Plynové kondenzační kotle. CerapurMaxx ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813426-0.1TD. Návod k obsluze 6720813873 (2015/09) CZ



Podobné dokumenty
Návod k obsluze pro uživatele Logamax plus GB172T V2. Rozsah výkonu od 2,9 kw do 24 kw. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel CERAPURMAXX ZBR 65-2, ZBR (2010/08) CZ

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka (2013/01) CZ

Návod k obsluze. Logamax plus GB162-65/80/100. Plynová kondenzační jednotka T A (2011/02) CZ

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod k obsluze. Logamatic Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

Návod k obsluze CS 200. Obslužná regulační jednotka EMS (2015/06)

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Návod k použití a montáži

Stolní lampa JETT Návod k použití

CDPM CDPM 77883X

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

arotherm Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VWL 85/2; VWL 115/2 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB625

Návod pro obsluhu TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT PIGMA GREEN 25 FF

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Aroma Decor 3

Návod k instalaci a obsluze

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

EMS 58 Automat na prodej času

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Provozní deník jakosti vody

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Digitální album návod k použití

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Deli Compact V1/0311

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

Originál návodu BE 6 BE 10

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

Barevný videotelefon CDV-70H

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

Automatická regulace hoření Reg 200

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

Kompresorové ledničky

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Návod na instalaci, provoz a údržbu

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8

Uživatelská příručka

Transkript:

Plynové kondenzační kotle CerapurMaxx ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813426-0.1TD Návod k obsluze CZ

2 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 2 1.1 Použité symboly................................ 2 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny................... 2 2 Informace o výrobku................................... 3 2.1 Prohlášení o shodě.............................. 3 2.2 Typy přístrojů.................................. 3 2.3 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie...... 4 3 Uvedení do provozu................................... 5 3.1 Přehled dílů.................................... 5 3.2 Otevření plynového ventilu........................ 5 3.3 Otevření servisních kohoutů....................... 5 3.4 Zapnutí plynového kondenzačního kotle............. 5 3.5 Kontrola tlaku vody.............................. 5 3.6 Nastavení maximální teploty kotle.................. 5 3.7 Nastavení obslužné regulační jednotky.............. 5 4 Obsluha.............................................. 5 4.1 Informační menu................................ 6 4.2 Nastavovací menu............................... 6 4.3 Funkce ochrany proti zamrznutí.................... 7 4.4 Blokování tlačítek............................... 7 5 Servisní prohlídky a údržba............................. 7 5.1 Doplnění vody do topného systému................. 7 5.2 Čištění opláštění................................ 7 6 Odstavení z provozu................................... 7 6.1 Standardní odstavení z provozu.................... 7 6.2 Odstavení z provozu při nebezpečí mrazu............ 7 7 Zobrazení na displeji................................... 8 7.1 Displejové kódy................................. 8 7.2 Žádný displejový kód, přesto porucha............... 9 8 Úspora energie a ochrana životního prostředí............. 9 8.1 Úspora energie................................. 9 8.2 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu....... 9 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Další symboly Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pokyny pro cílovou skupinu Tento návod k obsluze je určen provozovateli topného systému. Pokyny ve všech návodech musejí být dodrženy. Jejich nerespektování může způsobit materiální škody a poškodit zdraví osob, popř. i ohrozit život. Předtím, než začnete přístroje (zdroj tepla, regulátor vytápění, atd.) obsluhovat, si přečtěte a uschovejte návody k obsluze. Řiďte se bezpečnostními a výstražnými pokyny. Chování při zápachu plynu Při úniku plynu hrozí nebezpečí výbuchu. Při zápachu plynu se chovejte podle následujících pravidel. Zabraňte tvorbě plamene a jisker: Nekuřte, nepoužívejte zapalovač a zápalky. Nemanipulujte s elektrickými spínači, neodpojujte žádnou zástrčku. Netelefonujte a nezvoňte. Hlavním uzávěrem plynu nebo na plynoměru přerušte přívod plynu. Otevřete okna a dveře. Varujte všechny obyvatele a opusťte budovu. Zabraňte třetím osobám vstupu do budovy. Uvědomte hasiče, policii a plynárenskou společnost z telefonu umístěného mimo budovu. Řádné používání Plynový kondenzační kotel smí být používán pouze v uzavřených topných soustavách k ohřevu otopné vody.

Informace o výrobku 3 Každé jiné použití je nepřípustné. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. Servisní prohlídky a údržba Neprovedené nebo nedostatečné čištění, servisní prohlídka nebo údržba mohou způsobit materiální škody a/nebo poškodit zdraví osob, popř. i ohrozit život. Práci svěřte pouze registrované odborné firmě. Závady nechejte neprodleně odstranit. U topného systému nechte registrovanou odbornou firmou jednou do roka provést servisní prohlídku, vyčištění a údržbu. Doporučujeme Vám uzavřít s registrovanou odbornou firmou smlouvu o provádění ročních servisních prohlídek a údržby v případě potřeby. Opravy a přestavby Neodborné úpravy zdroje tepla nebo jiných dílů topného systému mohou vést poškození zdraví osob a/nebo k materiálním škodám. Práci svěřte pouze registrované odborné firmě. Nikdy neodstraňujte opláštění zdroje tepla. Neprovádějte žádné úpravy zdroje tepla nebo jiných dílů topného systému. Výtok pojistného ventilu nikdy neuzavírejte. Topné systémy se zásobníkem teplé vody: Během ohřevu může z pojistného ventilu zásobníku teplé vody vytékat voda. Provoz závislý na vzduchu z prostoru Prostor instalace musí být dostatečně větrán, pokud zdroj tepla odebírá spalovací vzduch z tohoto prostoru. Otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu ve dveřích, oknech a stěnách nezavírejte ani nezmenšujte. Po konzultaci s odborníkem zajistěte dodržení požadavků na větrání: při stavebních úpravách (např. výměna oken a dveří), při dodatečné montáži přístrojů s odvodem vzduchu do venkovního prostředí (např. ventilátor na odpadový vzduch, kuchyňské větráky nebo klimatizace). Trubka kondenzátu U tohoto kondenzačního kotle vytéká zkondenzovaná voda, kterou je nutné odvádět kondenzační trubkou. Úprava nebo zablokování kondenzační trubky je nepřípustné. Spalovací vzduch/vzduch z prostoru Vzduch v prostoru instalace nesmí obsahovat vznětlivé nebo chemicky agresivní látky. V blízkosti zdroje tepla nepoužívejte ani neskladujte snadno vznětlivé nebo výbušné materiály (papír, benzin, ředidla, barvy atd.). V blízkosti zdroje tepla nepoužívejte ani neskladujte žádné korozivní látky (rozpouštědla, lepidla, čistidla obsahující chlór atd.). Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí použití a podobné účely Aby se zamezilo ohrožení elektrickými přístroji, platí norma EN 60335-1 tato pravidla: Tento přístroj mohou používat děti od 8 let výše, jakož i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byly pod dozorem nebo pokud byly ohledně bezpečného užívání přístroje poučeny a chápou nebezpečí, která z užívání přístroje vyplývají. Přístroj se nesmí stát předmětem dětské hry. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Dojde-li k poškození síťového přívodního kabelu, musí tento kabel za účelem vyloučení hrozícího nebezpečí vyměnit výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba. 2 Informace o výrobku 2.1 Prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá svojí konstrukcí a způsobem provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specifickým národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Spolu s kotlem v certifikátu CE je schválené i příslušenství odvodu spalin, proto používejte pouze originální díly Junkers. Prohlášení o shodě si lze vyžádat u výrobce. Přehled důležitých adres najdete na zadní straně této dokumentace. 2.2 Typy přístrojů V různých zemích se mohou vyskytnout rozdíly mezi uvedeným tepelným výkonem a výkonem, který je k dispozici. Další informace o pohotovosti si můžete vyžádat od výrobce. Adresu najdete na zadní straně této dokumentace. Tento dokument se vztahuje na následující typy kotlů: CerapurMaxx ZBR 70-3 CerapurMaxx ZBR 100-3 Označení plynového kondenzačního kotle se skládá z těchto částí: Junkers: výrobce CerapurMaxx ZBR-3: název výrobku 70 nebo 100: typové označení

4 Informace o výrobku 2.3 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie Následující údaje o výrobku vyhovují požadavkům nařízení EU č. 811/2013, č. 812/2013, č. 813/2013 a č. 814/2013, kterými se doplňuje směrnice 2010/30/EU. Jsou doplňkem nálepky o energetické účinnosti patřící k tomuto výrobku. Údaje o výrobku Symbol Jednotka Data Typ výrobku CerapurMaxx ZBR 70-3 G20 CerapurMaxx ZBR 100-3 G20 Kondenzační kotel Ano Ano Nízkoteplotní kotel Ne Ne B1-kotel Ne Ne Kogenerační ohřívač vnitřních prostorů Ne Ne Kombinovaný ohřívač Ne Ne Jmenovitý tepelný výkon P rated kw 63 95 Sezonní energetická účinnost vytápění η s % 92 Třída energetické účinnosti A Užitečný tepelný výkon Při jmenovitém tepelném výkonu a ve vysokoteplotním režimu 1) Při 30 % jmenovitého tepelného výkonu a nízkoteplotním provozu 2) P 4 kw 62,6 94,5 P 1 kw 20,8 31,2 Účinnost Při jmenovitém tepelném výkonu a vysokoteplotním provozu 1) η 4 % 87,7 87,4 Při 30 % jmenovitého tepelného výkonu a nízkoteplotním provozu 2) η 1 % 97,1 97,2 Spotřeba pomocné elektrické energie Při plném zatížení el max kw 0,082 0,100 Při částečném zatížení el min kw 0,018 0,024 V pohotovostním režimu P SB kw 0,006 0,006 Další položky Statická tepelná ztráta P stby kw 0,088 0,088 Spotřeba elektrické energie zapalovacího hořáku P ign kw 0,000 0,000 Emise oxidů dusíku NOx mg/kwh 24 35 Hladina akustického výkonu ve vnitřním prostoru L WA db(a) 61 Tab. 2 Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie 1) Vysokoteplotní provoz znamená teplotu vratné vody 60 C na vstupu do topného zařízení a výstupní teplotu 80 C na výstupu z topného zařízení. 2) Nízkoteplotní provoz znamená teplotu vratné vody (na vstupu do topného zařízení) pro kondenzační kotel 30 C, pro nízkoteplotní kotel 37 C a pro jiná topná zařízení 50 C.

Uvedení do provozu 5 3 Uvedení do provozu 3.1 Přehled dílů 1 2 3.4 Zapnutí plynového kondenzačního kotle Spínač Zap/Vyp přesuňte do polohy 1 ( obr. 5, [1]). 3.5 Kontrola tlaku vody Normální tlak vody se pro dobrou funkci plynového kondenzačního kotle pohybuje mezi 1,0 a 2,0 barů. Zeptejte se servisního technika, zda není zapotřebí vyšší tlak. Na displeji odečtěte tlak vody. V případě nutnosti doplňte do topného systému vodu ( kapitola 5.1, str. 7). Obr. 1 Přehled dílů [1] Obslužný panel [2] Čerpadlo [3] Uzavírací ventil s čidlem teploty [4] Plynový ventil [5] Tlakoměr 3 5 4 3 6720813293-04.1TD Obr. 4 Odečtení tlaku vody 6720813683-1.1TD 3.6 Nastavení maximální teploty kotle V menu pro nastavení nastavte požadovanou maximální teplotu kotle ( kapitola 4.2). 3.2 Otevření plynového ventilu Zatlačte plynový ventil dovnitř a otáčejte jím doleva tak, aby byl v jedné rovině s plynovým potrubím. Provoz vytápění a přípravu teplé vody lze nezávisle na sobě zapnout a vypnout. 3.7 Nastavení obslužné regulační jednotky Při připojení obslužné regulační jednotky se mění některé funkce popsané v tomto dokumentu. Obslužná regulační jednotka si s plynovým kondenzačním kotlem vyměňuje parametry. Z tohoto důvodu si pečlivě přečtěte návod k obsluze obslužné regulační jednotce. 4 Obsluha 6720813293-03.1TD Obr. 2 Otevření plynového ventilu 3.3 Otevření servisních kohoutů Oba servisní kohouty otevřete tak, aby kohout byl v jedné rovině s potrubím. Obr. 3 Otevření servisních kohoutů 6720813293-02.1TD 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 6720813419-4.1TD Obr. 5 Obslužný panel [1] Spínač Zap/Vyp [2] Tlačítko Reset [3] Tlačítko Kominík [4] Tlačítko Info [5] Display [6] Tlačítko Menu [7] Tlačítko Dolů [8] Tlačítko Nahoru [9] Diagnostický konektor [10] Kontrolka indikace provozu Plynový kondenzační kotel je na přední straně vybaven obslužným panelem s těmito prvky:

6 Obsluha Spínač Zap/Vyp Spínačem Zap/Vyp lze plynový kondenzační kotel zapínat nebo vypínat. Napájení se nepřeruší. Tlačítko Reset c Tlačítkem c je možné při blokačních poruchách plynový kondenzační kotel znovu spustit ( kapitola 7 Zobrazení na displeji ). Tlačítko Kominík d Pomocí tlačítka d lze plynový kondenzační kotel uvést za účelem měření do provozu. Tlačítko Info L Pomocí tlačítka L lze odečíst provozní stav plynového kondenzačního kotle. Display Na displeji lze odečítat hodnoty, nastavení a kódy. Pokud se plynový kondenzační kotel zapne síťovou zástrčkou, objeví se na displeji na okamžik všechny symboly. Zobrazení stavu Zobrazení na displeji při zapnutí plynového kondenzačního kotle (cca 1sekunda). 20.0 Aktuální teplota na výstupu [ C]. Tab. 3 Tlačítko Menu O Tlačítkem O se otevírá menu pro nastavení, která pak lze měnit. Tlačítko dolů N a tlačítko nahoru M Pomocí tlačítek se šipkami lze procházet různá menu. Stiskněte některé tlačítko pro nastavení nebo změnu hodnoty. Diagnostický konektor Možnost pro připojení externího diagnostického nástroje. Kontrolka indikace provozu Kontrolka LED svítí, je-li kondenzační přístroj v provozu. 4.1 Informační menu P2.0 Provozní tlak [bar] (zobrazení bliká, je-li provozní tlak příliš nízký). C Kominický provoz (servisní provoz). B R S I T Zobrazení na displeji Hořák v provozu. V provozu pro vytápění. V provozu pro teplou vodu. Čerpadlo v provozu. Zobrazení venkovní teploty. Došlo k provozní poruše nebo je na plynovém kondenzačním kotli zapotřebí provést servis. Po několika minutách neaktivity se menu automaticky zavře a zobrazí se úvodní obrazovka. V informačním menu lze odečítat data o provozním stavu plynového Postupujte takto: Stiskněte tlačítko L pro otevření informačního menu. Pomocí tlačítek M a N procházejte menu pro přečtení požadovaných údajů. Stiskněte tlačítko L pro ukončení informačního menu. Informační menu Tab. 4 Informační menu Text Info se zobrazí na dobu maximálně 1sekundy. Nastavená maximální teplota kotle při provozu vytápění a kominickém provozu [ C]. Při vypnutém provozu vytápění se na displeji zobrazuje OFF. Informace o provozu teplé vody se zde nezobrazují. Zobrazení servisního kódu. Tento údaj se zobrazí jen tehdy, vyžaduje-li plynový kondenzační kotel servis. Viz kapitola 7 s kompletním přehledem displejových kódů a jejich významů. Zobrazení provozního kódu nebo poruchového kódu. Viz kapitola 7 pro kompletní přehled displejových kódů a jejich významů. Naměřený provozní tlak [bar]. Naměřená teplota kotle [ C]. Venkovní teplota [ C]. Zobrazuje se pouze při regulaci řízené podle venkovní teploty. Vypočtená teplota kotle (setpoint) [ C] při provozu vytápění R nebo provozu teplé vody S. Naměřený ionizační proud [μa]. Aktuální výkon hořáku [%] při provozu vytápění R nebo provozu teplé vody S. Aktuální otáčky čerpadla [%]. 4.2 Nastavovací menu Pomocí menu pro nastavení lze odečítat a měnit nastavení plynového Postupujte takto: Stiskněte tlačítko O pro otevření menu pro nastavení. Pomocí tlačítek M a N procházejte menu. Stiskem tlačítka O otevřete některé nastavení. Jakmile začne nastavení blikat, lze jej změnit. Nastavení změňte tlačítky M a N. Pro uložení nastavení do paměti stiskněte tlačítko O. Nastavení již nebliká. Hodnoty zobrazené na displeji jsou základní nastavení.

Servisní prohlídky a údržba 7 Nastavovací menu Text Menu se zobrazí na dobu 1 sekundy. Aktivace Stiskněte současně tlačítka M a N na dobu 5 sekund. Na displeji se na 5 sekund objeví slovo Lock. V informačním menu lze i nadále číst. Provoz vytápění je zapnutý. Nastavení: On = zap, Off = vyp. Tab. 5 Maximální teplotu kotle nastavte podle typu topného systému. Rozsah nastavení: 30-90 C. Příklad nastavení: 40 C podlahové vytápění 75-85 C otopná tělesa 85-90 C konvektory. Nastavte maximální tepelný výkon topného systému. Tepelný výkon se zobrazuje během změny nastavení v %. Rozsah nastavení: 0-100%. Informace o provozu teplé vody se zde nezobrazují. V případě potřeby změňte minimální rychlost čerpadla. Rozsah nastavení: 30 % - max. (nastavení max. parametrů). Minimální otáčky čerpadla zvyšte, pokud se části topného systému nedostatečně ohřívají. Maximální rychlost čerpadla v případě potřeby změňte. Rozsah nastavení: max. (nastavení min. parametrů): typ 70-65% typ 100-83%. Při nepříjemném hluku proudění maximální rychlost čerpadla snižte. Doba doběhu čerpadla po uplynutí provozu vytápění [min]. Rozsah nastavení: 1-60 min./24 hodin. Nastavovací menu 4.3 Funkce ochrany proti zamrznutí V období mrazů mohou součásti potrubí zamrznout. Tím, že topným systémem neustále proudí voda, sníží se podstatně pravděpodobnost zamrznutí. Zkontrolujte, jsou-li všechny ventily otopných těles otevřené. Stiskněte tlačítko O pro otevření menu pro nastavení. Dobu doběhu čerpadla nastavte na 24 hodin ( kapitola 4.2). Má-li být plynový kondenzační kotel vypnut, viz kapitola 6.2. 4.4 Blokování tlačítek Menu pro nastavení lze za účelem zamezení změn nastavení nepovolanými osobami zablokovat. Postupujte takto: Obr. 6 Displej - Lock Deaktivace Pro odblokování tlačítek podržte znovu současně tlačítka M a N po dobu 5 sekund, dokud slovo Lock nezhasne. 5 Servisní prohlídky a údržba Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a nízkoemisní funkci topného systému. Doporučení: Pro správnou funkci plynového kondenzačního kotle si každý rok nechejte od servisního technika s příslušným oprávněním provést údržbu. Uzavřete s ním za tímto účelem smlouvu o údržbě a servisních prohlídkách. 5.1 Doplnění vody do topného systému Doplnění otopné vody je u každého topného systému různé a závisí na kvalitě vody. Z tohoto důvodu si nechejte od servisního technika doplnění vysvětlit. 5.2 Čištění opláštění Opláštění plynového kondenzačního přístroje čistěte výhradně vlhkým hadříkem a případně neagresivním čisticím prostředkem. 6 Odstavení z provozu 6 720 614 523-133.2TD 6.1 Standardní odstavení z provozu Spínač Zap/Vyp přesuňte do polohy 0. Zavřete plynový ventil pod plynovým kondenzačním kotlem ( obr. 2). 6.2 Odstavení z provozu při nebezpečí mrazu Pokud plynový kondenzační kotle zůstane zapnutý: Nastavení doby doběhu čerpadla na 24 hodin ( kapitola 4.2). Zajistěte, aby dostatečný průtok všemi otopnými tělesy. Pokud se má plynový kondenzační kotel vypnout: Spínač Zap/Vyp na obslužném panelu přesuňte do polohy 0. Zavřete plynový ventil pod plynovým kondenzačním kotlem. Vypusťte celý obsah topného systému.

8 Zobrazení na displeji 7 Zobrazení na displeji 7.1 Displejové kódy Displejový kód informuje o provozním stavu plynového kondenzačního kotle. Displejové kódy se buď zobrazují přímo na displeji, nebo je lze vyvolat přes menu Info. Postupujte přitom takto: Pro otevření informačního menu stiskněte tlačítko e. Přejděte v menu do roviny displejového kódu ( kapitola 4.1). Odečtěte poruchový kód a vyhledejte jeho význam ( tab. 6). Proveďte řešení pro odstranění poruchy. Existují 3 druhy kódů: normální provozní kód provozní kód poruchy kód blokační poruchy. Jakmile dojde k poruše, plynový kondenzační kotel se z bezpečnostních důvodů vypne a zablokuje. To lze poznat podle rozsvíceného poruchového kódu. Pro odblokování plynového kondenzačního kotle je nutné kotel resetovat. Postupujte přitom takto: Tlačítko c držte stisknuté, dokud se na displeji neobjeví re. V mnoha případech bude plynový kondenzační kotel po provedení resetu opět normálně pracovat. Porucha není odstraněna? Pak zavolejte servisního technika a oznamte mu typ kotle a poruchový kód. Kód Výklad Opatření - - 2 0 0 Plynový kondenzační kotel je v provozu vytápění. - - 2 0 1 Plynový kondenzační kotel se nachází v režimu ohřevu teplé vody. - - 2 0 2 Plynový kondenzační kotel nemůže teplo odevzdávat do topného systému a čeká. - - 2 0 3 Plynový kondenzační kotel je v pohotovosti, není požadavek tepla. - - 2 0 4 Plynový kondenzační kotel nemůže teplo odevzdávat do topného systému a čeká. - - 2 1 2 Čidla v plynovém kondenzačním kotli měří odlišnou teplotu. Tab. 6 Provozní kódy a kódy poruch těles/ topného systému. Kód Výklad Opatření - - 2 6 0 Čidla v plynovém kondenzačním kotli naměřila odlišnou teplotu. - - 2 6 5 Plynový kondenzační kotel čeká. Plynový kondenzační kotel se řádně zapne, aby vyhověl požadavku tepla. - - 2 7 0 Plynový kondenzační - - 2 8 3 kotel se spouští. - - 2 8 4 C E 2 0 7 Tlak vody je příliš nízký. Kontrola tlaku vody plynového kondenzačního kotle a její případné doplnění. C E 2 6 6 Čidla v plynovém kondenzačním kotli naměřila odlišnou teplotu. d 4 2 1 3 Čidla v plynovém d 4 3 4 1 kondenzačním kotli měří odlišnou teplotu. E 9 2 1 9 Čidla v plynovém E 9 2 2 0 kondenzačním kotli naměřila odlišnou teplotu. Tab. 6 Provozní kódy a kódy poruch Kontrola tlaku vody plynového kondenzačního kotle a její případné doplnění.

Úspora energie a ochrana životního prostředí 9 Kód Výklad Opatření E 9 2 2 4 Termostat v plynovém kondenzačním kotli naměřil příliš vysokou teplotu. Kontrola tlaku vody plynového kondenzačního kotle a její případné doplnění. E A 2 2 7 Hořák se nezapaluje. Kontrola, je-li plynový ventil otevřený. E 9 2 7 6 Čidla v plynovém E 9 2 8 5 kondenzačním kotli naměřila příliš vysokou teplotu. E F F d 3 4 5 Čidla v plynovém kondenzačním kotli naměřila odlišnou teplotu. 2 3 1 Během poruchy došlo ke krátkému přerušení dodávky proudu. Kontrola tlaku vody plynového kondenzačního kotle a její případné doplnění. H 0 7 Tlak vody je příliš nízký. Kontrola tlaku vody plynového kondenzačního kotle a její případné doplnění. R E Plynový kondenzační kotel se resetuje. Tab. 6 Provozní kódy a kódy poruch 7.2 Žádný displejový kód, přesto porucha Může se stát, že se nezobrazí žádný displejový kód, avšak plynový kondenzační kotel nepracuje podle vašich představ. V tom případě zkontrolujte: Topný systém se neohřívá. V informačním menu se podívejte, zda se nezobrazil nějaký poruchový kód a pokud ano, pokuste se poruchu odstranit. V menu pro nastavení zkontrolujte nastavenou teplotu kotlové vody. Podle uživatelské příručky zkontrolujte nastavení obslužné regulační jednotky. Porucha není odstraněna? Pak zavolejte servisního technika. Sdělte mu kód poruchy. Oznamte mu typ kotle a výrobní číslo. Jsou uvedeny na pravé straně plynového Obr. 7 Pravá strana plynového kondenzačního kotle [1] Výrobní číslo [2] Typ přístroje 8 Úspora energie a ochrana životního prostředí 8.1 Úspora energie XXXX-XXX-XXXXX-XXXXXXXXXX Xxxxxx Xxxxxxxxx XXXXX XXXX-XXX-XXXXX-XXXXXXXXXX Xxxxxx Xxxxxxxxx XXXXX 6720813683-2.1TD Úsporné vytápění Plynový kondenzační kotel byl navržen tak, aby spotřeba plynu a zátěž pro životní prostředí byly co nejmenší a komfort co nejvyšší. Přívod plynu k hořáku je řízen podle potřeby tepla topného systému. Plynový kondenzační kotel pracuje s modulovanou regulací. Tato regulace přizpůsobuje spotřebu plynu existující potřebě tepla. Modulovaná regulace snižuje teplotní výkyvy, takže teplo je do místností distribuováno rovnoměrně. Díky modulované regulaci se může stát, že plynový kondenzační kotel hoří permanentně, ale přesto spotřebovává méně plynu než plynový kondenzační kotel, který se neustále zapíná a vypíná. Podlahové vytápění Výstupní teplotu nenastavujte vyšší, než jakou vám jako nejvyšší možnou doporučil servisní technik. Větrání Nevětrejte tím způsobem, že budete nechávat okna pootevřená. Z místností tak neustále uniká teplo, aniž by se významně zvýšila kvalita vzduchu uvnitř. Místnosti větrejte nárazově. Zavřete dveře místnosti, kterou větráte. Během větrání trochu stáhněte termostatické ventily otopných těles ve větrané místnosti. 8.2 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je hlavním zájmem značky Bosch Termotechnika. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobky striktně dodržují předpisy a zákony pro ochranu životního prostředí. Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku. Balení Obal splňuje podmínky pro recyklaci v jednotlivých zemích a všechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a je možno je dále využít. Starý přístroj Staré přístroje obsahují cenné materiály, které je třeba recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo likvidaci. 1 2

10 Poznámky

11 Poznámky