SMLOUVA O VZNIKU OPRÁVNĚNÍ K UZAVÍRÁNÍ OBCHODŮ NA POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE



Podobné dokumenty
SMLOUVA O VZNIKU OPRÁVNĚNÍ K UZAVÍRÁNÍ OBCHODŮ NA POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE

PRAVIDLA VYPOŘÁDACÍHO SYSTÉMU PRAVIDLA ZÚČTOVÁNÍ PXE

Článek 1. Základní ustanovení

PODMÍNKY VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ

MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU

Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Tisk publikací a neperiodických tiskovin vydaných Ústavem pro studium totalitních režimů

Název veřejné zakázky: Sdružené služby dodávky zemního plynu pro Mikroregion Střední Haná na rok 2013

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

Číslo veřejné zakázky (bude C doplněno poskytovatelem dotace) 1 Název programu:

Kupní smlouva. uzavřená dle ustanovení 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku v platném znění. Kupní smlouvu na nákup centrifug

KUPNÍ SMLOUVA. Dodávka 3D tiskárny. I. Smluvní strany. II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VE VEŘEJNÉ SOUTĚŽI O nejvhodnější návrh na uzavření pachtovní smlouvy na restauraci Oceán a přilehlé stánky

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ

KUPNÍ SMLOUVA. bankovní spojení: č.ú.:., vedený u

uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto smlouvu o poskytnutí dotace:

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

R Á M C O V Á S M L O U V A

Smlouvu o provedení externího auditu projektu

AP INVESTING, s.r.o., Palackého 12, Brno, tel.: , fax:

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí dotace

KVALIFIKA NÍ DOKUMENTACE

ZÁKON ze dne 28. listopadu 2000

Závazný vzor rámcové smlouvy

Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina

2. Vymezení předmětu veřejné zakázky

Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla

OZNÁMENÍ O VYHLÁŠENÍ VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ o nejvhodnější návrh na uzavření smlouvy o prodeji nemovité věci

POLICIE ČESKÉ REPUBLIKY KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE PLZEŇSKÉHO KRAJE. Č.j. KRPP /ČJ VZ-VZ Plzeň 7.října 2013

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

Číslo smlouvy prodávajícího: I. Smluvní strany

N á v r h VYHLÁŠKA. č. /2015 Sb. o podmínkách připojení k elektrizační soustavě

Závěrkový list č. EL (pro burzovní obchody se silovou elektřinou v rámci sdružených služeb dodávky elektřiny)

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚČELOVÉ DOTACE Z ROZPOČTU STATUTÁRNÍHO MĚSTA OPAVY. uzavřená dle ust zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku

*MVCRX00V18YX* MVCRX00V18YX prvotní identifikátor

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

P r a v i d l a. Odstranění škod po jarní povodni v roce 2006 na hrázích a objektech rybníků.

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY. Stavební úpravy turistické ubytovny TJ Valašské Meziříčí dokončení rekonstrukce

Obecná ustanovení Rozsah a obsah předmětu plnění

SMLOUVA O DÍLO. Článek 1 Smluvní strany. Pivovarské náměstí 1245, Hradec Králové. Bc. Lubomírem Francem, hejtmanem Královéhradeckého kraje

TEXT VÝZVY K JEDNÁNÍ. dle ustanovení 34 odst. 1 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí

RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka renovovaných tonerů

Smlouva o ubytování. Článek I Smluvní strany

Obměna výdejové části stravovacího systému

U S N E S E N Í. MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části. č.j.: 755/2013

Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany

Všeobecné obchodní podmínky Simply Events s.r.o.

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

Zadavatel: Zadavatel ve smyslu zákona: územní samosprávný celek - 2 odst. 2 písm. c) zákona Právní forma: Název zakázky:

Městská část Praha - Kunratice. a Ing. Ivan Řezáč SMLOUVA O DÍLO

KUPNÍ SMLOUVA. č. IRAP: uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také občanský zákoník )

SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK

ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY Krajská pobočka v Českých Budějovicích

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.

1. Základní údaje o dodavateli. Obchodní oddělení a produkční centrum: 2. Dodavatel a zákazník. 3. Uzavření smlouvy

Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy. Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu

N Á V R H K U P N Í S M L O U V A

Kvalifikační dokumentace k veřejné zakázce dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon )

Západní město Stodůlky, Administrativní dům A2 plynovod 1.etapa

Všeobecné obchodní podmínky

KUPNÍ SMLOUVA. dle ustanovení 409 a násl. zákona číslo 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. I.

Kupní smlouva. uzavřená dle ustanovení 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění

Kupní smlouva ~J. RCV-2013-Z117

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY A PROKÁZÁNÍ SPLN NÍ KVALIFIKACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

I. OBECNÁ USTANOVENÍ II. POSTUP PŘI UZAVÍRÁNÍ SMLOUVY

SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ

Systém sběru vytříděných složek odpadu v Telči a jejich evidence software

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI. č. R

SMLOUVA O DÍLO. číslo smlouvy objednatele: 143/2011 číslo smlouvy zhotovitele:

KUPNÍ SMLOUVA. spojená s. dohodou o předkupním právu a dohodou o výhradě zpětné koupě (dále možno jen kupní smlouva )

ZÁKON ze dne 2004, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o rozhlasových a televizních poplatcích. Čl.

Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod společnosti M & V, spol. s r.o.

Výzva k podání nabídky

Zadávací dokumentace

Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem Komplexní zajištění PO a BOZP pro KÚPK

KUPNÍ SMLOUVA. Ev. č. smi. ČS : 2014/2310_02/1302

Svážíme bioodpad z obce Veselý Žďár malé komunální vozidlo s hákovým nosičem, kontejnery a sítě na kontejnery

Regenerace zahrady MŠ Neděliště

Perfect Money, s. r. o. P.O. BOX 31 Moravské Budějovice

PRAVIDLA soutěže COOP DOBRÉ RECEPTY Jarní probuzení

KUPNÍ SMLOUVA. Článek I. Smluvní strany

Kupní smlouva č., VZ č..

Smlouva o zájezdu- vzor

tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace a poskytuje zadávací dokumentaci na veřejnou zakázku malého rozsahu na dodávky

Prodávající a kupující uzavírají dnešního dne, měsíce a roku tuto. k u p n í s m l o u v u. Článek I. - Předmět kupní smlouvy

SMLOUVA O DÍLO ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Obchodní podmínky, reklamační řád

1. Smluvní strany. 2. Předmět smlouvy

PŘÍLOHA Č. 8 VZOR PODMÍNEK ROZHODNUTÍ O POSKYTNUTÍ DOTACE

Všeobecné obchodní podmínky

1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet

KUPNÍ SMLOUVA. Příloha C - Zadávací dokumentace

pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

Smlouva o nájmu pozemku

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky

SMLOUVA O DÍLO č.2/2015 uzavřená podle 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, dále jen OZ

Dodávku diagnostik. Zadávací dokunientace podlimitní veřejné zakázky. pro provedení automatizované analýzy

Transkript:

SMLOUVA O VZNIKU OPRÁVNĚNÍ K UZAVÍRÁNÍ OBCHODŮ NA POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi dále uvedenými smluvními stranami A. Smluvní strany: POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. se sídlem Rybná 682/14, 110 05 Praha 1, IČ 278 65 444, DIČ CZ 699000864, zastoupená Davidem Kučerou, generálním sekretářem POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, zapsaná v obchodním rejstříku MS v Praze, oddíl B, vložka 15362 dále pro účely této smlouvy jen Energetická burza na straně jedné a Účastník obchodování (a) smlouvu uzavírá přímo společnost bez prostřednictví organizační složky (část (b) se nevyplňuje) (b) smlouvu uzavírá společnost prostřednictvím organizační složky (část (a) se nevyplňuje) Jednající prostřednictvím organizační složky: Název organizační složky: Sídlo organizační složky: tento Účastník obchodování (eventuálně se Spoluúčastníky) dále pro účely této smlouvy jen: Účastník obchodování (Energetická burza a Účastník obchodování dále společně jen Smluvní strany ) B. Smluvní ujednání B.1 Základní ustanovení. Za podmínek mezi Smluvními stranami dohodnutých poskytuje Energetická burza Účastníkovi obchodování oprávnění (i) uzavírat na jí organizovaném trhu obchody s Produkty a (ii) využívat ostatních souvisejících služeb definovaných v burzovních pravidlech a burzovních řádech Energetické burzy (dále jen Burzovní pravidla a řády ). Účastník obchodování se zavazuje za podmínek mezi Smluvními stranami dohodnutých, zejména za podmínek uvedených v Poplatkovém řádu a Sazebníku poplatků Energetické burzy, platit Energetické burze za poskytnutí oprávnění k uzavírání obchodů a za související služby odměnu v podobě burzovních poplatků. B.2 Práva a povinnosti. Práva a povinnosti Smluvních stran jsou stanoveny (i) v Burzovních pravidlech a řádech a (ii) v Pravidlech vypořádacího systému - pravidla zúčtování PXE vydaných společností Centrální depozitář cenných papírů, a.s. (dále jen Pravidla zúčtování ). Burzovní pravidla a řády a Pravidla zúčtování (dále společně též Předpisy ) tvoří nedílnou součást ujednání Smluvních stran a jsou pro Smluvní strany závazné. Účastník obchodování prohlašuje, že se před podpisem této Smlouvy s obsahem všech Předpisů seznámil a zavazuje se jimi řídit. Pro Účastníka obchodování jsou závazné i jakékoli změny Předpisů vydané, resp. schválené příslušným orgánem Energetické burzy, resp. společnosti Centrální depozitář cenných papírů, a.s., a to od okamžiku, kdy nabudou účinnosti. Účastník, který se změnou kteréhokoli Předpisu nesouhlasí, je oprávněn od této Smlouvy odstoupit, a to nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy je mu změna oznámena nebo kdy došlo k jejímu uveřejnění v Bulletinu PXE nebo na webových stránkách Energetické burzy (podle toho která skutečnost nastane dříve). B.3 Produkty. Pro účely této Smlouvy se Produkty rozumí elektrická energie a/nebo její deriváty obchodované na Energetické burze v souladu s Předpisy. B.4 Centrální protistrana. Centrální protistrana je protistranou všech burzovních obchodů a její funkci vykonává společnost uvedená v Předpisech. 1

C. Spoluúčastníci C.1 Česká republika. Účastníkem obchodování pro obchod s Produkty s místem registrace dodávky v České republice ( České produkty ) a pro obchod s Produkty s finančním vypořádáním mající jako podkladové aktivum České produkty je: Spoluúčastník: pouze subjekt uvedený v bodu A. této Smlouvy společně a nerozdílně se subjektem uvedeným v bodu A. této Smlouvy spoluúčastník definovaný dále v tomto bodě C.1 C.2 Slovensko. Účastníkem obchodování pro obchod s Produkty s místem registrace dodávky na Slovensku ( Slovenské produkty ) a pro obchod s Produkty s finančním vypořádáním mající jako podkladové aktivum Slovenské produkty je: Spoluúčastník: pouze subjekt uvedený v bodu A. této Smlouvy společně a nerozdílně se subjektem uvedeným v bodu A. této Smlouvy spoluúčastník definovaný dále v tomto bodě C.2 C.3 Maďarsko. Účastníkem obchodování pro obchod s Produkty s místem registrace dodávky v Maďarsku ( Maďarské produkty ) a pro obchod s Produkty s finančním vypořádáním mající jako podkladové aktivum Maďarské produkty je: Spoluúčastník: pouze subjekt uvedený v bodu A. této Smlouvy společně a nerozdílně se subjektem uvedeným v bodu A. této Smlouvy spoluúčastník definovaný dále v tomto bodě C.3 D. Prohlášení* D.1 Prohlášení. Účastník obchodování, a to i samostatně subjekt uvedený v bodě A. této Smlouvy i každý Spoluúčastník uvedený v bodu C. Smlouvy, prohlašuje podpisem této Smlouvy, že: informace, které uvedl na tomto vyplněném a podepsaném návrhu Smlouvy a v příloze č. 1 této Smlouvy jsou úplné a pravdivé; a není v likvidaci a během posledních 5 let ve vztahu k jeho majetku (i) nebyl prohlášen konkurz nebo povoleno vyrovnání nebo zamítnut návrh na prohlášení konkurzu pro nedostatek majetku, ani (ii) nebylo soudem rozhodnuto o jeho úpadku a jeho řešení konkursem nebo oddlužením, nebo o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek jeho majetku anebo o zrušení konkursu, protože jeho majetek je zcela nepostačující; bude po celou dobu účinnosti Smlouvy odebírat elektřinu jen pro účely jejího dalšího prodeje a nebude jejím konečným spotřebitelem; disponuje veškerými povoleními k uzavírání obchodů na trhu Energetické burzy vyžadovanými zákonem*; Účastník obchodování rovněž prohlašuje, že je registrovaným plátcem DPH s místem zdanitelného plnění uvedeným v příloze č. 1 této Smlouvy, je si vědom svého závazku odečíst a platit DPH v místě zdanitelného plnění. Účastník obchodování současně prohlašuje a zavazuje se ve vztahu k Energetické burze, Centrálním protistranám, jakož i ostatním společnostem, které tvoří s těmito subjekty holding (dále všichni společně Propojené osoby ), že jakýkoli nákup či prodej elektrické energie, který byl nebo bude realizován Účastníkem obchodování na trhu Energetické burzy byl a vždy bude spojen výlučně s činností Účastníka obchodování uskutečňovanou v místě plnění, které je uvedeno v příloze č. 1 této smlouvy. Účastník 2

obchodování se zavazuje, že v případě, kdy bude jakékoli Propojené osobě vyměřena daň z přidané hodnoty, daň z elektřiny nebo uložena pokuta, penále či poplatek v souvislosti s prodejem elektřiny Účastníku obchodování bez daně z přidané hodnoty a daně z elektřiny a v souvislosti se spoléháním se jakékoli Propojené osoby na pravdivost prohlášení dle předchozí věty, zavazuje se Účastník obchodování dotčenou Propojenou osobu odškodnit za takové vyměření daně, uložení pokuty, penále či poplatku. Toto odškodnění zahrnuje zejména jakoukoli částku, kterou bude dotčená Propojená osoba povinna zaplatit příslušnému správnímu orgánu, přičemž toto odškodnění bude splatné ne později než taková částka bude splatná dotčenou Propojenou osobou příslušnému správnímu orgánu. V případě, že Účastník obchodování bude v prodlení se splněním povinnosti podle předchozí věty, uhradí dotčené Propojené osobě také všechny náklady spojené s poskytnutím platby příslušnému správnímu orgánu. Výše uvedené se nedotýká práv, která má dotčená Propojená osoba podle rozhodného práva. Účastník obchodování se dále zavazuje neprodleně informovat Energetickou burzu, jestliže se jakékoli uvedené prohlášení stane nepravdivým. V souvislosti s auditem nebo řízením vedeným u příslušného správního orgánu se rovněž zavazuje Energetické burze na její žádost poskytnout veškerou rozumně požadovanou součinnost a dokumentaci. D.2 Prohlášení pro český trh (aplikovatelné jen pro obchod s Produkty s místem registrace dodávky v ČR). Účastník obchodování pro Produkty s místem registrace dodávky v České republice dále prohlašuje, že: je oprávněn obchodovat s elektrickou energií a podnikat v této oblasti v České republice v souladu s licencí udělenou Rozhodnutím Energetického regulačního úřadu a tato licence nebyla jejímu držiteli (dále pro účely tohoto bodu držitel licence ) odebrána; a držitel licence je subjektem zúčtování u společnosti OTE, a.s. (OTE); a držitel licence je držitelem platného Povolení k nabytí elektřiny bez daně vydaného příslušným celním orgánem. D.3 Prohlášení pro slovenský trh (aplikovatelné jen pro obchod s Produkty s místem registrace dodávky v SR). Účastník obchodování pro Produkty s místem registrace dodávky na Slovensku dále prohlašuje, že: je oprávněn obchodovat s elektrickou energií a podnikat v této oblasti na Slovensku v souladu s licencí udělenou Rozhodnutím Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, a tato licence nebyla jejímu držiteli (dále pro účely tohoto bodu držitel licence ) odebrána; a držitel licence je subjektem zúčtování u společnosti Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s. (SEPS). D.4 Prohlášení pro maďarský trh (aplikovatelné jen pro obchod s Produkty s místem registrace dodávky v Maďarsku). Účastník obchodování pro Produkty s místem registrace dodávky v Maďarsku dále prohlašuje, že: je oprávněn obchodovat s elektrickou energií a podnikat v této oblasti v Maďarsku v souladu s licencí udělenou Rozhodnutím maďarského Energetického Regulačního Úřadu (MEH) a tato licence nebyla jejímu držiteli (dále pro účely tohoto bodu držitel licence ) odebrána; a držitel licence je subjektem zúčtování u společnosti Magyar Villamosenergia-ipari Átviteli Rendszerirányító Zártkörűen Működő Részvénytársaság (MAVIR) ), a to na základě smlouvy uzavřené mezi držitelem licence a MAVIR nebo na základě členství držitele licence v bilanční skupině (balance circle) jiného obchodníka uvedeného v příloze č. 1 této smlouvy, který má uzavřenu smlouvu s MAVIR. * např. 4 až 4b zák.č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění E. Ostatní ujednání E.1 Rozhodné právo. Tato Smlouva se uzavírá v souladu s ustanovením 269 odst. 2 obchodního zákoníku č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Tato Smlouva se řídí právem České republiky. E.2 Selfbilling. V případě produktů s fyzickou dodávkou platí, že Účastník obchodování uděluje podpisem této Smlouvy plnou moc zvlášť každé Centrální protistraně k vystavování daňových dokladů jménem Účastníka obchodování podle platných právních předpisů rozhodného práva, a to za dodávky elektrické energie Účastníkem obchodování této Centrální protistraně. Účastník obchodování se podpisem této Smlouvy takto vystavené daňové doklady zavazuje akceptovat. Je-li však ve vztahu k určitým Produktům Účastníkem obchodování subjekt uvedený v bodě A. Smlouvy společně a nerozdílně se Spoluúčastníkem podle bodu C. Smlouvy, platí, že ve vztahu k těmto Produktům uděluje Centrální protistraně (příslušné k těmto Produktům) výše uvedenou plnou moc tento Spoluúčastník, a to k vystavování daňových dokladů jménem tohoto Spoluúčastníka. Spoluúčastník se podpisem této Smlouvy takto vystavené daňové doklady zavazuje akceptovat. E.3 Účinnost smlouvy. Tato Smlouva nabývá účinnosti: jejím uzavřením (datum podpisu poslední Smluvní strany) dne E.4 Přílohy. Přílohu této Smlouvy tvoří: příloha č. 1 Election sheet obsahující zejména kontaktní údaje Účastníka obchodování a určení místa plnění. Přílohou č. 1 se rozumí Election sheet obsažený v této příloze nebo pozdější aktualizovaný Election sheet předaný Účastníkem obchodování Energetické burze. Účastník obchodování je v případě změny údajů uvedených v Election sheetu neprodleně tuto skutečnost oznámit Energetické burze předložením nového aktualizovaného Election sheetu. příloha č. 2 Prohlášení Centrálních protistran, kterým s touto Smlouvou vyslovují souhlas a zároveň akceptují povinnosti jim touto Smlouvou, Burzovními pravidly a řády a Pravidly zúčtování stanovené. Smluvní strany souhlasí s přistoupením Centrálních protistran k této Smlouvě. E.5 Nahrazení předchozích ujednání. Touto Smlouvou se nahrazují veškeré předchozí smlouvy a ujednání mezi Energetickou burzou na straně jedné a jakoukoli jednou nebo více Smluvními stranami podle této Smlouvy na straně druhé, jejichž předmětem je oprávnění obchodovat s Produkty. E.6 Počet stejnopisů. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá Smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení. 3

F. Podpisy Smluvních stran V, dne V Praze, dne Jménem/za Účastníka obchodování: Jménem/za POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s.: David Kučera generální sekretář V, dne V, dne Jménem/za Účastníka obchodování (Spoluúčastník): Jménem/za Účastníka obchodování (Spoluúčastník): 4

[Příloha č. 1 ke Smlouvě o vzniku oprávnění k uzavírání obchodů na POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE] ELECTION SHEET Účastník obchodování: A. Kontaktní údaje pro doručování korespondence, včetně zasílání daňových dokladů* A.1 Kontaktní údaje pro obchodování s Produkty s registrací dodávky v České republice ( České produkty ) a Produkty s finančním vypořádáním mající jako podkladové aktivum České produkty A.1.1 Adresa pro doručování korespondence: je shodná se sídlem Účastníka obchodování podle bodu A Smlouvy je shodná se sídlem organizační složky Účastníka obchodování podle bodu A. Smlouvy je shodná se sídlem Spoluúčastníka podle bodu C.1 Smlouvy je následující: A.1.2 Kontaktní e-mail: A.1.4 E-mail pro elektronické zasílání faktur: a) pro poplatky hrazené Energetické burze b) pro cenu za dodávky hrazenou Centrální protistraně A.1.3 Fax: A.2 Kontaktní údaje pro obchodování s Produkty s registrací dodávky na Slovensku ( Slovenské produkty ) a Produkty s finančním vypořádáním mající jako podkladové aktivum Slovenské produkty A.2.1 Adresa pro doručování korespondence: je shodná se sídlem Účastníka obchodování podle bodu A Smlouvy je shodná se sídlem organizační složky Účastníka obchodování podle bodu A. Smlouvy je shodná se sídlem Spoluúčastníka podle bodu C.2 Smlouvy je následující: A.2.2 Kontaktní e-mail: A.2.4 E-mail pro elektronické zasílání faktur: a) pro poplatky hrazené Energetické burze b) pro cenu za dodávky hrazenou Centrální protistraně A.2.3 Fax: A.3 Kontaktní údaje pro obchodování s Produkty s registrací dodávky v Maďarsku ( Maďarské produkty ) a Produkty s finančním vypořádáním mající jako podkladové aktivum Maďarské produkty A.3.1 Adresa pro doručování korespondence: je shodná se sídlem Účastníka obchodování podle bodu A Smlouvy je shodná se sídlem organizační složky Účastníka obchodování podle bodu A. Smlouvy je shodná se sídlem Spoluúčastníka podle bodu C.3 Smlouvy je následující: A.3.2 Kontaktní e-mail: A.3.3 Fax: A.3.4 E-mail pro elektronické zasílání faktur: a) pro poplatky hrazené Energetické burze b) pro cenu za dodávky hrazenou Centrální protistraně *Účastník obchodování vyplní pouze ty části bodu A., vztahující se k Produktům, s nimiž chce obchodovat 5

B. Místo plnění* Účastník obchodování prohlašuje, že pro účely daně z přidané hodnoty bude místem plnění při dodávce elektřiny Centrální protistranou Účastníku obchodování následující místo sídla či místo provozovny: B.1 Produkty s registrací dodávky v České republice Název: Stát: Identifikační číslo: Daňové identifikační číslo: B.2 Produkty s registrací dodávky na Slovensku Název: Stát: Identifikační číslo: Daňové identifikační číslo: B.3 Produkty s registrací dodávky v Maďarsku Název: Stát: Identifikační číslo: Daňové identifikační číslo: *Účastník obchodování vyplní pouze ty části bodu B., vztahující se k Produktům, s nimiž chce obchodovat C. EIC KÓD C.1 EIC kód. Účastníku obchodování byly přiděleny následující EIC/EAN kódy: EAN kód v ČR: EIC kód v SR: EIC kód v Maďarsku: D. Zvláštní ujednání pro Maďarsko D.1 Scheduling. Účastník obchodování prohlašuje, že: D.1.1 má vytvořenu u MAVIR vlastní bilanční skupinu (balance circle) D.1.2 je začleněn u MAVIR do bilanční skupiny (balance circle) obchodníka uvedeného v bodě D.2 níže D.2 Vedoucí bilanční skupiny (vyplňuje jen Účastník obchodování, který označil možnost D.1.2) Obch.firma: Stát: Sídlo: Identifikační číslo: Za Účastníka obchodování: 6

[Příloha č. 2 ke Smlouvě o vzniku oprávnění k uzavírání obchodů na POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE] PROHLÁŠENÍ CENTRAL COUNTERPARTY, A.S., CENTRAL CLEARING COUNTERPARTY, A.S. a ENERGY CLEARING COUNTERPARTY, A.S. CENTRAL COUNTERPARTY, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 682/14, PSČ 110 05, 27122689, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 9145 Central Clearing Counterparty, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 682/14, PSČ 110 05, 28381696, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 14224 Energy Clearing Counterparty, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 682/14, PSČ 110 05, 28441681, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 14531 prohlašují, že: a) souhlasí s výše uvedenou smlouvou o vzniku oprávnění k uzavírání obchodů na POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE uzavřenou mezi POWER EXCHANGE CENTRAL EUROPE, a.s. a Účastníkem obchodování... (prosím doplňte obch. firmu Účastníka obchodování a Spoluúčastníků) a stávají se tak osobami oprávněnými z této smlouvy a b) akceptují a zavazují se splnit povinnosti smluvními stranami jim v této smlouvě stanovené. V Praze dne... Jménem CENTRAL COUNTERPARTY, a.s., Central Clearing Counterparty, a.s., Energy Clearing Counterparty,a.s.:... Ing. Helena Čacká, člen představenstva 7