Popis výrobku. Kolo s elektrickým pohonem je klasické kolo, které nabízí pomoc se šlapáním. Kolo s elektrickým pohonem jak to funguje?



Podobné dokumenty
Popis výrobku. Bicykel s elektrickou podporou pedálovania je klasický bicykel, ktorý pomáha pri pedálovaní.

strana [ 2 ] 1. Jak se co jmenuje 1.1. Všeobecné Freedom CS

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

AKKU-WÄRMEGÜRTEL CORDLESS HEAT BELT NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Momentum Model T a UpStart. 1.vydání únor 2013

PŘEHLED V3

Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti.

ACCENT SOUND60 Uživatelský manuál

Displej pro elektrokola SW-LCD

Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS CZ

Uživatelský manuál T5622

Návod pro uživatele a informace o záruce

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Se il vous plaît remplir!

Sportovní brýle s kamerou Full HD 1080P. Návod na použití. Před použitím si tento návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřebu příštího použití.

Bezdrátová Bluetooth mini klávesnice s touch padem K808B Manuál

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 1-85 ah

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

Vyhřívané rukavice GH75 -návod k obsluze

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

Upozornění: Baterie Conform'able PRO Remote jsou určeny výhradně k použití s vyhřívacími

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

AKU mini sada pro airbrush HS08ADCK

NÁVOD K POUŽITÍ. FLASH-BOOST FB 1224 Stanice pro nezávislý START - baterie na 12 a 24 voltů

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu

Přenosná video lupa Uživatelská příručka

Budík s projekcí a rádiem TC20

ALF SSIV-102 ALF DSIV-103 ALF UKIV-104 ALF ISIV-105 ALF DSIV-106

OSCILAČNÍ MASÁŽNÍ PÁS

Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1

GPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from to remove the watermark. genuine original accessories

Součásti elektrokola Uživatelská příručka

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

ČTYŘKOLKA CH910 NÁVOD K POUŽITÍ

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ POPIS (FIG A) BEZPEČNOST... 2

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

CITY BOARD Model: CITYBOARDW, CITYBOARDB

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HS-890 CADIZ

Nabíječka akumulátorů BBLG30

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

POWLI425 Copyright 2010 VARO

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ROREC PRO. ROREC PRO

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Vítejte. Přehled. Obsah balení

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/13

POW5633 CS 1 POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

GPS Navigace JETT Návod k použití PŘEDMLUVA

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

RGB ovladač s dálkovým ovladačem

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Shiatsu masážní podložka s vyhříváním WP-C802H - Návod k použití

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese


Radiační štít s aktivním větráním DAV Obj. č.: Instalace radiačního štítu s denním větráním

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4


CONTROL BOX 3S io. CZ Návod k obsluze

Register your product and get support at HP8698. Příručka pro uživatele

I/R Helikoptéra. Manuál TECHNICKÉ PARAMETRY

Compact mini. Uživatelská příručka. OPN: UDC Version Optelec, Nizozemsko Všechna práva vyhrazena

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

Návod k použití P/box

Návod k použití TWK 6734 B

Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.

Akumulátorová baterie 12 V (olověná, vhodného formátu) síťovým adaptérem (možno doobjednat) dodávaným výhradně firmou LACME

Tento booster (startovací zdroj) je navržen pro startování 12V a 24V vozidel. Obsahuje 2 12V vnitřní baterie s kapacitou 22Ah.

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B W max ot./min

PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

NÁVOD K POUŽITÍ NABÍJEČKY ACCUMATE

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Invertorová svářečka BWIG180

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 5061 Krokoměr insportline PR039

Jinke. Jinke Hanlin ereader V3 Elektronická kniha s technologii elektronického inkoustu E-Ink. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elektronická kniha.

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG

Transkript:

Guide de l'utilisateur et notice de garantie User guide and terms of guarantee Guía del usuario y manual de garantía Gebrauchsanleitung und Garantieschein Guida utente e libretto di garanzia Gebruikershandleiding en garantievoorwaarden Guia do utilizador e informação sobre a garantia Instrukcja obsługi użytkownika i karta gwarancyjna Felhasználói kézikönyv és garancialevél Руководство пользователя и условия гарантии Ghidul utilizatorului şi informaţii referitoare la garanţie Návod používateľa a informácie o záruke Návod pro uživatele a informace o záruce Användarguide och garanti Наръчник на потребителя и гаранция Kullanıcı kılavuzu ve garanti koşulları Інструкція для користувачів та гарантія

Blahopřejeme! Právě jste získali Elops 7 s elektrickým pohonem! Děkujeme vám, že si pečlivě přečtete tento návod k použití a budete respektovat doporučení a omezení týkající se používání výrobku. Tento výrobek je v souladu s evropskou normou EN 14764. CS Vyhovuje bezpečnostním požadavkům. Tento návod si uschovejte. Před prvním použitím si jej pečlivě pročtěte. Tento návod je doplňkem knížky průvodce uživatele a záruční návod.

Popis výrobku Kolo s elektrickým pohonem je klasické kolo, které nabízí pomoc se šlapáním. Kolo s elektrickým pohonem jak to funguje? Kolo s elektrickým pohonem je normální kolo vybavené motorem, který pomáhá při šlapání. Pohon funguje pouze pokud uživatel šlape. Tento pohon závisí na potřebách uživatele: Silnější během startu a nastavitelný ve třech režimech ECO, NORMAL a SPORT. Výběr režimu proběhne na základě potřeb a úrovně uživatele (režim sport lze využívat pouze v případě velkých zkušeností s jízdou na kole). Kolo s elektrickým pohonem odpovídá Evropské směrnici 92/61/CEE, proto je pohon omezen na 25 km/h. Pohon se spustí pouze tehdy, když uživatel šlape a jakmile přestane šlapat nebo dosáhne rychlosti 25km/h, okamžitě se zastaví. Nabíječka baterie Baterie Propojení Kontrolní přístroj Motor Snímač šlapání

Technické specifikace systému pohonu Motor: Typ Brushless, Nominální napětí 24V, Nominální výkon 250 Wattů. Baterie: Lithioiontová, 24V 10AH Životní cyklus: 500 celých cyklů nabíjení/vybití za normálních podmínek užívání. Nabíječka: DC24 V 2,5 A. Výdrž: 40 km pro uživatele vážícího 70 kg při průměrné rychlosti 18 km/h, na ploché trase v režimu «ECO». Maximální váha uživatele: Max. 100 kg. Představení obrazovky a jejích funkcí Tlačítka CS Tlačítko ON/OFF Tlačítko pro změnu režimu: Eco / Normal / Sport Tlačítko ON/OFF osvícení kola a obrazovky

Představení obrazovky a jejích funkcí Údaje na obrazovce: Momentální rychlost: ukazuje momentální rychlost jedoucího kola. Kilometráž: ukazuje celkový počet ujetých kilometrů na kole od uvedení do provozu a částečný počet kilometrů při konkrétní jízdě. ON/OFF: ukazuje, zda je systém pod napětím nebo ne. Úroveň baterie: ukazuje úroveň nabití baterie. Režim pohon: Označuje úroveň zvoleného pohonu: ECO, NORMAL nebo SPORT. Ikona poprodejního servisu: Ukazuje, zda systém vykazuje nějakou poruchu. Ukazatel zapnutí osvětlení kola

Spuštění kola Při uvádění kola do provozu zkontrolujte, zda je propojení baterie správně zaklesnuté. Zapněte obrazovku na ON a zvolte režim pohonu. Důležité upozornění: Použití v režimu sport vyžaduje určitou zkušenost se strany uživatele. Pro vaši bezpečnost je doporučeno zapnout osvětlení kola. Začněte šlapat. Pohon se spustí již při prvních kolech. CS Nezapomínejte během jízdy používat rychlosti. Máte na kole přehazovačku Nexus, která umožňuje jednoduše měnit rychlosti a bez rizika vykolejení, a to i při zastavení. Pro start a šlapání do kopce zvolte rychlosti 1 až 3 a poté pomalu zvyšujte, dokud se vám neukáže nejlepší poměr mezi šlapáním a rychlostí (až do ukazatele 7).

Upevnění / odebrání kabely obsahující baterii Odpojte zapojení Stiskněte červený jazýček upevnění Posuňte brašnu směrem nahoru (držte červený jazýček upevnění stisknutý)

Pro nabití baterie připojte baterii přímo v brašně Otevřete brašnu CS Připojte baterii Jakmile je baterie nabitá, vraťte ji do brašny a upevněte na kolo.

Jak nabíjet baterii Používejte pouze nabíječku dodávanou s kolem. Použitím jiné nabíječky dojde k porušení záruky výrobku a může dojít ke zničení baterie nebo elektrického systému kola. Nejprve připojte nabíječku k baterii, poté zapojte nabíječku do elektrické zásuvky. Oranžová světelná kontrolka ukazuje, že se baterie nabíjí. Nabíjení je dokončeno, jakmile kontrolka svítí zeleně. Jakmile je baterie zcela nabitá, nabíjení se automaticky zastaví. Průměrná délka nabíjení je u nové baterie 5 hodin. Tato doba může být delší, pokud je baterie již opotřebená. Doporučení týkající se baterie: Vždy zkontrolujte, zda je nabíječka kompatibilní s místní elektrickou sítí. Po skončení nabíjení doporučujeme odpojit nabíječku ze zásuvky. Pokud kolo nepoužíváte déle než 14 dní, doporučujeme uložit baterii na suchém a chladném místě s teplotou mezi 10 C a 40 C. Nenechávejte nikdy baterii zcela vybít během doby delší než 14 dní, mohla by se poškodit. V případě delšího nepoužívání je třeba baterii nabít jednou za měsíc. Nenechávejte baterii nikdy mimo brašnu vystavenou dlouhou dobu slunečnímu záření. Chraňte baterii před mrazem a teplem. Nenechte nikdy děti, aby si hrály s baterií nebo aby s ní manipulovaly. Nenabíjejte nikdy baterii za deště nebo na vlhkém místě. Nikdy baterii neotevírejte. Otevření může vyvolat riziko úmrtí v důsledku elektrické rány a poruší záruku. Nikdy nepolívejte baterii vodou nebo jinou tekutinou. Dlouhodobé používání za hustého deště vyžaduje usušení brašny a baterie před dalším použitím.

V případě poruchy kola je nutné zajistit následující body a poté ho vrátit prodejci: Pohon se zastavuje při 25 km/h: To je zcela normální, kolo respektuje požadavky týkající se kola na elektrický pohon. Obrazovka se nerozsvěcuje. Zkontrolujte, zda je baterie správně připojená. Na obrazovce se objevuje «low batt»: Baterie není dostatečně nabitá. Nabijte zcela baterii (5 hodin). Obrazovka hlásí chybu «error5»: Elektrický kabel spojený s předním motorem je špatně zasazený, zkontrolujte, zda konektor je správně zasunutý. Obrazovka se rozsvítí, baterie je správně nabitá, ale pohon se nespustí při šlapání: Zkontrolujte, zda jste vybrali některý z režimů (ECO, NORMAL, SPORT). CS Pokud po všech těchto kontrolách se pohon nespustí nebo se objeví hláška o chybě jiná než «error5», je nutné odnést kolo do nejbližšího obchodu Decathlon.

Doporučení k údržbě: Nikdy nemyjte kolo proudem vody. Je zakázáno čistit kolo vysokonapěťovým čističem. Čistěte kolo nejlépe vlhkou hubkou. Pokud jde o propojení a elektronické součástky, nečistěte je tekutinou. Čistěte raději kartáčem. Záruční podmínky: Uchovejte si fakturu, která slouží jako nákupní doklad. Rám kolo má záruku 5 let a části podléhající normálnímu opotřebení 2 roky. Na baterii se vztahuje záruka 1 rok. Záruka nekryje škody způsobené špatným používáním, nedodržením pokynů pro používání nebo nehodami, ani nesprávnou údržbou výrobku či použitím přístroje pro komerční účely. Toto kolo slouží pro osobní a nikoliv odborné použití. Záruka se nevztahuje na škody způsobené opravami, které byly uskutečněné osobami bez autorizace od společnosti Décathlon. Každá elektronická součástka je definitivně uzavřená. Otevřením některého z těchto prvků (brašna kontrolního přístroje, baterie, obrazovka, motor), může ohrozit fyzickou integritu osoby nebo systému. Otevřením nebo pozměněním některé složky systému byste zrušili záruku na kolo. Záruka se nevztahuje na baterie, rozbitá nebo prasklá pouzdra či pouzdra s patrnými stopami po nárazu. Upozornění: Brašna na baterii byla vytvořena speciálně pro baterii. Je zakázáno používat brašnu k jinému účelu. Při teplotách pod 0 C a nad 60 může dojít k dočasnému narušení krystalků tekutiny. Zabezpečení proti krádeži: Pokud necháváte kolo bez dozoru, odundejte brašnu. Nikdy nevyhazujte baterii, Je třeba ji odnést do recyklační sběrny nebo do nejbližšího obchodu Décathlon. Buďte bdělí, nezdržujte se při jízdě konzultací obrazovky. Doporučujeme nosit přilbu. Nošení světélkující vesty je upraveno předpisem.

Nom du moniteur - Name of assembler - Nombre del montador - Name des Monteurs - Guida utente e libretto di garanzia - Naam van de fietsmonteur - Nome do responsável pela montagem - Nazwisko montera - A szerelő neve - Фамилия механика - Numele montatorului - Meno technika - Jméno technika - Montörens namn - ИМЕ на техника - Montajcının İSMİ - Збирач - - Nom et adresse du magasin - Name and address of shop - Nombre y dirección de la tienda - Name und Adresse des Geschäfts - Nome e indirizzo del negozio - Naam en adres van de winkel - Nome e morada da loja - Nazwa i adres sklepu - Az üzlet neve és címe - Название и адрес магазина - Numele şi adresa magazinului - Meno a adresa obchodu - Jméno a adresa obchodu - Butikens namn och adress - Име и адрес на магазина - Mağazanın isim ve adresi - Назва та адреса магазину - - Date d'achat - Date of purchase - Fecha de compra - Kaufdatum - Data di acquisto - Aankoopdatum - Data de compra - Data zakupu - A vásárlás dátuma - Дата покупки - Data cumpărării - Dátum nákupu - Datum nákupu - Inköpsdatum - Дата на покупката - Satın alma tarihi - Дата придбання - - N de série du vélo - Bicycle serial number - Número de serie de la bici - Seriennummer des Fahrrads - Numero di serie della bicicletta - Serienummer van de fiets - Número de série da bicicleta - Numer seryjny roweru - A kerékpár sorozatszáma - Номер серии велосипеда - Numărul de serie al bicicletei - Sériové číslo bicykla - Sériové číslo jízdního kola - Cykelns serienummer - Сериен номер на велосипеда - Bisikletin seri no su - Серійний номер велосипеда - - Désignation du vélo - Description of bicycle - Designación de la bici - Bezeichnung des Fahrrads - Designazione della bicicletta - Naam van de fiets - Designação da bicicleta - Nazwa roweru - A kerékpár megnevezése - Название велосипеда - Specificaţia bicicletei - Označenie bicykla - Označení jízdního kola - Cykelns beteckning - Описание на велосипеда - Bisikletin ismi - Найменування велосипеда - - Téléphone service après-vente - After-sales service telephone number - Teléfono del servicio posventa - Telefonnummer des Kundendienstes - Telefono del servizio assistenza - Telefoonnummer van de klantenservice - Telefone do serviço pós-venda - Numer telefonu serwisu posprzedażnego - A vevőszolgálat telefonszáma - Телефон службы послепродажного обслуживания - Numărul de telefon al serviciului post-vânzare - Telefón do popredajného servisu - Telefon do poprodejního servisu - Servicetelefon - Телефон на сервиза за поддръжка - Satış sonrası servis telefonu - Телефон післяпродажної служби - - Tampon du magasin - Shop stamp - Sello de la tienda - Stempel des Geschäfts - Timbro del negozio - Stempel van de winkel - Carimbo da loja - Pieczątka sklepu - Az üzlet bélyegzője - Штемпель магазина - Ştampila magazinului - Pečiatka obchodu - Razítko obchodu - Butikens stämpel - Печат на магазина - Mağaza kaşesi - Печатка магазину - Importado para Brasil por IGUASPORT Ltda. CNPJ : 02.314.041/0001-88 Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 EN 14764 - Réf. Pack : 1167.226 OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP 299 59665 Villeneuve d'ascq cedex - France