Návod k obsluze PV-3936. DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg. Prohlášení o shod EU. http://www.dolmar.com



Podobné dokumenty
Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

STIGA ST

Úhlová bruska. Návod k obsluze 9556NB 9557HN 9558HN. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Vyhrabávač trávy - model TA500

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Vrtací souprava pro jádrové vrtání NDS 250. Návod k použití

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Elektro naviják BESW3000

STIGA VILLA 92 M 107 M

Zvedák převodovky HGH500

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

Návod na obsluhu a údržbu

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

ELIET KS240 / KS300 PRO

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

Vrták. Návod k obsluze PD-491. DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg. Prohlášení o shod EU.

Úhlová bruska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GB100 GB130 GB180 GB220

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Kompresor pro Airbrush BAK25

První hanácká BOW FKS E. Návod k obsluze. Formátovací pila FKS E FKS E

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, noste vždy ochranné brýle.

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Plazmová řezačka BSP40

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Manual de instruc iuni original. Manuale di istruzioni originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

Elektrický vertikutátor. Návod k obsluze EV DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg. Prohlášení o shod EU.

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

4-taktní vzduchem chlazený benzínový motor s rozvodem OHC EA175V/190V. Návod k obsluze. (CZ) Překlad původního návodu CZ-06/ No.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Originál návodu BE 6 BE 10

URČENÍ STROJE OS 700 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

Excentrická bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Zm na polohy matrice (obr. 1) D ležité: P ed zm nou polohy matrice se vždy p esv d te, zda je stroj vypnut a odpojen od napájecího zdroje.

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo SP č. výrobku SP č. výrobku SP č. výrobku 1796

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

Pásová bruska SB 180

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND.

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Star-Z 15 Novinka /

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Návod k obsluze montážního šroubováku

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt

Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Aroma Decor 3

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Transkript:

Prohlášení o shod EU Podepsaní, Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, zplnomocn ní spole ností DOLMAR GmbH, prohlašují, že p ístroje zna ky DOLMAR, typ: PV-3936 vyrobené spole ností DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, odpovídají základním bezpe nostním a zdravotním požadavk m p íslušných sm rnic EU: Strojní sm rnice EU 98/37/ES, Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit EU 89/336/EHS (zm n né 91/263/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS), Emise hluku 2000/14/ES. Postup hodnocení shody 2000/14/ES byl proveden podle dodatku V. Nam ená hladina akustického tlaku (Lwa) iní 92,7 db(a). Garantovaná hladina akustického tlaku (Ld) iní 94 db(a). Hamburg, 10. 2. 2004 za DOLMAR GmbH Motorový vertikutátor Shigeharu Kominami Rainer Bergfeld Jednatel Jednatel Zm ny vyhrazeny. Návod k obsluze PV-3936 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg N mecko http://www.dolmar.com

VYSV TLENÍ VÝSTRAŽNÝCH SYMBOL VAROVÁNÍ! Každý, kdo používá vertikutátor, si musí nap ed pozorn p e íst návod k obsluze a údržb a seznámit se se správným používáním všech ovládacích ástí. NEBEZPE Í Vertikutátor nepoužívejte, pokud se v jeho blízkosti zdržují n jaké osoby a zejména d ti. NEBEZPE Í Dbejte, abyste nem li ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími ástmi. Vždy udržujte p im ený odstup od otvoru výhozu trávy. Nože b ží i po zastavení p ístroje po n jakou dobu dále. NEBEZPE Í P ed išt ním, kontrolou, opravou nebo u poškozeného sí ového kabelu vždy vytáhn te sí ovou zástr ku. NEBEZPE Í Kabel p i práci m jte stále na o ích a mimo dosah nož. MOTOR Servis, náhradní díly a záruka (export) Údržba a opravy Údržba a oprava moderních vertikutátor rovn ž i bezpe nostní konstruk ní skupiny vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími p ístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, musí být provedeny odborným servisem DOLMAR pop. autorizovaným servisem Briggs & Stratton. Odborník má pot ebné vzd lání, zkušenosti a vybavení, m že vám zp ístupnit cenov výhodné ešení a pomoci radou i skutkem. P i pokusech o opravu t etími pop. neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku. Kompetentní pro ty dobý motor: autorizovaný servis Briggs & Stratton Kompetentní pro p ístroj: odborný servis DOLMAR Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpe nost vašeho p ístroje závisí na jakosti použitých náhradních díl. Používejte jen originální náhradní díly. Jen originální díly pocházejí z výroby p ístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozm rovou stálost, funkci a bezpe nost. Originální náhradní díly a díly p íslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních díl ke zjišt ní pot ebných ísel náhradních díl a je pr b žn informován o podrobnostech inovací a novinek v nabídce náhradních díl. Prosím, také respektujte, že p i použití neoriginálních díl zaniká záruka spole ností DOLMAR nebo Briggs & Stratton. Záruka DOLMAR garantuje dobrou kvalitu a p ebírá náklady na opravy vým nou poškozených díl v p ípad materiálových nebo výrobních závad, které vznikly b hem záru ní doby podle dne prodeje. Prosím, respektujte, že v n kterých zemích platí specifické záru ní podmínky. V p ípad pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpov dný za poskytnutí záruky. Žádáme o pochopení, že pro následující p í iny škod nem že být p evzata žádná záruka: Nedodržování návodu k obsluze. Zanedbání pot ebné údržby a išt ní. Škody vzniklé po neodborném nastavení karburátoru. Opot ebování p i normálním používání. Z ejmé p etížení trvalým p ekra ováním horní meze výkonnosti. Použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo neš astná událost. Škody z p eh átí na základ zne išt ní na sk íni ventilátoru. Zásahy neoprávn ných osob nebo neodborné pokusy o opravu. Použití nevhodných náhradních díl pop. neoriginálních díl DOLMAR, pokud zp sobily poškození. Použití nevhodných nebo starých provozních látek. Škody, které lze odvodit z podmínek použití p i pronajímání. išt ní, údržba a nastavování nebudou uznány jako záru ní servis. Každou práci v rámci záruky musí provést specializovaný prodejce DOLMAR. 2 15

Servis, náhradní díly a záruka (jen pro N mecko a Rakousko) Údržba a opravy Údržba a oprava moderních vertikutátor rovn ž i bezpe nostních konstruk ních skupin vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími p ístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, musí být provedeny odborným servisem DOLMAR pop. autorizovaným servisem Briggs & Stratton. Odborník má pot ebné vzd lání, zkušenosti a vybavení, m že vám zp ístupnit cenov výhodné ešení a pomoci radou i skutkem. P i pokusech o opravu t etími pop. neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku. Kompetentní pro ty dobý motor: autorizovaný servis Briggs & Stratton Kompetentní pro p ístroj: odborný servis DOLMAR Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpe nost vašeho p ístroje závisí na jakosti použitých náhradních díl. Používejte jen originální náhradní díly. Jen originální díly pocházejí z výroby p ístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozm rovou stálost, funkci a bezpe nost. Originální náhradní díly a díly p íslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních díl ke zjišt ní pot ebných ísel náhradních díl a je pr b žn informován o podrobnostech inovací a novinkách v nabídce náhradních díl. Prosím, také respektujte, že p i použití neoriginálních díl zaniká záruka spole ností DOLMAR nebo Briggs & Stratton. Záruka DOLMAR garantuje perfektní jakost a v p ípad materiálových nebo výrobních závad p ebírá záruku, bez újmy zákonného ru ení. Záru ní doba iní u výhradn soukromého užívání 24 m síc a p i pr myslovém/profesním využívání nebo pronajímání 12 m síc. Poskytnutá záruka platí jen v N mecku a Rakousku. Každá práce v rámci záruky bude provád na specializovaným obchodníkem DOLMAR pop. servisem DOLMAR. P itom si vyhrazujeme právo na dvakrát se opakující opravu stejné závady. Pokud se oprava nezda í nebo není možná, m že být p ístroj vym n n za rovnocenný p ístroj. Není-li také vým na úsp šná nebo možná, je možná zám na. Záruka se obecn netýká normálního opot ebování, p irozeného stárnutí, neodborného užívání rovn ž i išt ní, ošet ování a nastavování. Nárok na záruku musí být prokázán strojov vyhotoveným, originálním dokladem o zaplacení. V p ípad pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpov dný za poskytnutí záruky. Podmín no provozem a užíváním podléhají n které konstruk ní díly, i p i používání k ur enému ú elu, normálnímu opot ebování a v daném p ípad musí být v as vym n ny. K tomu u vertikutátor s benzinovým motorem pat í: isti vzduchu a paliva, roztá ecí za ízení, zapalovací sví ka, tlumi vibrací, membrány karburátoru, nože, úchyty nož, nožová h ídel a klínové emeny, kola a emenice. Žádáme o pochopení, že pro následující p í iny škod nem že být p evzata žádná záruka: Nedodržování návodu k obsluze. Zanedbání pot ebné údržby a išt ní. Škody vzniklé po neodborném nastavení karburátoru. Z ejmé p etížení trvalým p ekra ováním horní meze výkonnosti. Použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo neš astná událost. Škody z p eh átí na základ zne išt ní na sk íni ventilátoru. Zásahy neoprávn ných osob nebo neodborné pokusy o opravu. Použití nevhodných náhradních díl pop. neoriginálních díl DOLMAR, pokud zp sobily poškození. Použití nevhodných nebo starých provozních látek. Jen pro zem EU Elektrické p ístroje nevyhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických p ístroj a konverze do národního práva musí být opot ebované elektrické p ístroje shromaž ovány odd len a zavezeny k op tovnému zhodnocení. 14 3

ZÁKLADNÍ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ SEZNAMTE SE STROJEM 1. Každý, kdo používá vertikutátor, si musí nap ed pozorn p e íst návod k obsluze a údržb a seznámit se se správným používáním všech ovládacích ástí. 2. Vertikutátor nemohou používat d ti mladší 16 let nebo osoby, které nejsou pln informovány o p edložených pokynech. V n kterých státech se m že minimální v k uživatele lišit. 3. Vertikutátor nepoužívat, pokud se v jeho blízkosti zdržují n jaké osoby a zejména d ti. 4. Myslete na to, že je uživatel odpov dný za nehody nebo rizika, kterým jsou vystaveni další osoby nebo jejich vlastnictví. P ED UVEDENÍM DO PROVOZU 1. P i používání vertikutátoru vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Stroj nesmíte používat naboso nebo se sandály. 2. Pracovní oblast po ádn zkontrolujte a odstra te všechny p edm ty, které by mohl vertikutátor odmrštit. 3. D LEŽITÉ - benzin je lehce zápalný. 3.1. Benzin skladujte ve speciálních nádobách k tomu ur ených. 3.2. Nádrž dopl ujte jen venku a p itom neku te. 3.3. Nádrž dopl ujte p edtím, než spustíte motor. V žádném p ípad neotevírejte uzáv r nádrže a nikdy nedopl ujte benzin, pokud motor b ží nebo je horký. 3.4. Po rozlití benzinu se nepokoušejte motor nastartovat, ale vertikutátor odsu te z místa rozlitého benzinu a dokud se benzinové výpary neodpa í, zabra te každému jisk ení pop. otev enému ohni. 3.5. Benzinovou nádrž a kanystry uzav ete zašroubováním uzáv r. 4. Poškozený nebo defektní tlumi výfuku vym te. 5. P ed provzduš ováním prove te vizuální kontrolu, zda nejsou opot ebovány nebo poškozeny nože, upev ovací šrouby držáku nož a ezné hrany. Opot ebované nebo poškozené nože vym te spole n s upev ovacími šrouby. UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Motor nespoušt jte v uzav eném nebo ohrani eném prostoru, ve kterém by se mohly nashromáždit nebezpe né výfukové plyny obsahující CO. 2. Pracujte jen p i denním sv tle nebo dostate ném um lém osv tlení. 3. Podle možností nepoužívejte vertikutátor na mokré tráv. 4. P i sekání na svazích m jte nohy stále pevn na zemi. 5. P i sekání cho te, neb hejte. 6. Na svazích sekejte vždy p í n ke svahu, nikdy ne do a s kopce. 7. P i zm n sm ru na svazích postupujte velmi opatrn. 8. Nikdy nesekejte na strmých svazích. 9. P i obracení sm ru vertikutátoru a p i tažení vertikutátoru dozadu dávejte velký pozor. 10. Vypn te motor (a tím i nože), pokud musí být vertikutátor za ú elem p epravy zvednut, když p echázíte terén, na kterém není tráva, a/nebo má být vertikutátor p epraven do a z pracovní oblasti. 11. Vertikutátor nepoužívejte, jsou-li poškozené ochranné kryty pop. nejsou namontována bezpe nostní za ízení, jako deflektor a/nebo sb rný koš na trávu. TECHNICKÉ PARAMETRY Výkon/motor 2,3 KW 3000 min 1 B&S Garantovaná hladina akustického tlaku 94 db (A) Hmotnost 30 kg Vibrace na rukojeti 12 m/s 2 Koš 40 l P evodovka s klínovým emenem Ší ka 36 cm Pracovní hloubka 0 20 mm 4 13

VOLITELN MONTÁŽ SB RNÉHO KOŠE NA TRÁVU TRAVNÍ SEKA KY 12 Kovovou konstrukci zasu te do koše (obrázek 1). Pomocí zaobleného držadla normální lžíce zasu te konstrukci do spojovacích okraj (obrázky 234). Je lepší, když nap ed spojíte dlouhé strany A a B a potom krátké strany C a D (obrázek 5). 12. Nem te nastavení motoru a manipulací nezvyšujte otá ky motoru. 13. P i startování motoru bu te opatrní: Dodržujte jednotlivé pokyny a nohy m jte v dostate né vzdálenosti od nož. 14. P i spoušt ní vertikutátor nenaklán jte, ledaže by to bylo pot ebné k samotnému spoušt ní. V tomto p ípad vertikutátor nenaklán jte více, než je to pot ebné a zvedejte jen ást, která je od vás více vzdálena. 15. P i spoušt ní motoru se nestavte p ed otvor výhozu trávy. 16. Dbejte, abyste nem li ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími ástmi. Vždy udržujte p im ený odstup od otvoru výhozu trávy. 17. Vertikutátor nikdy nezvedejte nebo nep epravujte s b žicím motorem. 18. Motor vypn te a vytáhn te kabel zapalování ze zapalovací sví ky. 18.1. P ed odstra ováním p ekážky nebo uvol ováním otvoru výhozu trávy. 18.2. Motor zastavte a po kejte, až se nože p estanou úpln pohybovat, d íve než odstraníte sb rný koš na trávu nebo uvolníte vyhazovací otvor. P ed išt ním nebo údržbou pop. kontrolou se p esv d te, zda se nože a všechny další pohybující se ásti úpln zastavily. Odpojte kabel zapalování a odstra te zapalovací sví ku, aby bylo zabrán no náhodnému spušt ní. 18.3. Narazí-li vertikutátor na cizí t leso, motor vypn te, kabel zapalování odpojte od zapalovací sví ky a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození vertikutátoru. Eventuáln zjišt ná poškození nechte opravit, d íve než vertikutátor zase uvedete do provozu; obra te se na autorizovaný zákaznický servis. 18.4. Pokud vertikutátor nadm rn vibruje, motor vypn te a okamžit zjist te p í inu. Silné vibrace jsou zpravidla p íznakem poruchy. 19. Motor vypn te v následujících p ípadech: 19.1. Pokaždé, když necháte vertikutátor bez dozoru. 19.2. P ed každým doléváním benzinu. 20. P i zastavování motoru nastavte páku plynu na volnob h a ventil benzinu (je-li k dispozici) po zastavení motoru uzav ete. 21. Stále dodržujte bezpe nostní odstup stanovený vodicím držadlem. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ 1. Dbejte, aby byly všechny matice a šrouby stále pevn dotažené, tak bude zajišt na dobrá funkce vertikutátoru. 2. Vertikutátor neuchovávejte v uzav eném prostoru, nachází-li se v nádrži benzin. Výpary benzinu by se mohly dostat k otev enému ohni nebo ke zdroji jisk ení. 3. P ed umíst ním do uzav eného prostoru nechejte vertikutátor ochladit. 4. K minimalizaci nebezpe í požáru musíte z motoru a tlumi e výfuku odstranit trávu, listí a p ebyte ný mazací tuk. 5. asti kontrolujte opot ebování a poškození sb rného koše na trávu. 6. Z bezpe nostních d vod opot ebované nebo poškozené ásti okamžit vym te. Používejte jen originální náhradní díly. Náhradní díly jiných výrobc by mohly vykazovat problémy p i p izp sobování a zap í init poškození pop. zvýšení rizika. 7. Musí-li být vyprázdn na palivová nádrž, pak byste to m li ud lat venku. 8. V pravidelných intervalech kontrolujte upevn ní nož a šroub s maticí záv su motoru. 9. Broušení a vyvažování nože, rovn ž i vým na jsou práce, které vyžadují vyškolený a kvalifikovaný personál a speciální ná adí. Z bezpe nostních d vod by m l tyto práce provád t jen autorizovaný zákaznický servis. 5

PROVZDUŠ OVÁNÍ Na každém trávníku se rok co rok objevuje mech a plevel, což vede ke zplst ní p dy. Provzduš ováním se odstraní vrstva plsti a mechu a tráva za ne zase dýchat, protože kyslík, voda a živiny lépe pronikají do p dy ke ko en m. P ed provzdušn ním trávník posekejte na výšku asi 40 mm. Vertikutátor používejte jen na suchém trávníku. Nejlepší dobou k provzduš ování je doba r stu, tedy od za átku dubna do zá í. Provzdušn ní provád jte minimáln jednou za rok. K docílení zeleného travnatého koberce vám radíme, abyste bezprost edn po provzdušn ní trávník pohnojili. SYSTÉM ZVEDÁNÍ A REGULACE VÝŠKY NOŽ Pá ku (x) posu te dop edu. Pro regulaci nožové páky platí následující: p i otá ení oto ného tla ítka doleva se zvýší pracovní hloubka, p i otá ení doprava se zmenší (1x = 1 mm). 6 11

Postup v pĝípadč potĝeby zopakujte, pĝitom nastavte páþku sytiþe do polohy RUN a regulátor plynu do polohy FAST. Po nastartování nechte motor bčžet v poloze FAST. ZASTAVENÍ 10 Páþku Ĝízení akcelerace nastavte na minimum (2); potom aretaci Ĝízení nastavte do polohy OFF tím, že uvolníte páþku (3). MONTÁŽ RUKOJETI Dolní rukojeģ namontujte pomocí šroubu (A) a toþítka (B), viz obrázek. Horní rukojeģ namontujte pomocí šroubu (C) a toþítka (D), viz obrázek. Spojku (E) spojte s táhlem (F) pomocí šroubu a kĝídlaté matice. Táhlo (F) zablokujte s táhlem (G) pomocí šroubu a kĝídlaté matice. 7

SLOŽENÍ RUKOJETI Ze spojky (E) uvolnčte táhlo (F). Táhlo (F) s táhlem (G) sklopte po uvolnční šroubu a kĝídlaté matice. UvolnČte toþítko (B) se šroubem (A) a rukojeģ sklopte dopĝedu. UvolnČte toþítko (D) se šroubem (C) a horní rukojeģ sklopte na dolní rukojeģ, viz obrázek. SPUŠTċNÍ A ZASTAVENÍ DģLEŽITÉ, POZOR Motor se dodává bez oleje. PěED UVEDENÍM DO PROVOZU nalijte do nádržky olej. NEPěEKRAýUJTE ZNAýKU MAXIMÁLNÍ HLADINY PĜed použitím se seznamte s pĝiloženými pokyny výrobce motoru. SPUŠTċNÍ 8 ěízení vzduchu nastavte do polohy CHOKE (sytiþ) Páþku Ĝízení akcelerace nastavte do polohy FAST (rychle) (1).. Páþku zastavení nastavíte do polohy ON tím, že páþku se stisknutým bezpeþnostním tlaþítkem pĝitáhnete k rukojeti (3). Uchopte lanový úchyt a pomalu tahejte, až ucítíte odpor. Potom silnč zatáhnčte za lanko, abyste pĝekonali kompresi, zabránili zpčtnému rázu a nastartovali motor. 9