Návod k obsluze ER326AB90E ER326BB90E SM-212-01



Podobné dokumenty
Návod k použití HB 36AB560 HB 36LB560 HB 36RB560 HB 36AB650J SM210-01

Návod k použití WLF BY WLF BY B

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Návod k použití MUZ 4GM3

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

PCD 615 DEU. Vážení zákazníci,

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Montážní návod LC S-15-02

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

Kompresorové ledničky

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Plazmová řezačka BSP40

Návod k použití a montáži

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Kompresor pro Airbrush BAK25

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

HM Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

Elektro naviják BESW3000

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

Návod k obsluze ER326AB90E ER326BB90E Q4ACZM0105

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Návod k použití a montáži S

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Návod k použití. Model Millennio P/L

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Přímočará pila BS900

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ST-EC Elektrická trouba

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Návod k obsluze Sušák na ruce

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Sombra stropní modul. Montážní návod

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Stolní automatický výrobník ledu

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

Pásová bruska SB 180

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Stolní lampa JETT Návod k použití

Sendvičovač Návod k obsluze

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Transkript:

Návod k obsluze ER326AB90E ER326BB90E SM-212-01 1

Vážená zákaznice, vážný zákazníku, Blahopřejeme Vám k výběru nového spotřebiče a děkujeme Vám za projevenou důvěrou. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič je vyroben z vysoce kvalitních materiálů, které podléhají během celého výrobního procesu přísným kontrolám jakosti a jsou nejpřesněji přezkoušeny, aby splnily požadavky na perfektní vaření. Ponechejte prosím spotřebič až do doby montáže v ochranném obalu. Žádáme vás, abyste si přečetli tento návod před montáží nebo použitím spotřebiče. Informace v něm obsažené jsou velmi důležité pro správný provoz, a co více, pro vaši vlastní bezpečnost. Obal vašeho spotřebiče se skládá z materiálu, který je nutný k zajištění účinné ochrany při přepravě. Tento materiál je zcela opětovně použitelný a tím snižuje zatížení životního prostředí. Stejně jako my, i vy můžete přispět k ochraně životního prostředí, tím že budete dbát následujících rad: - Likvidujte obal do kontejneru na recyklovatelný materiál. - Učiňte starý spotřebič před likvidací nepoužitelným. Informujte se u místních správních orgánů o adrese nejbližšího sběrného dvora a spotřebič tam odvezte. - Nevylévejte použitý tuk nebo olej do dřezu. Skladujte olej v uzavíratelné nádobě a odevzdejte jej ve sběrně nebo jej vhoďte, pokud není možné odevzdání, do popelnice (tak se dostane na kontrolovanou skládku odpadu; není to sice nejlepší řešení, ale nebude tak znečištěna voda). DŮLEŽITÉ: Pokud by spotřebič vykazoval oproti očekávání závady nebo neodpovídal vašim jakostním požadavkům, informujte nás prosím co nejdříve. K platnému splnění záruky nesmí být se spotřebičem neoprávněně manipulováno, resp. nesmí být neoprávněně používán. 2

Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Váš nový spotřebič...6 Plynový hořák...7 Obluha...7 Ruční zapálení...7 Automatické zapálení...8 Stupně výkonu...8 Vypnutí hořáku...8 Bezpečnostní systém...8 Výstražná upozornění...9 Vhodné nádoby na vaření...10 Wok...10 Příslušenství... 11 Přídavný rošt na Wok...11 Přídavný rošt k vaření kávy...11 Doporučení k vaření... 11 Upozornění při používání...12 Čištění a ošetřování...13 Čištění...13 Nevhodné prostředky...13 Ošetřování...14 Poruchy...15 Technický zákaznický servis...16 Záruční podmínky...16 Obal a staré spotřebiče...16 Ekologická likvidace...16 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemensspotrebice.cz. 3

Bezpečnostní pokyny Pozorně si pročtěte tento návod k obsluze. Jen tak můžete používat váš spotřebič efektivně a bezpečně. Veškeré montážní, seřizovací práce a přestavování na jiný druh plynu musí provádět autorizovaný odborník při dodržení platných nařízení a zákonných lhůt stejně jako předpisů místních zásobitelů plynem a proudem. K přestavbě na jiný druh plynu doporučujeme kontaktovat zákaznický servis. Před montáží nové varné desky se prosím ujistěte, že bude při montáži dodržován návod k montáži. Tento spotřebič smí být nainstalován pouze na dostatečně větraném místě a pouze v souladu s ustanoveními a směrnicemi platícími pro větrání. Spotřebič nesmí být připojen ke komínu nebo výfukovému systému. Tento spotřebič byl navržen výhradně k použití v domácnostech a nikoliv pro podnikatelské účely. Tento spotřebič nesmí být instalován na lodích nebo obytných přívěsech. Na místě instalace pro tento spotřebič musí být zcela dodrženy předpisy o větrání. Nevystavujte spotřebič průvanu. Hořáky by tak mohly zhasnout. Tento spotřebič je ze závodu nastaven na druh plynu, který je uveden na výrobním štítku. Musí-li by být přestavěn na jiný druh plynu, kontaktujte náš zákaznický servis. Nikdy nemanipulujte ve vnitřní části spotřebiče. V daném případě kontaktujte zákaznický servis. Uchovejte návod k montáži a návod k použití a předejte je případnému novému majiteli spotřebiče. Jestliže zjistíte závadu na spotřebiči, nepřipojujte jej. Kontaktujte náš zákaznický servis. Horní plochy varné desky se během provozu zahřívají. Počínejte si opatrně. Chraňte děti. 4

Používejte spotřebič pouze k vaření, nikdy k vytápění místnosti. Přehřátý tuk nebo olej je snadno zápalný. Nevzdalujte se od spotřebiče, když se tuk nebo olej rozehřívá. Pokud se tuk nebo olej vznítí, nehaste oheň vodou. Nebezpečí popálení! Zakryjte hrnec nebo pánev poklicí k udušení plamene a vypněte místo na vaření. Při výskytu závady odstavte přívod plynu a proudu do spotřebiče. Pro opravu kontaktujte náš zákaznický servis. Pokud se nedá otočit ovládacím knoflíkem, nesnažte se jej otočit násilím. Obraťte se s opravou nebo výměnou ovládacího knoflíku přímo na zákaznický servis. Nestavte na plotýnky a hořáky tvarované, nestabilní hrnce, hrnce by mohly spadnout. Nepoužívejte k čištění výrobního štítku parní čističe. Smrtelné nebezpečí z důvodu zasažení proudem! Tento spotřebič odpovídá třídě 3 podle EN 30-1-1 Pro plynové spotřebiče: Vestavěné spotřebiče. Neskladujte žádné žíravé chemické čisticí prostředky nebo výrobky, parní čističe, hořlavé materiály nebo jiné výrobky, které nejsou potravinami, pod tímto domácím spotřebičem, resp. nepoužívejte je v jeho bezprostřední blízkosti. Zobrazené nákresy v tomto návodu k použití jsou orientační. Výrobce je zproštěn jakékoliv odpovědnosti, pokud nejsou dodrženy předpisy této příručky. 5

Váš nový spotřebič Hořák do 2,8 kw Rošt Hořák do 1,9 kw Ovládací knoflíky Duální Wokhořák do 6 kw Rošt Ovládací knoflík Duální Wok hořák do 6 kw Rošt 6 Ovládací knoflík Tento spotřebič se dá kombinovat se spotřebiči stejného provedení a/nebo s obvyklými varnými deskami stejné značky, s tím že bude použita spojovací lišta. Další informace naleznete v katalogu.

Plynový hořák Obsluha Abb. Obr. 1 1 Na každém ovládacím knoflíku je vyznačen hořák, který je pomocí něj ovládán. Obrázek 1. Obr. 2 Abb. Obr. 2 2 Ke správnému fungování spotřebiče musí jak rošty, tak i části hořáku správně doléhat. Obr.2-3-4-5. Abb. Obr. 3 3 Abb. Obr. 4 Abb. Obr. 5 Ruční zapálení 1. Stiskněte ovládací knoflík vybraného hořáku a otočte jím doleva až do požadované polohy. 2. Přibližte se k hořáku zapalovačem nebo plamenem (zapalovač, zápalka atd.). 7

Automatické zapálení Jestliže má Vaše varná deska automatické zapalování (zapalovací svíčky): 1. Stiskněte ovládací knoflík vybraného hořáku a otočte jej doleva až do maximální polohy. Během doby, kdy držíte ovládací knoflík stisknutý dochází ke tvorbě jisker na všech hořácích. Plamen se zapálí ( nyní může být ovládací knoflík uvolněn). 2. Otočte ovládací knoflík do požadované polohy. Pokud se plamen nezapálí, otočte ovládací knoflík zpět na Vypnuto a postup opakujte. Tentokrát podržte ovládací knoflík déle stisknutý (až do 10 vteřin). Upozornění! Jestliže se po 15 vteřinách plamen nezapálí, vypněte hořák a otevřete dveře nebo okno. Vyčkejte nejméně 1 minutu předtím, než to zkusíte znovu. Bezpečnostní systém V závislosti na modelu zahrnuje váš sporák bezpečnostní systém (termopojistku), která zabraňuje výstupu plynu, když hořáky nedopatřením zhasnou. Abyste vyzkoušeli, zda je toto zařízení aktivní, zapalte jeden hořák a podržte ovládací knoflík dále po zapálení stlačený po dobu 4 vteřin. Termočlánek Zapalovací svíčka Vypnutí hořáku Otočte příslušný ovládací knoflík doprava až do dosažení polohy 0. Stupně výkonu Poloha Velký plamen Malý plamen Ovládací knoflík vypnut Největší otevření, resp. výkon a elektrický roznět Nejmenší otevření, resp. výkon Mezi maximální a minimální polohou můžete pomocí spojitého ovládacího knoflíku přesně nastavit výkon, který požadujete. 8

Vnitřní a vnější plameny duálního Wok-hořáku mohou být regulovány nezávisle na sobě. Možné stupně výkonu jsou: Vnější a vnitřní plamen s maximálním výkonem. Vnější plamen s minimálním, vnější plamen s maximálním výkonem. Vnitřní plamen s maximálním výkonem. Vnitřní plamen s minimálním výkonem. Výstražná upozornění Pískavý tón během používání hořáku je normální. Při prvním použití je běžné, že se uvolní zápach. Nepředstavuje to žádné nebezpečí, resp. žádnou závadu; zápach časem zmizí. Několik vteřin po vypnutí hořáku se ozve zvuk (podobný suchému prasknutí). To je normální a znamená to, že byl bezpečnostní systém deaktivován. Dbejte na vysokou čistotu. Při znečištění zapalovacích svíček nefunguje zapalování správně. Čistěte svíčky pravidelně malým nekovovým kartáčkem. Dbejte na to, aby nebyly svíčky vystaveny silným úderům. 9

Oranžově zbarvený plamen je normální. Vzniká díky prachu, který se nachází ve vzduchu, překypěných kapalin atd. Používání plynové varné desky vytváří v místnosti kde je používán teplo a vlhkost. Musíte zabezpečit, aby bylo zajištěno správné větrání kuchyně: přirozené větrací otvory držet otevřené nebo instalovat mechanické větrání ( odtahovou hubici). Intenzivní a dlouhé používání spotřebiče může vyžadovat dodatečné větrání, např. otevření okna nebo účinnější větrání např.zvýšením výkonu mechanického větrání ( odtahové trubice ), pokud je k dispozici. Pokud plamen hořáku nedopatřením zhasne, otočte ovládací knoflík hořáku na Vypnuto a nejméně jednu minutu nezapalujte hořák. Vhodné nádoby na vaření Wok Hořák Duální Wokhořák Minimální průměr nádoby na vaření 22 cm Rychlý hořák 22 cm 26 cm Úsporný hořák 12 cm 16 cm Maximální průměr nádoby na vaření Obzvláště vhodný pro vaření s pánvemi na panelu, čínskými Woky. hrnci s kulatými dny atd. Wok je varná nádoba pocházející z Číny a podobá se lehké, kulaté a hluboké pánvi s rukojetí a plochým nebo kulatým dnem. Ve Woku se mohou připravovat pokrmy na různé způsoby: jako guláš, pečené, pomalu vařené, grilované a dušené. Dá se říci, že Wok je zároveň pánev i hrnec a díky jeho tvaru a velikosti umožňuje přípravu velkého množství. Ve Woku se teplo rozděluje rovnoměrněji a plynuleji. Intenzivní teplo ve Woku umožňuje rychlý var pokrmů, přičemž je potřeba méně oleje. Proto je vaření s Wokem jedním z nejrychlejších a nejzdravějších způsobů vaření. Při používání Woku dodržujte pokyny výrobce. 10

Příslušenství Přídavný rošt na Wok-kroužek V závislosti na modelu jsou zahrnuty ke sporáku následující příslušenství. Tyto díly mohou být také objednány u zákaznického servisu. K použití výhradně na dvojitém hořáku a s nádobami k vaření, které mají průměr vyšší než 26 cm. (pečicí pánve, s kulatým dnem). Přídavný rošt k vaření kávy K použití výhradně na úsporném hořáku a s nádobami k vaření, které mají menší průměr než 12 cm. Výrobce nepřejímá odpovědnost za nesprávné použití těchto přídavných roštů. Doporučení k vaření Hořák Duální Wokhořák Rychlý hořák Úsporný hořák Velmi silně/ Silně Vaření, pečení, paella, asijská kuchyně (Wok). Řízek, biftek, omelety, fritování, čerstvá zelenina, polévky. Vaření: dušené pokrmy, Rýžová kaše, karamel. Středně Pomalu Ohřívání, a udržování teploty: Polotovary, hotová jídla. Rýže, bešamel, ragú. Rozpouštění a pomalé vaření: luštěniny, ovoce, mražení pokrmy. Vaření v páře ryba, zelenina Rozpouštění: máslo, čokoláda, želatina. 11

Upozornění při používání Následující upozornění vám pomohou ušetřit energii a zabránit poškození varných nádob. Používejte varné nádoby vhodné velikosti pro každý jednotlivý hořák. Na velké hořáky nepoužívejte malé varné nádoby. Plamen nesmí dosahovat na stěny varné nádoby. Nepoužívejte tvarované varné nádoby, které nestojí na sporáku stabilně. Mohly by se převrátit. Používejte pouze varné nádoby s plochým a silným dnem. Nevařte bez poklice nebo v polozakryté nádobě, dochází k velkým ztrátám energie. Postavte varnou nádobu přímo doprostřed nad hořák. Jinak se může nádoba převrátit. Neumisťujte velké hrnce na hořáky v blízkosti ovládacího knoflíku. Mohl by se přehřát a tím poškodit. Postavte hrnce na rošty, nikdy ne přímo na hořák. Zacházejte s nádobami, které stojí na sporáku opatrně. Netlučte do sporáku a nestavějte na něj předměty s velkou hmotností. Dbejte před použitím na to, aby byly rošty a kryt hořáku správně umístěny. 12

Čištění a ošetřování Čištění Jakmile spotřebič vychladne, očistěte jej pomocí houby, vody a mýdla. Čistěte povrch jednotlivých dílů hořáků po každém použití a ve studeném stavu. I ty nejmenší zbytky (překypěné pokrmy, rozstříknutý tuk, atd.) se na povrchu připalují a později se obtížně odstraňují. Ke správnému plameni musí být otvory a štěrbiny hořáku čisté. Čistěte je mýdlovou vodou a nekovovým kartáčkem. Pokud mají rošty gumové podložky, postupujte při čištění opatrně. Podložky se mohou uvolnit a rošt by mohl poškrábat sporák. Vždy vysušte všechny hořáky a rošty. Kapky vody nebo mokré oblasti na začátku procesu vaření mohou poškodit smalt. Po vyčištění a usušení plynového hořáku se ujistěte, že je kryt na tryskách správně umístěn. Nevhodné prostředky Nepřetahujte varné nádoby přes skleněnou plochu, může dojít k poškrábání. Stejně tak se vyvarujte spadnutí tvrdých nebo ostrých předmětů na skleněnou plochu. Nevystavujte okraje sporáku žádným nárazům. Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by dojít k poškození sporáku. Nepoužívejte žádné abrazivní látky, kovové houby, ostré předměty, nože a podobně k odstranění zbytků jídla ze sporáku. Jestliže má sporák skleněnou nebo hliníkovou clonu, nepoužívejte žádné nože, škrabky a podobné k čištění místa spojení skla s kovem. Nepoužívejte nože, škrabky nebo podobné k čištění místa spojení skla se zápustkou hořáku, kovových profilů, na skleněné plochy nebo hliník, pokud je přítomen. 13

Ošetřování Tekutiny, které přetekly ihned odstraňte; ušetříte si námahu a čas. Zrnka písku, která mohou například odpadnout při čistění zeleniny mohou poškrábat skleněnou plochu. Karamelizovaný cukr nebo překypěné potraviny s vysokým obsahem cukru musí být ihned odstraněny z varné desky pomocí skleněné škrabky. 14

Poruchy V některých případech mohou být vzniklé poruchy snadno napraveny. Před tím, než zavoláte zákaznický servis, povšimněte si následujících návodů: Porucha Možná příčina Řešení Porucha celkového přívodu Závada pojistky elektřiny. Automatické zapalování nefunguje Automatická pojistka nebo rozdílový zapojovač se propálil. Mezi zapalovacími svíčkami a hořákem se mohou nacházet zbytky potravin nebo čisticích prostředků, hořáky jsou mokré. Ve skříni hlavních pojistek zkontrolujte, zda je pojistka vadná a případně ji vyměňte. V hlavním ovládacím panelu překontrolujte, jestli není automatická pojistka nebo rozdílový zapojovač spálený. Meziprostor mezi spalovací svíčkou a hořákem musí být čistý. Nerovnoměrné plameny hořáku Výstup plynu nesvítí normálně / nevychází plyn. V kuchyni je cítit plyn. Bezpečnostní ventily hořáku nefungují. Kryt hořáku není správně umístěn. Spotřebič není uzemněn, je špatně připojen, nebo je zemnění nesprávné. Části hořáku nejsou správně umístěny. Štěrbiny trysky jsou znečištěny. Vřazené ventily jsou uzavřeny. Při použití plynové láhve zkontrolujte, zda není prázdná. Kohoutek je otevřený. Možná netěsná místa na připojení plynové láhve. Nedrželi jste ovládací knoflík dostatečně dlouho stisknutý. Štěrbiny trysky jsou znečištěny. Vysušte kryt hořáku. Přezkoušejte zda kryt správně přiléhá. Kontaktujte elektrikáře Správně nasaďte jednotlivé díly. Vyčistěte štěrbiny trysky. Otevřete možné vřazené ventily. Vyměňte plynovou láhev. Uzavřete kohoutky. přezkoušejte těsnost připojení plynové láhve. Jakmile se hořák zapálil, podržte ovládací knoflík ještě několik vteřin. Vyčistěte štěrbiny trysky. 15

Zákaznický servis Pokud budete kontaktovat náš technický zákaznický servis, připravte si prosím číslo výrobku ( E-Nr.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče. Tyto informace zjistíte na výrobním štítku, který se nachází pod sporákem a na etiketě v návodu k obsluze. Záruční podmínky Záruční podmínky jsou stanoveny naším zastoupením v zemi zakoupení spotřebiče. Podrobné informace obdržíte na místě prodeje. Aby bylo možné požadovat záruku, musíte se prokázat dokladem o zakoupení spotřebiče. Vyhrazujeme si právo na změny. Obal a staré spotřebiče Pokud se na výrobním štítku spotřebiče nachází symbol, dodržujte následující pokyny. Ekologická likvidace Vybalte spotřebič a postupujte při odstraňování obalu šetrně k životnímu prostředí. Tento spotřebič odpovídá evropské směrnici 2002/96/CE o elektrických a elektronických starých spotřebičích,weee (waste electrical and electronic equipment). 16

Montážní návod ER326AB90E ER326BB90E 1

1 ~.-. 43 53 ~44 ~62 2

2 70 3 4 4a 4b 3

5 6 7 7a 7b 7c 7d 8 4

9 5

6 10 10 a

Před montáží a použitím spotřebiče si přečtěte tento návod k použití. Výrobce je zproštěn odpovědnosti v případě, že nebyly dodrženy pokyny uvedené v této příručce. Bezpečnostní pokyny k tomuto spotřebiči Veškeré montážní, seřizovací práce a přestavování na jiný druh plynu musí provádět autorizovaný odborník při dodržení platných nařízení a zákonných lhůt stejně jako předpisů místních zásobitelů plynem a proudem. Před prováděním takových prací odpojte přívod proudu a plynu. K přestavbě na jiný druh plynu doporučujeme kontaktovat zákaznický servis. Tento spotřebič byl navržen výhradně k použití v domácnostech a nikoliv pro podnikatelské účely. Tento spotřebič nesmí být instalován na lodích nebo obytných přívěsech. Před montáží tohoto spotřebiče přezkoušejte, zda jsou místní předpoklady (druh plynu a tlak) a nastavení spotřebiče kompatibilní. Podmínky pro nastavení spotřebiče najdete na etiketě nebo výrobním štítku. Tento spotřebič smí být nainstalován pouze na dostatečně větraném místě a pouze v souladu s ustanoveními a směrnicemi platícími pro větrání. Spotřebič nesmí být připojen ke komínu nebo výfukovému systému. Síťový kabel musí být dobře připevněn k vestavěnému nábytku, aby nemohl přijít do styku s horkými částmi pečicí trouby nebo varné desky. Elektrické přístroje musí být vždy uzemněny. Nikdy nemanipulujte se vnitřní části spotřebiče. V daném případě kontaktujte zákaznický servis. Před montáží Tento spotřebič odpovídá třídě 3 podle DIN EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče: Vestavěné spotřebiče. Tento spotřebič se dá kombinovat se spotřebiči stejného provedení a/nebo s obvyklými plotýnkami stejné značky, s tím že bude použit upevňovací prvek. Další informace naleznete v katalogu. Nábytek, který se nachází vedle spotřebiče musí být vyroben z nehořlavého materiálu. Materiál povlaku na nábytku stejně jako soudržné lepidlo musí být žáruvzdorné. Tento spotřebič nesmí být zabudováván nad lednicemi, pračkami, myčkami nebo podobnými spotřebiči. Jestliže instalujete varnou desku na pečicí troubu, musí mít tato trouba k dispozici nucené větrání. Překontrolujte rozměry pečicí trouby v instalační příručce. Pokud existuje hadice k odvádění výparů, musí být umístěna podle návodu k montáži a vždy při zohlednění svislé minimální vzdálenosti 750 mm k varné desce. Příprava kuchyňského nábytku (Obr. 1-2) Udělejte si na pracovní ploše nákres pro nutné rozměry. Pokud jde o elektrickou nebo smíšenou varnou desku (plyn a elektřina) a pod ní se nenachází žádná trouba, umístěte mezidno z nehořlavého materiálu (např. kov nebo překližka) 10 mm pod mezidno varné desky. Takto se zabrání přístupu ke spodní části varné desky. Pokud jde o plynovou varnou desku, doporučuje se umístit mezipodlahu ve stejné vzdálenosti k varné desce. U pracovních desek ze dřeva natřete styčné plochy speciálním lepidlem, aby byly chráněny před vlhkostí. Instalace spotřebiče Svorky a utěsnění (pod okrajem varné desky) byly namontovány při výrobě a nesmí být za žádných okolností odstraňovány. Těsnění zabezpečuje utěsnění celé pracovní plochy a zabraňuje vniknutí tekutin. K upevnění spotřebiče k nábytku se musí po umístění pracovního disku do správné polohy každá jednotlivá z těchto svorek odšroubovat, aby se 7

mohly volně otáčet ( není nutné je zcela vyšroubovat). Začleňte varnou desku do středu. Tlačte okraje tak dlouho směrem dolů, dokud celý okraj nepřiléhá. Otočte svorkami a pevně je utáhněte (obr. 3). Demontáž varné desky Odpojte spotřebič od přívodu plynu a elektřiny. Uvolněte svorky a postupujte podle kroků při instalaci v opačném pořadí. Plynovodní přípojka (obr. 4) Na konci vpouštěcí trubky k varné desce se nachází závit velikosti 1/2. Tento závit umožňuje: - pevné připojení. - připojení ohebnou kovovou hadicí. V tomto případě musí být umístěn díl příslušenství (427950) stejně jako těsnění (034308) (oba dodávány ) mezi vyústěním sběrného potrubí a plynovodní přípojkou, obr. 4a. V tomto případě je nutné zamezit tomu, aby se tato hadice dostala do kontaktu s pohyblivými částmi vestavné jednotky ( např. zásuvky) a nesmí vycházet otvory, které by mohly být uzavřeny. Pokud má být vytvořena horizontální plynovodní přípojka, dodá Vám náš technický zákaznický servis úhel s číslem součástky 173018, stejně jako těsnění s číslem součástky 034308. Obr. 4b. Místo připojení musí být vždy přezkoušeno na těsnost. Nebezpečí úniku plynu! Výrobce nepřebírá odpovědnost za únik plynu na místě připojení, se kterým bylo předtím manipulováno. Elektrická přípojka (obr. 5) Přezkoušejte, zda napětí a jmenovitý výkon spotřebiče souhlasí s elektrickou instalací. Sporáky jsou dodávány se síťovými kabely se zástrčkou nebo bez zástrčky. Musí být umístěn odpojovač na všechny póly se vzdáleností kontaktů min. 3mm (s výjimkou připojení k volně přístupné zásuvce). Spotřebiče vybavené zástrčkou smí být zapojovány pouze do uzemněných a podle předpisů namontovaných zásuvek. Pokud spotřebič patří k typu Y : Přívodní kabel nesmí být vyměňován uživatelem, ale pouze zákaznickým servisem. Musí být zohledněn typ kabelu stejně jako minimální průřez. Přestavba na jiný druh plynu Pokud to příslušná ustanovení dané země umožňují, může být tento spotřebič přestavěn na jiný druh plynu (viz.výrobní štítek). Díly, které jsou k tomu nutné se nacházejí v dodávané sestavě na přestavění (v závislosti na modelu), která může být objednána u zákaznického servisu. Musí být dodrženy následující kroky: A) Výměna trysek rychlého a středně rychlého hořáku stejně jako normálního a úsporného hořáku na varné desce (obr. 6): - Odstraňte rošty, kryty a kostru hořáku. - Vyměňte trysky pomocí klíče, který jste získali u našeho zákaznického servisu s číslem součástky 424699, přičemž je zejména nutné dbát na to, aby se tryska při otáčení nebo upevňování v hořáku nezlomila. Ujistěte se, že jste ji zašroubovali až na doraz, abyste dosáhli dobrého utěsnění. U těchto hořáků nemusí být prováděno žádné nastavení primárního vzduchu. B) Výměna trysek duálního Wok-hořáku (obr. 7) Jednotka ze skla a profilů je spojena se zbytkem varné desky pomocí klipového upevňovacího systému. Při odstraňování sestavy ze skla a profilů postupujte následovně: - Odstraňte rošty, kryty a kostru hořáku, obr. 7a. - Uvolněte pomocí vytažení šroubů svorku spotřebič-nábytek., obr. 7c-7d a vytáhněte ovládací knoflík z jednotlivých drážek. Pak použijte nářadí k demontáži, 8

které můžete obdržet u našeho zákaznického servisu, číslo součástky 483196. K uvolnění předních klipových upevnění použijte páku v oblasti, které je vyznačeno na obrázcích 8 podle modelu Vaší varné desky. Nikdy nepoužívejte páku nad skleněnými hranami, které nemají žádné profilové lišty nebo rámy! - K uvolnění zadních klipových upevnění opatrně sejměte jednotku ze skleněné tabule a profilů v souladu s obrázkem 8. Výměna trysky vnějšího plamene (obr. 9a): - Uvolněte upevňovací šrouby, abyste uvolnili regulátor toku vzduchu a mohli jej tak posunout zpět, aby byla hlavní trysky snadno přístupná, obr. a1. - Sejměte trysku vnějšího plamene pomocí otáčení doleva, obr. a2-a3. - Našroubujte novou trysku vnějšího plamene, obr. a3-a4, jak je znázorněno na II. - Vzdálenost v regulátoru toku vzduchu L2 nastavte podle hodnoty -Z- ; Hodnota z tabulky II., obr. a5. - Utáhněte upevňovací šrouby obr. a6. Výměna trysky vnitřního plamene (obr. 9b): - Díl M3 odšroubujte od části se závitem M2 a tím zablokujte část se závitem v protisměru. - Vytáhněte přívodní vedení dílu M2, obr. b2. - Odpojte jednotku M2-M4 od dílu M1, obr. b3-b4. - Odšroubujte trysku vnitřního plamene M4 od dílu M2, obr. b5-b6. - Přišroubujte novou trysku vnitřního plamene M4, jak je znázorněno na obr. II. b6-b7. Montáž všech komponentů je v opačném pořadí jako u demontáže. kohoutku obr. 10. Uvidíte vnitřní těsnicí kroužek z ohebné gumy. Tento kroužek stačí pomocí špičky šroubováku odtlačit bokem, abyste dosáhli na nastavovací šroub obr. 10a. Nikdy nerozebírejte těsnění knoflíku. Pokud byste nedosáhli na obtokové šrouby, rozmontujte jednotku ze skleněné tabule a profilů, jak je popsáno v následujícím odstavci: Výměna trysek duálního Wokhořáku, obr. 7. Nastavte minimální přívod plynu, aby se šrouby odtoku daly otočit plochým šroubovákem. V svislosti na druhu plynu na který přestavujete, viz.tabulka III musí být provedeny odpovídající kroky : A: dotáhněte trysku malého plamene. B: povolte trysky malého plamene až do správného výstupu plynu na hořácích: Ujistěte se, že při přestavbě ovládacího knoflíku z maximální na minimální polohu plamen nezhasíná. C: trysky malého plamene by měly být vyměňovány pouze autorizovaným odborníkem. D: nemanipulujte s tryskami malého plamene DŮLEŽITÉ: Umístěte po nastavení minimální polohy plamene všechny těsnění knoflíků obr. 11. Těsnění jsou nezbytná pro bezchybný provoz spotřebiče, protože zabraňují pronikání tekutin a nečistot do vnitřní části spotřebiče. Znovu zastrčte ovládací knoflík.nikdy nerozebírejte čep plynového kohoutu. Při závadě vyměňte celý plynový kohoutek. Pozor! Neumísťujte nálepku s přestavěným druhem plynu v blízkosti výrobního štítku. Nastavení plynového kohoutku Otočte ovládací knoflík do minimální polohy. Sundejte spínač plynového 9

I W V~ Hz G110 (m3/h) G31 (g/h) G30 (g/h) G25 (m3/h) G20 (m3/h) Qn (Kw) COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE PRB326B90N HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER326BB90N HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz N24K30N0NL HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER426AB90N HSE-K4FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz GP_08 CDG_04 PRA326B90N HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER326AB90N HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz N24K35N0NL HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PRB326B90E HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz N24K30N0 HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER326BB90E HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PRA326B90E HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz CDG_14 N24K35N0 HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz N24K45N0 HSE-K4FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER326AB90E HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz GP_01 ER426AB90E HSE-K4FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER326BB90D HSE-K3F2030 4,70 0,448 0,521 341 335 1,070 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz ER326AB90D HSE-K3FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz CDG_29 ER426AB90D HSE-K4FW130 6,00 0,572 0,665 435 428 1,366 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz 10

II gas mbar Qn (kw) m3/h g/h "Z" (mm) Qr (kw) G20 20 125 2,80 0,267 - - 39 0,60 G20 25 109 2,80 0,267 - - 39 0,60 G25 20 141 2,80 0,310 - - 39 0,60 G25 25 118 2,80 0,310 - - 39 0,60 G30 29 83 2,80-203 - 39 0,60 G30 50 74 2,80-203 - 33 0,60 G31 37 83 2,80-200 - 39 0,60 G20 20 93 1,90 0,181 - - 29 0,40 G20 25 91 1,90 0,181 - - 29 0,40 G25 20 105 1,90 0,211 - - 29 0,40 G25 25 104 1,90 0,211 - - 29 0,40 G30 29 70 1,90-138 - 29 0,40 G30 50 60 1,90-138 - 25 0,35 G31 37 70 1,90-136 - 29 0,40 G20 20 171 6 0,572-4 - - G20 20 69 - - - - 27 0,30 G20 25 163 6 0,572-4 - - G20 25 62 - - - - 27 0,30 G25 20 194 6 0,665-4 - - G25 20 76 - - - - 27 0,30 G25 25 180 6 0,665-4 - - G25 25 72 - - - - 27 0,30 G30 29 115 6-435 11 - - G30 29 47 - - - - 27 0,30 G30 50 100 6-435 5 - - G30 50 42 - - - - 25 0,30 G31 37 115 6-428 11 - - G31 37 47 - - - - 27 0,30 III G20/20 G20/25 G25/20 G25/25 G30/29 G30/50 G31/37 G20/20 D D D A C A G20/25 D D D A C A G25/20 D D D A C A G25/25 D D D A C A G30/29 B B B B C D G30/50 C C C C C C G31/37 B B B B D C 11

Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.

SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559 Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, 150 00 Praha 5 telefon: +420 800 231 231 e-mail: servis@bmkservis.cz Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO E Aichlman Lužná, V zahradách 613 270 51 313 537 759 313 537 759 elektro. 12536687 aichlman@worldonline.cz CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská105 323 15 377 522 063 chlazeni.szabo@volny.cz 12464856 E Elmot,v.o.s. České Budějovice, 370 04 387 438 911 387 319 077 elmotcb@seznam.cz 15769615 Blahoslavova1 E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova 3011 390 00 381 256 300 381 256 300 bekl@cmail.cz 45022321 CH Servis chlazení Kardašova Řečice, Na 378 21 384 382 242 kovar@telecom.cz 15795811 Kovář štěpnici 565 CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G. 398 06 382 274 492 382 274 492 kovar.milos@quick.cz 12895083 Masaryka37 E+P Opravy Pelhřimov, Svatovítské nám. 393 01 565 326 006 565 326 006 jan.hlozek@iol.cz 10296590 elektrospotřebičů 119 CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční 433 435 00 476 708 767 kovon@atlas.cz 25482475 E+P SVED,elektrotechn. Liberec 10, Švermova 268 460 10 482 465 954 482 770 014 sved.servis@volny.cz 00029271 družstvo E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám.46 518 01 494 622 461 494 620 252 azelektra@azelektra.cz 15040828 E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/11 541 01 499 816 091 499 816 091 vaclav. 18889581 federuk@worldonline.cz CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo 512 51 481 671 676 481 671 195 equus.servis@wo.cz 13570251 n.102 E+P P Bednaříková Brno, Charbulova 73 618 00 548 530 004 548 533 993 petr.bednarik@seznam.cz 48857416 E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/15 767 01 573 331 965 573 331 965 petrprikryl@pikservis.cz 12728381 E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova 15 740 01 556 702 804 556 707 517 sano@iol.cz 12650790 E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká 146 747 06 553 734 350 553 734 350 majnuslumir@seznam.cz 13603957 CH Servis chlazení Holešov, Zlínská 928 769 01 573 398 344 573 398 344 info@chlazeni-reimer.cz 12730009 Reimer CH Opravy chladícího Olomouc, Jungmanova 3 772 00 585 244 128 585 244 129 chlazeni.rulisek@atlas.cz 13003020 zařízení E Elektroservis Olomouc, Dolní Novosadská 779 00 585 435 688 585 435 610 marcela. 46613129 Komárek 43 fraisova@seznam.cz E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická 1 794 01 554 611 756 554 717 449 info@hrota-elektro.cz 10658734 E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G. 413 01 416 831 564 416 831 564 elektro.panes@gmail.com 44239319 Masaryka 1084 P Juřina Ostrava, Nad Porubkou 31 721 00 596 940 150 josef.jurina@seznam.cz 13594877 Areál Alpex E Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 14690519 E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova 3 702 00 595 136 057 595 136 058 info@elektroopravna.cz 42036984 E+P Bosch servis Zlín, Nábřeží 596 760 01 577 211 029 577 522 062 bosch@boschservis.cz 49968505 centrum CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova 35 702 00 596 123 292 arktis@atlas.cz 15440607 P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice 373 61 387 220 918 387 220 860 nemec.chlazeni@volny.cz 10273948 9 P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová 43 370 02 387 315 302 pstvsro@seznam.cz 63907194 E+P Liška Jan - Třebíč, Žďárského 214 674 01 568 848 400 568 840 790 info@elso-servis.cz 46181211 Thermospor - ELSO E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/17 541 01 499 817 940 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická 1043 580 01 569 421 559 luptak.milan@tiscali.cz 45584966 CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská 307 580 01 569 421 791 polar@polarchlazeni.cz 25276301 M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická 306 541 02 499 733 385 499 733 385 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a 614 00 541 240 656 549 210 304 info@caffeidea.cz 61437743 CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/12 620 00 548 210 358 548 534 147 faraheit.servis@seznam.cz 25528602 P Plynocentrum H. Králové, Bohuslava Martinů 500 02 495 212 333 plynocentrumhk@volny.cz 11023147 Kratochvíl 856 P Hartlová Liberec 3, Barvířská 21 460 01 485 104 798 luciemachackova@iol.cz 65097955 E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská 363 01 353 821 461 26318563 1145 E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů 500 03 495 406 311 linhartmartin@volny.cz 12974633 876 E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí 31 318 00 377 387 406 377 387 057 servis-ap@volny.cz 66349516

Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova 39 669 02 515 246 788 elserviszn@tiscali.cz 14646951 E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární 17 280 00 321 723 670 janstovi@volny.cz 12562432 E Kučera Most,Topolová 1234 434 01 476 441 914 476 441 914 serviskucera@seznam.cz 72698403 E+P Jan Havel Turnov, Krajiřova 491 511 01 481 322 002 servis@elservishavel.cz 13237233 elektroservis E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská 59 360 01 353 221 018 bu-bu-servis@volny.cz 11392959 E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova 178 227 04 312 240 277 elektrozanka@seznam.cz 44711255 CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám.460 391 55 381 297 016 firma@plachy-emzet.cz 25169505 P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská 219 330 33 377 922 589 elektrocechura@quick.cz 10389261 CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha 1239 530 00 466 330 311 466 330 800 thermo_pce@volny.cz 00529737 E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova 660 582 22 569 421 559 eletroservis.kubat@email. 13210289 cz E ELEKTRO Blatná, Nám. Míru 204 388 01 383 422 554 383 423 438 elektro@jankovsky.cz 26035405 Jankovský s.r.o. E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská 294 71 326 363 914 aprofiservis@seznam.cz 27362914 83 E+P+CH ELEKTROSERVIS Česká Ves, Polní 20 790 81 584 428 208 elektro.kolacek@centrum. 26871611 Koláček s.r.o. cz E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/10 460 10 485 110 220 wh-servis@volny.cz 27291430 E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci 19 690 03 519 323 943 519 372 183 martinflorus@seznam.cz 16355318 E+P ELEKTRO Trefilík Dubňany, Malá Strana 286 696 03 518 365 157 518 365 157 trefilik@wo.cz 27713377 s.r.o. CH Chladící spol. CZ Karlovy Vary - Sedlec, 360 10 353 225 432 353 225 432 chladicispolecnost@volny.cz 26409925 s.r.o. Rosnická 118 CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská 47 695 01 518 351 175 servis.chlazeni@seznam.cz 13680421 E+P Stanislav Svoboda Svitavy, Kpt. Jaroše 4 568 02 461 533 769 epservis@mybox.cz 11102144 E.P.SERVIS E+P Alpha Lanškroun, Purkyňova 101 563 01 465 320 298 martina. 27498719 obchod&ateliér s.r.o. hruba@alphaobchod.cz E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu 360 532 02 602 405 453 jsk@jjbosch.cz 68222904 P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/4 130 00 222 726 834 obchod@kovoservis-plyn.cz 13815334 CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova 716 473 01 487 726 404 chlazeni_juska@volny.cz 12034967 E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám.99 550 01 491 522 881 491 524 515 sc.servis@tiscali.cz 25866494 E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského 8 586 01 567 303 546 567 303 546 viki.servis@iol.cz 18198791 E Kosek elektro a.s. Nové Město n.metují, 549 01 603 210 334 491 471 473 ludvik.tomas@bluetone.cz 25275488 Komenského 1 E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná 83 360 09 777 965 881 flekaclada@o2active.cz 73448311 CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť 110 552 11 602 415 637 491 880 129 bohumil.bartos@quick.cz 11161981 E+P PIKSERVIS spol. Kroměříž, Brandlova 1714 767 01 573 335 615 petrprikryl@pikservis.cz 26240025 s r.o. E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova 9 400 01 472 734 300 info@biservis.cz 13328697 E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká 1249 506 01 493 524 400 604 287 736 elzim@elzim.cz 12978841 E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 63543672 E+P Jiří Adamec Litoměřice, Liškova 46 412 01 416 732 228 416 732 228 adamec. 12791831 elektroservis elektroservis@seznam.,cz CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká 1830 547 01 491 427 680 milan.juranek@cmail.cz 11592915 E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.

Návod na obsluhu ER 326AB90E ER 326BB90E SM-212-01 1

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Blahoželáme vám k výberu nového spotrebiča a ďakujeme vám za prejavenú dôveru. Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z vysoko kvalitných materiálov, ktoré podliehajú počas celého výrobného procesu prísnym kontrolám akosti a sú preskúšané, aby splnili požiadavky na perfektné varenie. Ponechajte prosím spotrebič až do doby montáže v ochrannom obale. Žiadame vás, aby ste si prečítali tento návod pred montážou alebo použitím spotrebiča. Informácie v ňom obsiahnuté sú veľmi dôležité pre správnu prevádzku, a čo viac, pre vašu vlastnú bezpečnosť. Obal vášho spotrebiča sa skladá z materiálu, ktorý je nutný pre zaistenie účinnej ochrany pri preprave. Tento materiál je opätovne použiteľný a tým znižuje zaťaženie životného prostredia. Rovnako ako my, aj vy môžete prispieť k ochrane životného prostredia, tým že budete dodržiavať na nasleduje rady: - Likvidujte obal do kontajneru na recyklovateľný materiál. - Urobte starý spotrebič pred likvidáciou nepoužiteľným. Informujte sa u miestnych správnych orgánov o adrese najbližšieho zberného miesta a spotrebič tam odvezte. - Nevylievajte použitý tuk alebo olej do drezu. Skladujte olej v uzatvárateľnej nádobe a odovzdajte ho v zberni alebo ho vhoďte, ak nie je možné odovzdanie, do koša (tak sa dostane na kontrolovanú skládku odpadu; nie je to síce najlepšie riešenie, ale nebude tak znečistená voda). DÔLEŽITÉ: Ak by spotrebič vykazoval oproti očakávaniu závady alebo nezodpovedal vašim akostným požiadavkám, informujte nás prosím čo najskôr. Pre platné plnenie záruky nesmie byť so spotrebičom neoprávnene manipulované, resp. nesmie byť neoprávnene používaný. 2

Obsah Bezpečnostné pokyny...4 Váš nový spotrebič...6 Plynový horák...7 Obsluha...7 Ručné zapálenie...7 Automatické zapálenie...8 Bezpečnostný systém...8 Vypnutie horáku...8 Stupne výkonu...8 Výstražné upozornenia...9 Vhodné nádoby na varenie...10 Wok...10 Príslušenstvo... 11 Prídavný rošt na Wok...11 Prídavný rošt na varenie kávy...11 Odporúčania k vareniu... 11 Upozornenia pri používaní...12 Čistenie a ošetrovanie...13 Čistenie...13 Nevhodné prostriedky...13 Ošetrovanie...14 Poruchy...15 Technický zákaznícky servis...16 Záručné podmienky...16 Obal a staré spotrebiče...16 Ekologická likvidácia...16 Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemensspotrebice.sk. 3

Bezpečnostné pokyny Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Len tak môžete používať váš spotrebič efektívne a bezpečne. Všetky montážne, nastavovacie práce a prestavovanie na iný druh plynu musí vykonávať autorizovaný odborník pri dodržaní platných nariadení a zákonných lehôt rovnako ako predpisov dodávateľov plynu a prúdu. Na prestavbu na iný druh plynu odporúčame kontaktovať zákaznícky servis. Pred montážou nového sporáku sa prosím uistite, že bude pri montáži dodržiavaný návod na montáž. Tento spotrebič smie byť nainštalovaný len na dostatočne vetranom mieste a len v súlade s ustanoveniami a smernicami platnými pre vetranie. Spotrebič nesmie byť pripojený ku komínu alebo výfukovému systému. Tento spotrebič bol navrhnutý výhradne na použitie v domácnostiach a nie pre podnikateľské účely. Tento spotrebič nesmie byť inštalovaný na lodiach alebo obytných prívesoch. Na mieste inštalácie pre tento spotrebič musia byť úplne dodržané predpisy o vetraní. Nevystavujte spotrebič prievanu. Horáky by tak mohli zhasnúť. Tento spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu, ktorý je uvedený na výrobnom štítku. Ak musí byť prestavaný na iný druh plynu, kontaktujte náš zákaznícky servis. Nikdy nemanipulujte s vnútornou časťou spotrebiča. V danom prípade kontaktujte zákaznícky servis. Odložte návod na montáž a návod na obsluhu a odovzdajte ich prípadnému novému majiteľovi spotrebiča. Ak zistíte poruchu na spotrebiči, nepripájajte ho. Kontaktujte náš zákaznícky servis. Horné plochy sporáku sa počas prevádzky zahrievajú. Počínajte si opatrne. Chráňte deti. 4

Používajte spotrebič len na varenie, nikdy nie ako vykurovací prístroj. Prehriaty tuk alebo olej je zápalný. Nevzďaľujte sa od spotrebiča, keď sa tuk alebo olej rozohrieva. Ak sa tuk alebo olej vznieti, nehaste oheň vodou. Nebezpečenstvo popálenia! Zakryte hrniec alebo panvicu pokrývkou pre udusenie plameňa a vypnite miesto na varenie. Pri výskyte závady odstavte prívod plynu a prúdu do spotrebiča. Pre opravu kontaktujte náš zákaznícky servis. Ak sa nedá otočiť ovládačom, nesnažte sa ho otočiť násilím. S opravou alebo výmenou ovládača kontaktujte priamo zákaznícky servis. Neklaďte na platničky a horáky tvarované, nestabilné hrnce, hrnce by mohli spadnúť. Nepoužívajte na čistenie výrobného štítku parné čističe. Smrteľné nebezpečenstvo z dôvodu zasiahnutia prúdom! Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa EN 30-1-1 Pre plynové spotrebiče: Zabudované spotrebiče. Neskladujte žiadne leptavé chemické čistiace prostriedky alebo výrobky, parné čističe, horľavé materiály alebo iné výrobky, ktoré nie sú potravinami pod týmto domácim spotrebičom, resp. nepoužívajte ich v jeho bezprostrednej blízkosti. Zobrazené nákresy v tejto užívateľskej príručke sú orientačné. Výrobca je zbavený akejkoľvek zodpovednosti, ak nie sú dodržané predpisy tejto príručky. 5

Váš nový spotrebič Horák do 2,8 kw Rošt Horák do 1,9 kw Ovládače Duálny Wokhorák do 6 kw Rošt Ovládač Duálny Wokhorák do 6 kw Rošt 6 Ovládač Tento spotrebič sa dá kombinovať so spotrebičmi rovnakého prevedenia a/alebo s obvyklými platničkami rovnakej značky, s tým že bude použitá upevňovacia lišta. Ďalšie informácie nájdete v katalógu.

Plynový horák Obsluha Abb. Obr. 1 1 Na každom ovládači je vyznačený horák, ktorý je pomocou neho ovládaný. Obrázok 1. Abb. Obr. 2 2 Pre správne fungovanie spotrebiča musia rošty aj časti horáku správne doliehať. Obr.2-3-4-5. Abb. Obr. 3 3 Abb. Obr. 4 Abb. Obr. 5 Ručné zapálenie 1. Stlačte ovládač vybratého horáku a otočte ním doľava až do požadovanej polohy. 2. Priblížte sa k horáku zapaľovačom alebo plameňom (zapaľovač, zápalka atď.). 7

Automatické zapálenie Ak má váš sporák automatické zapaľovanie (zapaľovacie sviečky): 1. Stlačte ovládač vybratého horáku a otočte ho doľava až do maximálnej polohy. Počas doby, keď držíte ovládač stlačený dochádza k tvorbe iskier na všetkých horákoch. Plameň sa zapáli (teraz môže byť ovládač uvoľnený). 2. Otočte ovládač do požadovanej polohy. Ak sa plameň nezapáli, otočte ovládač späť na Vypnuté a postup opakujte. Tentokrát podržte ovládač dlhšie stlačený (až do 10 sekúnd). Upozornenie! Ak sa po 15 sekundách plameň nezapáli, vypnite horák a otvorte dvere alebo okno. Vyčkajte najmenej 1 minútu predtým, ako to skúsite opäť. Bezpečnostný systém V závislosti od modelu zahŕňa váš sporák bezpečnostný systém (termopoistku), ktorá zabraňuje výstupu plynu, keď horáky nedopatrením zhasnú. Aby ste vyskúšali, či je toto zariadenie aktívne, zapáľte jeden horák a podržte ovládač stlačení 4 sekundy po zapálení. Termočlánok Zapaľovacia sviečka Vypnutie horáku Otočte príslušný ovládač doprava až do dosiahnutia polohy 0. Stupne výkonu Poloha Ovládač vypnutý Medzi maximálnou a minimálnou polohou môžete pomocou spojitého ovládača presne nastaviť výkon, ktorý požadujete. Veľký plameň Malý plameň Najväčšie otvorenie, resp. výkon a elektrické vznietenie Najmenšie otvorenie, resp. výkon 8

Vnútorné a vonkajšie plamene duálneho dvojitého horáku môžu byť regulované nezávisle na sebe. Možné stupne výkonu sú: Vonkajší a vnútorný plameň s maximálnym výkonom. Vnútorný plameň s minimálnym, vonkajší plameň s maximálnym výkonom. Vnútorný plameň s maximálnym výkonom. Vnútorný plameň s minimálnym výkonom. Výstražné upozornenia Pískavý tón počas používania horáku je normálny. Pri prvom použití je bežné, že sa uvoľní zápach. Nepredstavuje to žiadne nebezpečenstvo, resp. žiadnu poruchu; zápach časom zmizne. Niekoľko sekúnd po vypnutí horáku sa ozve zvuk (podobný suchému prasknutiu). To je normálne a znamená to, že bol bezpečnostný systém deaktivovaný. Dbajte na vysokou čistotu. Pri znečistení zapaľovacích sviečok nefunguje zapaľovanie správne. Čistite sviečky pravidelne malou nekovovou kefkou. Dbajte na to, aby neboli sviečky vystavené silným úderom. 9

Oranžovo sfarbený plameň je normálny. Vzniká vďaka prachu, ktorý sa nachádza vo vzduchu, prekypeným kvapalinám atď. Používanie plynového sporáku vytvára v miestnosti kde je používaný teplo a vlhkosť. Musíte zabezpečiť, aby bolo zaistené správne vetranie kuchyne: prirodzené vetracie otvory držať otvorené alebo inštalovať mechanické vetranie (odťahovú hubicu). Intenzívne a dlhé používanie spotrebiča môže vyžadovať dodatočné vetranie, napr. otvorenie okna alebo účinnejšie vetranie napr. zvýšením výkonu mechanického vetrania (odťahovej trubice), ak je k dispozícii. Ak plameň horáku nedopatrením zhasne, otočte ovládač horáku na Vypnuté a najmenej jednu minútu nezapaľujte horák. Vhodné nádoby na varenie Wok Horák Duálny Wokhorák Minimálny priemer nádoby na varenie 22 cm Rýchly horák 22 cm 26 cm Úsporný horák 12 cm 16 cm Maximálny priemer nádoby na varenie Obzvlášť vhodné pre varenie s panvicami, čínskymi Wokmi, hrncami s guľatými dnami atď. Wok je varná nádoba pochádzajúca z Číny a podobá sa ľahkej, guľatej a hlbokej panvici s rukoväťou a plochým alebo guľatým dnom. Vo Woku sa môžu pripravovať pokrmy na rôzne spôsoby: ako guláš, pečené, pomaly varené, grilované a dusené. Dá sa povedať, že Wok je zároveň panvica aj hrniec a vďaka jeho tvaru a veľkosti umožňuje prípravu veľkého množstva. Vo Woku sa teplo rozdeľuje rovnomernejšie a plynulejšie. Intenzívne teplo vo Woku umožňuje rýchly var pokrmov, pričom je potrebné menej oleja. Preto je varenie s Wokom jedným z najrýchlejších a najzdravších spôsobov varenia. Pri používaní Woku dodržiavajte pokyny výrobcu. 10