Moped KORADO je jednostopé motorové vozidlo určené na přepravu jedné osoby na městských komunikacích, případné na zpevněných komunikacích vesnického



Podobné dokumenty
Popis mopedů. Moped Stadion S11

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

Pásová bruska SB 180

I. Obecné vymezení záruky

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.

Návod k použití WLF BY WLF BY B

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k použití MUZ 4GM3

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

TESTOVÉ OTÁZKY PRO OBSLUHOVATELE A INSTRUKTORY MOTOROVÝCH PIL

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Přímočará pila BS900

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7253 Posilovací stojan insportline Cable Column CC700

NÁVOD NA SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBU DŘEVĚNÝCH OKEN

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

I T2 sériové terénní vozy II T1 upravené terénní vozy vylepšené terénní vozy III T4 terénní kamiony

Veterinární stůl VT 804ON

Kulové kohouty STARLINE

Kompresorové ledničky

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70. Montážní návod

Návod k obsluze montážního šroubováku

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Ruční bezesponkový páskovač na ocelovou pásku Typ BO-7 SWING

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Otázky k závěrečnému přezkoušení žadatelů o profesní osvědčení učitele výuky a výcviku

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D


Vývěva pro chladící techniku

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití. MVVS 152 NP č: 3011NP. Verze 1.1

Okruhy ke zkoušce k získání profesního osvědčení učitele autoškoly:

Originál návodu BE 6 BE 10

PŘÍLOHA 4. Informační dokument, verze platná od Příloha 4 1 z 18

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku

Provozní řád podzemních garáží se vstupem přes objekt Botanická 67 v Brně (ve znění pozdějších změn účinných ke dni zveřejnění)

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

MANUÁL HORIZONTÁLNÍ MAX 25. SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice Vsetín. Tel./fax: Manuál 6 ( 1/2006)

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k montáži a obsluze RJ 10

NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení

Stanislav Švamberg, Na Tarase 98, Obříství IČO: DIČ: CZ

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY

Balancéry TECNA typ

Elektro naviják BESW3000

V Černošicích dne Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.

IDEAL 1134, 1135 a 1146

Původní návod k používání

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Statutární město Ostrava. Prokešovo nám. 8, Ostrava

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

Původní návod k používání

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Bezpečnost práce při provozování silniční dopravy

Transkript:

Moped KORADO je jednostopé motorové vozidlo určené na přepravu jedné osoby na městských komunikacích, případné na zpevněných komunikacích vesnického typu, na cesty do zaměstnání, za sportem a k rekreaci. Pohon vozidla zajišťuje osvědčený licenční motor PUCH, jehož výkonnost a jiné parametry jako i jednoduchá obsluha, jsou zárukou bezpečného, pohodlného a ekonomického provozu. Robustní rám vozidla, dobré ergonomické parametry a jiné aspekty, dávají mopedu KORADO ráz moderního výrobku, jehož přednosti jsou dlouhá životnost, ekonomický provoz, vysoká užitná hodnota a přístupná cena. Aby Vám moped mohl sloužit, je nutno se seznámit s návodem na obsluhu a respektovat dané pokyny. Moped KORADO přešel dlouhodobými zkouškami, moderní výrobní technologie a tradice zaručuje kvalitu na vysoké úrovni evropského standardu. Mnoho tisíc kilometru bez poruchy a příjemný zážitek z jízdy Vám přejí POVAŽSKÉ STROJÁRNE MANET, a. S. Považská Bystrica Výhradní dovozce pro Českou Republiku MP KORADO spol. s r.o. Tyršova 997 686 03 Staré Město Tel., fax: 0632 / 551 780 Výrobce si vyhrazuje právo na změny textu a obrázku v návodu.

Hlavní části... 3 Úvodní část... 6 Technické údaje... 7 Ovládací prvky vozidla... 8 Návod na jízdu... 10 Údržba vozidla a nastavení... 13 Tabulka údržby vozidla... 24 Tabulka mazání vozidla... 25 Příčiny poruch, jejich odstranění... 26 Schéma elektrovýzbroje... 27 Nářadí a výbava... 28 Náhradní součástky... 28 Schéma elektrovýzbroje 12V/40W... 29 OBSAH

Obr.1. Moped Korado - hlavní části 1. Motor 2. Šlapací převod 3. Stojan 4. Výfuk 5. Zadní teleskop 6. Zadní kolo 7. Zadní blatník 8. Nosič 9. Zadní lampa 10. Odvzdušňovací ventil 11. Krabička na nářadí 12. Zpětné zrcadlo 13. Zvonek 14. Ovládací páčky 15. Řídídka 16. Zátka palivové nádrže 17. Rám vozidla 18. Sedlo 19. Boční kryty 20. Přední teleskop 21. Reflektor 22. Přední odrazka 23. Přední blatník 24. Přední kolo 25. Zámek

1. Úvodní část Převzetí mopedu při zakoupení Při přebírání mopedu vizuálně překontrolujte kompletnost vozidla podle průvodní dokumentace. Zkontrolujte si, zda-li číslo výrobku je shodné s průvodní dokumentací - číslo mopedu je umístěno na hlavě rámu, číslo motoru v jeho horní části, čitelné z pravé strany motoru od spojky. Číslo motoru nemusí být identické s číslem podvozku. Před začátkem užívaní mopedu se seznámte s rozmístěním jeho hlavních částí a ovládacích prvků (obr.1). POZOR - zakoupili jste vozidlo s dvoudobým motorem, proto pohonné médium - benzín - vždy míchejte s předepsaným olejem v poměru 1:40 při záběhu a 1:50 po zá běhu. Předepsaný benzín je BA 95 SUPER, předepsaný olej je SHELL - ADVANCE VSX2. 2. Technické údaje Typ motoru Dvojdobý vzduchem chlazený jednoválec Zdvihový objem 48.8 cm3 Vrtání válce / zdvih pístu 38/43 mm Max. výkon 2 kw / 4500 min-1 sup.maxi 1,5 kw / 4500 min-1 maxi Převodovka jednostupňová automatická Startovací spojka mokrá mechanická Rozběhová spojka mokrá automatická Primární převod ozubeným soukolím 1 : 5.052 Sekundární převod válečkovým řetězem 1 : 3.000 Šlapací převod válečkovým řetězem 1 : 0.785 Pružení předního kola teleskop. vidlice s tlumičem - zdvih 80 mm Pružení zadního kola teleskop s tlumičem - zdvih 60 mm Brzdy expanzní čelisťové ovl. páčkou na řídit. Rozměr brzd 85 x 20 mm Pneumatiky 2 1/4 x 16 Huštění pneumatik - přední 2 atp (196 kpa) - zadní 2.5 atp (245 kpa) Celková hmotnost 145 kg Vlastní hmotnost 57,5 kg Maximální rychlost 40 km/h Obsah palivové nádrže 4 l Max. stoupavost 14 % Vnější hlučnost 72 db (A) Základní spotřeba 1,7 l/100 km při 27 km/h Karburátor BING 18/14/108 Elektrický zdroj alternátor 6 V / 20 W alternátor 12 V / 40 W Zapalování setrvačníkové magnetové kontaktní bezkontaktní Předstih zapalování 1,2 1,4 mm, odtrh 0,4 mm Zapalovací svíčka BOSCH W 5 AC Světlomet 6 V / 15 W 12 V / 15 W Zadní světlo 6 V / 5 W 12 V / 5 W

3. Ovládací prvky vozidla (obr. 2) Pravá strana řídítek : - otočná rukojeť plynu (1) - brzdová páčka přední brzdy (2) - sytič (3) - zkratovač na zastavení motoru a přepínač směrových světel Levá strana řídítek : - pevná rukojeť (4) - brzdová páčka zadní brzdy (5) - páčka startovací spojky (6) - spínač světel (7) a klakson (8) Mimo zmíněné ovládací prvky je na levé straně řídítek umístěno signální zařízení (9), - zvonek a zpětné zrcátko (10). Pod říditky na levé straně je umístěno uzamykací zařízení (25 obr.1). Zátka palivové nádrže (16 obr.1) je na přední časti rámu, odvzdušňovací ventil (10 obr.1) na zadní části rámu. Palivový kohout má ovládací část vyvedenu v přední části pravého bočního krytu.

4. Návod na jízdu Před jízdou se musí palivová nádrž naplnit pohonnou hmotou - benzín s příměsí oleje. Plnění nádrže se provede následovně: Odšroubuje se zátka nalévacího hrdla nádrže a uvolní se odvzdušňovací ventil nádrže na horní straně zadní části rámu. Nádrž se plní až po znak, kterým je drátěná objímka umístěná v hrdle nádrže. Po naplnění nádrže se uzavře odvzdušňovací ven til dotáhnutím šroubku na doraz a nádrž se uzavře zátkou. P O Z O R! Po naplnění nádrže se nesmí uvolnit odvzdušňovací ventil neboť může dojít k vylití určitého množství benzínu přes odvzdušňovací otvor zátky! Zabezpečte mixování směsi ve zvláštní nádobě ještě před naplněním do nádrže vozidla. Před jízdou ješte zkontrolujte: - správnou funkci brzd; - nahuštění pneumatik; - funkci světel; - napnutí motor. řetězu. Jízda ve dne a v noci s trvale zapnutými světly, podle dopravních předpisů. Startování mopedu Provádí se třemi způsoby - a) na stojanu a) Startovaní vozidla na stojanu: b) rozběhem pomocí pedálů c) startovací pákou (kick-start) Po otočení palivového kohoutu do polohy otevřený" nebo rezerva" se moped na stojanu překlopí tak, aby stál na předním kole (zadní je ve vzduchu), řidič se postaví k vozidlu z levé strany, nohou si nastaví šlapátko tak, aby s vozovkou svíralo cca 60 úhel dopředu, levou rukou stlačí páčku startovací spojky (6 obr.2), pravou sytič (3 obr.2), nohu položí na šlapátko a prudce stlačí dolů. Při doběhu šlapátka do spodní polohy uvolnit páčku startovací spojky - motor je nastartovaný. Páčku sytiče držet stlačenou co nejkratší dobu potřebnou k zahřátí motoru. Sytič není vhodné používat při startech, pokud je motor zahřátý. Nepodaří-li se první start, zopakujeme ho znovu. P O Z O R! Nepoužívat páčku sytiče k vypínaní běžícího motoru.

b) Rozběhem pomocí pedálů: Po otočení palivového kohoutu do polohy otevřený" nebo rezerva" řidič postaví moped na kola, sedne na něj a rozšlape. Při dosažení dostatečné rychlosti levou rukou stlačí spojkovou páčku a současně pravou rukou stlačí páčku sytiče karburátoru. Po nastartování se obě páčky uvolní. Další pohyb vozidla ovládá řidič otočnou plynovou rukojetí. Při otočení rukojeti k sobě se zvýší otáčky motoru, zapne se rozběhová spojka a vozidlo se dá do pohybu. Pootočením rukojeti k sobě až na doraz dojde k plnému otevření karburátoru a vozidlo dosáhne největší provozní rychlosti. Startování vozidla rozběhem" nedoporučujeme při zhoršených povětrnostních podmínkách (mokrá vozovka, led.) c) Startovací pákou (kick-start): Startuje se sešlápnutím startovací páky, umístěné na pravé straně mopedu za současného stlačení páčky sytiče (jen při studeném motoru). Zastavení motoru - snížením otáček motoru, přibrzdí a vozidlo zastaví. - jízda na volnoběh. - stlačením zkratovače 8 obr. 2 (červené tlačítko na pravé straně řídítek) se motor zastaví. Záběh nového vozidla Pohonnou hmotu - benzín - namíchejte v předepsaném poměru 1:40. Prvních 500 km jezděte max. rychlostí 35 km/h. 5. Údržba vozidla a nastavení Při čištění lakovaných a chromovaných částí vozidla používejte vždy vodu a saponáty. Po umytí všechny díly utřete do sucha. Díly z plastických materiálů, gumy, lakované souč. neumývejte petrolejem a jinými rozpouštědly, neboť by se znehodnotily. Při umývaní vozidla chraňte před silným proudem vody karburátor, zapalování, příp. jiná místa (palivová zátka). Po umytí vozidla z bezpečnostních důvodů proveďte krátkou jízdu, přibržděním vysušte brzdy! Tlumič výfuku - při správném poměru benzínu a oleje se výfuk téměř neznečistí. Po prvních 5000 km se nemusí čistit. Při nedodržení správného poměru nebo po několikátém používaní je nutno výfuk zkontrolovat a odkarbonovat.

Nastavení brzd Přední i zadní brzda mají po dvou nastavovacích prvcích. Pro hrubé nastavení slouží nastavovací prvky na konci bowdenů obr. 4a, b, pro jemné nastavení jsou prvky na ovládacích páčkách obr. 3a, b. Před hrubým nastavením upevněte šroubek 1 obr. 3a, b, na řídítkách do středně zašroubované polohy. Postup nastavení: klíč brzdy se dá do polohy úplného rozevření čelistí, potom se mírně uvolní a nastavovacím prvkem (šroubek, matice) se v této poloze utáhne. Následuje stlačení páčky brzdy. Je-li klíč brzdy od pevné polohy uvolněn, je nutno nastavit správnou funkci šroubkem na řídítkách. Má-li velký pohyb je možno ji nastavit jemným" pootočením nastavovacího členu na páčce tak, že se šroubkem určí správná poloha a zajistí se plastovou maticí. Správně nastavené brzdy jsou ty, které po stlačení na doraz mají ješte vůli cca 10 mm od rukojeti. Když se tato vzdálenost zmenší na cca 2 mm opotřebováním brzdového obložení, je nutno brzdy znovu nastavit.

Nastavení řetězů u šlapacího a motorového převodu Správné nastavení řetězu má vliv na kvalitu jízdy a životnost součástek, proto je třeba mu věnovať pečlivou pozornost. Optimální nastavení řetězů je převis vždy cca 10 mm. Napnutí obou řetězů - motorového i šlapadlového se musí napravit současně. Postup: Uvolní se osa zadního kola, 1 napinákem 2 se vypne na správnou míru motorový řetěz, současně se sleduje napínaní šlapacího řetězu obr.5b. Má-li napínací rameno kladky šlapacího řetězu ještě dostatečný pohyb přibližně 15 30, dotáhnutím osy zadního kola se řetěz napne. Pokud pohyblivá napínací kladka šlapacího řetězu má malou nebo žádnou možnost napnutí, uvolníme matici otočného čepu a čep pootočíme do polohy, která umožňuje pohyb napínací kladky.

Nastavení karburátoru Použitý karburátor BING je nastaven od výrobce tak, aby motoru dával optimální parametry, proto každý zásah ze strany majitele je nutno považovat za nežádoucí, neboť může uvedené optimální nastavení narušit. Pokud se z jakéhokoliv důvodu karburátor rozladí, výrobce doporučuje jeho na-stavení v autorizované dílně. Výměna oleje v převodní skříni: Předepsaný olej je SHELL DONAX TA. Olejová náplň je celoživotní. Z důvodu ji ných nutných oprav se výměna provádí v autorizované dílně. Nastavení zapalování Jen správné nastavení zapalování zaručuje optimální výkonnou způsobilost motoru. Nastavení vyžaduje velkou přesnost a zručnost, proto výrobce doporučuje svěřit tyto práce autorizované dílně. Nastavení startovací spojky Startovací spojka je nastavena od výrobce. Po určitém čase, kdy se třecí materiál spojky funkcí opotřebuje a spojka při startu začne klouzat, je nutno ji znovu nastavit. Nastavení spočívá ve zmenšení volného chodu páčky startovací spojky. Volný chod páčky v míře 20 mm zabezpečíme částečným vyšroubováním šroubu bowdenu spojky 1 obr.6, kterou pojistíme proti samovolnému posuvu plastovou maticí 2 obr.6.

Druhým nastavovacím místem je opěrka bowdenu spojky umístěná v dolní části rámu (obr.7). Nastavení světlometu Světlomet je nastaven od výrobce. Pokud se jeho nastavení narušilo a světlomet oslňuje protijedoucí vozidla a chodce, je nutno jeho nastavení korigovat. K tomuto účelu slouží excentr (obr.8).

Nastavení řídítek Při extrémních tělesných rozměrech jezdce je možnost upravit polohu řídítek směrem dopředu i dozadu. Uvolní se můstek 4 šroubky obr.9 s vnitřním šestihranem. POZOR! Při zpětném utahování šroubků po nastavení musí být dotáhnuty dostatečnou sílou (cca 18 Nm). Zadní teleskopy: Zadní teleskopy jsou nastavitelné. Je možné je nastavit podle zatížení vozidla nastavovacím členem (1) ve směru šipky (viz obr.10).

6. Přehledná tabulka údržby vozidla Pravidelná údržba mopedu je základní podmínkou pro jeho dobrou funkci. Uvedená tabulka znázorňuje čemu je nutno věnovat pozornost po odjetí určitého počtu kilometrů. Uvedené úkony doporučujeme provádět v autorizovaných dílnách: 0 1500 3000 6000 12000 1. Důkladné očištění vozidla X X X X 2. Kontrola tlaku v pneumatikách X X X X X 3. Přezkoušení světel X X X X X 4. Přezkoušení nastavených brzd X X X X X 5. Přezkoušení zapalovací svíčky X X X X 6. Dekarbonizace výfuku X X 7. Dekarboniz. hlavy, pístu, výf. kanálu X X 8. Přefoukaní mikrofiltru X X 9. Přezkoušení spojovacích součástek X X X X 10. Kontrola karburátoru X X X 11. Kontrola nastavení spojky X X X X 12. Kontrola kontaktů na zapalování X X X 13. Očištění a promazání řetězů X X X X X 14. Promazání páček X X X X 15. Mazání teleskopické vidlice X X X X 16. Mazání ložisk kol X X 17. Kontrola oleje ve skříni motoru X X X X 18. Promazání bowdenů X X 19. Mazání hlavy řídítek X X X 20. Kontrola kapaliny v tlumičích X X 21. Mazání ložiska šlapacího převodu X X X X 22. Mazání volnoběžného pastorku X X X X

7. Tabulka mazání vozidla: POL. MÍSTO MAZÁNÍ POUŽITÝ DRUH POZNÁMKA 1. motor (nádrž) SHELL-ADVANCE VSX2 (olej pro dvoudobé motory SAE 30) Míchat s benzínem trvale, pro záběh v poměru 1 : 40, po záběhu 1 : 50. 2. převodová skříň SHELL-DONAX-TA olej do automatických převodovek 3. řízení SHELL Retinax A (tuk) Při demontáži umýť a znovu namazat. 4. otočná rukojeť mazací tuk A00 Po umytí nanést na kluzké části. 5. páčky brzd a sytiče SHELL Rotella TX 30 6. bowdeny řídký grafit, olej Napustit do bowdenů. 7. ložiska kol SHELL Retinax A 8. čepy brzd. klíčů mazací tuk A00 Po očištění namazat malým množstvím tuku. 9. řetězy SHELL Chain Spray 10. ložiska a hřídel šlapátek SHELL Rotella TX 30 11. teleskopy SHELL Rotella TX 30 12. volnoběžný pastorek SHELL Rotella TX 30 13. váček a píst zapal. SHELL Rotella TX 30 14. náhon tachometru SHELL Retinax A řídký grafit. olej

8. Příčiny poruch a způsob jejich odstranění Motor nejde nastartovat Motor vynechává Motor se zastavil a nejde nastartovat Motor nemá výkon Motor nepracuje na volnoběh Příčina Způsob opravy X Uzavřen palivový kohout Otevřít palivový kohout X X Prázdná nádrž Doplnit palivo X X X X Zalomená hadička paliva Hadičku vyrovnat X X X Nesprávně namíchaná směs benzínu a oleje Před nalitím promíchat X X Ucpané odvzdušnění nádrže Vyčistit X X X X Ucpaný čistič paliva Vyčistit X X X X Mostek na svíčce, vadná svíčka Vyčistit, vyměnit svíčku X X X Znečistěné, chybné kontakty zapalování Vyčistit, vyměnit X X X X Nesprávné nastavení zapalovaní Nastavit (doporuč. odborná dílna) X X X X Voda, olej v karburátoru Vyčistit X Usazený karbon ve válci a ve výfuku Odstranit karbon X X X Přehřátý motor Ponechat vychladnout X Přeplavený motor Vyčistit svíčku X Nesprávně nastavený karburátor X Zanesený vzduchový filtr Nastavit šroubek volnoběhu, zkontrolovat bowden plynu Vyčistit

9. Schéma zapojení elektrovýzbroje 6 V / 20 W 10. Nářadí a výbava 1. Klíč svíčky 2. Rukojeť klíče 3. Zámek 11. Náhradní součástky Náhradní díly si majitel mopedu objedná v autorizované prodejní síti. Všechny opravy, které nejsou uvedeny v Návodu na obsluhu doporučujeme provádět v autorizovaných dílnách.

12. Schéma zapojení elektrovýzbroje 12 V / 40 W

13. Schéma zapojení elektrovýzbroje 12 V / 40 W (klakson, rychloměr, směrová světla, brzdové světlo)

VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Před použitím zakoupeného vozidla si přečtěte Záruční knížku a Návod na obsluhu. Mnoho šťastných kilometrů s mopedem KORADO Vám přejí: POSTUP: POVAŽSKÉ STROJÁRNE MANET, a.s. 017 01 Pov. Bystrica Po zakoupení vozidla je nutno vyplnit záruční kartu (str.5), která zůstává kupujícímu a registrační kartu, která zůstane u prodejce. V případě reklamace je nutno předložit Záruční knížku, včetne žádosti o poskytnutí záruky a reklamovaného dílu prodejci. DŮLEŽITÉ PRO ZÁKAZNÍKA: Příprava vozidla k jízdě je bezplatná. Povinná prohlídka po 1000 km, nejdříve 2 měsí ce od data dodání. U povinné prohlídky je nutno zaplatit pracovní dobu (1 hod.). Náhradní díly nepodléhající záručním podmínkám jsou účtovány.

Povinná prohlídka: zkontrolovat, popř. nastavit napnutí řetězů zkontrolovat nastavení spojky přezkoušet brzdový systém a zkontrolovat nastavení zkontrolovat světla dotáhnout šroubky a matice zkontrolovat tlak pneumatik zkontrolovat olej, případně doplnit krátká zkušební jízda (max. 1km) Povinná prohlídka: Uskutečněna dne: Výrobní číslo motoru: Výrobní číslo rámu: Povinná prohlídka byla provedena v plném rozsahu Podpis a razítko autorizovaného servisu Podpis zákazníka ZÁRUČNÍ KARTA Jméno a adresa kupujícího: KUPUJÍCÍ Označení mopedu: Číslo motoru: Číslo podvozku: Datum prodeje: Vozidlo bylo odevzdáno kompletní a jízdy schopné. Zákazník byl poučen o obsluze a manipulaci s vozidlem. Byla mu vydána záruční knížka, návod na obsluhu a technický průkaz. Adresa dealera: Razítko a podpis: Podpis kupujícího:

ZÁRUČNÍ LHŮTA 1.) Výrobce poskytuje záruční lhůtu v plném rozsahu po dobu 12-ti měsíců od prodeje výrobku konečnému uživateli, nejdéle však 18 měsíců od data výroby uvedeného v Technickém osvědčení vydaného akreditovaným dovozcem MP KORADO, s.r.o. 2.) Po dobu záruční lhůty výrobce ručí za zachování technických parametrů výrobků, za správnou funkci všech částí a agregátů a za jakost materiálů použitých při výrobě. 3.) Kupující má právo na odstranění závad. 4.) Záruční lhůta je omezena počtem najetých kilometrů na 4 000 km. Na mopedy vyexpedované z firmy MP KORADO spol. s r.o. od 1. května 1997 se vztahuje dvouletá záruka na motor. Pro vyřízení záruční lhůty platí následující: Kupující musí nárok uplatnit přímo u prodávajícího. Pokud se závada nevyskytne v místě prodeje, je možné záruku uplatnit v nejbližší smluvní opravně firmy MP KORADO s.r.o.. V každém případě je nutno předložit řádně vyplněnou záruční knížku. Kupující musí příp. závadu bezodkladně po jejím zjištění oznámit příslušnému prodejci, který závadu odstraní v dohodnutém termínu. 5.) Pokud se závada nedá odstranit, může kupující požadovat snížení ceny, nebo zrušení kupní smlouvy. Viz. Občanský zákonník ČR. 6.) Závazek poskytnutí záruky nevzniká, pokud: kupující neoznámil poruchu bodu 2 a nedal příležitost k bezodkladnému odstranění závady vozidlo neodborně obsluhoval, nebo nadměrně namáhal, (např. při motocyklových soutěžích) vozidlo bylo opraveno v dílně, která není autorizovaná na opravy do vozidla byly zabudovány díly, které nebyly výrobcem schváleny, nebo bylo-li vozidlo změněno nepovoleným způsobem kupující nedodržel předpisy o obsluze a údržbě zakoupeného vozidla uvedené v Návodu na obsluhu. 7.) Záruka se dále nevztahuje na: přirozené opotřebení výrobku poškození, ke kterému došlo při havárii, pokud příčinou havárie nebyla reklamovaná závada 8.) Po uplynutí 6-ti měsíců se ze záruky vylučují: žárovky bowdeny s lanky zapalovací svíčky řetězy pneumatiky pedály 9.) Díly vyměněné v rámci záruky podléhají nové záruce na původně stanovenou dobu. 10.) Všechny nároky vyplývající z poruch jsou promlčeny po uplynutí záruční lhůty. POV. BYSTRICA 2.1.1996 POVAŽSKÉ STROJÁRNE MANET, a.s. 017 01 POV. BYSTRICA