400 Kompletní přijímač bez adresy 401 Přijímač, VF část Prosím udejte výrobní číslo Prosím udejte výrobní číslo 402 Přijímač, digitální deska BE 001-02351 403 Releová deska přijímače s 16 relé BE 001-02352 404 405 406 407 408 409 411 412 414 Analogová karta přijímače Buskarta přijímače HF část prijímače s antenním prepínáním HF část prijímača bez anténneho prepínania Karta přijímače s optočlenem Adapterová Any-Bus karta přijímače Síťová karta přijímače Multiflexní Antena TNC šroubovací Sada samolepících směrových štítků HT 002-00315 BE 001-02354 BE 001-02385 BE 001-02386 BE 001-02402 BE 001-02416 BT 097-00128 BT 087-00034 HT 002-00315 Ostatní díly se nedají dodávat samostatně. 33/39
5.2 Technická data Technické údaje TC-200-MINI Rozsah frekvencí: 410 490 Mhz Syntetizátor: ANO Vysílací výkon: 10 mw Kanálový odstup: 12.5 khz Přenosová rychlost: 4800 Hz Rozměry vysílače: 220 x 150 x 140 Technické údaje Přijímač TC 200 Doba pasivního zastavení: 500 ms Počet povelových relé: 16 (16+2) Ohmické zatížení relé: 5A pri 250 V AC Napájení přijímače: 48 V, 115 V, 230 V AC Zvláštní výbava napájení DC: 12V, 24V, 48 V DC Provozní teplota: -20 až +60 C Rozměry přijímače: 215 x 320 x 155mm Druh ochrany: IP 65 34/39
6. Příloha 6.1. Tabulka frekvencí pro Evropu tzv. pásmo F Frekvence uvedené v této tabulce slouží pro případ změny frekvence ve vysílači. Nově nastavená frekvence ve vysílači sa nastaví na přijímači podle tabulek v příloze 6.2. Kanál Frekvence Frekvence Frekvence Frekvence /MHz/ BLOK A /MHz/ BLOK B /MHz/ BLOK C /MHz/ BLOK C 0 433,100 433,125 433,150 433,200 1 434,250 434,075 433,650 434,725 2 434,675 434,575 434,475 434,350 3 434,025 433,700 433,300 433,725 4 433,525 434,275 434,650 434,550 5 434,325 433,225 434,000 434,050 6 433,425 433,850 433,400 433,375 7 433,775 434,400 434,225 434,250 8 434,500 433,475 434,625 434,450 9 434,150 434,700 433,750 433,450 10 433,825 434,175 434,100 434,200 11 433,350 433,275 434,525 433,600 12 434,425 433,250 434,375 434,600 13 433,175 433,800 434,125 434,300 14 433,175 x 433,800 x 434,125 x 434,300 x 15 433,175 x 433,800 x 434,125 x 434,300 x X z technických důvodů je možné tuto frekvenci programovat ve formátu PICF přes notebook Frekvenční kanál se nastavuje na vysílači prostřednictvím DIP S1, frekvenční blok prostřednictvím DIP S3. 35/39
Příloha 6.2 Nastavení frekvenčního kanálu HF části Varianta 2 (u modernějších verzí VF části přijímače) HF část Jednotlivé spínače DIP S1 Adapterová deska BE 001-02527 Štítek Frekvenční kanál se na přijímači nastavuje pomocí DIP prepínače s označením S1, který je umiestěný na adaptérové desce vlevo vedle HF části. Při změně frekvence je najprve třeba nastavit novou frekvenci v rámci frekvenčního bloku A-D na vysílači (příloha 6.1), a tuto frekvenci pak nastavit na přijímači podle níže uvedených tabulek. Aus=off Kanálová listina 70RX/ BT 097-00283 (433,xx 433,xx MHz) An = on 36/39
Aus = off Kanálová listina 70RX/ BT 097-00283 (433,xx 433,xx MHz) An = on 37/39
Aus = off Kanálová listina 70RX/ BT 097-00283 (433,xx 433,xx MHz) An = on 38/39
Aus = off Kanálová listina 70RX/ BT 097-00283 (433,xx 433,xx MHz) An = on Další frekvence jsou možné na základě konkrétní poptávky Jiné frekvence je možné dodat na základě konkrétního požadavku 39/39