RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE

Podobné dokumenty
doos - systém dálkového ovládání a monitoringu technologických celků DOOS system of remote control and diagnostics of technological devices

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Bateriová napájecí stanice (BS)

BATERIOVÁ NAPÁJECÍ STANICE (BS)

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, Praha 1

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31 kanceláře k pronájmu offices to let

PARTNER V OBLASTI VODNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Regulované pohony jako zdroj provozních úspor

Naďa Pavelková, ABB s.r.o., 04/2014 Regulované pohony jako zdroj provozních úspor

PE Holding, s. r. o. Partyzánská 789/ Chomutov Czech republic

4Ever H A N D B O O K

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre sqm of logistics space for development. Drive your business+

ABB Global Product Group Electric Vehicle Charging Infrastructure

REFERENCE Z KLÍČOVÝCH OBLASTÍ PROJEKTOVÝCH APLIKACÍ SPOLEČNOSTI PRVNÍ ELEKTRO, a.s.

B1 MORE THAN THE CITY

2N Voice Alarm Station


Tato norma je českou verzí mezinárodní normy IEC : Mezinárodní norma IEC : 1996 má status české technické normy.

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv


Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

TechoLED H A N D B O O K

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

Představení společnosti

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

ABB S. R. O., POWER GRIDS, 03/2017 Centrum pro automatizaci energetických soustav

Elektrizace trati Kadaň Karlovy Vary

Na zahraničních trzích se vyznáme

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

Project Life-Cycle Data Management

COFELY a.s. Výroba rozvaděčů Prezentace společnosti

Diagnostics. The Range of Solutions

Přehled některých akcí realizovaných v létech

Aliance Czech Energy Team se představuje

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

Oyster V. Obrovský skok dopředu. Oyster V nabízí několik inovací. Vezmeme technologii mobilní antény do nové dimenze. Oyster V Vision NEW

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

Varenská Office Centrum. Ostrava

Cleaning machines. Na Pankráci 53 a Praha 4 Czech Republic.

SIMARIS design 4.0 basic Nástroj pro podporu projektování


TRACK BASES PROFESSIONAL -DATASHEET TRAŤOVÁ PODLOŽÍ PROFESSIONAL -DATOVÝ LIST

UNIKÁTNÍ PŘEPRAVNÍ MOBILNÍ KONTEJNER VÝHODY

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Značka FVE CZECH byla založena podnikateli a odborníky z oblasti využití sluneční energie pro výstavbu fotovoltaických elektráren.

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

SF 6 Circuit Breakers

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Regulace napětí v distribuční soustavě vn a nn

Ready for your business

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS

TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

místo, kde se rodí nápady

Litosil - application

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

INFLUENCE OF CONSTRUCTION OF TRANSMISSION ON ECONOMIC PARAMETERS OF TRACTOR SET TRANSPORT

PODNIKOVÉ NORMY ENERGETIKY PNE PRO ROZVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE

ASDŘ -T Oprava povelového a signalizačního kabelu ve stanici metra Stodůlky - převedení všech povelů a signálů do nové skříně ASDŘ-T a úprava SW

SenseLab. z / from CeMaS. Otevřené sledování senzorů, ovládání zařízení, nahrávání a přehrávání ve Vaší laboratoři

TISKOVÁ ZPRÁVA HLAVNÍ STAVEBNÍ PRÁCE NA TRATI LYSÁ NAD LABEM MILOVICE ÚSPĚŠNĚ POKRAČUJÍ

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

PHILIPS BGS204 1xLED80/740 DM / Datový list svítidla

Applications ferroviaires - Installations fixes - Appareillage à courant continu - Partie 1: Généralités

Space handled with care+

IFE Aufbereitungstechnik GmbH

Profil skupiny EXTEC. The EXTEC GROUP Profile

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting

Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

Platform h a n d b o o k

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností

Visio and Visio Plus file cabinets allow the safe storage of company documents furniture components are secured with locks.

Radiova meteoricka detekc nı stanice RMDS01A

SEIZMICKÝ EFEKT ŽELEZNIČNÍ DOPRAVY ÚVODNÍ STUDIE

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Certifikáty Certification

VÝZKUMNÁ ZPRÁVA K OVĚŘENÉ TECHNOLOGII. Návrh malého městského low-cost dopravního prostředku pro jednu osobu

Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C

Biosensors and Medical Devices Development at VSB Technical University of Ostrava

Vypracováno: Telefon:

Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice

ČKD VAGONKA, a.s. člen skupiny Transportation ŠKODA HOLDING a.s.

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Transkript:

RAILWAY OVER HEAD CONTACT SYSTEMS & RAILWAY TECHNOLOGIES SYSTÉMY ŽELEZNIČNÍHO TROLEJOVÉHO VEDENÍ & ŽELEZNIČNÍ TECHNOLOGIE

OVERHEAD CONTACT SYSTEM ARCAS-EL Elektroline provides complete production and installation of modern catenary (rail overhead) system ARCAS-EL, which is suitable for all traction voltage systems. Designed for railways track with speed up to 250 km/h. Elektroline provádí kompletní výrobu a montáž moderního systému trakčního vedení ARCAS-EL, který je vhodný pro všechny používané napěťové soustavy. Určen je pro použití na tratích dimenzovaných pro rychlosti do 250 km/h. 2

SYSTÉM TRAKČNÍHO VEDENÍ ARCAS-EL The advantage of this system is its adaptable design with a small number of standard components with no need for atypical components. Předností tohoto systému je jeho adaptabilní provedení skládající se pouze z malého množství standardních komponentů. Elektroline provides technical solutions of complete overhead contact line system, including processing of the complete project documentation. Společnost Elektroline provádí návrhy technického řešení kompletních systémů trakčního vedení, včetně zpracování realizační projektové dokumentace. We have our own technology, consisting of several two-way vehicles, assembly trains and special platforms. Disponujeme vlastní speciální technikou, skládající se z několika dvoucestných vozidel, montážních vlakových souprav a speciálních plošin. 3

SYSTEM OF REMOTE CONTROL OF SECTIONAL DISCONNECTORS Elektroline manufactures and installs motor drives of traction disconnectors that are designed for use with all types of sectional disconnectors, power disconnectors, earthing switches. We also manufacture and assemble section breaker controllers and their accessories. Elektroline vyrábí a instaluje motorové pohony trakčních odpojovačů, které jsou určené pro použití se všemi typy používaných úsekových odpojovačů, napáječů a zkratovačů. Provádíme výrobu a montáž řídících pultů úsekových odpojovačů, včetně jejich příslušenství. 4

SYSTÉMY DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ÚSEKOVÝCH ODPOJOVAČŮ, DOÚO Control boards are designed for internconnection with dispatching control centres. Řídící pulty jsou koncipované pro připojení do systémů dispečerské řídící techniky. 5

ELECTRIC SWITCH HEATING SYSTEM, ESHS Elektroline carries out the production, installation and servicing of a fully automatic electric switch heating system, including remote control and diagnostics from dispatching centres. Elektroline provádí výrobu, montáž a servis plně automatického systému elektrického ohřevu výměn. Jeho součástí je přenos všech provozních stavů do dopravních kanceláří a dispečerských pracovišť. 6

ELEKTRICKÝ OHŘEV VÝHYBEK, EOV Our production includes manufacturing of ESHS switchboards in several standardized modifications, sensors, heating completes and covers of ESHS located in the area of switch control rods. Součástí naší produkce je výroba rozváděčů elektrických ohřevů výměn různého typového provedení, výroba čidel, topných souprav a krytů ohřevů v mezipražcových prostorech. Elektroline makes proposals of ESHS system for required location, including processing of the project documentation. Elektroline provádí návrhy elektrického ohřevu výměn pro danou lokalitu, včetně zpracování projektové a realizační dokumentace. 7

DOOS SYSTEM OF REMOTE CONTROL AND DIAGNOSTICS OF TECHNOLOGICAL DEVICES Elektroline is a producer of DOOS system, which is designed for local and remote control, regulation and diagnostics of ligting, rail switches heating and other technological devices. Elektroline provádí výrobu a montáž systému DOOS, zařízení určeného pro místní a vzdálené ovládání, regulaci a vyhodnocování stavů osvětlení, elektrického ohřevu výhybek a dalších technologických zařízení. Control panel of DOOS system RDOOS/ EOV provides clear management of individual stations by local workers and dispatch centres. Řídící panel systému DOOS, rozváděč RDOOS/EOV, umožňuje jednoduchou správu zařízení instalovaného v železniční stanici a přilehlých zastávkách, a to jak místní obsluhou, tak z dispečerského pracoviště, do kterého jsou data přenášena. 8

DOOS SYSTÉM DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ A MONITORINGU TECHNOLOGICKÝCH CELKŮ System DOOS includes PLC control units DOOS8+ with accessories for autonomous control of lighting cabinets, further programmable PLC for control and monitoring of technological switchboards and power boars and measure of physical quantities. Součástí systému DOOS jsou PLC řídící jednotky DOOS8+ včetně příslušenství sloužící pro autonomní provoz rozváděčů osvětlení a programovatelné PLC automaty sloužící k řízení a monitoringu technologických rozváděčů a měření fyzikálních veličin. 9

LOW AND MEDIUM VOLTAGE ELECTRICAL INSTALLATION ROZVODY NÍZKÉHO A VYSOKÉHO NAPĚTÍ Elektroline supplies and assembles technologies up to 35 kv, including delivery and assembly of transformers, high voltage switchgears, low voltage switchgears, backup power sources, including cable connections. Elektroline provádí dodávky a montáž technologií do napětí 35 kv, včetně dodávky a montáže transformačních stanic, stožárů VN a NN, rozváděčů vysokého napětí, distribučních rozváděčů nízkého napětí, náhradních a záložních zdrojů, kompletního kabelového vedení. Supply and installation of railway station lighting, including cabelisation and connection to the remote control system. Dodávka a montáž osvětlení železničních stanic, včetně kabelových rozvodů a připojení do systému dálkového ovládání. 10

CHOSEN REFERENCE PROJECTS BULGARIA Vidin, Danube Bridge and Adjoining Infrastructure Delivery and installa on of electrical equipment and overhead contact line - ARCAS system including poles: feeding sta on illumina on of railway sta ons illumina on of road overpasses Dodávky materiálu a instalace trakčního vedení - systém ARCAS včetně stožárů: napájecí stanice osvětlení dvou nádraží osvětlení silničních přejezdů CZECH REPUBLIC Stříbro ELEKTROLINE a.s. was responsible for delivery and installa on of material for ligh ng, remote control of disconnectors and remote control of switch hea ng. Firma Elektroline byla odpovědná za dodávky a montáž materiálu pro elektrické osvětlení zastávek a jejich dálkové ovládání, dálkové ovládání odpojovačů a ohřev výhybek. 11

YEAR OF PUBLICATION2018 R O K V Y D Á N Í Elektroline Inc. K Ládví 20 184 00 Prague 8 Czech Republic phone: +420 284 021 111 e-mail: info@elektroline.cz www.elektroline.cz