Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9"

Transkript

1 ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9 čštin

2 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: RXM20N2V1B9, RXM25N2V1B9, RXM35N2V1B9, ARXM25N2V1B9, ARXM35N2V1B9, mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moiiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moii. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onorm ltrção m. Директив со всеми поправками * ** Low Voltg 2014/35/EU Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Mhinry 2006/42/EC o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: unr igttgls stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: ollowing th provisions o: gmäß n Vorshritn r: onormémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: Забележка* 16 Mgjgyzés* 11 Inormtion* 06 Not* 01 Not* 22 Pst* 17 Uwg* 12 Mrk* 07 Σημείωση* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtiio <C>. 02 Hinwis* DAIKIN.TCF.032D8/ <A> 23 Pizīms* 18 Notă* nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. 13 Huom* linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. 08 Not* 03 Rmrqu* DEKRA (NB0344) <B> 24 Poznámk* (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. 19 Opom* 14 Poznámk* 09 Примечание* 04 Bmrk* EMC <C> както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 25 Not* 20 Märkus* 15 Npomn* 10 Bmærk* 05 Not* DICz*** j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. DICz*** on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. DICz*** yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. DICz*** ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť DICz*** j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. DICz*** Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 19** 20** 21** 22** 23** 24** 25** DICz*** on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost DICz*** má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. DICz*** j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. A DICz*** jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. DICz*** m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. DICz*** st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 13** 14** 15** 16** 17** 18** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A DICz*** stá utoriz ompilr oumntção téni rio. Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. DICz*** r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. DICz*** är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. DICz*** hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 07** 08** 09** 10** 11** 12** DICz*** is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. DICz*** ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. DICz*** st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. DICz*** is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. DICz*** stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. DICz*** è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 01** 02** 03** 04** 05** 06** ***DICz = Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. Ysuto Hirok Mnging Dirtor Pilsn, 3r o Dmr P F

3 Osh Osh 1 O této okumnti O tomto okumntu Inorm o krii Vnkovní jnotk Ostrnění příslušnství z vnkovní jnotky Příprv Příprv míst instl Požvky n místo instl pro vnkovní jnotku Doplňujíí požvky n místo instl pro vnkovní jnotku v hlném poní Délk výškový rozíl potruí hliv Instl Montáž vnkovní jnotky Příprv instlční konstruk Instl vnkovní jnotky Zjištění rnáž Připojní potruí hliv Připojní potruí hliv k vnkovní jnot Kontrol potruí hliv Kontrol těsnosti Provní potlkového sušní Plnění hliv Doplnění hliv O plnění hliv Stnovní množství hliv pro oplnění Stnovní lkového ojmu náplně hliv Nplnění lšího hliv Připvnění štítku s oznčním luorovnýh sklníkovýh plynů Připojní lktrikého vní Spiik stnrníh součástí zpojní Připojní lktriké kláž k vnkovní jnot Dokonční instl vnkovní jnotky Dokonční instl vnkovní jnotky Uvní o provozu Kontrolní sznm př uvním o provozu Kontrolní sznm ěhm uvní o provozu Zkušní provoz Ostrňování prolémů Dignostik poruh pomoí kontrolky LED n s tištěnýh spojů vnkovní jnotky Likvi 9 8 Thniké új Shém zpojní O této okumnti 1.1 O tomto okumntu Určno pro: Zkontrolujt, z má uživtl tištěnou okumnti požájt jj, y si ji ponhl pro uouí potřu. Autorizovní instlční thnii Souor okumnt Tnto okumnt j součástí souoru okumnt. Kompltní souor s skláá z náslujííh částí: Hlvní zpčnostní upozornění: Bzpčnostní pokyny, ktré si MUSÍTE prostuovt př instlí Formát: Ppírový výtisk (v krii vnkovní jnotky) vnkovní jnotky: Pokyny k instli Formát: Ppírový výtisk (v krii vnkovní jnotky) Rrnční příručk k instli: Příprv instl, rrnční t Formát: Digitální souory n wu Njnovější rviz oné okumnt mohou ýt k ispozii n místníh intrntovýh stránkáh Dikin no u všho proj. Půvoní okumnt j npsán v ngličtině. Osttní jzyky jsou přkly. Thniké új Posouor njnovějšíh thnikýh újů j ostupný n rgionálním wu Dikin (přístupný vřjně). Úplný souor njnovějšíh thnikýh újů j ostupný n xtrntu Dikin (vyžuj s ověřní). 2 Inorm o krii 2.1 Vnkovní jnotk Ostrnění příslušnství z vnkovní jnotky 1 Zvnět vnkovní jnotku. 2 Vyjmět příslušnství n sponí strně olu Příprv Všoná zpčnostní upozornění vnkovní jnotky Štítk o luorovnýh sklníkovýh plynh Víjzyčný štítk o luorovnýh sklníkovýh plynh Vypouštěí zátk (j umístěn n ně olu (kri)) Enrgtiký štítk 3.1 Příprv míst instl Zřízní musí ýt uložno v místnosti z npřtržitě prujííh zrojů zžhnuté (npříkl otvřný plmn, prujíí plynové zřízní no lktriké topilo) Požvky n místo instl pro vnkovní jnotku Mějt n pměti náslujíí pokyny pro volný prostor: 3

4 4 Instl >100 >150 >50 >50 >150 >100 >50 (mm) >300 Výstup vzuhu Přívo vzuhu >100 Výšk stěny n strně výstupu vnkovní jnotky MUSÍ ýt 1200 mm. Doporučuj s instlovt lktor n strnu s výstupm vzuhu vystvno půsoní větru. Doporučuj s ninstlovt vnkovní jnotku tk, y přívo vzuhu směřovl k stěně, NIKOLIV přímo proti větru. Sněhový kryt no přístřšk Postv Přvžujíí směr prouění větru Vzuhový vývo V kžém přípě zjistět lspoň 300 mm volného prostoru po jnotkou. Kromě toho zjistět, y jnotk yl umístěn lspoň 100 mm n mximální očkávnou výškou sněhu. Poronější inorm viz "4.1 Montáž vnkovní jnotky" n strán 4. V olsth s silným sněžním j vlmi ůlžité zvolit tkové místo instl, k sníh nijk NEOVLIVNÍ provoz jnotky. J-li možné, ž sníh u pt z strny, zjistět, y vinutí tplného výměníku NEBYLO sněhm nijk ovlivněno. V přípě potřy postvt sněhovou zástěnu no přístřšk stojn Délk výškový rozíl potruí hliv Co? Mximální přípustná élk potruí Minimální přípustná élk potruí Mximální přípustný rozíl v výš Vzálnost 20 m 1,5 m 15 m Ohrnný plh Přvlájíí směr větru Výstup vzuhu Jnotku NEINSTALUJTE lízko olstí itlivýh n hluk (npř. ložni), y hluk jjího provozu nzpůsoovl žáné potíž. Poznámk: V přípě měřní hluku v ktuálníh pomínkáh instl můž ýt jho nměřná honot vyšší, nž hlin kustikého tlku uvná v části Zvukové spktrum v tovém listu vzhlm k hluku prostří zvukovým orzům. Hlin kustikého tlku j nižší nž 70 B(A) Doplňujíí požvky n místo instl pro vnkovní jnotku v hlném poní Chrňt vnkovní jnotku proti přímému sněžní jt, y NIKDY nošlo k zpání vnkovní jnotky sněhm. 4 Instl 4.1 Montáž vnkovní jnotky Příprv instlční konstruk V přípě, ž y mohlo oházt k přnosu virí o uovy, použijt tlumií pryž (místní oávk). Připrvt si 4 sy záklovýh šrouů M8 no M10, mti položk (ěžná oávk). 20 mm 4

5 >300 4 Instl Vypouštěí port Sponí rám Vypouštěí zátk Hi (ěžná oávk) 4.2 Připojní potruí hliv NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ (mm) 311 V kžém přípě zjistět lspoň 300 mm volného prostoru po jnotkou. Kromě toho zjistět, y jnotk yl umístěn lspoň 100 mm n mximální očkávnou výškou sněhu. V tkovém přípě s oporučuj vytvořit postv Instl vnkovní jnotky 4 M8/M Připojní potruí hliv k vnkovní jnot Délk potruí. Uržujt provozní potruí o njkrtší. Ohrn potruí. Chrňt provozní potruí proti yzikému poškozní. Připojt zpčně potruí hliv jště př spuštěním komprsoru. Poku ěhm hou komprsoru potruí hliv nní připojno uzvírí vntil j otvřn, oj k nsátí vzuhu. To způsoí vznik novyklého tlku v hliím yklu, ož můž způsoit poškozní zřízní zrnění oso. UPOZORNĚNÍ Použijt přvlčnou mtii upvněnou k tělsu jnotky. Ay nošlo k úniku plynů, hlií olj plikujt pouz n vnitřní povrh přvlčného spoj. Používjt výhrně hlíí olj určný pro hlivo R32. NEPOUŽÍVEJTE spoj opkovně. 1 Připojt kplinovou přípojku hliv z vnitřní jnotky k kplinovému uzvírímu vntilu vnkovní jnotky Zjištění rnáž Poku j jnotk instlovná v stuném klimtu, poniknět opovíjíí optřní, y ováěný konnzát nmohl zmrzt. Inorm o ostupnýh možnosth získát u svého proj. Ponht lspoň 300 mm volného prostoru po jnotkou. Kromě toho zjistět, y yl jnotk umístěn lspoň 100 mm n přpoklánou úrovní sněhu. 1 K vypuštění opní voy používjt vypouštěí zátku. 2 Použijt hii Ø16 mm (ěžná oávk). Kplinový uzvírí vntil Plynový uzvírí vntil Srvisní přípojk 2 Připojt plynovou přípojku hliv z vnitřní jnotky k plynovému uzvírímu vntilu vnkovní jnotky. Doporučuj s ninstlovt potruní rozvo hliv mzi vnitřní vnkovní jnotkou o ohrnného vní no olit páskou. 4.3 Kontrol potruí hliv Kontrol těsnosti NEPŘEKRAČUJTE mximální provozní tlk jnotky (viz PS High n typovém štítku jnotky). 5

6 4 Instl Používjt ěžně proávný pěnivý roztok oporučný k zkouškám těsnosti. Npoužívjt mýlovou vou, ktrá můž způsoit poprskání přvlčnýh mti (mýlová vo můž oshovt sůl, ktrá soruj vlhkost, jž zmrzn, jkmil s potruí ohlí) no můž způsoit korozi spojů (mýlová vo můž oshovt čpvk, ktrý má korozivní účinky při styku s mosznou mtií měěným hrlm). 1 Nplňt systém pomoí stlčného usíku ž n přístrojový tlk minimálně 200 kp (2 r). Doporučuj s tlkovt n 3000 kp (30 r) tkovt mlé ntěsnosti. 2 U všh spojů potruí provďt zkoušku těsnosti pomoí pěnivého roztoku. 3 Vypusťt všhn usík Provní potlkového sušní NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU NESPOUŠTĚJTE jnotku, poku j osáván. 1 Otlkujt systém, ž u tlkoměr n sěrném potruí ukzovt potlk 0,1 MP ( 1 r). 2 Systém ponhjt v tomto stvu 4 ž 5 minut zkontrolujt tlk: Nmění Zvyšuj Poku s tlk Potom V systému nní žáná vlhkost. Postup j ukončn. V systému j vlhkost. Přjět k náslujíímu kroku. 3 Ovzušnět systém po ou njméně 2 hoin n potlk v sěrném potruí 0,1 MP ( 1 r). 4 Po VYPNUTÍ črpl kontrolujt tlk minimálně 1 hoinu. 5 Poku y s NEPODAŘILO osáhnout ílového potlku no jj uržt po ou 1 hoiny, postupujt náslujíím způsom: Znovu provďt zkoušku ntěsností. Znovu provďt potlkové vysoušní. Po ninstlování potruí hliv vysoušní potlkm otvřt uzvírí vntily. Provozování systému s uzvřnými uzvírími vntily můž způsoit zniční komprsoru. 4.4 Plnění hliv Doplnění hliv Vnkovní jnotk j nplněn hlivm, l v něktrýh příph můž ýt potřné náslujíí: Co Nplnění lšího hliv Úplná výměn hliv Kyž j Kyž j lková élk potruí větší nž stnovná (viz ál). Příkl: Při přmístění systému. Po úniku. V závislosti n jnotkáh pomínkáh instl můž ýt n nutné připojit lktrikou kláž př nplněním hliv. Typiký provní postup plnění otčného hliv j typiky tvořno náslujíími ázmi: 1 Stnovní, z j nutné oplnit hlivo kolik. 2 V přípě potřy oplnění otčného hliv. 3 Vyplnění štítk o luorovnýh sklníkovýh plynh jho upvnění n vnitřní strnu vnkovní jnotky. Úplná výměn hliv Př úplnou výměnou náplně hliv s ujistět, ž ylo provno náslujíí: 1 Zkontrolujt, z j z systému osáto hlivo. 2 Extrní potruí hliv vnkovní jnotky j zkontrolováno (tst ntěsnosti, potlkové vysoušní). 3 Bylo provni potlkové vysoušní intrního potruí hliv vnkovní jnotky. Př úplným oplněním provďt potlkové sušní tké n vnitřním potruí hliv vnkovní jnotky. Typiký provní postup úplná výměn hliv j typiky tvořn náslujíími ázmi: 1 Stnovní, kolik j nutní nplnit hliv. 2 Plnění hliv. 3 Vyplnění štítk o luorovnýh sklníkovýh plynh jho upvnění n vnitřní strnu vnkovní jnotky O plnění hliv Tnto výrok oshuj luorovné sklníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE o ovzuší. Typ hliv: R32 Honot potniálu gloálního otplování (GWP): 675 : HOŘLAVÝ MATERIÁL Chlivo uvnitř této jnotky j mírně hořlvé. Zřízní musí ýt uložno v místnosti z npřtržitě prujííh zrojů zžhnuté (npříkl otvřný plmn, prujíí plynové zřízní no lktriké topilo). NEPROPICHUJTE ni nsplujt součásti prujíí s hlivm. NEPOUŽÍVEJTE žáné čistií prostřky no prostřky pro uryhlní prosu omrzování kromě těh, jž jsou oporučny výrom. Uvěomt si, ž hlivo v systému j z záphu. Nplnění lšího hliv Př oplněním hliv s ujistět, ž xtrní potruí hliv vnkovní jnotky j zkontrolováno (tst ntěsnosti, potlkové vysoušní). 6

7 4 Instl Chlivo uvnitř této jnotky j mírně hořlvé, l z normálníh okolností NEUNIKÁ. Jstliž hlivo unikn o místnosti ostn s o kontktu s otvřným plmnm hořáku, topním no vřičm, můž to způsoit vznik požáru no nzpčnýh plynů. Vypnět všhn sploví topil, místnost vyvětrjt orťt s n proj, o ktrého jst si koupili nou jnotku. Jnotku NEPOUŽÍVEJTE, oku srvisní thnik npotvrí, ž yl okončn oprv míst, k ošlo k úniku hliv Stnovní množství hliv pro oplnění Jstliž j lková élk kplinového potruí 10 m Pk NEPŘIDÁVEJTE lší hlivo. >10 m R=(lková élk (m) kplinového potruí 10 m) 0,020 R=otčná náplň (kg) (zokrouhlno v jnotkáh po 0,1 kg) Délk potruí j élk kplinového potruí v jnom směru Stnovní lkového ojmu náplně hliv Poku j nutné oplnit hlivo, j lková náplň hliv náslujíí: tovární náplň hliv (viz typový štítk jnotky) + stnovné oplňovné množství Nplnění lšího hliv Používjt výhrně hlivo typu R32. Jiné látky mohou způsoit xploz no požár. Chlivo R32 oshuj luorovné sklníkové plyny. Jho potniál gloálního otplování (GWP) j 675. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE o tmoséry. Při plnění hliv VŽDY používjt ohrnné rukvi ohrnné rýl. Nutná pomínk: Př nplněním hliv s ujistět, ž potruí hliv j připojno zkontrolováno (tst ntěsnosti potlkové vysoušní). 1 Připojt potruí hliv k srvisnímu hrlu. 2 Doplňt oplňkový ojm hliv. 3 Otvřt uzvírí vntil plynu Připvnění štítku s oznčním luorovnýh sklníkovýh plynů 1 Vyplňt štítk náslujíím způsom: Contins luorint grnhous gss 1 = RXXX GWP: XXX 2 = = kg GWP kg = tco 2 q 1000 kg kg Poku j s jnotkou (viz příslušnství) oán s štítků o luorovnýh sklníkovýh plynh, orhnět příslušný štítk v opovíjíím jzy nlpt jj n horní strnu. Náplň hliv v prouktu: viz typový štítk jnotky Dotčný nplněný ojm hliv Clková náplň hliv Emis sklníkovýh plynů lkové náplně hliv vyjářné jko kvivlnt tun CO 2 GWP = Glol wrming potntil Potniál gloálního otplování V Evropě s používjí mis sklníkovýh plynů lkové náplně hliv v systému (vyjářno jko kvivlnt tun CO 2 ) k stnovní intrvlů úržy. Řiďt s pltnými přpisy. Vzor pro výpočt misí sklníkovýh plynů: honot GWP hliv lková náplň hliv [v kg] / Upvnět štítk n vnitřní strnu vnkovní jnotky v lízkosti plynovýh kplinovýh uzvíríh vntilů. 4.5 Připojní lktrikého vní NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Vškré lktriké přípojky MUSÍ zjistit utorizovný lktrikář MUSÍ ýt v soulu s pltnou lgisltivou. Elktriké přípojky připojt npvno. Všhny součásti použité při instli vškré lktriké instl MUSÍ splňovt pltné přpisy. Pro přívo npájní VŽDY používjt kly s ví járy. Použijt opojoví jistič s všmi póly s ostupm kontktů lspoň 3 mm, ktrý zjišťuj úplné opojní při přpětí v ktgorii III. J-li npájí kl poškozn, j NUTNÉ provést jho výměnu výrom, jho zástupm no jinou oprávněnou osoou, y ylo vyloučno riziko úrzu lktrikým proum no jiného nzpčí. NEPŘIPOJUJTE npájí kl k vnitřní jnot. Mohlo y to způsoit úrz lktrikým proum no požár. Uvnitř prouktu NEPOUŽÍVEJTE lktriké součástky zkoupné v ěžnýh ohoh. Npájní pro vypouštěí črplo t. NEVYVÁDĚJTE z svorkovni. Mohlo y to způsoit úrz lktrikým proum no požár. 7

8 5 Uvní o provozu Uržujt propojoví kláž vžy mimo kontkt měěným potruím z tplné izol, protož toto potruí u vlmi horké. NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Všhny lktriké součásti (včtně trmistorů) jsou npájny z npájího zroj. Notýkjt s jih mokrým rukm. NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Př úržou opojt lktriké npájní n ví nž 10 minut změřt npětí n svorkáh konnzátorů hlvního ovou no lktrikýh součástí. Nž s ut moi otknout lktrikýh součástí, MUSÍ npětí klsnout níž nž 50 V DC. Umístění svork j popsán v shémtu lktrikého zpojní. 50 Hz V Propojoví kl Npájí kl Jistič Jistič proti zmnímu zkrtu Npájní Uzmnění DC+ DC- g 3 g h h Multimtr (rozsh stjnosměrného npětí) S80 voič ívky zpětného lktromgntikého vntilu S70 voič motoru vntilátoru LED S90 voič trmistoru S20 voič lktronikého xpnzního vntilu S40 voič rlé přtížní DB1 ioový můstk Spiik stnrníh součástí zpojní Součást Tří 20 Tří Npájí kl Npětí 220~240 V Fáz 1~ Kmitočt Rozměry voič Propojoví kl (vnitřní vnkovní) 50 Hz 3žilový kl 2,5 mm 2 ~4,0 mm 2 H05RN-F (60245 IEC 57) 4žilový kl 1,5 mm 2 ~2,5 mm 2, použitlné pro 220~240 V H05RN-F (60245 IEC 57) Doporučný jistič 10 A 13 A Jistič proti zmnímu zkrtu Vlikost MUSÍ opovít pltným přpisům Připojní lktriké kláž k vnkovní jnot 1 Sjmět srvisní kryt. 2 Otvřt rátovou svorku. 3 Připojt propojoví npájí kly náslujíím způsom: 4 Šrouy svorkovni zpčně otáhnět. Doporučujm použít křížový šrouovák. 4.6 Dokonční instl vnkovní jnotky Dokonční instl vnkovní jnotky NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Zkontrolujt, z j systém řáně uzmněn. Př úržou vypnět npájní. Př zpnutím npájní nsďt srvisní kryt. 1 Zizolujt upvnět potruí hliv propojoví kl náslujíím způsom: 2 Nsďt srvisní kryt. Plynové potruí Izol plynového potruí Propojoví kl Kplinové potruí Izol kplinového potruí Ohrnná pásk 5 Uvní o provozu NIKDY nspouštějt jnotku z trmistorů /no tlkovýh snímčů/spínčů. Mohlo y ojít k spální komprsoru. 8

9 6 Ostrňování prolémů 5.1 Kontrolní sznm př uvním o provozu Po okonční instl jnotky j nutné njprv zkontrolovt náslujíí položky. Po provní všh zkoušk níž j NUTNÉ jnotku zvřít, TEPRVE poté můž ýt spuštěn. Vnitřní jnotk j správně nmontován. Vnkovní jnotk j správně nmontován. Systém j správně uzmněn svorky uzmnění jsou utžny. Npájí npětí musí opovít npětí n intiikčním štítku jnotky. V rozváěí skříň NEJSOU žáné uvolněné přípojky no poškozné lktriké součásti. Uvnitř vnitřníh ni vnkovníh jnotk NEJSOU žáné poškozné součásti no zmáčknuté potruí. NEDOCHÁZÍ k žáným únikům hliv. Potruí hliv (plynného kplného) j tplně izolováno. J použit správný rozměr potruí truky jsou správně izolovány. Uzvírí vntily (plynové kplinové) n vnkovní jnot jsou plně otvřny. Náslujíí místní zpojní mzi vnkovní jnotkou vnitřní jnotkou ylo provno l tohoto okumntu pltnýh zákonů. Drnáž Zkontrolujt, z vytéká konnzát hl. Možný op: Mohl y okpávt konnzovná vo. Vnitřní jnotk přijímá signály z uživtlského rozhrní. Jko propojoví vní jsou použity přpsné voič. Pojistky, jistič no lokálně ninstlovná ohrnní zřízní jsou ninstlován pol tohoto okumntu NEJSOU vyřzn. 5.2 Kontrolní sznm ěhm uvní o provozu Provní ovzušnění. Provní zkušního provozu. 3 Systém přstn provt po 3 minutáh o vypnutí jnotky. J-li jnotk zpnut, spotřovává lktřinu. Kyž s po výpku npájní toto onoví, u jnotk pokrčovt v řív nvolném ržimu. 6 Ostrňování prolémů 6.1 Dignostik poruh pomoí kontrolky LED n s tištěnýh spojů vnkovní jnotky Kontrolk LED: liká ZAP Dignóz Normální. Zkontrolujt vnitřní jnotku. Vypnět znovu zpnět npájní zkontrolujt kontrolku LED si 3 minuty. Poku j kontrolk LED znovu zpnut, sk tištěnýh spojů vnkovní jnotky j vná. OFF 1 Npájí npětí (pro úsporu npájní). 2 Poruh npájího zroj. 3 Vypnět znovu zpnět npájní zkontrolujt kontrolku LED si 3 minuty. Poku j kontrolk LED znovu zpnut, sk tištěnýh spojů vnkovní jnotky j vná. NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Kyž jnotk nní v provozu, kontrolky LED n s tištěnýh spojů jsou zhsnuté, y s uspořil nrgi. I kyž jsou kontrolky LED zhsnuté, svorkovni sk tištěnýh spojů můž ýt po npětím. 7 Likvi Systém s niky NEPOKOUŠEJTE montovt smi: montáž systému, likvi hliv, olj osttníh částí zřízní MUSÍ ýt provn v soulu s příslušnými přpisy. Jnotky MUSÍ ýt likviovány v spilizovném zřízní, y jjih součásti mohly ýt opkovně použity, ryklovány no rgnrovány. 5.3 Zkušní provoz Nutná pomínk: Npájí zroj MUSÍ ýt v stnovném rozshu. Nutná pomínk: Tstoví provoz můž ýt provn v ržimu hlzní no topní. Nutná pomínk: Tstoví provoz musí ýt provn v soulu s návom k osluz vnitřní jnotky musí tk ýt ověřno, ž všhny unk součásti prují správně. 1 V ržimu hlzní vyrt njnižší tplotu, jkou lz nprogrmovt. V ržimu topní vyrt njvyšší tplotu, jkou lz nprogrmovt. V přípě potřy lz tstoví provoz vypnout. 2 Kyž j tstoví provoz okončn, nstvt tplotu n normální úrovň. V ržimu hlzní: 26~28 C, v ržimu topní: 20~24 C. 9

10 8 Thniké új 8 Thniké új Posouor njnovějšíh thnikýh újů j ostupný n rgionálním wu Dikin (přístupný vřjně). Úplný souor njnovějšíh thnikýh újů j ostupný n xtrntu Dikin (vyžuj s ověřní). 8.1 Shém zpojní Sjnoné shém zpojní Použité součástí číslování viz shém zpojní jnotky. Číslování součástí j rskými číslimi v vzstupném poří pro kžou součást j vyjářno v přhlu níž symolm "*" v kóu součásti. : JISTIČ : OCHRANNÁ ZEM : PŘIPOJENÍ, : KONEKTOR A : UZEMNĚNÍ : OCHRANNÉ UZEMNĚNÍ (ŠROUB) : USMĚRŇOVAČ : KONEKTOR RELÉ : VNĚJŠÍ ELEKTRICKÁ INSTALACE : ZKRATOVACÍ KONEKTOR : POJISTKA : SVORKA INDOOR : VNITŘNÍ JEDNOTKA : SVORKOVNICE OUTDOOR : VENKOVNÍ JEDNOTKA : SVORKA DRÁTU BLK : ČERNÁ GRN : ZELENÁ PNK : RŮŽOVÁ WHT : BÍLÁ BLU : MODRÁ GRY : ŠEDÁ PRP, PPL : PURPUROVÁ YLW : ŽLUTÁ BRN : HNĚDÁ ORG : ORANŽOVÁ RED : ČERVENÁ A*P : ŘÍDÍCÍ DESKA S TIŠTĚNÝMI SPOJI BS* : TLAČÍTKO ON/OFF, OVLÁDACÍ SPÍNAČ BZ, H*O : BZUČÁK C* : KONDENZÁTOR AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN* : SPOJENÍ, KONEKTOR HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_* D*, V*D : DIODA DB* : DIODOVÝ MŮSTEK DS* : PŘEPÍNAČ DIP E*H : TOPENÍ F*U, FU* (CHARAKTERISTIKY : POJISTKA VIZ DESKA TIŠTĚNÝCH SPOJŮ UVNITŘ JEDNOTKY) FG* : KONEKTOR (UZEMNĚNÍ RÁMU) H* : KABELOVÝ SVAZEK H*P, LED*, V*L : KONTROLKA, SVÍTÍCÍ DIODA HAP : SVÍTÍCÍ DIODA (SERVISNÍ MONITOR ZELENÁ) HIGH VOLTAGE : VYSOKÉ NAPĚTÍ IES : SNÍMAČ INTELLIGENT EYE IPM* : INTELIGENTNÍ VÝKONOVÝ MODUL K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETICKÉ RELÉ L : POD NAPĚTÍM L* : CÍVKA L*R : TLUMIVKA M* : KROKOVÝ ELEKTROMOTOR M*C : MOTOR KOMPRESORU M*F : MOTOR VENTILÁTOR M*P : MOTOR VYPOUŠTĚCÍHO ČERPADLA M*S : MOTOR OTÁČENÍ MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETICKÉ RELÉ N : NULOVACÍ VODIČ n=*, N=* : POČET PRŮCHODŮ FERITOVÝM JÁDREM PAM : PULSNĚ AMPLITUDOVÁ MODULACE PCB* : ŘÍDÍCÍ DESKA S TIŠTĚNÝMI SPOJI PM* : VÝKONOVÝ MODUL PS : SPÍNANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ PTC* : TERMISTOR PTC Q* : IZOLOVANÝ SPÍNACÍ BIPOLÁRNÍ TRANZISTOR (IGBT) Q*DI : JISTIČ PROTI ZEMNÍMU SPOJENÍ Q*L : OCHRANA PŘED PŘETÍŽENÍM Q*M : TEPELNÝ SPÍNAČ R* : REZISTOR R*T : TERMISTOR PC : PŘIJÍMAČ S*C : KONCOVÝ SPÍNAČ S*L : PLOVÁKOVÝ SPÍNAČ S*NPH : SNÍMAČ TLAKU (VYSOKOTLAKÝ) S*NPL : SNÍMAČ TLAKU (NÍZKOTLAKÝ) S*PH, HPS* : TLAKOVÝ SPÍNAČ (VYSOKOTLAKÝ) S*PL : TLAKOVÝ SNÍMAČ (NÍZKOTLAKÝ) S*T : TERMOSTAT S*RH : SNÍMAČ VLHKOSTI S*W, SW* : OVLÁDACÍ SPÍNAČ SA*, F1S : SVODIČ PŘEPĚTÍ SR*, WLU : PŘIJÍMAČ SIGNÁLU SS* : VOLICÍ SPÍNAČ SHEET METAL : PEVNÁ DESKA SVORKOVNICE T*R : TRANSFORMÁTOR TC, TRC : VYSÍLAČ V*, R*V : VARISTOR V*R : DIODOVÝ MŮSTEK WRC : BEZDRÁTOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ X* : SVORKA X*M : SVORKOVNICE (BLOK) Y*E : CÍVKA ELEKTRONICKÉHO EXPANZNÍHO VENTILU Y*R, Y*S : CÍVKA ZPĚTNÉHO ELEKTROMAGNETICKÉHO VENTILU Z*C : FERITOVÉ JÁDRO ZF, Z*F : ŠUMOVÝ FILTR 10

11

12 Copyright 2018 Dikin 3P A

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Rfrnční příručk k instli Sky Air Ativ-sris AZAS7MVB AZAS00M7VB AZAS5M7VB AZAS40M7VB AZAS00M7YB AZAS5M7YB AZAS40M7YB Rfrnční příručk k instli Sky Air Ativ-sris čštin Osh Osh Všoná zpčnostní optřní. O této

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Rfrnční příručk k instli Sky Air Ativ-sris AZAS7MVB AZAS00M7VB AZAS5M7VB AZAS40M7VB AZAS00M7YB AZAS5M7YB AZAS40M7YB Rfrnční příručk k instli Sky Air Ativ-sris čštin Osh Osh Všoná zpčnostní optřní. O této

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Rfrnční příručk k instli Dělné klimtizční systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B RZQSG100L9V1B RZQSG125L9V1B RZQSG140L9V1B RZQSG100L8Y1B

Více

Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelné čerpadlo vzduch-voda ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelné čerpadlo vzduch-voda ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 Vnkovní jnotk pro tplné črplo vzuhvo ERHQ0BAV ERHQ04BAV ERHQ06BAV ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV ERLQ04CAV ERLQ06CAV ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW čštin ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H

Více

Instalační návod. Daikin Altherma - Adaptér LAN BRP069A61 BRP069A62. Instalační návod Daikin Altherma - Adaptér LAN. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma - Adaptér LAN BRP069A61 BRP069A62. Instalační návod Daikin Altherma - Adaptér LAN. čeština Instlční návo Dikin Althrm - Aptér LAN BRP069A6 BRP069A6 Instlční návo Dikin Althrm - Aptér LAN čštin Osh Osh Úplný souor njnovějšíh thnikýh újů j ostupný n xtrntu Dikin (vyžuj s ověřní). O této okumnti.

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA5AVBW FTXA0AVBW FTXA5AVBW FTXA35AVBW FTXA4AVBW FTXA50AVBW CTXA5AVBS FTXA0AVBS FTXA5AVBS FTXA35AVBS FTXA4AVBS FTXA50AVBS CTXA5AVBT FTXA0AVBT FTXA5AVBT FTXA35AVBT FTXA4AVBT FTXA50AVBT čštin Osh Osh O

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB čštin C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500 D, E 500

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW čštin Osh Osh 1 Všoná zpčnostní optřní 3 1.1 O této okumnti... 3 1.1.1 Význm vrování symolů... 3 1.2 Pro

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Rfrnční příručk k instli RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB čštin Osh Osh Všoná zpčnostní

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk RXYSQ4T7V1B RXYSQ5T7V1B RXYSQ6T7V1B RXYSQ4T7Y1B RXYSQ5T7Y1B RXYSQ6T7Y1B čštin Osh Osh 1 Všoná zpčnostní optřní 3 1.1 O této okumnti... 3 1.1.1 Význm vrování symolů... 3 1.2 Pro

Více

Instalační návod. Daikin Altherma - Adaptér LAN BRP069A61 BRP069A62. Instalační návod Daikin Altherma - Adaptér LAN. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma - Adaptér LAN BRP069A61 BRP069A62. Instalační návod Daikin Altherma - Adaptér LAN. čeština Instlční návo Dikin Althrm - Aptér LAN BRP069A6 BRP069A6 Instlční návo Dikin Althrm - Aptér LAN čštin Osh Osh Úplný souor njnovějšíh thnikýh újů j ostupný n xtrntu Dikin (vyžuj s ověřní). O této okumnti.

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV-S RXYSCQ4TMV1B RXYSCQ5TMV1B Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV-S čštin Osh Osh 1 Všoná zpčnostní optřní 3 1.1 O této okumnti... 3 1.1.1

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Rfrnční příručk pro instlční thniky Nízkotplotní split systém Dikin Althrm + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Rfrnční příručk pro instlční thniky Nízkotplotní split

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Dělné klimtizční systémy FCHG7FVEB FCHG00FVEB FCHG5FVEB FCHG40FVEB Instlční uživtlská příručk Dělné klimtizční systémy čštin Osh Osh Všoná zpčnostní optřní. O této okumnti.....

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV-S RXYSQ4T7V1B RXYSQ5T7V1B RXYSQ6T7V1B RXYSQ4T7Y1B RXYSQ5T7Y1B RXYSQ6T7Y1B Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV-S čštin Osh Osh 1 Všoná

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk RXYSQ8TMY1B RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B čštin Osh Osh 1 Všoná zpčnostní optřní 3 1.1 O této okumnti... 3 1.1.1 Význm vrování symolů... 3 1.2 Pro uživtl... 4 1.3 Pro instlčního

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o skříni.

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB čštin C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Nm Plt Instlční uživtlská příručk VAM350J7VEB VAM500J7VEB VAM650J7VEB VAM800J7VEB VAM1000J7VEB VAM1500J7VEB VAM2000J7VEB čštin Osh Osh 1 Všoná zpčnostní optřní 3 1.1 O této okumnti... 3 1.1.1 Význm vrování

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz RXYSCQ4TMV1B RXYSCQ5TMV1B čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 100 C H U D E B B H B A, B, C 250 100 100 B, E 100 1000 500 A, B, C, E 250 150 150 1000 500 D 500 D, E 500 1000 500

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Rfrnční příručk pro instlční thniky Nízkotplotní split systém Dikin Althrm + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHBH/X11+16CB Rfrnční příručk pro instlční thniky Nízkotplotní split systém Dikin Althrm

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

Instalační příručka. ROTEX - adaptér LAN RBRP069A61. Instalační příručka ROTEX - adaptér LAN. čeština

Instalační příručka. ROTEX - adaptér LAN RBRP069A61. Instalační příručka ROTEX - adaptér LAN. čeština Instlční příručk ROTEX - ptér LAN RBRP09A Instlční příručk ROTEX - ptér LAN čštin Osh Osh O této okumnti Aptér LAN ROTEX umožňuj řízní systémů ROTEX pomoí hytrého tlfonu v závislosti n molu s můž požít

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Rrnční příručk k instli FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB1002VEB FB1252VEB FB1402VEB čštin CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Referenční příručk k instli Dělená jenotk řy R32 RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B Referenční příručk k instli Dělená jenotk řy R32 češtin

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3.

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3. Jednotk příslušenství pro venkovní jednotky s integrovnými češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o krbici. Jednotk příslušenství..... Vyjmutí veškerého příslušenství z jednotky

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Referenční příručk k instli RXA42A2V1B RXA50A2V1B češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 3 1.1 O této okumenti... 3 1.1.1 Význm vrování symolů... 3 1.2 Pro instlčního tehnik... 3 1.2.1 Oeně... 3

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Dělné klimtizční systémy FCAG35AVEB FCAG50AVEB FCAG60AVEB FCAG71AVEB FCAG100AVEB FCAG125AVEB FCAG140AVEB Instlční uživtlská příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1.

Instalační návod. Záložní ohřívač pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Záložní ohřívč pro venkovní jednotky s integrovnými hydrulickými EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč pro venkovní jednotky s integrovnými hydrulickými češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu...

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm EKCB07CAV Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O

Více

ověření Písemné ověření a ústní zdůvodnění

ověření Písemné ověření a ústní zdůvodnění PROFESNÍ KVALIFIKACE Montér lktrikýh rozvěčů (kó: 26-019-H), 42 hoin (z PK1 60 hoin) + zkoušk (8hoin) Zčátk profsního vzělávání 26. 4. 2014; Dtum ukonční 15. 6. 2014 Rozpis výuky Miroslv Chumhl, soot 3.

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

12 l RSTN. 13 l RSTN UL-CSA. 14 l RSTS. 15 l RSTS UL-CSA. 16 l RSTL. 17 l REIA. 18 l URST. 19 l RUE. 20 l REST. 21 l RLTS.

12 l RSTN. 13 l RSTN UL-CSA. 14 l RSTS. 15 l RSTS UL-CSA. 16 l RSTL. 17 l REIA. 18 l URST. 19 l RUE. 20 l REST. 21 l RLTS. 12 l RSTN 13 l RSTN UL-CSA 14 l RSTS 15 l RSTS UL-CSA 16 l RSTL 17 l REIA 18 l URST 19 l RUE 20 l REST 21 l RLTS 22 l RGTT RSTN 12 Jnofázové rgulční trnsformátory pol VDE 0570 část 2-2, EN 61558-2-2 Jnofázové

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

ÚZEMNÍ PLÁN MĚLNÍK. Návrh pro společné jednání. T e x t o v á č á s t X/2015 E T A P A : P O Ř I Z O V A T E L :

ÚZEMNÍ PLÁN MĚLNÍK. Návrh pro společné jednání. T e x t o v á č á s t X/2015 E T A P A : P O Ř I Z O V A T E L : ÚZEMNÍ PLÁN MĚLNÍK E T A P A : Návrh pro spolčné jnání T x t o v á č á s t P O Ř I Z O V A T E L : O B J E D N A T E L : Z H O T O V I T E L : P R O J E K T A N T : D A T U M : Městský úř, oor výstvy rozvoj

Více

H - Řízení technologického procesu logickými obvody

H - Řízení technologického procesu logickými obvody H - Řízní tchnologického procsu logickými ovody (Logické řízní) Tortický úvod Součástí řízní tchnologických procsů j i zjištění správné posloupnosti úkonů tchnologických oprcí rozhodování o dlším postupu

Více

Cíle. Teoretický úvod. BDIO - Digitální obvody Ústav mikroelektroniky. Úloha č. 3. Student

Cíle. Teoretický úvod. BDIO - Digitální obvody Ústav mikroelektroniky. Úloha č. 3. Student Přmět Ústv Úloh č. 3 BDIO - Diitální ovoy Ústv mikrolktroniky Návrh koéru BCD kóu n 7-smntový isplj, kominční loik Stunt Cíl Prá s 7-smntovým ispljm. Návrh kominční loiky koéru pro 7-smntový isplj. Minimliz

Více

VR-VS-VT ELEKTROPOHONY

VR-VS-VT ELEKTROPOHONY VLPES 25 Nm - 2400 Nm KTLOGOVÝ LIST 1/14 POPIS Elektropohony Valpes série VR-VS-VT slouží k automatizovanému ovládání průmyslových armatur. Spodní část krytu je hliníková, horní část je z polyamidu UL94V0

Více

Rozpis výuky ISŠ-COP Valašské Meziříčí (Miroslav Chumchal) - 8 vyučovacích hodin Aplikování základních pojmů a vztahů v elektrotechnice

Rozpis výuky ISŠ-COP Valašské Meziříčí (Miroslav Chumchal) - 8 vyučovacích hodin Aplikování základních pojmů a vztahů v elektrotechnice PROFESNÍ KVALIFIKACE Montér lktrikýh rozvěčů (kó: 26-019-H), 30 hoin tori (ISŠ-COP) + 96 hoin prx (BBC) + 12 hoin zkoušk (ISŠ-COP) Zčátk profsního vzělávání 1. 12. 2014; Dtum ukonční 31. 1. 2015 Rozpis

Více

Manuál kouče. www.mindset.cz

Manuál kouče. www.mindset.cz Mnuál kouč www.minst.z Osh: A Li Cohing D Sorgniz Vstupní otzník strn 4 Dotzník péč o s strn 65 Co o koučinku očkávát? strn 7 Dnní návyky strn 69 Mti nléhvé & ůlžité strn 73 Mti priority činností strn

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtelská příručk Vzuhem hlzená hlií konenzční jenotk LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1 Instlční uživtelská příručk Vzuhem hlzená hlií konenzční jenotk češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 3 1.1 O

Více

NÁVOD K INSTALACI. Klimatizační jednotky FWC06B7TV1B FWC07B7TV1B FWC08B7TV1B FWC09B7TV1B FWC06B7FV1B FWC07B7FV1B FWC08B7FV1B FWC09B7FV1B.

NÁVOD K INSTALACI. Klimatizační jednotky FWC06B7TV1B FWC07B7TV1B FWC08B7TV1B FWC09B7TV1B FWC06B7FV1B FWC07B7FV1B FWC08B7FV1B FWC09B7FV1B. NÁVOD K INSTALACI 06B7TV1B 07B7TV1B 08B7TV1B 09B7TV1B 06B7FV1B 07B7FV1B 08B7FV1B 09B7FV1B Covr Covr Typ numrs 298 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 1 2 3 f g h i j k l m n 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x _T 2x

Více

Solatube SolaMaster Série

Solatube SolaMaster Série Instle o stropu ez pohleu (zvěšení) Soltue SolMster Série Světlovo Soltue 330 DS Světlovo Soltue 750 DS Návo k instli Položky Vnější kopule Množství 1. Kopule 750 DS s Ryener 3000 tehnologií (1) 1 1. Kopule

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) EHVZ04S8DA6V(G) EHVZ08S8DA6V(G) EHVZ08S3DA6V(G) EHVZ08S8DA9W(G) EHVZ08S3DA9W(G) češtin Osh Osh Všeoená ezpečnostní optření

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

CAT-E 0015-10. Čerpadla s elektromagnetickým pohonem MD typ

CAT-E 0015-10. Čerpadla s elektromagnetickým pohonem MD typ CAT-E 00-0 Črpl s lktromntkým pohonm MD typ MD typ jn z njúspěšnějšíh typů črpl n světě rmtky těsníí mlá lktromntká črpl MD/MD-F zstupují vlm úspěšnou skupnu nšh výroků šro používnýh v ví jk 0 zmíh. Njví

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky + ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) EHBH04DA6V EHBH08DA6V EHBH08DA9W EHBX04DA6V EHBX08DA6V EHBX08DA9W češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 3 1.1

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Referenční příručk k instli Pokojová klimtizční jenotk Dikin FTXP0LV1B FTXP5LV1B FTXP35LV1B FTXP50LV1B FTXP60LV1B FTXP71LV1B ATXP0LV1B ATXP5LV1B ATXP35LV1B FTXF0AV1B FTXF5AV1B FTXF35AV1B FTXF50AV1B FTXF60AV1B

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Referenční příručk k instli FTXP50MV1B FTXP60MV1B FTXP71MV1B FTXF0AV1B FTXF5AV1B FTXF35AV1B FTXF50AV1B FTXF60AV1B FTXF71AV1B češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 1.1 O této okumenti... 1.1.1 Význm

Více

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů Bezpečnostní reléová jednotk Tenká bezpečnostní reléová jednotk Modely o šířce 17,5 mm k dispozici se 2 nebo 3 bezpečnostními kontkty. Modely o šířce 22,5 mm se 3 bezpečnostními kontkty pomocným kontktem

Více

Ponorná drenážní čerpadla

Ponorná drenážní čerpadla RX Ponorná rnážní črpl Čistá vo Domácí použití Vřjný sktor PRACOVNÍ ROZSAH Průtočné množství o 300 l/min (18 m3/) Doprvní výšk o 20 m PROVOZNÍ LIMITY Hloubk ponoru po voní linou mx. m (s olm n élku přívonío

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Referenční příručka k instalaci

Referenční příručka k instalaci Referenční příručk k instli Pokojová klimtizční jenotk Dikin FTXP0LVB FTXP5LVB FTXP35LVB ATXP0LVB ATXP5LVB ATXP35LVB FTXF0AVB FTXF5AVB FTXF35AVB FTXF50AVB FTXF60AVB FTXF7AVB Referenční příručk k instli

Více

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Než zařízení začnete používat, přečtete si pokyny pro správnou instalaci a nastavení ve Stručném návodu k obsluze.

Než zařízení začnete používat, přečtete si pokyny pro správnou instalaci a nastavení ve Stručném návodu k obsluze. Stručný návo k osluze Zčínáme DCP-395CN Než zřízení zčnete používt, přečtete si pokyny pro správnou instli nstvení ve Stručném návou k osluze. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Upozornění informují uživtele o postupeh,

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtelská příručk FF252VEB FF352VEB FF502VEB FF602VEB FF252VEB9 FF352VEB9 FF502VEB9 FF602VEB9 češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 3 1.1 O této okumenti... 3 1.1.1 Význm vrování symolů...

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 3 1.1 O této okumenti... 3 1.1.1 Význm vrování

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky + ERLQ004-006-008CA EHBH04+08CBV češtin Osh Osh 1 Všeoená ezpečnostní optření 4 1.1 O této okumenti... 4 1.1.1 Význm vrování symolů... 4 1.2 Pro instlčního tehnik...

Více

Začínáme. a b. Stručný návod k obsluze DCP-J925DW VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka

Začínáme. a b. Stručný návod k obsluze DCP-J925DW VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka Stručný návo k osluz Zčínám DCP-J925DW Př nstvním zřízní si přčtt Příručku zpčnosti výroku. Potom si přčtět pokyny k správné koniguri instli uvné v tomto Stručném návou k osluz. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ

Více

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments. 528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky Monolok pro nízkoteplotní systém Dikin Altherm EBLQ05+07CAV EDLQ05+07CAV EKCB07CAV EKCB07CAV EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Referenční příručk pro instlční tehniky Monolok

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky Monolok pro nízkoteplotní systém Dikin Altherm EBLQ05+07CAV EDLQ05+07CAV EKCB07CAV EKCB07CAV EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Referenční příručk pro instlční tehniky Monolok

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU češtin Obsh záložního ohřívče: Obsh Pokyny k instlci Formát: Ppírový výtisk (ve skříni záložního ohřívče) O této dokumentci. O tomto dokumentu...

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin průmyslová elektronik Kpitní hldinové snímče CLS 23 K limitnímu snímání hldiny elektriky vodivýh i nevodivýh kplin Miniturní provedení pro přímou montáž do nádrží, jímek, truek Jednoduhé nstvení pomoí

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky Kompktní hlií jenotky typu vzuh-vo kompktní tepelná EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP EKCB07CAV3 EKCB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W češtin Osh Osh Všeoená

Více

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. intelligent Tablet Controller DCC601A51

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. intelligent Tablet Controller DCC601A51 4PCS414342-1C_2016_02.ook Pg 1 Stury, Mrh 12, 2016 12:54 PM INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA ntgnt Tt Contror 4PCS414342-1C_2016_02.ook Pg 1 Stury, Mrh 12, 2016 12:54 PM Osh Instční příručk ntgnt Tt Contror strn 1.

Více

VRX-VSX ELEKTROPOHONY

VRX-VSX ELEKTROPOHONY 1/10 POPIS Elektropohony Valpes série VRX-VSX slouží k automatizovanému ovládání průmyslových armatur. Elektropohon je umístěn v celohliníkovém krytu. V případě výpadku napájecího napětí se dají pohony

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční tehniky EBLQ0CA3V3 EBLQ04CA3V3 EBLQ06CA3V3 EBLQ0CA3W EBLQ04CA3W EBLQ06CA3W EDLQ0CA3V3 EDLQ04CA3V3 EDLQ06CA3V3 EDLQ0CA3W EDLQ04CA3W EDLQ06CA3W EKCB07CAV3 EKCB07CAV3 češtin

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT

Více

Statistika a spolehlivost v lékařství Spolehlivost soustav

Statistika a spolehlivost v lékařství Spolehlivost soustav Sttistik solhlivost v lékřství Solhlivost soustv 1 Soustvy s ví-stvovými rvky Něktré rvky (nř. rlé, vntily) slouží jko sínč rouu/klin/lynu mohou s orouht u v otvřném no zvřném stvu. Tyto vě oruhy j vhoné

Více

TOP- TOP-GM. Ponorná drenážní čerpadla. PRACOVNÍ ROZSAH Průtočné množství až 360 l/min (21,6 m3/h) Dopravní výška do 5,5 m

TOP- TOP-GM. Ponorná drenážní čerpadla. PRACOVNÍ ROZSAH Průtočné množství až 360 l/min (21,6 m3/h) Dopravní výška do 5,5 m TOP- TOP-GM Ponorná rnážní črpl Čistá vo Domácí použití PRACOVNÍ ROZSAH Průtočné množství ž 0 l/min (, m/) Doprvní výšk o 5,5 m PROVOZNÍ LIMITY Hloubk ponoru po voní linou: o m mx. u typů TOP -- o 5m mx.

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

Kritéria a způsoby hodnocení u autorizované zkoušky. Název odborné způsobilosti. Navázání kontaktu s klientem. Kritéria hodnocení.

Kritéria a způsoby hodnocení u autorizované zkoušky. Název odborné způsobilosti. Navázání kontaktu s klientem. Kritéria hodnocení. Kritéri způsoy hononí u utorizovné zkoušky Názv oorné způsoilosti Nvázání kontktu s klintm Způso Popst přvést komuniki s klintm (komunik po tlfonu, ojnání klint, rozhovor příprv n msáž) Ústní Popst spifik

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizačné zariadenia systému Split RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizačné zariadenia systému Split RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B Návo n inštláiu Klimtizčné zrini systému Split RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG0L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG0L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG0L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG0L7YB Návo

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku ROTEX HPSU RKMBUHCAV RKMBUHCA9W Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku ROTEX HPSU češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu...

Více

Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B

Instalační příručka. Dělená jednotka řady R32 RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto

Více

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam

Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Úvod Úvod Zkontrolujte, zda byla nástavba nainstalována způsobem, který zajišťuje vysokou kvalitu, vysokou provozní spolehlivost a minimální riziko

Více

Měřící transformátory proudu

Měřící transformátory proudu Měřií trnsformátory očníky Měříí trnsformátory proudu www.irutor.om Měřií trnsformátory očníky Měříí trnsformátory proudu Měříí trnsformátory proudu jsou používány k převedení vysokého jmenovitého proudu

Více

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas Įrngimo ir ksplotijos vovs Plytsis kompktišks oru vėsinms vnns vėsintuvs SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více