RVA53.140. Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace



Podobné dokumenty
RVA46.531, RVA Ekvitermní regulátor topného okruhu Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Listopad 1999

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

RVA Regulátor kotle a topných okruhů Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

2354Z09. Automatický provoz Automatický provoz reguluje teplotu prostoru podle asového programu.

RVA Ekvitermní regulátor topného okruhu nebo předregulace topné vody Základní technická dokumentace

MINAS INNOVATION PARK

Regulátory prostorové teploty a příložné termostaty. Technologie budov

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

STŘEDNÍ ŠKOLA TECHNICKÁ ŽĎÁR NAD SÁZAVOU, STROJÍRENSKÁ 6. Měření a regulace v otopných systémech obytných budov Metodické materiály pro učitele

RVD245 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

Termostatický směšovací ventil Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

RVA63.242, RVA Regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

FTU233. Přijímač HDO. Technické údaje. Regulace odběru Hromadné dálkové ovládání

Prostorové regulátory s tříbodovým výstupem a jejich aplikace

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU

Regulátor pro jednotky Fan-coil

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

Regulátor topení s přípravou TUV

NRT 101: Elektronický regulátor prostorové teploty se spínacími hodinami

QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace

Termostaty řady 8000 programovatelné & bez programování pro aplikace vytápění a chlazení

Plovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG

Kaskádní regulátor pro modulované plynové kotle Základní technická dokumentace

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Ekvitermní regulátory RVA... Programovací řádky

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Hercules U26. Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR

ADMINISTRATIVNÍ A BYTOVÝ KOMPLEX

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, Náchod

TECHNICKÝ CENÍK. let 2016 / 04. Nově možnost prodloužené záruky na nové kondenzační kotle! Z Á R U K A N A P R O D L O U Ž E N Á

Kanálová čidla kvality vzduchu

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

RVD125, RVD145 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé vody Základní technická dokumentace

idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

Návod pro provoz - teplotní relé TR 250

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Centrální ovládací jednotka

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

NÁVOD REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 06.2 D a RVT 06.2 D Digi

NR-AMX10. Návod na instalaci a provoz

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

Rotační pohony pro kulové ventily

INFORMUJTE SE NA VARIANTU WESSEX 100/200 o celkovém výkonu 199 kw.

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Sokolovna Lípa ústřední vytápění 2

Návod k obsluze. MSA Plus 250

A TECHNICKÁ ZPRÁVA

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0, A

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222

Regulátor ochrany proti zamrznutí

pístové dávkovací čerpadlo KARDOS N

ECL Comfort V stř. a 24 V stř.

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Průmyslový tlakový spínač

ANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Regulace topení. Zónová regulace topení. Zálohované oběhové čerpadlo. Dotykový displej. Bezdrátové termostaty. Detektory prostředí

Automatická regulace hoření Reg 200

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.

Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa

Název společnosti: REMONT CERPADLA s.r.o. Vypracováno kým: P.Novotny Telefon: Fax: - Datum:

Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Montážní a servisní pokyny

RVD1xx, RVD2xx Regulátory pro dálkové vytápení a prípravu teplé užitkové vody Servisní dokumentace

Transkript:

RVA53.140 Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Vydání: 1.0 Série regulátoru: A 16. duben 1998

Siemens uilding Technologies s.r.o. Divize Landis & Staefa Novodvorská 1010/14 CZ - 142 01 Praha 4 Tel. +420 2-6134 2382 Fax. +420 2-6134 2357 2

Obsah Přehled... 5 Stručný popis... 5 Charakteristika... 5 Sortiment... 7 ožnosti použití... 7 Upozornění pro aplikaci výrobků... 7 Elektrická instalace... 8 Předpisy pro instalaci... 8 Postup instalace... 8 Přehled parametrů - úroveň pro konečného uživatele... 10 Přehled parametrů - úroveň pro odborníka na topení... 12 Přehled parametrů - OE... 14 Obsluha... 16 Ovládací prvky... 16 Druhy provozu topného okruhu... 17 Příprava teplé užitkové vody... 18 Příklady použití... 19 Typ zařízení RVA53.140 - číslo 1 a 2... 19 Typ zařízení RVA53.140 - číslo 3... 20 Typ zařízení RVA53.140 - číslo 15 a 16... 21 Legenda k jednotlivým typům zařízení... 22 Rozměry... 23 Technická data... 24 3

4 P o z n á m k y:

Přehled Stručný popis ALATROS RVA53.140 jsou regulátory určené pro sériovou montáž ke zdrojům tepla s: jednostupňovým hořákem nabíjecím čerpadlem TUV nebo přepouštěcím ventilem jedním topným okruhem s cirkulačním čerpadlem a trojbodovým směšovačem nebo pouze s čerpadlem Kotel a topné okruhy jsou řízeny ekvitermně resp. zátěží, příprava teplé užitkové vody (TUV) je regulována v závislosti na teplotě vody v zásobníku a na časovém programu. Charakteristika Potřeba tepla Regulátor topného okruhu s: regulací teploty topné vody podle zátěže ekvitermní regulací teploty topné vody ekvitermní regulací teploty topné vody a s vlivem prostoru ekvitermní regulací teploty topné vody a s vlivem zátěže 1 směšovací nebo čerpadlový topný okruh Rychlý útlum a rychlé zatopení Denní automatika topení Automatika přepínání provozu léto / zima Dálkové ovládání pomocí digitálního nebo analogového prostorového přístroje Zpětné zohlednění dynamiky budovy Automatická adaptace (přizpůsobení) topných křivek v závislosti na konstrukci budovy a potřebě tepla (při zapojeném prostorovém přístroji) Nastavitelné převýšení teploty náběhové vody u směšovacího topného okruhu Ochrana proti přehřátí čerpadlového topného okruhu 5

Ochrana zařízení Odlehčení kotle při startu Ochrana kotle proti přetopení (přeběh chodu čerpadla) Nastavení minimální a maximální teploty kotle (výstupní teploty kotle) Zajištění optimální doby chodu hořáku pomocí nastavitelné minimální doby jeho chodu Protimrazová ochrana budovy, zařízení, teplé užitkové vody a kotle Ochrana proti zatuhnutí čerpadel a směšovačů pomocí pravidelného protáčení Nastavitelné minimální a maximální omezení teploty náběhové vody Obsluha Nastavení teploty pomocí otočného knoflíku 2 topné programy topný program 1 pro topný okruh topný program 2 pro přípravu teplé užitkové vody Tlačítko automatického nastavení celoročního hospodárného provozu Tlačítko funkce kominík Tlačítko ručního ovládání Výstupní a vstupní test pro jednoduché uvedení do provozu, funkční test Jednoduché přepínání druhu provozu pomocí tlačítek Přepínání druhu provozu pomocí telefonicky ovládaného dálkového spínače Zapínání nastavené minimální žádané teploty topné vody přes externí kontakt Teplá užitková vody Příprava teplé užitkové vody s nabíjecím čerpadlem nebo s přepouštěcím ventilem Snímání teploty teplé užitkové vody čidlem nebo termostatem Útlumová žádaná teplota teplé užitkové vody Volitelný program přípravy teplé užitkové vody Integrovaná legionelní funkce Volitelná priorita pro přípravu teplé užitkové vody Nastavitelné převýšení nabíjecí teploty při přípravě teplé užitkové vody Registrace Registrace provozních hodin hořáku Registrace počtu startů hořáku Zobrazení schématu typu zařízení 6

Sortiment Pro tento sortiment jsou použitelné následující přístroje a komponenty: Regulátor RVA53.140 Regulátor kotle a topných okruhů Prostorové přístroje QAA70 Digitální multifunkční prostorový přístroj QAA50 Digitální prostorový přístroj QAA95 Analogový prostorový přístroj Čidla QAC31 Čidlo venkovní teploty (NTC 600) QAZ21 Kabelové čidlo teploty (do jímky) QAD21 Příložné čidlo teploty Šroubovací svorkovnice Rast 5 AGP2S.02G prostorový přístroj PPS (2-pol) modrá AGP2S.06A čidla (6-pol) bílá AGP2S.04G čidla (4-pol) šedá AGP3S.02D síťové napájení (2-pol) černá AGP3S.05D hořák (5-pol) červená AGP3S.03 čerpadla (3-pol) hnědá AGP3S.03K pohon směšovače (3-pol) zelená AGP3S.04F čerpadla (4-pol) oranžová ožnosti použití Cílový trh Prvotní výrobci OE Výrobci kombinovaných a klasických kotlů udovy ytové a nebytové objekty s vlastním vytápěním a přípravou teplé užitkové vody ytové a nebytové objekty s centrálním zásobováním teplem Topná zařízení ěžné topné systémy jako radiátorové, konvektorové, podlahové, stropní a sálavé vytápění Vhodné pro topná zařízení s jedním topným okruhem S přípravou nebo bez přípravy teplé užitkové vody Zdroje tepla Kotel s jednostupňovým olejovým nebo plynovým hořákem Upozornění pro aplikaci výrobků Přístroje smějí být použity pouze pro popsané aplikace a řešení. Při použití přístrojů musí být splněny všechny požadavky popsané v kapitole Technická data. Při instalaci je třeba dodržovat místní normy a předpisy (ČSN, EN, ) 7

Elektrická instalace Předpisy pro elektrickou instalaci Svorky pro připojení síťového napětí a malého napětí jsou od sebe odděleny. Pro kabeláž musí být splněny požadavky ochranné třídy II. To znamená, že kabely pro čidla a kabely pro síťové napájení nesmí být vedeny ve stejném kabelovém kanálu. Postup instalace Díky kódovému systému svorek je vlastní instalace regulátoru velmi jednoduchá. Připojovací svorkovnice 4 3 1 4 3 1 6 5 4 2 1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3/Y3 F1 K4 F4 L N 1 H1 2 3 9 D 4 3 2 F 3 2 F 3 2 F 5 4 F 2 F L N 2377A01 Upozornění: Pohled na zadní stranu regulátoru! 8

alé napětí svorka připojení svorka - - AGP2S.04G 1 čidlo teploty topné vody nula pro čidla H1 přepínací kontakt AGP2S.06A 2 čidlo teploty v kotli 3 čidlo / termostat teploty TUV nula pro čidla 9 čidlo venkovní teploty D nula prostorového přístroje - us (PPS) AGP2S.02G prostorový přístroj-us (PPS) - Síťové napětí svorka připojení svorka - AGP3S.04F Q2 čerpadlo topného okruhu F6 fáze Q2 Y2 směšovací ventil zavírá AGP3S.03K Y1 směšovací ventil otevírá F2 fáze Y1 a Y2 Q3/Y3 nabíjecí čerpadlo TUV / přepouštěcí ventil TUV AGP3S.03 F1 fáze Q3 / Y3 AGP3S.05D K4 hořák F4 fáze hořáku L síťové napájení - fáze AC 230 V AGP3S.02D N síťové napájení - nulový vodič 9

Přehled parametrů úroveň pro konečného uživatele Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení Nastavení hodin (krok) Základní nastavení 1 Čas 0...23:59 hod / min 1 min 00:00 2 Den v týdnu 1...7 den 1 den 1 Topný program 1 5 Den v týdnu - předvolba 1-7 týdenní blok 1...7 jednotlivé dny 1-7 / 1...7 den 1 den - 6 Čas zapnutí 1. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. 06:00 7 Čas vypnutí 1. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. 22:00 8 Čas zapnutí 2. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - 9 Čas vypnutí 2. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - 10 Čas zapnutí 3. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - 11 Čas vypnutí 3. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - Topný program 2 (teplá užitková voda) 20 Čas zapnutí 1. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. 06:00 21 Čas vypnutí 1. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. 22:00 22 Čas zapnutí 2. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - 23 Čas vypnutí 2. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - 24 Čas zapnutí 3. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - 25 Čas vypnutí 3. fáze - -:- -...24:00 hod / min. 10 min. - -:- - Hodnoty teplé užitkové vody 26 Jmenovitá žádaná teplota teplé užitkové vody (TWw) TWRw řádek 80 TWmax řádek 31 (OE) Hodnoty topného okruhu 27 Útlumová žádaná teplota prostoru (TRRw) TRF TRN Protimrazová žádaná teplota prostoru Otočný knoflík žádané teploty topného okruhu 28 Protimrazová žádaná teplota prostoru (TRF) TRRw řádek 27 TWR...TWmax C 1 55 TRF...TRN C 0,5 16 4...TRRw C 0,5 10 29 Teplota přepnutí provozu léto / zima (THG) 8...30 C 0,5 17 30 Strmost topné křivky (S) 2,5...40-0,5 15 2,5...40 účinná Skutečné hodnoty 33 Skutečná teplota v prostoru (TRx) 0...50 C 0,5-10

Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení (krok) Základní nastavení 34 Skutečná venkovní teplota (TAx) Zpětné nastavení tlumené venkovní teploty(taged) současným stisknutím tlačítek + a - na dobu 3 sekund. 35 Provozní hodiny hořáku (tr) výstup K4 37 Počet startů hořáku výstup K4 Údržba 39 Standardní doby pro spínací program 1 (řádek 6...11) Aktivuje se současným stlačením tlačítek + a - na dobu 3 sekund. -50...+50 C 0,5-0...65535 hod 1 0 0...65535-1 0 - - - - 50 Zobrazení kódu chyb 0...255-1 - 11

Přehled parametrů úroveň pro odborníka na topení Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení Servisní hodnoty (krok) Základní nastavení 51 Test výstupů (relé) 0 Provozní stav regulátoru 1 Všechny výstupy VYP 2 Hořák ZAP K4 3 Nabíjecí čerpadlo TUV ZAP Q3 / Y3 Přepouštěcí ventil TUV ZAP Q3 / Y3 4 Čerpadlo topného okruhu ZAP Q2 5 Směšovač otevírá Y1 6 Směšovač zavírá Y2 52 Test vstupů (čidel) 0 Čidlo teploty vody v kotli 2 1 Čidlo teploty teplé užitkové vody 3 2 Čidlo teploty topné vody - směšovač 1 3 Čidlo venkovní teploty 9 4 Čidlo teploty prostoru 5 Stav přepnutí - přepínací kontakt H1 0...6-1 0 0...5-1 0 53 Zobrazení typu zařízení 1...16-1 - 54 Zobrazení žádané jmenovité teploty prostoru 0...35 C 0,5 - Skutečné hodnoty 55 Skutečná hodnota teploty náběhové vody (TVx) vstup 1 56 Skutečná hodnota teploty kotle (TKx) vstup 2 0...140 C 1-0...140 C 1-57 Skutečná hodnota teplé užitkové vody (TWx) 0...140 C 1 - Hodnoty topného okruhu 60 Vstup 0 Analogový signál dat (QAA95) 1 Digitální signál dat (QAA50 / QAA70) 61 Zobrazení komunikace PPS - prostorový přístroj () 000 Zkrat - - - ez komunikace 0...255 Identifikační číslo (komunikace OK) 0 / 1-1 1 0...255-1 - 66 Paralelní posun topných křivek -4,5...+4,5 C (K) 0,5 0,0 67 Vliv teploty prostoru 0 Neúčinný 1 Účinný 0 / 1-1 1 68 Spínací diference prostoru (SDR) -. - Neúčinná 0,5...4,0 Účinná -. - 0,5... 4,0 C (K) 0,5 -. - 69 inimální omezení žádané teploty náběhové vody (TVmin) TVmax řádek 70 70 aximální omezení žádané teploty náběhové vody (TVmax) TVmin řádek 69 8...TVmax C 1 8 TVmin...95 C 1 80 12

Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení (krok) Základní nastavení 71 Vstup H1 0 Přepínání druhu provozu (telefonní dálkový spínač) 1 inimální žádaná teplota topné vody (TVHw) 2 Zablokování zdroje tepla 0...2-1 0 73 inimální žádaná teplota topné vody - kontakt H (TVHw) TKmin OE řádek 1 OE TKmax řádek 2 OE TKmin OE......TKmax C 1 70 74 Typ konstrukce budovy 0 Těžká 1 Lehká 75 Adaptace topných křivek 0 Neúčinná 1 Účinná Hodnoty teplé užitkové vody 80 Útlumová žádaná teplota TUV (TWR) TWw řádek 26 81 Program přípravy teplé užitkové vody 0 24hod/den 1 Topný program 1 s předstihem 2 Topný program 1 3 Topný program 2 83 Příprava teplé užitkové vody 0 Jednou denně s předstihem 2,5 hod. 1 Vícekrát denně s předstihem 1 hod. 84 Typ snímače pro teplou užitkovou vodu 0 Čidlo 1 Termostat 0 / 1-1 1 0 / 1-1 1 8...TWw C 1 40 0...3-1 1 0 / 1-1 1 0 / 1-1 0 Hodnoty zdroje tepla 85 inimální omezení teploty kotle (TKmin) TKmin OE řádek 1 OE TKmax řádek 2 OE TKmin OE......TKmax C 1 40 87 Vliv zátěže 0 Neúčinný 1 Účinný 0 / 1-1 0 13

Přehled parametrů úroveň pro OE RVA54.130 Řádek Funkce Rozsah Jednotka Rozlišení Hodnoty zdroje tepla (krok) Základní nastavení 1 inimální omezení teploty kotle (TKmin OE ) TKmin řádek 85 2 aximální omezení teploty kotle (TKmax) TKmin řádek 85 8...TKmin C 1 40 TKmin...120 C 1 80 3 Spínací diference kotle (SDK) 0...20 C (K) 1 8 4 inimální doba chodu hořáku 0...10 min 1 4 8 Doběh čerpadel (po vypnutí hořáku) 9 Typ provozu kotle 0 Trvalý provoz kotle: bez prodloužené doby chodu hořáku 1 Automatický provoz kotle: bez prodloužené doby chodu hořáku s odlehčením kotle při startu 2 Automatický provoz kotle: s prodlouženou dobou chodu hořáku s odlehčením kotle při startu 3 Automatický provoz kotle: bez prodloužené doby chodu hořáku bez odlehčení kotle při startu Hodnoty topného okruhu 21 Převýšení teploty kotle vůči teplotě topné vody - směšovač (UE) 0...20 min 1 5 0...3-1 2 0...50 C (K) 1 10 22 Faktor vlivu teploty prostoru (KORR) 0...20-1 4 23 Konstanta pro rychlý útlum (KON) (bez čidla teploty prostoru) 24 Převýšení žádané teploty prostoru (DTRSA) (při rychlém zatopení) 25 Protimrazová ochrana zařízení 0 Neúčinná 1 Účinná 26 Druh regulačního pohonu 0 2-bodový (Y1) 1 3-bodový (Y1,Y2) 27 Spínací diference pohonu pro 2-bodový pohon směšovače 28 Prosté řízení zátěží 0 lokováno 1 Uvolněno 29 Ochrana proti přehřátí topného okruhu 0 Neúčinná 1 Účinná 0...20-1 2 0...20 C (K) 1 5 0 / 1-1 1 0 / 1-1 1 0...20 C (K) 1 2 0 / 1-1 1 0 / 1-1 1 14

Hodnoty teplé užitkové vody 31 aximální žádaná jmenovitá teplota teplé užitkové vody (TWmax) 8...80 C 1 60 32 Spínací diference teplé užitkové vody (SDW) 0...20 C (K) 1 5 33 Převýšení teploty kotle vůči žádané teplotě TUV (UEW) 34 Druh přípravy teplé užitkové vody 0 s nabíjecím čerpadlem 1 s přepouštěcím ventilem 35 Přednost přípravy teplé užitkové vody 0 Absolutní 1 Klouzavá 2 Žádná (paralelní) 36 Legionelní funkce 0 Neúčinná 1 Účinná 0...30 C (K) 1 16 0 / 1-1 0 0...2-1 1 0 / 1-1 1 37 Žádaná teplota legionelní funkce 8...95 C 1 65 41 Trvalé zobrazení 0 Den / čas 1 Skutečná hodnota teploty kotle 0 / 1-1 0 Adaptační hodnoty 42 Cizí zdroje tepla (Tf) -2...+4 C 0,1 0 43 Adaptační citlivost 1 (ZAF1) 1...15-1 15 44 Adaptační citlivost 2 (ZAF2) 1...15-1 15 Obecné hodnoty 91 Softwarová verze 00.0...99.0-1 - 15

Obsluha Úvod Návod k obsluze je vložen v zadní straně krytu regulátoru Ovládací prvky 6 7 2377Z06 8 2 3 1 4 5 Ovládací prvek Otočný knoflík prostorové teploty Tlačítka pro nastavení Tlačítka pro volbu řádků Tlačítko ručního ovládání s kontrolkou Tlačítko funkce kominík s kontrolkou Provozní tlačítka pro topný okruh Provozní tlačítko - příprava TUV Displej Funkce Nastavení žádané teploty prostoru Parametrizace Parametrizace Přepnutí na ruční ovládání Přepnutí do mimořádného provozu Volba druhu provozu: Automatický provoz Trvalý provoz Vypnuto - pohotovostní stav Zapnutí nebo vypnutí přípravy teplé užitkové vody Zobrazení skutečných hodnot a nastavení Displej a) c) d) 2377Z02 b) a) Symboly zobrazení provozních stavů pomocí černé čárky pod symbolem. b) Zobrazované hodnoty při provozu regulátoru nebo při nastavování. c) Programovací řádek při nastavování. d) Topný program aktuálního dne 16

Druhy provozu topného systému Použití Jednoduchá a přímá volba druhu provozu topného okruhu Popis Regulace nabízí tři druhy provozu topného okruhu, které lze přímo zvolit podle potřeby. Nastavení Druh provozu se volí tlačítky, která jsou umístěna na přední straně regulátoru. Účinky Druh provozu Popis Účinky zvoleného druhu provozu Automatický provoz Vytápění podle časového programu (řádek 5 až 11) Žádané teploty podle topného programu Ochranné funkce aktivní Přepínání na prostorovém přístroji aktivní Automatické přepínání léto / zima, denní automatika omezení topení aktivní (ECO) Trvalý provoz Vytápění bez časového programu Nastavení teploty prostoru otočným knoflíkem Ochranné funkce aktivní Přepínání na prostorovém přístroji neaktivní Přepínání léto / zima a denní automatika omezení topení (ECO) neaktivní Standby (Vypnuto) Vytápění vypnuto Teploty podle protimrazové ochrany Ochranné funkce aktivní Přepínání na prostorovém přístroji neaktivní Přepínání léto / zima a denní automatika omezení topení (ECO) aktivní Kontrolky Poznámka Zvolený druh provozu je signalizován rozsvícením kontrolky příslušného tlačítka. Jestliže stiskneme tlačítko druhu provozu nebo prezenční tlačítko na prostorovém přístroji, začne blikat kontrolka tlačítka Automatický provoz na regulátoru. Druh provozu přípravy teplé užitkové vody není zvolením určitého druhu provozu topného okruhu ovlivněn, kromě případů, kdy je aktivován prázdninový provoz nebo je aktivován dálkový telefonní spínač. Prostorový přístroj Sledování prostorové teploty: Informace o teplotě prostoru je předávána přes PPS regulátoru nezávisle na zvoleném druhu provozu. Přepnutí druhu provozu: Přepnutí druhu provozu na prostorovém přístroji je účinné pouze tehdy, je-li na regulátoru zapnut Automatický provoz. 17

Příprava teplé užitkové vody Použití Volba přípravy teplé užitkové vody nezávisle na druhu provozu topného systému Volba tlačítkem přímo na regulátoru Popis Přípravu teplé užitkové vody lze zapnout resp. vypnout bez ohledu na ostatní druhy provozu. Nastavení Příprava teplé užitkové vody se zapíná a vypíná tlačítkem na regulátoru. Působení Přepnutím tlačítka se zapíná a vypíná přípravy teplé užitkové vody. Příprava teplé užitkové vody VYPNUTA - kontrolka tlačítka je zhasnutá. Příprava TUV není v provozu. Protimrazová ochrana TUV zůstává aktivní a zabraňuje přílišnému poklesu teploty v boileru. Příprava teplé užitkové vody ZAPNUTA - kontrolka tlačítka svítí. Příprava TUV probíhá automaticky podle dalšího nastavení. 18

Příklady použití Poznámka Číslo typu zařízení je identické se zobrazením na řádku 53. Typ zařízení RVA53.140 - číslo 1 a 2 Typ zařízení číslo 1 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace čerpadlového topného okruhu; příprava teplé užitkové vody s čerpadlem. 3 9 Q2 2 Q3 K4 2377S01 2371S05 2373S10 2373S02 Typ zařízení číslo 2 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace čerpadlového topného okruhu. 9 Q2 2 K4 2377S01 2373S11 2373S10 2373S02 Schéma elektrického zapojení H1 2 3 9 PPS 1 H1 2 3 9 D N1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3 Y3 F1 K4 F4 L N N L 2377A03 19

Typ zařízení RVA53.140 - číslo 3 Typ zařízení číslo 3 Poznámka Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace čerpadlového topného okruhu; příprava teplé užitkové vody s přepouštěcím ventilem. Čerpadlo topného okruhu musí být umístěno před přepouštěcím ventilem, neboť zároveň slouží k přípravě teplé užitkové vody. 3 9 2 K4 Q2 2377S02 Y3 2371S03 2373S10 2373S01 Schéma elektrického zapojení H1 2 3 9 PPS 1 H1 2 3 9 D N1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3 Y3 F1 K4 F4 L N N L 2377A04 20

Typ zařízení RVA53.140 - číslo 15 a 16 Typ zařízení číslo 15 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace směšovacího topného okruhu; příprava teplé užitkové vody s čerpadlem. 3 1 9 2 Q3 Q2 Y1 K4 2377S01 2371S05 2373S10 2373S03 Typ zařízení číslo 16 Regulace kotle s jednostupňovým hořákem; regulace směšovacího topného okruhu. 1 9 Q2 Y1 2 K4 2377S01 2373S11 2373S10 2373S03 Schéma elektrického zapojení 1 H1 2 3 9 PPS 1 H1 2 3 9 D N1 Q2 F6 Y2 Y1 F2 Q3 Y3 F1 K4 F4 L N Y2 Y1 N L N 2377A05 21

Legenda k jednotlivým typům zařízení alé napětí 1 2 3 9 H1 Prostorový přístroj - US (PPS) Čidlo teploty topné vody Kotlové čidlo teploty Čidlo teploty teplé užitkové vody / termostat Čidlo venkovní teploty Přepínací kontakt Nula pro čidla Síťové napětí F1 Svorka řídících kontaktů Q3/Y3 - fáze F2 Svorka řídících kontaktů Y1 a Y2 - fáze F4 Svorka hořáku - fáze F6 Svorka řídícího kontaktu Q2 - fáze K4 Svorka hořáku L Síťové napájení - fáze AC 230 V N Síťové napájení - nulový vodič Q2 Svorka pro oběhové čerpadlo topného okruhu Q3/Y3 Svorka pro nabíjecí čerpadlo TUV / přepouštěcí ventil TUV Y1 Svorka - pohon směšovacího ventilu OTVÍRÁ Y2 Svorka - pohon směšovacího ventilu ZAVÍRÁ 22

Rozměry Regulátor 96 91x137 237701 144 66,8 (80,4) 13,6 ontážní výřez (144) 2...10 92 +0.8 0 138 +1 0 237302 (96) Kombinace regulátorů Při použití více regulátorů v jedné řadě vedle sebe musí být celkový montážní výřez propočítán podle následujících údajů. Tento rozměr je součtem všech jmenovitých rozměrů regulátorů minus korekce (e) na překrytí krajních regulátorů. Příklad Kombinace e Propočet Výřez 96 a 96 4 96+96-4 188 mm 96 a 144 5 96+144-5 235 mm 144 a 144 6 144+144-6 282 mm 23

Technická data Napájení Požadavky Klimatické podmínky jmenovité napětí jmenovitá frekvence příkon třída izolace (při předepsané montáži) stupeň ochrany - krytí (při předepsané montáži) elektromagnetická odolnost elektromagnetické vyzařování v provozu podle IEC 721-3-3 teplota při skladování podle IEC 721-3-1 teplota při transportu podle IEC 721-3-2 teplota AC 230 V (±10 %) 50 Hz (±6 %) ax. 7 VA II, podle EN60730 IP 40, podle EN60529 odpovídá EN50082-2 odpovídá EN50081-1 třída 3K5 0...50 C třída 1K3-25...70 C třída 2K3-25...70 C echanické podmínky v provozu podle IEC 721-3-3 při skladování podle IEC 721-3-1 při transportu podle IEC 721-3-2 třída 32 třída 12 třída 22 Působení podle EN60730-1 odst. 11.4 1b Výstupní relé Kabeláž - us Přípustné délky kabelů k čidlům Vstupy napěťový rozsah jmenovitý proud spínací proud Kabely pro PPS vodič (telefonní drát) přípustná délka kabelu 0.6 mm 1,0 mm 2 1,5 mm 2 venkovní čidlo teploty čidlo TUV a čidlo topné vody v kotli čidlo teploty topné vody telefonní dálkový spínač a pomocný spínač H1, termostat TUV AC 24...230 V 5 ma...2 A (cos phi > 0,6) max. 10 A po dobu max. 1 s 2 x 0,5 mm 2 (záměnný dvoudrát) max. 50 m max. 20 m max. 80 m max. 120 m NTC (QAC31 ) Ni 1000 Ω při 0 C (QAZ21 ) Ni 1000 Ω při 0 C (QAD21 ) vhodné pro malé napětí (pozlacené kontakty) Různé hmotnost (váha) regulátoru cca. 0,6 kg 24