Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu



Podobné dokumenty
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k použití. Model Millennio P/L

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí


Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Návod k použití a montáži

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Návod k obsluze Sušák na ruce

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

Návod na obsluhu a údržbu

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

CDPM CDPM 77883X

NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN

Návod k použití MUZ 4GM3

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Montážní a provozní návod

Montážní návod LC S-15-02

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 6. MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ SPRCHOVÉHO KOUTU JE 110 KG

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Construction. SikaBond Dispenser Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

Děkujeme za zakoupení syntezátoru Korg XVP-10. Abyste zajistili dlouhodobé a bezproblémové použití, přečtěte si pečlivě celý manuál.

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Montážní návod čtvrtkruhová sprchová zástěna

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický drtič ledu Turbo, model 039 (Ice Crusher) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

Pásová bruska SB 180

/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

I. M E T P R O D E S T

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Aroma Decor 3

Transkript:

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ OPÉKACÍ PLOTNA Model: FTG6-05L, FTG6-05R FTG6-10L, FTG6-10R, FTG/C9-05L, FTG/C9-10 L

FTG6-05L,FTG6-05R,FTG/C6-05L Obr. 1a G: Připojení plynu M: Plynový ventil E: Piezozapalovač C: Výsuvný sběrač tuku P: Opékací deska FTG6-10 L, FTG6-10 R, FTG/C6-10 L Obr. 1b G: Připojení plynu M: Plynový ventil E: Piezozapalovač C: Výsuvný sběrač tuku P: Opékací deska Obr. 2 Obr. 3 1

Detail A Obr. 4 Obr. 5 VYPNUTO PLAMÍNEK MAXIMUM MINIMUM Obr. 6 2

Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce při koupi tohoto profesionálního přístroje. Jsme přesvědčeni, že s naším výrobkem budete spokojen po celou dobu jeho používání. Najděte si chvilku volného času, vemte si tento návod a pojďte přístroj prozkoumat: stránky plné textu byly vyměněny za grafické a snadno srozumitelné informace. Samozřejmě vám doporučujeme prostudovat si důkladně tento návod sestavený největšími odborníky na varnou technologii FAGOR. Jedině tak získáte největší užitek z množství možností a výhod, které tento přístroj nabízí. Uchovávejte tento návod v blízkosti přístroje a na vždy přístupném místě. Závěrem vám přejeme mnoho úspěchů a spokojenosti s vaší novou opékací plotnou. FAGOR Obsah Instalace Obecné rozměry a přívody 1 Technické parametry 4 Umístění, vyrovnání, připojení plynu a úprava na jiný plyn 6 Použití Zapnutí přístroje 7 Provoz 7 Údržba Údržba 7 Doporučení pro ochranu životního prostředí Doporučení pro ochranu životního prostředí 8 3

Technické parametry (tabulka 1) ŘADA 900 VNĚJŠÍ ROZMĚRY PARAMETRY DESKY MODEL FTG6-10L FTG6-10R FTG/C6-10L FTG6-05L FTG6-05R FTG/C6-05L Šířka 600 400 400 Hloubka 650 650 650 Výška 290 290 290 Šířka 600 400 400 Hloubka 500 500 500 HMOTNOST NETTO (KG) 58 40 40 POČET HOŘÁKŮ 2 1 1 G-110 G-120 G-130 NOMINÁLNÍ SPOTŘEBA m 3 /hod kg/hod G-150 G-20 0,74 0,496 0,422 G-25 0,862 0,578 0,491 G-25.1 0,802 0,538 0,457 GZ-35 1,029 0,69 0,587 G-30 0,58 0,389 0,331 G-31 0,574 0,385 0,327 CELKOVÝ VÝKON (Výhřevnost) kw/hod 7 4,7 4 (Výhřevnost) kw/hod G 25 / G25.1 Spotřeba vzduchu (tabulka 2) MODEL FTG6-10L FTG6-10R FTG/C6-10L Spotřeba vzduchu potřebného pro hoření m 3 /hod 7 FTG6-05L FTG6-05R 4,7 FTG/C6-05L 4 4

Průměry trysek a regulace (tabulka 3) 1 2 3 DRUH PLYNU G-110 G-120 G-130 FTG6-10L FTG6-10R FTG/C6-10L VĚČNÝ HOŘÁK PLAMEN φ trysky H FTG6-05L FTG6-05R HOŘÁK H VĚČNÝ PLAMEN FTG/C6-05L HOŘÁK H VĚČNÝ PLAMEN G-150 G-20 1,35 25 0,4 1,65 25 0,4 1,45 25 0,4 G-25 1,35 16 0,4 1,65 16 0,4 1,45 16 0,4 G-25.1 1,35 16 0,4 1,65 16 0,4 1,45 16 0,4 GZ-35 1,35 16 0,4 1,65 16 0,4 1,45 16 0,4 G-30 28mbar 0,90 25 0,25 1,05 25 0,25 0,95 25 0,25 50mbar 0,90 25 0,20 1,05 25 0,20 0,95 25 0,20 G-31 37mbar 0,90 25 0,25 1,05 25 0,25 0,95 25 0,25 50mbar 0,90 25 0,20 1,05 25 0,20 0,95 25 0,20 Země/Kategorie/Dodávané tlaky (tabulka 4) ZEMĚ TLAK ( mbar ) KATEGORIE FR 8 ;20/25 ;28-30/37 III1c2E+3+ IT 8 ;20 ;28-30/37 III1a2H3+ DK-SE 8 ;20 ; 30 III2a3B/P ES 8 ;20 ;28-30/37 III1ace2H3+ DK-SE-FI-NO-LT-LV-EE- BG-RO-HR-TR 20; 30 II2H3B/P AT 20 ;50 II2H3B/P DE-LU 20; 50 II2E3B/P IT-GB-PT-IE-CH-GR-SK- SI-CZ 20 ; 28-30/37 II2H3+ NL 25 ; 30 II2L3B/P FR-BE 20/25 ; 28-30/37 II2E+3+ PL 20 ;13 ; 28-30 II2Els2B/P HU 25 ; 30 II2HS3B/P MT-CY-IS 30 I3B/P Poloha ovladače a přibližná teplota (tabulka 5) POLOHA 1 2 3 4 5 6 7 PŘIBL.TEPL. (ºC) 100 130 160 200 230 270 300 5

1. INSTALACE Umístění a vyrovnání Umístění a elektrické i plynové připojení musí vždy provádět ODBORNÝ TECHNIK podle norem platných v dané zemi. Pro dobrý chod je vhodné instalovat odsavač par. Umístěte přístroj do dobře větrané místnosti. Vyrovnejte přístroj a upravte výšku přístroje (obr. 2). Připojení plynu Připojení plynu musí vždy provádět odborný technik podle norem platných v dané zemi. Hlavní vedení musí být vybaveno kohoutem a regulátorem tlaku, přičemž doporučujeme instalovat zavírací kohout u každého spotřebiče. Přívod plynu do přístroje je ¾. Úprava na jiný plyn Jestliže je přístroj připraven pro jiný plyn, než jaký je k dispozici, je třeba postupovat následujícím způsobem: Uzavřete přívod plynu do přístroje, jestliže je zapojen. (Jakákoli úprava vlastností plynového vedení přístroje musí být vždy prováděna AUTORIZOVANÝM TECHNIKEM). Úprava hořáků Výměna trysek. Demontujte trysky A hořáků (obr. 3) a nahraďte je tryskami vhodnými pro plyn, který chcete používat (tabulka 3) Vzduchová regulace hořáků. Nastavte vzduchový regulátor B (obr. 3) na míru H (tabulka 3) podle použitého plynu. Úprava a regulace trysky hořáku věčného plamene Pro přeměnu na ZEMNÍ PLYN je třeba postupovat následujícím způsobem: Uvolněte šroub A (obr. 4 detail A).Pod šroubem A je tryska 0,25 mm B, kterou je třeba uvolnit a nahradit tryskou 0,40 mm. Otáčejte regulátorem vzduchu C, dokud se plamen nestabilizuje (obr. 4). Pro úpravu na SVÍTIPLYN se regulace věčného plamene provede otáčením trysky B, dokud se plamen nestabilizuje. Úprava minimálního průtoku plynu ventilem Pro regulaci minimálního průtoku plynového kohoutu musí být hořák v provozu nejméně 15 minut. Poté utáhněte regulační šroub F na doraz v případě LPG nebo otáčejte šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud nebude plamen stabilní v minimální poloze pro zemní plyn a svítiplyn (obr. 5). Obecné parametry plamene Plamen musí mít světle modrou barvu s pevnými kuželi v základně. Po úpravě přístroje na jiný typ nebo na jiný tlak, než na jaký byl přístroj nastaven, se musí označení o novém nastavení uložit na místo a pozici předcházejícího označení tak, aby bylo možné jednoznačné určit stav přístroje po zásahu. 6

2. POUŽITÍ Zapnutí přístroje Po instalaci přístroje očistěte povrch opékací desky. Použijte vodu a saponát, nepoužívejte abrazivní prostředky. Během čištění ucpěte otvor pro sběr tuků. Při čištění přístroje nepoužívejte hadici s vodou. Zapálení hořáků a) Otevřete plynový kohout. b) Stiskněte lehce plynový ventil, dokud neodblokujete jeho ovládání, a otáčejte proti směru hodinových ručiček až do polohy 2 PLAMÍNEK ( ) obr. 6. c) Při zapalování hořáku věčného plamene držte ovladač stisknutý cca 20s, dokud plamen není stabilní, a aby se udržel, jakmile ovladač pustíte. d) Pro zapálení hořáku stiskněte ovladač a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček až do polohy 3 MAXIMUM, polohy 4 MINIMUM. Po otočení na zvolenou polohu ovladač pusťte. Hořák se zapálí prostřednictvím hořáku věčného plamene. e) Jestliže nastavíte ovladač na pozici 1 - VYPNUTO ( ), přístroj se vypne obr. 6. Provoz Ovládání hořáků za provozu je ruční. Ventil není vybaven termostatickým ovládáním. Bezpečnostní ventil Jestliže z nepředvídatelného důvodu dojde k náhodnému zhasnutí hořáků a hořáku věčného plamene, automaticky se uvede do chodu bezpečnostní pojistka vestavěná ve ventilu a zavře přívod plynu přibližně do 20 vteřin. Sběr tuku Tyto přístroje jsou vybaveny jednoduchým systémem sběru tuku, který se uvolňuje během používání. Tuk nebo olej nejprve stečou do kanálku umístěného v přední části, a potom otvorem umístěným v tomto kanálku stečou do nádoby určené k tomuto účelu. Nádobu je nutné pravidelně vyprazdňovat. 3. ÚDRŽBA DENNÍ ČIŠTĚNÍ Pro správnou funkci a vzhled přístroje je vhodné dodržovat následující pokyny: a) Na konci každé směny se doporučuje očistit opékací desku. b) Na očištění stačí voda a saponát. Nikdy nepoužívejte pískové čističe nebo abrazivní prostředky. c) Není vhodné používat hadici pro čištění přístroje, neboť může dojít k poškození funkčních prvků přístroje. d) Je vhodné čistit denně nádobu na sběr tuku ponořením do teplé vody se saponátem. Nikdy nepoužívejte výrobky, které obsahují chlór (kyselina chlorovodíková, perchlor, kyselina mravenčí a kyselina trichloroctová) a rovněž některé zásadité roztoky (například hydroxid sodný) pro čištění chromované desky. Rovněž je třeba věnovat speciální pozornost čištění zón v blízkosti desky abrazivními prostředky, přičemž je nutné v případě potřeby desku zakrýt a zabránit tak postříkání desky korozivními prostředky. 7

Seznam funkčních součástek. 1. Plynový ventil M 2. Hořák věčného plamene 3. Termočlánek DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Pro správný provoz hořáků je životně důležité, aby komín nebyl ucpaný, a to ani částečně. Výměnu jakékoli součástky, která by mohla ovlivnit bezpečnost výrobku, musí provést AUTORIZOVANÝ TECHNIK. Obecně platí, že při výměně jakékoli funkční součástky je třeba zkontrolovat, že hlavní přívod plynu je zavřený a v blízkosti přístroje se nenachází oheň. 4. DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace. To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou. POZNÁMKA: KONEČNÝ DRŽITEL OBALOVÝCH ODPADŮ JE ODPOVĚDNÝ ZA JEJICH ULOŽENÍ. Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail: info@fagorgastro.cz 8