Úvod Konfigurace myši HP Baterie Výměna baterií Technologie cidla myši Pohyb v Ovládacím panelu myši HP



Podobné dokumenty
Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

Zabezpečení Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Zabezpečení. Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

Za ízení TouchPad aklávesnice

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Návod k prvnímu použití zařízení

Určeno k použití s aplikacemi podporujícími skener / čtečku kódů QR.

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Úvodní příručka k aplikaci Novell Messenger Mobile

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Uživatelská dokumentace

2 Zapněte počítač. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE A B C G D

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Používání klávesnice. Zobrazit vše. V tomto článku

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: (ve spodní liště Konformitätserklärung )

Měřič plochy listu Návod k použití

CN-GP50N. Provozní pokyny. Prohlížeč snímků Telefon (Handsfree) Česky. Přenosný navigační systém

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Multifunkční laserové zařízení

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

Uživatelský manuál pro práci se stránkami OMS a MS provozované portálem Myslivost.cz. Verze 1.0

Tablet Android 4.0 (cz)

Karty externích médií

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz)

Upgrade ze systému Windows Vista na systém Windows 7

Deep Focus 3.1. Uživatelská příručka

Návod k montáži a obsluze RJ 10

IP kamerový systém - uživatelský návod k obsluze

DiskStation DS210j, DS210+

KLÁVESNICE A OPTICKÁ MYŠ TRUST 280KS

Komfortní datová schránka

Zámkový systém pro trez ory

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO SLUŽBU INTERNETBANKING PPF banky a.s.

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

1. Požadavky na provoz aplikací IISPP

GOCLEVER TAB I70 Uživatelská příručka

MyQ samoobslužný tisk

Řízení spotřeby. Uživatelská příručka

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Představení notebooku Uživatelská příručka

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Seznámení žáků s pojmem makra, možnosti využití, praktické vytvoření makra.

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Návod k použití aplikace jízdního řádu v mobilním telefonu. Stažení

Uživatelské postupy v ISÚI Založení ulice a změna příslušnosti adresního místa k ulici

NOOK Color. Návod k použití

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

DTX700 Konfigurační a programovací interface k regulátorům řady DTCxxx

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: Návod k použití

TIP: Pro vložení konce stránky můžete použít klávesovou zkratku CTRL + Enter.

I J. D: Indikátor pro čtení a zápis E: Patice: SMC, SM-RAM F: Patice: CF I, CF II, MD G: Patice: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Tekla Structures Multi-user Mode

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení

Kingston DataTraveler Locker+ G3. Instalační příručka. Kingston DataTraveler Locker+ G3

RUČNÍ SCANNER. Uživatelský Manuál

ZyWALL USG 200 Internetová bezpečnostní brána

3portová PCI karta FireWire Sweex FB portová PCI karta FireWire Sweex FB000010

Průvodce registrací 602LAN SUITE 2004

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Karty externích médií Uživatelská příručka

Mobridge. Rozhraní umožňující připojit Bluetooth zařízení k řídící jednotce vozidel, která jsou vybavena optickou sběrnicí MOST. Uživatelská příručka

Minix NEO X6. Uživatelská příručka CZ

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

Obsah. Používání dálkového ovladače Beo4, 3. Popis tlačítek dálkového ovladače Beo4, 4 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4

Uživatelská příručka notebooku

Quido USB 0/ Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Travelair AC Bezdrátová paměťová jednotka

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Transkript:

Úvod Blahopřejeme vám k nákupu myši HP. Tato myš je nejnovejší z široké rady pocítacových periferií vyrábených spolecností HP. Poskytne vám nejvyšší možnou úroven pohodlí a soucasne maximální funkcnost. Klepnutím na následující odkazy zobrazíte další informace o príslušných tématech: Konfigurace myši HP Baterie Výměna baterií Technologie cidla myši Ovládací panel myši HP je jednoduchý, lec dumyslný program, který vám umožní nakonfigurovat myš podle vašich potreb. Klepnutím na následující odkaz zobrazíte další informace o príslušném tématu: Pohyb v Ovládacím panelu myši HP

Uvítání Vítá vás nápověda k Ovládacímu panelu myši HP. V této příručce jsou popsány funkce myši a způsob jejich konfigurace pomocí softwaru Ovládací panel myši HP. Úvod Bezpečnostní pokyny Instalace a odinstalování Ovládacího panelu myši HP Pohyb v Ovládacím panelu myši HP Konfigurace myši HP Rešení potíží Baterie http://www.hp.com Copyright 2011 HP Corporation. Všechna práva vyhrazena. Veškerý obsah této příručky je majetkem společnosti HP a nesmí být reprodukován v žádné papírové ani elektronické podobě. Veškeré názvy a ochranné známky jsou majetkem společnosti HP a mohou být registrovány.

Instalace a odinstalování Ovládacího panelu myši HP V této sekci je popsán postup instalace a odinstalování softwaru Ovládací panel myši HP. Klepnutím na níže uvedené odkazy zobrazíte další informace: Instalace Ovládacího panelu myši HP Odinstalování Ovládacího panelu myši HP

Instalace Ovládacího panelu myši HP Instalace Ovládacího panelu myši HP do počítače: Vložte do jednotky CD nebo DVD dodaný disk CD se softwarem HP Mouse Control Center. Spustí se Installation Wizard (Průvodce instalací). Zobrazí se úvodní obrazovka. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).Přečtěte si Licenční smlouvu s Přečtěte si Licenční smlouvu s koncovým uživatelem. Pokud s jejím zněním souhlasíte, zvolte možnost I accept the terms in the license agreement (Souhlasím s podmínkami licenční smlouvy) a pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).

Můžete zadat umístění instalace softwaru nebo klepnout na tlačítko Next (Další) a nainstalovat software do navržené složky. Spustte instalaci klepnutím na tlačítko Install (Instalovat).

Spustí se instalace. Po dokončení instalace se zobrazí dialogové okno s potvrzením úspěšné instalace. Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit).

Automaticky se spustí Pairing Wizard (Průvodce párováním). Před spárováním myši s počítačem vytáhněte nebo vyjměte kryt baterií z myši a zvolte možnost OK. Po odstranění krytu máte na dokončení instalace 10 minut. Zkontrolujte, zda je vypínač na spodní straně myši v poloze on ( zapnuto ). Posuňte myš do vzdálenosti 1 stopy (30 centimetrů) od počítače a zahajte párování.

Pokud počítač najde pouze jednu myš, automaticky s ní zahájí párování. Pokud najde více než jednu myš, vyberte tu správnou podle Mouse ID (ID myši) (které je vytištěno na štítku na spodní straně myši). Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). Počítač se spáruje s myší.

Po spárování myši a počítače klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). Windows 7 zjistí myš, automaticky vyhledá ovladače a vaše myš bude připravena k použití.

Odinstalování Ovládacího panelu myši HP Odinstalování Ovládacího panelu myši HP: Otevřete nabídku Start > All Programs (Všechny programy) > Hewlett-Packard > HP Mouse. V podnabídce vyberte příkaz Uninstall (Odinstalovat). Zobrazí se dialogové okno požadující potvrzení akce. Klepnutím na tlačítko Yes (Ano) spustíte odinstalování. Nyní je vaše myš HP nainstalována.

Pohyb v Ovládacím panelu myši HP Rozhraní Ovládací panel myši HP je jendoduché a názorné, takže v něm snadno najdete potřebné informace a přizpůsobíte jednotlivé funkce myši. Klepnutím na ikonu Discover (Informace) zobrazíte Uživatelskou příručku, dostanete se k podpoře online, registraci výrobků a k HP Home and Home Office Store (obchodu společnosti HP pro domácnosti a domácí kanceláře). Klepnutím na ikonu Configure (Konfigurace) zobrazíte nastavení myši. Klepnutím na ikonu Enjoy (Aktuality) zobrazíte aktuální nabídky od společnosti HP.

Konfigurace myši HP Ruzná nastavení myši jsou označena kartami u horního okraje okna. Klepnutím na kartu zobrazíte okno s nastavením. Po změně nastavení můžete klepnout na tlačítko Apply (Použít) a uložit změny, nebo klepnutím na tlačítko OK uložit změny a ukončit program, anebo můžete klepnout na tlačítko Cancel (Storno) a ukončit práci bez uložení změn. Pro spuštění Pairing Wizard (Průvodce párováním) zvolte možnost Pairing Wizard (Průvodce párováním). Další informace: Tlačítka Kolečko Myš O aplikaci

Tlačítka Obe tlačítka myši můžete nakonfigurovat na kartě Buttons (Tlačítka). V seznamu Select Button (Vybrat tlačítko) je uveden seznam dostupných tlacítek. Pokud je tlačítko k dispozici, zobrazí se přepínače se seznamem akcí, které lze přířadit tlačítku vybranému v seznamu Select Button (Vybrat tlačítko). Po klepnutí na název tlačítka v seznamu Select Button (Vybrat tlačítko) se zobrazí funkce, které lze danému tlačítku přířadit. Obnovení výchozích nastavení Klepnutím na tlačítko na této kartě obnovíte původní výchozí nastavení tlačítek. Další informace: Levé a pravé tlacítko Kolečko Tlačítko na levé straně Tlačítko na pravé strane

Levé a pravé tlacítko Ve výchozím nastavení je levé tlačítko myši nastaveno na funkci klepnutí levým tlačítkem. Pravé tlačítko myši je nastaveno na funkci klepnutí pravým tlačítkem. Pokud chcete tyto dvě funkce vyměnit, zaškrtněte políčko Swap Buttons (Přepnout tlačítka). Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny. Další informace: Levé a pravé tlacítko Kolečko Tlačítko na levé straně Tlačítko na pravé strane

Zpět Stisknutím tlačítka Zpět zobrazíte v prohlížeči poslední navštívenou stránku. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny. Dopředu Stisknutím tlačítka Dopředu zobrazíte v prohlížeči stránku, kterou jste navštívili před stisknutím tlačítka Zpět. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny. Jiné Zvolíte-li možnost Other (Jiné), můžete nastavit tlačítko na spuštění některé z dalších předdefinovaných funkcí. Zobrazí se rozevírací nabídka. Vyberte aplikaci se seznamu. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny.

Kolečko Ve výchozím nastavení je kolečko myši při stisknutí nastaveno na funkci prostředního tlačítka. Požadovanou funkci, kterou chcete kolečku priradit, vyberte v seznamu. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny. Další informace: Levé a pravé tlacítko Kolečko Tlačítko na levé straně Tlačítko na pravé strane

Tlačítko na levé straně Myš HP mouse má tlačítko na levé straně myši. Ve výchozím nastavení je tlačítko nastaveno na funkci pohybu Zpět. Stisknutím tlačítka Zpět zobrazíte v prohlížeči poslední navštívenou stránku. Tlačítko lze naprogramovat na jinou funkci. Požadovanou funkci, kterou chcete tlačítku přířadit, vyberte v seznamu. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny. Další informace: Levé a pravé tlacítko Kolečko Tlačítko na levé straně Tlačítko na pravé strane

Tlačítko na pravé strane Myš HP mouse má tlačítko na pravé straně myši. Ve výchozím nastavení je tlacítko nastaveno na funkci pohybu Dopredu. Stisknutím tlačítka Dopredu zobrazíte v prohlížeči stránku, kterou jste navštívili před stisknutím tlačítka Zpět. Tlačítko je možné naprogramovat na jinou funkci. Požadovanou funkci, kterou chcete tlačítku přířadit, vyberte v seznamu. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny. Další informace: Levé a pravé tlacítko Kolečko Tlačítko na levé straně Tlačítko na pravé strane

Kolečko Nastavení kolečka myši mužete konfigurovat na kartě Kolečko. V sekci Scrolling Speed (Rychlost posouvání) můžete nastavit rychlost posouvání okna při vertikálním posouvání kolečkem. V sekci Horizontal Scrolling (Horizontální posouvání) můžete nastavit rychlost posouvání okna při naklánění kolečka doleva nebo doprava.

Rychlost posouvání Zvolte požadovanou rychlost posouvání pomocí možností prepínače Scrolling Speed (Rychlost posouvání): Scroll (Posouvání): Zvolte tuto možnost a vyberte rychlost v rozbalovacím seznamu. Scroll one screen per notch (Posunout o jednu obrazovku na krok): Zvolte tuto možnost, pokud chcete při každém pohybu kolečkem nahoru nebo dolů o jeden krok posunout zobrazení o celou obrazovku nahoru nebo dolů. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny.

Horizontální posouvání Posunutím jezdce doleva nebo doprava snížíte nebo zvýšíte rychlost horizontálního posouvání. Klepnutím na tlačítko uložíte všechny změny.

Myš Nastavení myši můžete konfigurovat na kartě Myš. V sekci Pointer Speed (Rychlost ukazatele) můžete ovládat rychlost pohybu ukazatele po obrazovce. V sekci Mouse Resolution (Rozlišení myši) najdete informace o nastavení rozlišení myši. VIndikátor Batteries Status (Stav baterií) zobrazuje aktuální úroveň nabití baterií myši.

Rozlišení myši Co znamená rozlišení nebo citlivost pokud jde o nastavení myši? Rozlišení je termín, který se vztahuje k obrazovce nebo displeji pocítace, a uvádí pocet pixelu v horizontálním a vertikálním smeru. Cím vyšší je rozlišení, tím podrobnejší je zobrazení. U myši oznacuje rozlišení pocet bodu na obrazovce, o který se kurzor posune pri pohybu myší o jeden palec. Z tohoto duvodu se rozlišení myši obvykle uvádí v jednotce dpi (dots per inch - pocet bodu na palec). Nastavení rozlišení urcuje pocet signálu odeslaných pocítacovému cipu na každý palec, o který se myš pohne. Pri vyšším rozlišení je odesláno více signálu. Výsledkem je lepší ovládání kurzoru a plynulejší pohyb. Cím vyšší je nastavení dpi, tím lépe budete ovládat pohyb kurzoru. Pri používání nekterých aplikací, napr. softwaru pro práci s obrázky nebo v nekterých hrách, je žádoucí ovládat pohyb kurzoru lépe. U takových aplikací použijte vyšší nastavení rozlišení. U jiných aplikací, napr. v textovém procesoru nebo webovém prohlížeci, muže být výhodnejší použít nižší rozlišení. Chcete-li nastavit rozlišení, na tri sekundy stisknete soucasne levé, pravé a prostrední tlacítko myši. Rozlišení se zmení z výchozí hodnoty na následující vyšší rozlišení. Pokud znovu stisknete tato tri tlacítka myši, rozlišení se zmení na následující dostupnou hodnotu. Pokaždé, když stisknete tlacítka na dobu trí sekund, se rozlišení zmení na další dostupnou hodnotu. V prípade 5tlacítkové myši HP jsou k dispozici následující rozlišení: 800 DPI, 1000 DPI, 1200 DPI (výchozí hodnota) a 1600 DPI. Pri zmene rozlišení kolecko zabliká následujícím zpusobem: 800 DPI: jedno bliknutí 1000 DPI: dve bliknutí 1200 DPI: tri bliknutí 1600 DPI: ctyri bliknutí V prípade 3tlacítkové myši HP jsou k dispozici následující rozlišení: 500 DPI, 1000 DPI (výchozí hodnota), 1250 DPI a 1500 DPI. Pri zmene rozlišení kolecko zabliká následujícím zpusobem: 500 DPI: jedno bliknutí 1000 DPI: dve bliknutí 1250 DPI: tri bliknutí 1500 DPI: ctyri bliknutí

Párování Wi-Fi HP Wi-Fi Mobile Mouse a váš počítač spolu komunikují pomocí bezdrátové technologie 802.11, takže se nevyžaduje žádný samostatný přijímač USB. Abyste umožnili komunikaci mezi myší a svým počítačem, musíte je spárovat (propojit). Před párováním vaší myši a vašeho počítače zkontrolujte, zda je ve vašem počítači povolen/zapnut vysílač Wi-Fi. POZNÁMKA: Mnoho přenosných počítačů má spínač nebo tlačítko, kterým se vysílač Wi-Fi zapíná/ vypíná. Pro první spárování (propojení) myši s počítačem: 1. Nainstalujte software, který je součástí balení myši. Na konci instalačního procesu vás provede kroky pro párování myši a počítače. Pro spárování (propojení) myši s počítačem po úvodní instalaci softwaru: 1. Pokud jste již nainstalovali software myši, spusťte pomocí zkratky na ploše software HP Mouse Control Center. 2. Klikněte na ikonu Configure (Konfigurace) a následně klikněte na tlačítko Pairing Wizard (Průvodce párováním). 3. Vypínač na spodní straně myši posuňte do polohy on (zapnuto). 4. Stiskněte a uvolněte tlačítko Connect (Připojení) na spodní straně myši. 5. Postupujte dle kroků průvodce párováním.

O aplikaci Klepnutím na tlačítko Turn Off Tray Icon (Vypnout ikonu v hlavním panelu) odstraníte ikonu softwaru Ovládací panel myši HP z hlavního panelu. Klepnutím na rozbalovací seznam Select Language (Vybrat jazyk) zobrazíte seznam dostupných jazyků.

Baterie Stav baterie se zobrazuje v ikoně v hlavním panelu nebo na kartě HP Mouse Control Center (Myš v Ovládacím panelu myši HP). Úplné nabití je označeno zelenou ikonou baterie v hlavním panelu černou ikonou baterie.. Vybitá baterie je označena Když indikátor stavu baterie ukazuje, ž e jsou baterie téměř vybité, vyměňte je, abyste mohli myš nadále používat. POZNÁMKA: Doporučujeme používat ve výrobku pouze vysokokapacitní alkalické baterie.

Výměna baterií Chcete-li vyměnit baterie v myši: 1. Vyhledejte otevírací západku na spodní straně myši a posuňte ji do otevřené polohy. 2. Obraťte myš a zvedněte kryt. 3. Nové baterie vložte do prostoru dle nákresu na obrázku. 4. Zavřete kryt (umístěte jazýček do příslušného otvoru). 5. Kryt zamáčkněte na místo, až uslyšíte cvaknutí. 6. Obraťte myš a přesuňte západku do zavřené polohy (možná budete muset použít ostrý hrot).

Technologie cidla myši Myš HP používá optickou nebo laserovou technologii. Optická myš využívá ke sledování pohybu světlo LED diody. Laserová myš je obvykle mnohem citlivější než optická myš. Laserová myš rovněž funguje na površích, na kterých optická myš funguje s obtížemi, např. na černém nebo lesklém povrchu.

Rešení potíží Otázka: Během procesu instalace softwaru se mi zobrazuje chybové hlášení, že můj operační systém není podporován. Odpověď: Aby komunikoval s HP Wi-Fi Mobile Mouse, musí váš počítač pracovat pod operačním systémem Windows 7. Navíc musí být Wi-Fi adaptér počítače certifikován pro systém Windows 7. Otázka: Průvodce párováním mou myš nenašel. Odpověď: Před párováním myši s počítačem zkontrolujte, zda je zapnut Wi-Fi vašeho počítače. Mnoho přenosných počítačů má spínač nebo tlačítko, které funkci Wi-Fi zapíná nebo vypíná. Otázka: Mám potíže s párováním myši HP Wi-Fi Mobile Mouse s počítačem nebo se myš po spárování chová chybně. Odpověď: Vzhledem k tomu, že počítač komunikuje s myší pomocí bezdrátové komunikace, použijte prosím aplikaci Windows Update nebo zkontrolujte webové stránky výrobce vašeho zařízení Wi-Fi a zkontrolujte, zda máte ve svém počítači nejnovější adaptér bezdrátové sítě. Otázka: Během procesu párování zobrazuje průvodce více než jednu myš. Jak zjistím, kterou mám vybrat? Odpověď: Svou konkrétní myš identifikujete pomocí Mouse ID (ID myši), které najdete v její spodní části. Otázka: Moje myš je vypnutá, přesto ji průvodce párováním našel. Odpověď: Systém počítače uchovává vyrovnávací paměť dříve zjištěných myší. Platnost této vyrovnávací paměti vyprší. Trvá to však až 5 minut v závislosti na bezdrátovém adaptéru vašeho počítače. Otázka: Když vypnu a následně opět zapnu svou myš, trvá mému počítači velmi dlouho než ji opět najde. Odpověď: Když dojde k vypnutí a následnému zapnutí myši, musí počítač provést proces odpojení myši, po kterém následuje proces připojení myši. Dokončení obou těchto procesů trvá 5 až 10 sekund.

Otázka: Ukazatel myši se nepohybuje. Co mám delat? Odpoved: Zkontrolujte, zda jste správně provedli všechna nastavení. Pokud byl již software nainstalován, odinstalujte ho, restartujte počítač a software znovu nainstalujte. Vyčistěte čočku myši bavlněným tampónem. K čištění čočky myši nepoužívejte žádné jiné materiály ani rozpouštedla, protože by mohlo dojít k poškození čočky. Protože se jedná o optické zařízení, je důležité, aby bylo používáno na vhodném povrchu. Pokud používáte myš na vysoce reflexním povrchu, může být zdrojem potíží právě povrch. Použijte podložku myši nebo použijte myš na neutrálněji zbarveném povrchu. Otázka: Ukazatel myši se pohybuje zvláštním způsobem. Co mám dělat? Odpověď: Může to být způsobeno nečistotami v okolí čočky nebo na čočce, které ruší optický signál. Vyčistěte čočku myši bavlněným tampónem. K čištění čočky myši nepoužívejte žádné jiné materiály ani rozpouštědla, protože by mohlo dojít k poškození čočky. Pokud potřebujete další pomoc s výše uvedenými problémy nebo máte jakékoli jiné dotazy, obraťte se na zástupce technické podpory. Navštivte stránku http://www.hp.com/support

Bezpečnostní pokyny Chybné používání myši může vyvolat fyzické nepohodlí a zranění. Abyste se vyhnuli takovým problémům, dodržujte následující pokyny: Seďte na židli zpříma, s lokty po stranách těla. Nastavte si výšku židle tak, abyste měli paže ohnuté vůči stolu pod úhlem 90 stupňů. Myš umístěte před sebe, vedle klávesnice. Neohýbejte záda a nehrbte se nad stolem. Je důležité, abyste měli uvolněná zápě stí, paže a ramena. V případě potřeby používejte opěrku zápěstí nebo dlaní, abyste zmírnili napětí kloubů při psaní nebo používání myši, zvláště pokud tak činíte po dlouhou dobu. Jestliže pocítíte jakékoli známky znecitlivění, křečí, otékání nebo tuhnutí zápěstí, paží, krku nebo ramen, obraťte se na svého praktického lékaře nebo nejbližší zdravotnické zařízení. Další informace naleznete na http://www.hp.com/ergo