Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B



Podobné dokumenty
Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační a uživatelská příručka

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Referenční příručka k instalaci

H - Řízení technologického procesu logickými obvody

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

Instalační a uživatelská příručka

ÚZEMNÍ PLÁN MĚLNÍK. Návrh pro společné jednání. T e x t o v á č á s t X/2015 E T A P A : P O Ř I Z O V A T E L :

Referenční příručka pro instalační techniky

26 l Základní informace. 27 l RDLTS. 28 l DRUE. 29 l DRUF. 30 l DRUL. 31 l RDST

Solatube SolaMaster Série

Rozpis výuky ISŠ-COP Valašské Meziříčí (Miroslav Chumchal) - 8 vyučovacích hodin Aplikování základních pojmů a vztahů v elektrotechnice

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

Šroubovací vázací body. Přehled

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Příručka pro instalaci a provoz

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

M a l t é z s k é n á m. 1, P r a h a 1

Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelné čerpadlo vzduch-voda ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9

Instalační a uživatelská příručka

Začínáme. a b. Stručný návod k obsluze DCP-J925DW VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB




Než zařízení začnete používat, přečtete si pokyny pro správnou instalaci a nastavení ve Stručném návodu k obsluze.




Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW


období: duben květen - červen

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

12 l RSTN. 13 l RSTN UL-CSA. 14 l RSTS. 15 l RSTS UL-CSA. 16 l RSTL. 17 l REIA. 18 l URST. 19 l RUE. 20 l REST. 21 l RLTS.

RAUTITAN ROZVODY PITNÉ VODY A VYTÁPĚNÍ CENÍK 2016 RAUTITAN

ověření Písemné ověření a ústní zdůvodnění


P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW

Mandoor SPECIFIKACE PRODUKT INFO 118. Základní vlastnosti. Příslušenství (za příplatek) Samostatné dveře stojící vedle vrat

České dráhy a.s. Generální ředitelství. Rozkaz. o doprovodu vlaků vlakovými četami. sešit 2. Krajské centrum Olomouc, Ostrava, Zlín

litinové dešťové svody

Instalační a uživatelská příručka

150 mm 150 mm. 150 mm


Ý Á Í ŘÁ Č Á

Začínáme. Stručný návod k obsluze MFC-J5910DW VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ

AT 01 LEGENDA MATERI`L LEGENDA PRVK POZN`MKY EZ BB EZ AA POHLED BO N SK KY ZA INFORMA N M PULTEM PODKLAD PRO STOLA SKOU V ROBU

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09




NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP

Začínáme. Stručný návod k obsluze DCP-9270CDN VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka Okolo zařízení udržujte minimální mezeru podle obrázku.


Instalační a uživatelská příručka

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž

Referenční příručka k instalaci

Instalační a uživatelská příručka

Referenční příručka k instalaci

š ě ú ě Á ŘÁ č

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)

Rodina ohřívačů LHS. Ohřívače vzduchu. Regulátory. Vlastnosti CLASSIC PREMIUM SYSTEM. Snadná instalace (montáž shora)

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin

Instalační návod. Daikin Altherma - Adaptér LAN BRP069A61 BRP069A62. Instalační návod Daikin Altherma - Adaptér LAN. čeština

č é č ř č



Příručka pro instalaci a provoz

Referenční příručka k instalaci

Instalační a uživatelská příručka

Začínáme. Stručný návod k obsluze DCP-9055CDN VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka Okolo zařízení udržujte minimální mezeru podle obrázku.


Zjednodušená styčníková metoda

Obecního úřadu v Palkovicích


Zakroužkujte správnou odpověď. Pouze 1 možnost je správná.




Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace


Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

KOMPONENTY. Řada stykačů typu SEC

Cíle. Teoretický úvod. BDIO - Digitální obvody Ústav mikroelektroniky. Úloha č. 3. Student



Direct ing na míru ing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing

Referenční příručka pro instalační techniky

Ponorná drenážní čerpadla

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily

Kč Kč 78% 38% 117% Kč. 105% Kč Kč Kč 116% 105% Kč Kč 66% 97% Kč

Okruhy a doporučená literatura písemné přijímací zkoušky - obor Přístroje a metody pro biomedicínu specifická část testu

Napájecí kabel. Podkladový list/ podkladový list pro plastické karty

Transkript:

Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin

CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI Dikin Europ N.V. 0 0 0 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: AZQS00B8VB*, AZQS5B8VB*, AZQS40B8VB*, AZQS00B7YB*, AZQS5B7YB*, AZQS40B7YB*, * =,,,,,, 9 09 0 4 5 6 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 7 8 9 0 4 5 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumlulu*un olmk üzr u ilirinin ilgili olu*u klim mollrinin ş*ıki gii olu*unu yn r: 0 0 0 04 05 06 07 r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN605 40, 0 ollowing th provisions o: 0 gmäß n Vorshritn r: 0 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 0 unr igttgls stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: 4 z oržní ustnovní přpisu: 5 prm orm: 6 kövti (z): 7 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 8 în urm prvrilor: 0 Not* 0 Hinwis* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. wi in <A> ugührt un von <B> positiv 06 Not* 07 Σημείωση* urtilt gmäß Zrtiikt <C>. 0 Rmrqu* tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr 08 Not* <B> onormémnt u Crtiit <C>. 04 Bmrk* zols vrml in <A> n positi oorl oor 09 Примечание* <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. 05 Not* omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l 0 Bmærk* Crtiio <C>. 0** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 0** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 0** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 9 o upoštvnju oloč: 0 vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: 4 orživjú ustnovni: 5 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. 08 09 0 4 5 stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: Inormtion* Mrk* Huom* 4 Poznámk* 5 Npomn* Mhinry 006/4/EC Eltromgnti Comptiility 004/08/EC Low voltg 006/95/EC nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. 07** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 0** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. ** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. ** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 6 Mgjgyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* 0 Märkus* ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. 6 7 8 9 0 4 5 0 Dirtivs, s mn. 0 Dirktivn, gmäß Änrung. 0 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: Забележка* Pst* Pizīms* 4 Poznámk* 5 Not* ** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 4** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 5** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 6** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 7** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 8** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 0 Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 4 v pltném znění. 5 Smjrni, kko j izmijnjno. 6 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 7 z późnijszymi poprwkmi. 8 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <A> <B> <C> 9 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 0 Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. 4 Smrni, v pltnom znní. 5 Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. DAIKIN.TCF.0G7/09 04 DEKRA (NB044) 045 QUA/EMC0 4565 9** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 0** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. ** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. ** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. ** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 4** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 5** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. P08775 5D Jn Pirr Buslink Dirtor Ostn, r o Novmr, 04

ENERG Y IJA ENERG Y IJA IE IA IE IA Osh Osh O této okumnti. O tomto okumntu... Inorm o skříni. Vnkovní jnotk..... Ostrnění příslušnství z vnkovní jnotky... Instl 4. Montáž vnkovní jnotky... 4.. Příprv instlční konstruk... 4.. Instl vnkovní jnotky... 4.. Zjištění rnáž... 4..4 Jk zránit přvrání vnkovní jnotky... 5. Připojní potruí hliv... 5.. Připojní hlivového potruí k vnkovní jnot... 5.. Zjištění, z jsou vyžovány lpč olj... 6. Kontrol potruí hliv... 6.. Kontrol potruí hliv: Nstvní... 6.. Kontrol těsnosti... 6.. Provní potlkového sušní... 6.4 Plnění hliv... 6.4. Stnovní ojmu oplňkové náplně hliv... 6.4. Stnovní lkového ojmu náplně hliv... 6.4. Plnění hliv: Nstvní... 7.4.4 Doplnění hliv... 7.4.5 Upvnění štítku o luorovnýh sklníkovýh plynh 7.5 Připojní lktrikého vní... 7.5. O shoě lktrikýh zřízní... 7.5. Spiik stnrníh součástí zpojní... 7.5. Připojní lktriké kláž k vnkovní jnot... 8.6 Dokonční instl vnkovní jnotky... 8.6. Dokonční instl vnkovní jnotky... 8.6. Kontrol izolčního oporu komprsoru... 9 4 Uvní o provozu 9 4. Kontrolní sznm př spuštěním zkušního provozu... 9 4. Provní zkušního provozu... 9 4. Chyové kóy při prováění tstovího provozu... 9 5 Thniké új 0 5. Shém zpojní... 0 5.. Shém lktrikého zpojní: Vnkovní jnotk... 0 O této okumnti. O tomto okumntu Určno pro: Autorizovní instlční thnii INFORMACE Tnto spotřič j určn k použití oorníky no školnými uživtli v ohoh, v lhkém průmyslu n rmáh, no pro komrční použití určnými osomi. Souor okumnt Tnto okumnt j součástí souoru okumnt. Kompltní souor s skláá z náslujííh částí: Dokumnt Oshuj Formát Hlvní zpčnostní upozornění Instlční příručk vnkovní jnotky Rrnční příručk k instli Bzpčnostní pokyny, ktré si musít prostuovt př instlí Pokyny k instli Příprv instl, thniké spiik, rrnční t Ppírový výtisk (v skříni vnkovní jnotky) Digitální souory n wu http:// www.ikinurop.om/ support n mnuls/ prout inormtion/. Njnovější rviz oné okumnt mohou ýt k ispozii n místníh intrntovýh stránkáh Dikin no u všho proj. Inorm o skříni. Vnkovní jnotk.. Ostrnění příslušnství z vnkovní jnotky Hlvní zpčnostní upozornění Instlční příručk vnkovní jnotky Klová spon Štítk o luorovnýh sklníkovýh plynh Npájí kl AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0 Instlční příručk

Instl.. Instl Zjištění rnáž Ujistět s, ž konnzční vo můž ýt správně ováěn.... INFORMACE Montáž vnkovní jnotky V přípě potřy můžt použít su vypouštěíh záslpk (ěžná oávk), ktré zrání okpávání voy. Příprv instlční konstruk Připrvt si 4 sy záklovýh šrouů, mti položk (ěžně k ostání) náslujíím způsom: Poku jsou otokové otvory vnkovní jnotky zkryty nosnou popěrou no polhou, zvnět jnotku tk, y vnkovní jnotkou zůstávl volný prostor njméně 50 mm. 50 mm 4 M Vypouštěí otvory (rozměry v mm) 0 A 6 0 60 5-4 ( 5 60 B 79 60 6 (45~55) 85 >50 ) 55 (mm) 60 B Zjistět, y nyly zkryty vypouštěí otvory. 6 6 INFORMACE C D E 6 46 595 Doporučná výšk horní vyčnívjíí součásti šrouů j 0 mm. 0 A B C D E Výstupní strn Vzálnost mzi kotvními oy Sponí rám Vypouštěí otvory Vylmoví otvory pro sníh Sníh Vnkovní jnotku upvnět k záklovým šrouům pomoí mti s plstovými položkmi (). Poku u povlk z otkové plohy stržn, mti snno zkoroují. V místh s sněhovými srážkmi můž oházt k uszování sněhu jho nmrzání mzi výměníkm vnkovní skou. Toto můž snižovt provozní výkon. Zránít tomu tkto: Vyvrtjt (, 4 ) ostrňt záslpku vylmovího otvoru ()... 4 Ø6 mm Instl vnkovní jnotky Ostrňt otřpy plikujt nátěr n hrny okolní plohy povrhy, y noházlo k rzivění. 4 M Instlční příručk 4 AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0

Instl..4 Jk zránit přvrání vnkovní jnotky Připojt kly (ěžný mtriál) pol orázku níž. 4 5 Postupujt náslujíím způsom: Kplinové () i plynové potruí () izolujt. Nviňt tplně izolční mtriál okolo potruí pk zkryjt izolční mtriál vinylovou páskou (). Zjistět tké, y s potruí notýklo součástí komprsoru (). Utěsnět kon izol (těsnií tml t.) ().. Připojní potruí hliv NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ.. Připojní hlivového potruí k vnkovní jnot Postupujt náslujíím způsom: Sjmět srvisní kryt () šrou (). Sjmět sí sku potruí () šrou (). Zvolt vní potruí (,, no ). 6 Poku j vnkovní jnotk instlovná n vnitřní, zkryjt uzvírí vntily (, viz výš) těsniím mtriálm zrňt tk pronikání voy zkonnzovné n uzvíríh vntilh o vnitřní jnotky. Jkékoliv volně onžné potruí můž způsoovt konnzi. 7 Upvnět srvisní kryt sí sku potruí. 8 Utěsnět mlé mzry (příkl: ), yst zránili sněhu mlým zvířtům v proniknutí o jnotky. Poku jst si vyrli olů vné potruí: Vyvrtjt (, 4 ) ostrňt záslpku vylmovího otvoru (). Vyříznět zářzy () pilkou n kov. 4 Ø6 mm VÝSTRAHA Vžy rlizujt opovíjíí optřní tk, y s jnotk nmohl stát úkrytm mlýh zvířt. Jstliž s mlá zvířt otknou lktrikýh součástí jnotky, můž ojít k poruš, můž s ojvit kouř no ojít k požáru. Po ninstlování potruí hliv vysoušní potlkm otvřt uzvírí vntily. Provozování systému s uzvřnými uzvírími vntily můž způsoit zniční komprsoru. 4 Postupujt náslujíím způsom: Kplinové potruí () připojt k uzvírímu vntilu kpliny. Plynové potruí () připojt k uzvírímu vntilu plynu. AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0 Instlční příručk 5

Instl Zjištění, z jsou vyžovány lpč olj.. Poku olj protéká zpět o komprsoru vnkovní jnotky, můž to způsoovt stlčování kpliny no gri vrjíího s olj. Lpč olj v stoupí větvi plynového potruí tomu mohou zránit. Poku Pk Vnitřní jnotk j instlován výš nž vnkovní jnotk Ninstlujt lpč olj kžýh 0 m (výškový rozíl). U všh spojů potruí provďt zkoušku těsnosti pomoí pěnivého roztoku. Vypusťt všhn usík... Provní potlkového sušní Otlkujt systém, ž u tlkoměr n sěrném potruí ukzovt potlk 0, MP ( r). Systém ponhjt v tomto stvu 4 ž 5 minut zkontrolujt tlk: Poku s tlk 0 m V systému nní žáná vlhkost. Postup j ukončn. Zvyšuj V systému j vlhkost. Přjět k náslujíímu kroku. Osávjt systém po ou njméně hoin n ílový potlk 0, MP ( r). 4 Po VYPNUTÍ črpl kontrolujt tlk minimálně hoinu. 5 Poku y s npořilo osáhnout ílového potlku no jj uržt po ou hoiny, postupujt náslujíím způsom: Znovu provďt zkoušku ntěsností. Znovu provďt potlkové vysoušní. Stoupí plynové potruí s lpčm olj Potruí kpliny Vnkovní jnotk instlován výš nž vnitřní jnotk Po ninstlování potruí hliv vysoušní potlkm otvřt uzvírí vntily. Provozování systému s uzvřnými uzvírími vntily můž způsoit zniční komprsoru. Lpč olj NEJSOU požovány.. Kontrol potruí hliv.. Kontrol potruí hliv: Nstvní.4 Plnění hliv.4. Stnovní ojmu oplňkové náplně hliv Potom Nmění Stnovní, z j nutná oplňková náplň hliv Poku R40A Pk L 0 m (élk z náplně) Nní nutné oplňovt hlivo. L>0 m Musít přit otčné hlivo. Při lší úržě si oznčt zvolné množství kroužkm kolm né honoty v tul níž. Tlkoměr Dusík Chlivo Váh Potlkové črplo Uzvírí vntil INFORMACE.. Kontrol těsnosti Délk potruí j élk potruí kpliny jním směrm. Stnovní ojmu oplňkové náplně hliv (R v kg) NEPŘEKRAČUJTE mximální provní tlk jnotky (viz "PS High" n typovém štítku jnotky). L (m) Používjt ěžně proávný pěnivý roztok oporučný k zkouškám těsnosti. Npoužívjt mýlovou vou, ktrá můž způsoit poprskání přvlčnýh mti (mýlová vo můž oshovt sůl, ktrá soruj vlhkost, jž zmrzn, jkmil s potruí ohlí) no můž způsoit korozi spojů (mýlová vo můž oshovt čpvk, ktrý má korozivní účinky při styku s mosznou mtií měěným hrlm). Nplňt systém pomoí stlčného usíku ž n přístrojový tlk minimálně 00 kp ( r). Doporučuj s tlkovt n 000 kp (0 r) tkovt mlé ntěsnosti. Instlční příručk 6 R:.4. 0~40 m 40~50 m 0,5 kg,0 kg Stnovní lkového ojmu náplně hliv L (m) Mol 5~0 0~0 0~0 0~40 40~50 AZQS00+5,9,4,9,4,9 AZQS40,0,5 4,0 4,5 5,0 AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0

Instl.4. Plnění hliv: Nstvní Viz ".. Kontrol potruí hliv: Nstvní" n strán 6..4.4 Doplnění hliv VÝSTRAHA Jko hlivo používjt pouz R40A. Jiné látky mohou způsoit výuhy nhoy. R40A oshuj luorovné sklníkové plyny poléhjíí Kjótskému protokolu. Jho potniální honot gloálního otplování j 975. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE o ovzuší. Při oplňování hliv vžy používjt ohrnné rukvi zpčnostní rýl. Nutná pomínk: Př nplněním hliv s ujistět, ž potruí hliv j připojno zkontrolováno (tst ntěsnosti potlkové vysoušní). Připojt tlkovou náou s hlivm k srvisnímu hrlu kplinové strny uzvírího vntilu k srvisnímu hrlu plynové strny uzvírího vntilu. Doplňt oplňkový ojm hliv. Otvřt uzvírí vntily..4.5 Upvnění štítku o luorovnýh sklníkovýh plynh Vyplňt štítk náslujíím způsom: Náplň hliv v prouktu: viz typový štítk jnotky Dotčný nplněný ojm hliv Clková náplň hliv Vyplněný štítk musí ýt nlpn n vnitřní strnu prouktu v lízkosti portu k oplňování hliv o prouktu (npříkl n vnitřní strnu srvisního krytu)..5 Připojní lktrikého vní NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM VÝSTRAHA Pro přívo npájní VŽDY používjt kly s ví járy. UPOZORNĚNÍ K použití jnotk v plikíh s nstvním tplotního lrmu s oporučuj počítt s čsovou prolvou v él 0 minut n signlizi lrmu v příph, ky u tplot lrmu přkročn. Jnotk s můž ěhm normálního provozu n několik minut zstvit k "otávání vnitřní jnotky" no v příph "zstvní vyvolného trmosttm"..5. O shoě lktrikýh zřízní AZQS_V + AZQS5_Y Zřízní splňujíí normu EN/IEC 6000 (Evropská/mzinároní thniká norm inujíí limity hrmonikýh prouů gnrovnýh zřízními připojnými k vřjným nízkonpěťovým systémům s vstupním proum >6 A 75 A n ázi). AZQS40_Y Zřízní v shoě s: EN/IEC 6000 z přpoklu, ž zkrtový výkon S s j vyšší nž no rovný minimální honotě S s v místě rozhrní mzi vlstním npájním vřjným rozvoným systémm. EN/IEC 6000 = vropská/mzinároní thniká norm inujíí limity hrmonikýh prouů gnrovnýh zřízními připojnými k vřjným nízkonpěťovým systémům s vstupním proum >6 A 75 A n ázi. Opověností instlčního thnik no uživtl zřízní j zjistit, v přípě potřy ormou konzult s oprátorm lktrorozvoné sítě, y zřízní ylo připojno pouz k npájí síti s zkrtovým výkonm S s vyšším no rovným minimální honotě S s. AZQS40_Y () Mol Minimální honot S s 70 kva () Toto j njpřísněji stnovná honot. Spiiká t prouktu nlznt v okumnth s thnikými úji..5. Spiik stnrníh součástí zpojní Součást AZQS_V AZQS_Y 00 5 40 00 5 40 Npájí kl MCA () 9,5 A,5 A,8 A 5, A 7, A,8 A Propojoví kly Npětí 0 V 400 V Fáz ~ N~ Frkvn Rozměry voič 50 Hz Vlikost musí opovít pltným přpisům Minimální průřz klu,5 mm² použitlný pro npětí 0 V Doporučná pojistk v přívoh A 40 A 6 A 0 A 5 A Jistič proti zmnímu zkrtu () Vlikost musí opovít pltným přpisům MCA=Minimální prouová ztížitlnost ovou. Uvné honoty jsou mximální honoty (přsné honoty viz lktriké prmtry komin s vnitřními jnotkmi). AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0 Instlční příručk 7

Instl.5. Připojní lktriké kláž k vnkovní jnot Vní skrz rám Vyrt si jnu z možností: Viz shém lktrikého zpojní jnotky (oávné s jnotkou, umístěné n vnitřní strně srvisního krytu). Zmníí voič připojt k upvňoví s uzvírího vntilu tk, y nsklouznul. Zkontrolujt, z voič lktrikého zpojní nik nlokují správné upvnění srvisního krytu. Npájí kl Propojoví kl Sjmět srvisní kryt. Připojní k rámu Připojt propojoví npájí kly náslujíím způsom: V ~50 Hz 0-40 V Y N~50 Hz 80-45 V L L L Jstliž npoužívát trui n ohrnu vní, zjistět ohrnu vní vinylovými truimi tk, y hrny vylmovího otvoru npoškoily voič. Vou li kly z jnotky, lz o vylmovího otvoru nsit ohrnnou průhoku (vložky PG). A B L L L N A Uvnitř vnkovní jnotky B Vně vnkovní jnotky Spojoví kl Npájí kl Jistič proti zmnímu zkrtu Pojistk Uživtlské rozhrní Voič Pouzro Mti Rám Hi V 5 Připojt srvisní kryt. 6 Připojt jistič svoového zmniího prouu pojistku k npájímu vní. Y.6 Dokonční instl vnkovní jnotky.6. Dokonční instl vnkovní jnotky Zizolujt upvnět potruí hliv propojoví kl náslujíím způsom: Spíní skříň Upvňoví sk uzvírího vntilu Uzmnění Klová spon Spojoví kl Npájí kl Stáhnět upvnět npájí propojoví kly pomoí klovýh pásků k upvňoví s uzvírího vntilu. 4 Kly protáhnět rámm připojt j k němu. Instlční příručk 8 Plynové potruí Izol plynového potruí Propojoví kl Kplinové potruí Izol kplinového potruí Ohrnná pásk Nsďt srvisní kryt. AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0

4 Uvní o provozu.6. Kontrol izolčního oporu komprsoru Poku s po instli nshromáží hlivo v komprsoru, můž izolční opor n pólh poklsnout, poku všk u lspoň MΩ, pk noj k poškozní zřízní. Při měřní izol použijt mgtstr s rozshm 500 V. Mgtstr npoužívjt n nízkonpěťové ovoy. Změřt izolční opor komprsoru n pólh. MΩ Poku Pk Izolční opor j OK. Postup j ukončn. < MΩ Izolční opor nní OK. Přjět k náslujíímu kroku. Zpnět npájní ponht zřízní zpnuté 6 hoin. Výslk: Komprsor s zhřj opří jkékoliv hlivo v něm osžné. Změřt znovu izolční opor komprsoru. 4 Uvní o provozu NIKDY nprovozujt jnotku z trmistorů /no tlkovýh snímčů/spínčů. Mohlo y ojít k spální komprsoru. 4. Kontrolní sznm př spuštěním zkušního provozu Systém NIKDY nuváějt o hou, nž jsou s správným výslkm provny náslujíí kontroly: Vnitřní jnotky jsou řáně upvněny. V přípě použití zrátového uživtlského rozhrní: J ninstlován korční pnl vnitřní jnotky s inrčrvným přijímčm. Vnkovní jnotk j správně nmontován. Ujistět s, ž místní kláž j zhotovn pol pokynů popsnýh v náslujíím okumntu pol příslušné lgisltivy: Mzi místním npájím pnlm vnkovní jnotkou Mzi vnkovní jnotkou vnitřní jnotkou Nxistují ŽÁDNÉ hyějíí áz no přpojné áz. Systém j správně uzmněn svorky uzmnění jsou utžny. Pojistky no místně instlovná ohrnná zřízní jsou instlován v soulu s tímto okumntm njsou ojit. Npájí npětí musí opovít npětí n intiikčním štítku jnotky. V rozváěí skříň NEJSOU žáné uvolněné přípojky no poškozné lktriké součásti. Izolční opor komprsoru j v pořáku. Uvnitř vnitřníh ni vnkovníh jnotk NEJSOU žáné poškozné součásti no zmáčknuté potruí. NEDOCHÁZÍ k žáným únikům hliv. J použit správný rozměr potruí truky jsou správně izolovány. Uzvírí vntily (plynové kplinové) n vnkovní jnot jsou plně otvřny. 4. Provní zkušního provozu Npřrušujt zkušní provoz. INFORMACE V přípě nutnosti opkování tstu s inormujt v srvisní příruč. Provďt počátční kroky. # Činnost Otvřt uzvírí vntil kpliny (A) uzvírí vntil plynu (B) sjmutím krytu pomoí šstihrnného klíč otáčjt vntilm ž n orz. A B Uzvřt srvisní kryt, y nošlo k úrzu lktrikým proum. N ohrnu komprsoru zpnět npájní njméně 6 hoin př uvním zřízní o provozu. 4 N uživtlském rozhrní zkontrolujt, z j jnotk nstvn n ržim hlzní. N uživtlském rozhrní zpnět jnotku. Výslk: Tstoví provoz s spustí utomtiky. Běhm tstovího provozu zůstává kontrolk tstu rozsvíná HP. Po skonční zkušního provozu kontrolk zhsn. 4. Chyové kóy při prováění tstovího provozu Poku instl vnkovní jnotky NEBYLA provn správně, mohou ýt n uživtlském rozhrní zorzny náslujíí hyové kóy: Chyový kó Ni s nzorzuj (ktuálně nstvná tplot s nzorzuj) Možná příčin Kláž j rozpojn no j zpojní kláž nsprávné (mzi npájním vnkovní jnotkou, mzi vnkovní jnotkou vnitřními jnotkmi mzi vnitřní jnotkou uživtlským rozhrním). Pojistk n s tištěného spoj vnkovní jnotky j vypálná. E, E4 no L8 Uzvírí vntil jsou uzvřny. E7 Vstup vzuhu no výstup vzuhu j zlokovný. Chyějíí áz v přípě tříázovýh npájíh jnotk. Poznámk: Ovláání u nmožné. Vypnět npájní, znovu zkontrolujt lktriké zpojní nvzájm změňt zpojní vou z tří lktrikýh voičů. AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0 Instlční příručk 9

5 Thniké új L4 U0 U Chyový kó U4 no UF UA Instlční příručk 0 Možná příčin Vstup vzuhu no výstup vzuhu j zlokovný. Uzvírí vntil jsou uzvřny. Vyskytuj s nsymtri npětí. Chyějíí áz v přípě tříázovýh npájíh jnotk. Poznámk: Ovláání u nmožné. Vypnět npájní, znovu zkontrolujt lktriké zpojní nvzájm změňt zpojní vou z tří lktrikýh voičů. Rozočoví kláž mzi jnotkmi j nsprávná. Vnkovní vnitřní jnotky jsou nkomptiilní. Dtktor ohrny proti oráné ázi tohoto prouktu unguj jn při spouštění zřízní. V ůslku toho s tk oráné áz z ěžného provozu zřízní nprováí. Dtktor oráné áz j určn k tomu, y zřízní zstvil, vyskytnou li s při spuštění zřízní normální jvy. Jstliž ovo ohrny př oránou ází zrgovl, přhoďt zpojní liovolnýh vou ází voičů (L, L L). 5 Thniké új 5. Shém zpojní 5.. Shém lktrikého zpojní: Vnkovní jnotk Shém zpojní lktriké kláž oávné s jnotkou j umístěné n vnitřní strně srvisního krytu. Poznámky k AZQS_V: Poznámky: Symoly (viz lgn). Brvy (viz lgn). Shém lktrikého zpojní s vzthuj jn k vnkovní jnot. 4 Pokyny k použití spínčů BS~BS4 DS viz nálpk s shémtm zpojní (n zní strně srvisního krytu). 5 Běhm činnosti jnotky nzkrtujt ohrnná zřízní SPH SPL. 6 Inorm o nstvní voliíh spínčů (DS) nlznt v srvisní příruč. Nstvní z výroy všh přpínčů j OFF (vypnuto). 7 Inorm o správném připojní kláž k X6A, X8A X77A nlznt v tul kominí příruč volitlnýh oplňků. Poznámky k AZQS_Y: Poznámky: Shém lktrikého zpojní s vzthuj jn k vnkovní jnot. Inorm o správném připojní kláž k X6A, X8A X77A nlznt v tul kominí příruč volitlnýh oplňků. Pokyny k použití spínčů BS~BS4 DS viz nálpk s shémtm zpojní (n zní strně srvisního krytu). 4 Běhm činnosti jnotky nzkrtujt ohrnné zřízní SPH. 5 Inorm o nstvní voliíh spínčů (DS) nlznt v srvisní příruč. Nstvní z výroy všh přpínčů j OFF (vypnuto). 6 Pouz pro tříu 7. Lgn pro shémt lktrikého zpojní: AP~AP BS~BS4 C~C DS EH FU~F8U (AZQS00_V) FU~F8U (AZQS5+40_V) FU~F8U (AZQS_Y) HP~H7P HAP KM, KM KR (AZQS_V) KR (AZQS_Y) KR (AZQS00_V) KR (AZQS_Y) K0R, KR~K5R K4R LR~LR MC MF MF PS QDI R~R6 RT RT RT R4T R5T R6T Dsk tištěného spoj Tlčítkový přpínč Konnzátor Přpínč DIP Dolní skové topní (volitlně) FU, FU: Pojistk F6U: Pojistk (T,5 A / 50 V) F7U, F8U: Pojistk (F,0 A / 50 V) FU~F4U: Pojistk F6U: Pojistk (T 5,0 A / 50 V) F7U, F8U: Pojistk (F,0 A / 50 V) FU, FU: Pojistk (,5 A / 50 V) FU (AP): Pojistk (T 5,0 A / 50 V) FU~F6U: Pojistk (T 6, A / 50 V) F7U, F8U: Pojistk (F,0 A / 50 V) Svítií io LED (monitor provozu svítí ornžově) Svítií io LED (monitor provozu svítí zlně) Mgntiký stykč Mgntiké rlé (YS) KR (AP): Mgntiké rlé (YS) KR (AP): Mgntiké rlé Mgntiké rlé KR (AP): Mgntiké rlé (volitlná možnost EH) KR (AP): Mgntiké rlé Mgntiké rlé Mgntiké rlé EH (volitlná možnost) Tlumivk Motor (komprsor) Motor (horní vntilátor) Motor (olní vntilátor) Spínný npájí zroj Jistič svoového zmniího prouu (ěžná oávk) Rzistor Trmistor (vzuh) Trmistor (vypouštění) Trmistor (sání) Trmistor (tplný výměník) Trmistor (stř tplného výměníku) Trmistor (kplin) AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0

5 Thniké új R7T (AZQS5+40_V) R7T, R8T (AZQS00_V) R0T (AZQS_Y) RC SPH SPL TC VD~V4D VR VR, VR VT~VT X6A XM YE YS ZC~Z6C ZF~Z6F Trmistor (žr) Trmistor (klný tplotní koiint) Trmistor (žr) Ovo přijímč signálu Vysokotlký spínč Nízkotlký spínč Ovo přnosu signálu Dio Npájí moul IGBT Dioový moul Izolovný spíní ipolární trnzistor (IGBT) Konktor (volitlně) Svorkovni Elktroniký xpnzní vntil Solnoiový vntil (4stný vntil) Šumový iltr (ritové járo) Šumový iltr Symoly: L N Fáz Nulový voič Elktriká instl Svorkovni Konktor Konktor rlé Připojní Ohrnná zm Bzšumové uzmnění Svork Možnost Brvy: BLK BLU BRN GRN ORG RED WHT YLW Črná Morá Hněá Zlná Ornžová Črvná Bílá Žlutá AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB Dělné klimtizční systémy 4P8558 B 05.0 Instlční příručk

4P8558- B 0000000 Copyright 04 Dikin 4P8558 B 05.0