TKGA6. Pružiny a výkres součásti. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"



Podobné dokumenty
TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA5. Hřídele, tvarové prvky hřídelů. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Udržitelnost 2013

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

Strojní součásti, konstrukční prvky a spoje

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

Přednáška č.10 Ložiska

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

ZA HIDRAULIČKE SERVOUPRAVLJAČE

Regulátor ochrany proti zamrznutí

Problematika měření velkých průměrů v pracovních podmínkách

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Modelové řady visacích zámků Mul-T-Lock

Vyhrubování a vystružování válcových otvorů

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

CS 400, 900 SIGMA PUMPY HRANICE ČERPACÍ STANICE

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Kótování na strojnických výkresech 1.část

Zefektivnění zadávání znaků na mobilním telefonu bez T9

HAWGOOD. Hmotnost dveří až přes 100 kg, podle typu Šířka dveří

5 ZKOUŠENÍ CIHLÁŘSKÝCH VÝROBKŮ

Litosil - application

Schöck Tronsole typ Z

1 BUBNOVÁ BRZDA. Bubnové brzdy používané u vozidel jsou třecí s vnitřními brzdovými čelistmi.

Jednořadá kuličková ložiska Jednořadá kuličková ložiska s plnicími drážkami Nerezová jednořadá kuličková ložiska...

Honeywell V2000Kx Tělo TRV typu KV

VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Povinnosti provozovatelů bytových domů na úseku požární ochrany

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

TECHNICKÉ KRESLENÍ A CAD

Fourth School Year PISTON MACHINES AND PISTON COMPRESSORS

6. Ventily Cestné ventily Značení ventilů Třícestné ventily. Přehled ventilů podle funkce:

STATICKÁ ÚNOSNOST 3D MODELU SVĚRNÉHO SPOJE

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

NÁVRH VRTACÍCH PŘÍPRAVKŮ SVOČ FST 2014 Lukáš Vítek, Karel Aron, Střední Průmyslová Škola Ostrov, Klínovecká 1197 Ostrov

SPOJE ŠROUBOVÉ. Mezi nejdůleţitější geometrické charakteristiky závitů patří tyto veličiny:

Termostatický směšovací ventil TVM

Vyhrazená elektrická zařízení

BTL-3000 Series Tenea 10 20

Samas Česká republika spol. s r. o Krouna 322 T F

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RSI 800 až 2000 jednostranně sací

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ

CASTING HAND PRODUCTION USING MOULDS

Výroba souástí složitých výrobk pomocí NC stroje. Martin íhal

DUM 09 téma: P edepisování struktury povrchu

RÁM P ÍV SU SE SKLÁP CÍ NÁSTAVBOU

Provedení Díly jsou vyráběné z ocelového plechu, opatřené přírubami. Na troubách mohou být umístěny přístupové otvory.

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Čl. I. Vyhláška č. 106/2001 Sb., o hygienických požadavcích na zotavovací akce pro děti, ve znění vyhlášky č. 148/2004 Sb.

V5012C. Honeywell. Kombi-DP membránový regulátor ZPĚTNÝ AUTOMATICKÝ REGULÁTOR DIFERENČNÍHO TLAKU. Použití

These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact

EMOTIVE bezobložková zárubeň pro otočné dveře

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws

Obr. 1 Hlavní části uzávěrů

k zadání vzduchotechnického zařízení na akci "Psychiatrická léčebna Dobřany rekonstrukce strojního zařízení VZT v pavilonech 3, 4, 5 a 6".

KULOVÝ KOHOUT TŘÍCESTNÝ PŘIVAŘOVACÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

VYHLÁŠKA. ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

Honeywell V2000VS Tělo TRV typu VS

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

MASTER CityWhite CDO-TT 70W/828 E27 1SL

Technická část Technical section

Stavební technologie

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

Staroegyptská matematika. Hieratické matematické texty

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

HODNOCENÍ OPOTŘEBENÍ SYSTÉMŮ S TENKÝMI VRSTVAMI POMOCÍ VRYPOVÉ ZKOUŠKY S OCELOVOU KULIČKOU.

Aplikované úlohy Solid Edge. SPŠSE a VOŠ Liberec. Ing. Jiří Haňáček [ÚLOHA 03 VYSUNUTÍ TAŽENÍM A SPOJENÍM PROFILŮ.]

samonasávací čerpadlo spojovací těleso elektromotor

Honeywell V2000SL. Tělo TRV typu SL VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA S OMEZENÝM ZDVIHEM

Kapitola 8 Kůň našíř. Článek 30 Popis sestavy na koni našíř. Článek 31 Informace o provedení sestavy

K272V.cz. Firewin systémy 07/2016. K272V.cz Vzduchotechnické potrubí pro odvod tepla a kouře z desek Knauf VERMIBOARD

DOPRAVNÍ ZNAČENÍ do 30/2001: změna / doplnění nový název

Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 16. ZÁKLADY LOGICKÉHO ŘÍZENÍ

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

HLINÍKOVÁ OKNA A DVEŘE WINSTAR ALU

Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití

Přednáška č.4 Tolerování

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Dětské hřiště, koupaliště Lomnice nad Popelkou

Šicí stroje NX-400 NX-200

Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava. 3. Měření izolačních stavů elektrických spotřebičů.

NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Transkript:

Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pružiny a výkres součásti TKGA6 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR 1

Pružiny Pružiny jsou strojní součásti sloužící k akumulaci energie (hnací pružiny), k zachycení a tlumení rázů (pružiny vozidel), k zajištění vratné polohy (např. vaček) a k udržení rovnováhy sil. Obrázek č. 1: Válcová tažná pružina Pro výrobu pružin se velmi často používá ocelový patentový drát ČSN 42 6450.2 (mechanické vlastnosti jsou vyjádřeny číslem za tečkou). Na málo a středně namáhané pružiny se užívá ocel 12 090 a legované oceli 13 251, 13 270. Na velmi namáhané pružiny je vhodná ocel 14 260, 15 260. Na pružiny v elektrotechnice a do vlhkého prostředí jsou určeny cínové bronzy 42 3016 a 42 3018.5 nebo mosaz 42 3213.5. Pryžové pružiny se zhotovují z pryží 62 2225 nebo 62 2226. Zobrazení pružin V pohledu V řezu Na výkresech sestavení i schematicky 2

Springs Spring are mechanical parts used for an energy accumulation (driving springs), capturing and absorbing of impacts (vehicle springs), securing a reversible position (e.g. cams) and mantaining the balance of forces. Picture n. 1: A cylindrical draught spring A patent wire ČSN 42 6450.2 is used as a source of spring production (the mechanical qualities are expresed by the number following the dot). Steel 12 090 and alloyed steel 13 251 or 13 270 are used for little or medium strained springs. Steel 14 260 or 15 260 are suitable to use for very strained springs. Tin copper (42 3016, 42 3018.5 or copper 42 3213.5) is appropriate to the wet operations and in electrotechnology. Rubber springs are made of rubber 62 2225 or 62 2226. Displaying of springs Front view Cross section On the assembling drawing and schematic 3

Na výrobních výkresech zobrazujeme pružiny vždy v nezatíženém stavu, na výkresech sestavení pak v takovém stavu, v jakém se zamontují. Na obrázku č. 2 je zobrazena šroubovitá tlačná válcová pružina z drátu kruhového průřezu. Obrázek č. 2: Možnosti zobrazení válcové tlačné pružiny Výkresy pružin Zobrazení pružiny v nezatíženém stavu včetně kótování, tolerancí a drsnosti povrchu. Pracovní diagram s uvedením stavu pružiny při její funkci. Obrázek č. 3: Parametry šroubovité pružiny tlačné a tažné 4

Springs on manufacturing drawings are always displayed unloaded, on the assembling drawing in the installed position. In the picture n.2 there is a spiral cylindrical compression spring made of a circular cross-section wire. Picture n. 2: The possibilities of displaying of a cylindrical compression spring Drawings of springs The display of an unloaded spring including quotation, tolerance and the surface roughness. Working diagram with the state of a spring mentioned in its function. 5

Další údaje o pružině nutné pro výrobu a kontrolu formou tabulky nebo formou zápisu u popisového pole. Tabulka údajů se umísťuje v pravém rohu výkresu (obrázek č. 4). Smysl vinutí šroubovice je buď PRAVÝ, anglické označení RH (Right Hand), nebo LEVÝ, anglické označení LH (Left Hand). Výkresový list a popisové pole upravené podle pravidel pro výkresy součástí. 6

Other data necessary to produce and check a spring by a chart or note at a descriptive block. The chart of data is placed in the right corner of a drawing (picture n.4). The direction of winding helix is either RIGHT, from English marking RH (Right Hand), or LEFT from LH (Left Hand). A drawing sheet and description block are adjusted according to the rules of component drawing. 7

Obrázek č. 4: Výrobní výkres pružiny 8

Picture n.4: Manufacturing drawing of a spring 9

Výkres součásti Pro každou součást se kreslí samostatný výkres bez rozdílu druhu výroby (kusová, sériová, hromadná). Výkres musí obsahovat všechny údaje důležité pro výrobu a kontrolu součásti. Při splnění požadované funkce musí být výroba také hospodárná, mluvíme o tzv. technologičnosti konstrukce. Výkres součásti obsahuje: Zobrazení a kótování součásti. Strukturu povrchu. Tolerování rozměrů a geometrické tolerance tam, kde je to z hlediska funkce nezbytné. Technické požadavky, obvykle zapsané nad popisovým polem v pořadí, které odpovídá výrobnímu sledu, např. povrchová úprava, zkoušky apod. Tabulku údajů u výkresů ozubených kol, řetězových kol a pružin. Popisové pole včetně materiálu a výchozího polotovaru. Součásti dohotovené z normalizovaných nebo již hotových součástí (obr. č. 5) se kreslí podle obecných pravidel kreslení. Na výkrese jsou uvedeny rozměry, struktura povrchu a další údaje nutné pro výrobu. Obrys výchozího tvaru je nakreslen tenkou čerchovanou čarou se dvěma tečkami. Obrázek č. 5: Úprava normalizované součásti Výkres součásti se nemusí kreslit tam, kde je výrobek plně určen údaji v seznamu položek (kusovníku). Mohou to být např. tyče různých průřezů upravené řezáním nebo stříháním, které nejsou dále zpracované. 10

A component drawing A single drawing, without any difference of kind of production (job-work, serial, mass), is drawn for each part. A drawing has to contain all data important for producing and checking of a part. To fulfil requierd functions, a production has to be economical as well, it si spoken about co called technological constructions. A manufacture drawing resembles: Display and quotation of a part Surface structure Allowance of dimensions and geometrical allowance where it is indispensable via its function. Technical requirements usually written above a description block in the order that refers to the production order,e.g. the surface finish, checks and the like. The chart of data of cogwheel drawings, sprockets and springs. The description block including material and initial semi-finished product. The parts being finished from standardized or already finished parts (pic. n.5) are drawn according to general rules of drawing. Dimensions, surface structure and other figures necessary for production are mentioned on a drawing. The contour of the default shape is drawn by a thin do-and-dash line with two dots. Picture n.5: Finishing of a standardized part A component drawing doesn t have to be drawn there where a product is fully determined by figures in the list of items (a bill of material). They can be bars of different cross-sections, adjusted by cutting or straining, that are further finished. 11