IDENTIFIKACE, HODNOCENÍ RIZIK A OHROŽENÍ BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ OSOB NA STAVBĚ



Podobné dokumenty
Strana: 1 z 28 Vydání: 1

ARMONTIS s. r. o., Sokolovská 325/140, Praha 8. Pracovní rizika. ruční, mechanické a elektrické nářadí

D Dílny D1 Dílenská pracoviště, opravy techniky, mytí v myčce, skladování na dílenském pracovišti (vč. opravy techniky na stavbách) - Přípustné riziko

Kranimex, spol. s r.o.

Identifikace a vyhodnocení rizik /analýza rizik/ - I. část

Hodnocení pracovních rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců

Bezpečnost práce v lesnictví

Hodnocení pracovních rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců údržba

Registr rizik a jejich prevence

REGISTR RIZIK 2. POHYB VE VÝROBNÍCH OBJEKTECH. 2.1 Pohyb v objektu / areálu 2.2 Specifika pohybu ve vodních elektrárnách Bezpečnostní požadavky

ZÁKLADNÍ ANALÝZA RIZIK

Vyhodnocení rizik pro prostory ve správě Povodí Vltavy, s.p. Protipovodňová opatření na Litavce I. etapa úsek Králův Dvůr řkm 2,828 5,821

E. Zásady organizace výstavby

Ruční manipulace s břemeny

6.1 Předvýrobní a výrobní příprava staveb

Bližší minimální požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při provozu a používání strojů a nářadí na staveništi - NV č. 591/2006 Sb., příloha č.

PLÁN BOZP NA STAVENIŠTI

Návod k použití. Hlavní příčiny nehod, které nastávají při používání žebříků. Návod k použití. Před použitím pečlivě přečtěte návod k použití (obr.

Základní povinnosti v oblasti bezpečnosti práce v lesnictví

Příloha 2 Rizika a nebezpečí související s prácí a ochrana před nimi

SKYTECH Pásové obloukové světlíky. Technologický list obloukových světlíků

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298 Verze 2.0 (C) 2008

362/2005 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

Z á s a d y o r g a n i z a c e v ý s t a v b y

PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ

Návod na montáž a používání ČSN EN 1298

D.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA Dokumentace pro stavební povolení

SEZNAM MATURITNÍCH OKRUHŮ STUDIJNÍHO OBORU STAVEBNÍ PROVOZ L/51 ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 TŘÍDA 2SPN

Kvalitativní+standardy.doc

Nosné překlady HELUZ 23,8. Výhody. Technické údaje. Tepelný odpor. Požární odolnost. Dodávka a uskladnění. Statický návrh. Použití.

Bezpečnost práce s přenosnými řetězovými pilami a křovinořezy

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

Biologické centrum AV ČR, v. v. i., Branišovská 1160/31, České Budějovice

Návod na vestavbu a údržbu Graf Regenwasser nádrže 1000L


6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

Pracovní postup Cemix: Samonivelační podlahové stěrky

1. Úvod strana 3 2. Všeobecné pokyny strana Montáž pojízdného základu strana 5 4. Montáž mezipatra strana 6 5. Montáž pracovní podlahy strana 6

F1/ TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU ŘÍZENÍ

Bezpečnost práce v obchodu a veřejném stravování

Obec Dolní Lánov. Opatření zastupitelstva obce Dolní Lánov č.1/2013. Řád veřejného pohřebiště Dolní Lánov

SVAHOVÁ TVAROVKA QUADRA

Bezpečnost práce ve stavebnictví

Organizační směrnice č. 4/2013/SŘ. Provozní řády

AS-PP SEPTIK PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

PLASTOVÉ NÁDRŽE PODZEMNÍ PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

Geberit Silent-PP. Montážní zásady

Řád veřejného pohřebiště Obce Lužice

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém

Funkce cementobetonových krytů jsou shodné s funkcemi krytů z hutněných asfaltových směsí

Návod pro montáž a použití

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 2. Základní technický popis se zdůvodněním navrženého řešení

Ochrana před fyzickou zátěží (nařízení vlády 361/2007 Sb.)

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

Bezpečná práce při stavebních pracích

A 2.1 Předběžný stavebně technický průzkum a stavebně konstrukční řešení statické sanace - průvodní a technická zpráva -

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

ZAŘÍZENÍ PRO ČISTĚNÍ JÍMKY ZČJ 1

MĚSTO KAPLICE. Řád veřejného pohřebiště v Kaplici. I. Úvodní ustanovení

POROTHERM překlad VARIO

TECHNICKÉ PODMÍNKY pro kontejner protipovodňový

Technická zpráva. Obsah

ŠIKMÉ SCHODIŠŤOVÉ PLOŠINY SP150 OMEGA

Bezpečnost práce ve výškách a nad volnou hloubkou

Základní možnosti usazení ČOV BIO CLEANER BC firmy ENVI-PUR s. r. o.

Vysýpací úhel Objem lopaty 1,5 m 3 Zarovnaný objem lopaty 0,9 m 3 Maximální vysýpací výška lopaty. Celková maximální délka nakladače.

SOUPIS PRACÍ. ASPE 9 Strana: Stavba: Paceřice - oprava místní komunikace. Objekt: Předcházení živelným pohromám.

Článek ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

OMÍTKOVÉ SYSTÉMY PROFI

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA PRO VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ NA DODAVATELE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

C 3.1 Technická zpráva

Organizační směrnice č. 6/2014/SŘ. Provozní řády - pracoviště Broumov

Kačice - ul. Masarykova - jižní část

OBSAH: 1. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY...2

REKAPITULACE STAVBY. Základní škola Černošice. Cena s DPH v CZK , ,00. Cena bez DPH MUC072. Kód: Stavba:

ŘÁD VEŘEJNÉHO POHŘEBIŠTĚ Obecně závazná vyhláška č.1/2008

Produkty vyloučené z přepravy! Hořlaviny, výbušniny, žíraviny, jedy, zbraně, radioaktivní materiál, živá zvířata apod. (VYJÍMKA směrnice ADR).

Město Klimkovicemos. Klimkovice. Město Klimkovice. vlastnické právo: Česká republika, Povodí Odry s.p. koryto vodního toku přirozené nebo upravené

Jádrové vrtání v železobetonu, zdivu aj.

Omítkové systémy Baumit. Informační servis

Řád veřejných pohřebišť

Návod pro instalaci, montáž a údržbu podzemních nádrží na dešťovou vodu Carat litrů

Ř Á D V E Ř E J N É H O P O H Ř E B I Š T Ě

1,0 m při obnově a s použitím technických opatření

- přilba, - oděv - rukavice, - obuv, - opasek. - sekyra, - svítilna, - tísňová píšťalka, (osobní bezpečnostní zařízení).

Řád veřejného pohřebiště

POROTHERM překlad VARIO

TECHNICKÉ PODMÍNKY nádrže polypropylénové

NÍ ÚDAJE STAVBY A INVESTORA...

ODSTRANĚNÍ VLHKOSTI ZDIVA ČECHOVA ČP 183 HRANICE OBJEKT KATASTRÁLNÍ ÚŘAD

ASPE 9. Soupis objektů s DPH

Návod pro montáž a použití podle EN 131-3: 2007 (D)

Řád veřejného pohřebiště. řád veřejného pohřebiště.

FIBC z LANEXu umožňují vyřešit. různých druhů materiálů od sypkých hmot, granulátů po zemědělské produkty, stavební materiály apod.

Obsah. Úvod. Pracovní úrazy v zemědělství. Bezpečnost práce v rostlinné výrobě. Rizika při pracovní činnosti

ateliér BOŘKE HK, Gočárova 504, Hradec Králové 2

Transkript:

IDENTIFIKCE, HODNOCENÍ RIZIK OHROŽENÍ EZPEČNOSTI OCHRNY ZDRVÍ OSO N STVĚ ednářova 30a 619 00 rno IČO 49453190

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ STVENIŠTĚ, PRCOVIŠTĚ, PODLHY KOMUNIKCE - POHY OSO IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád, naražení různých částí těla po nastalém pádu v prostorách staveniště, podvrtnutí nohy při chůzi osob po staveništních komunikacích a podlahách, pracov. schůdcích, schodištích, rampách, vyrovnávacích můstcích, lávkách, podlahách lešení, plošinách a jiných pomocných pracovních podlahách zakopnutí, podvrtnutí nohy, naražení, zachycení o různé překážky a vystupující prvky v prostorách stavby ZÁVŽNOSTI 4 3 3 2 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ zajištění bezpečného stav povrchu podlah uvnitř stavěných objektů, zejména vstupů do objektů, frekventovaných chodeb a vnitřních komunikací; udržování, čištění a úklid podlah komunikací a všech pochůzných ploch; udržování komunikací a průchodů volně průchodných a volných, bez překážek a zastavování stavebním materiálem, provozním zařízením apod.;. vedení pohyblivých přívodu a el. kabelů mimo komunikace a průchody pracovníků na staveništi; včasné odstraňování komunikačních překážek; vhodná a nepoškozená pracovní obuv; zajištění dostatečného el.osvětlení v noci, za snížené viditelnosti (v suterénních prostorách, sklepech, místnostech bez oken a denního osvětlení, v kanálech apod.); odstranění komunikačních překážek o které lze zakopnout šroubů vík a zvýšených poklopů nad úroveň podlahy, hadic, kabelů (např. ve vstupních prostorách, na chodbách apod.); NEEZPEČNÉ OTVORY JÁMY uklouznutí při chůzi po terénu, blátivých zasněžených a namrzlých komunikacích a na venkovních staveništních prostorách 4 3 propíchnutí chodidla hřebíky a jinými ostrohrannými částmi pády osob do prohlubní, šachet, kanálů, otvorů, jam propadnutí nedostatečně pevnými a únosnými poklopy a přikrytím otvorů vhodná volba tras a provedení přístupů na stavbu, staveništních komunikací a přístupových cest; jejich čistění a udržování zejména za deštivého počasí a v zimním období; v zimním období odstraňování námrazy, sněhu, protiskluzový posyp; 2-3 2 včasný úklid a odstranění materiálu s ostrohrannými částmi (části bednění, vybouraný materiál s hřebíky apod.); vhodná pracovní obuv s pevnou podrážkou; 2 3-4 zabezpečení nebezpečných prohlubní, otvorů apod.(o velikosti více než 25 cm) únosnými poklopy, zajištěnými proti horizontálnímu posunutí, přikrytím, nápadnou překážkou nebo pevným zábradlím; 85

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ VSTUPY, SCHODIŠTE, RMPY, VÝSTUPOVÉ ŽEŘÍKY - POHY OSO PO STVĚ PŮSOENÍ POVĚTR- NOSTNÍCH PŘÍRODNÍCH VLIVŮ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pády pracovníků při vstupu do objektu, při vystupování, méně při vystupování, ze schodů a žebříků; uklouznuti při výstupu a sestupu po rampách; ZÁVŽNOSTI 3 3 3 uklouznutí, šikmé našlápnutí na hranu schod. stupně 2 3 prochladnutí v zimním období při práci na venkovních nechráněných prostranstvích 2 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ zřízení bezpečných vstupů do stavebních objektů o šířce min. 75 cm, opatřených oboustranným zábradlím při výšce nad 1,5 m na terénem; přednostní zřizování trvalých schodišť tak, aby je bylo možno požívat již v průběhu provádění stavby, případně prozatímních dřevěných schodišť, omezení používání žebříků k výstupům do pater objektu; rovný a nepoškozený povrch podest a schodišťových stupňů; udržování volného prostoru zajišťujícího bezpečný průchod po schodech, rampě; vybavení šikmé rampy protiskluznými lištami,zarážkami apod. prvky a to při sklonu rampy 1:3 ve vzdálenosti 45 cm od sebe, při sklonu 1:4-50 cm a při sklonu 1:5-55 cm od sebe; přidržování se madel při výstupu a sestupu po schodech, resp. příčlí při výstupu po žebříku; udržování nekluzkých povrchů, správné našlapování, vyloučení šikmého našlápnutí zejména při snížených adhezních podmínek za mokra, námrazy, vlivem znečistěné obuvi; vyloučení nesprávného došlapování až na okraj (hranu) schod. stupně), kde jsou zhoršené třecí podmínky); používání protiskluzné, nepoškozené obuvi, očistění obuvi před výstupem na žebřík; 2 2 poskytnutí OOPP proti chladu a dešti (vlhkosti); podávání teplých nápojů; přestávky práci v teplé místnosti; přehřátí, úpal v letním období; 2 2 poskytování chladných nápojů; přestávky v práci; používání ochranné přikrývky hlavy; oslnění; zánět spojivek; 1 2 použití slunečních brýlí; 86

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ KONTEJNERY N ODPDY IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád kontejneru, přiražení, přimáčknutí, přitlačení, rozdrcení osoby při nakládání a vykládání kontejnerů lanovým nebo hákovým zařízením; ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 2 3-4 vyloučení přítomnosti všech osob v blízkosti zadní části vozidla VI, LIZ s lanovým nakládáním (4 m od vozidla na obě strany a 6 m za vozidlem a to při nakládání až do úplného naložení kontejneru a spuštění sklopného rámu do základní polohy a při skládání (sklápění); vyloučení přítomnosti všech osob v blízkosti zadní části vozidla a to 4 m od vozidla na obě strany a 6 m za vozidlem VI (resp. 7 m za vozidlem LIZ) s hákovým nakládacím zařízení a to při nakládání od nadzvednutí přední části kontejneru až do úplného naložení kontejneru a stejně tak i při skládání (sklápění); respektovat použití zvukového signálu pro upozornění všech ohrožených osob na opuštění uvedeného nebezpečného prostoru; přejetí, přiražení osoby při couvání vozidla ke kontejneru na dotek ramene 2 4 vyloučení vstupu osob do ohroženého prostoru mezi couvajícím vozidlem a kontejnerem; pád pracovníka z plošiny 1 2 při plnění kontejnerů na odpad používat pomocnou plošinu, rampu; umožňující bezpečný přístup (resp. nájezd kolečky) k horní části kontejneru,o šířce min. 0,6 m, při ve výšce nad 0,5 m ji opatřit zábradlím; 87

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ ŘEMEN PŘEDMĚTY PÁD Z VÝŠKY RUČNÍ VODOROVNÁ DOPRV STVENÍMI KOLEČKY IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád předmětu a materiálu z výšky na pracovníka s m a zraněním hlavy (cihla, úlomek z materiálu přepravovaného jeřábem; pád úmyslně shazované stavební suti nebo jednotlivých předmětů z výšky; nahodilý pád materiálu z volného okraje podlahy lešení, s podlahy stavěného objektu; pád po uklouznutí žáka při dopravě materiálu (zejména v případech, kdy pracovník musí vyvinout sílu s horizontální složkou např. při tlačení koleček při rozjezdu); ZÁVŽNOSTI pád pracovníka po sjetí koleček mimo dráhu při najíždění na rampu, lyžinu; 1 2 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 2 3 bezpečné ukládání materiálu na podlahách mimo okraj; materiál, nářadí a pomůcky ukládat, případně skladovat ve výškách tak, aby byly po celou dobu uložení zajištěny proti pádu, sklouznutí nebo shození větrem během práce i po jejím ukončení; dodržovat zákaz zavěšování nářadí na části oděvu, pokud k tomu není upraven; zajišťování volných okrajů podlah, včetně lešení, zarážkou při podlaze, popř. obedněním, sítí, plachtou apod. proti pádu materiálu; zřízení záchytných stříšek nad vstupu do objektů; vymezení a ohrazení ochranného pásma pod místem práce ve výšce, vyloučení práce nad sebou a přístupu osob pod místa práce ve výškách; na stavbách používat ochranné přilby; úprava pojízdné plochy, vyrovnání a zpevnění manipulační 2 2 plochy; odstranění kluzkosti, dodržování max. přípustného sklonu prozatímních šikmých pojezdových ploch cca 1 : 5; nepřetěžování koleček, jejich plnění jen cca do ¾ obsahu korby; dodržování min. šířky pojezdových konstrukcí a prvků (lávek, šikmých ramp, nájezdů) tj. 60 cm; spolehlivé zajištění pojezdových prvků proti pohybu; 88

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ VENKOVNÍ KOMUNIKCE VENKOVNÍ PROSTORY IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád, naražení různých částí těla po nastalém pádu osoby při pohybu na venkovních komunikacích a prostorách uklouznutí a pád osoby při chůzi po zasněžených, zejména namrzlých cestách a na venkovních pochůzných prostorách; zakopnutí, podvrtnutí nohy, naražení, zachycení o různé překážky a vystupující prvky v prostorách cest; ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 4 2 zajištění bezpečného stav povrchu venkovních cest vstupů do výrobních objektů a skladovacích prostorů a jiných frekventovaných míst; udržování, čištění a úklid podlah, komunikací a všech pochůzných ploch v prostorách expedice; udržování komunikací a průchodů volně průchodných a volných, bez zastavování materiálem, provozním zařízením; včasné odstraňování komunikačních překážek; zajištění dostatečného el. osvětlení v noci a za snížené viditelnosti; 2 3 čistění a udržování venkovních cest v zimním období, odstraňování námrazy, sněhu, protiskluzový posyp (zajišťování vlastními prostředky 2 2 odstranění komunikačních překážek o které lze zakopnout a zvýšených poklopů nad úroveň podlahy, dále hadic a el. kabelů; pád, zaražení popř. i utonutí 2 3 zakrytí kanálů ( vpustí); opatření náhonu zábradlím v prostoru hlavní komunikace pád manipulovaného břemene (manipulační jednotky) nebo jeho části 2 3 vyloučení přítomnosti osob v pásmu ho pádu manipulovaných břemen jeřábem, motorovým vysokozdvižným vozíkem; používání ochranné přilby v prostorách stohovaných manipulačních jednotek ve výšce nad 2 m; pád osoby z výšky, ze stohované manipulační jednotky prochladnutí v zimním období při práci na venkovních nechráněných prostranstvích dodržovat zákaz vystupovat a lést po nastohovaných paletách a jiných manipulačních jednotkách; používat vhodného žebříku při nutných činnostech na stohu/hranici; neopírat žebřík o stohované manipulační jednotky 2 2 poskytnutí OOPP proti chladu a dešti (vlhkosti); podávání teplých nápojů; přestávky práci v teplé místnosti; přehřátí, úpal v letním období 2 2 poskytování chladných nápojů; používání ochranné přikrývky hlavy; přestávky v práci; 89

přehřátí, úpal v letním období 2 2 poskytování chladných nápojů; používání ochranné přikrývky hlavy; přestávky v práci; POSUZOVNÝ OJEKT ZDROJ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 90

STVY VENKOVNÍ KOMUNIKCE VENKOVNÍ PROSTORY sesutí stohovaných palet nebo jiných manipulačních jednotek; pád, zřícení stohovaných palet nebo jiných manipulačních jednotek 2 3-4 udržování povrchu ploch ke stohování palet a nástaveb včetně uliček v řádném stavu, zejména rovnosti; manipulační jednotky ukládat do příslušných předem určených skladovacích zón; ložené prosté palety stohovat jen jsou-li loženy materiálem, který snese bezpečné stohování a zaručuje vytvoření stabilního stohu; neopírat palety apod. o sebe; palety a nástavby ložit rovnoměrně tak, aby ložený materiál (výrobky) nepřesahoval vnější půdorysné rozměry; materiál ložit tak, aby nezasahoval do nabíracích otvorů ani při nastohování; materiál, ložený na palety a do palet a nástaveb fixovat tak, aby bylo zabráněno zranění osob pádem uvolněného materiálu; dodržování zákazu stohovat palety a nástavby se znečistěnou (zablácenou, se zmrazky apod.) opěrnou plochou a se znečistěnými místy styku); stohy palet nebo nástaveb vytvářet z ložených nebo prázdných palet, a nástaveb nebo spodní vrstvy stohu z ložených a horní vrstvy z prázdných palet nebo nástaveb; pro každý druh a typ manipulačních jednotek stanovit stohovací výšku, případně max. počet vrstev; při stohování palet, nástaveb na palety, ukládacích beden a kontejnerů nepřekračovat jejich stanovenou stohovací nosnost a stohovací výšku; vytvářet stohy a hranice tak, aby byly stabilní, nikoliv jednostranně nakloněny od kolmice k ploše stohování; hrozí-li nebezpečí jejich sesunutí nebo zřícení jejich neprodlené bezpečné zajištění nebo rozebrání; POSUZOVNÝ OJEKT ZDROJ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 91

STVY MNIPULČNÍ PRÁCE uklouznutí, klopýtnutí podvrtnutí nohy na manipulačních a ložných plochách vysmeknutí a vyklouznutí břemene z rukou a následný pád břemene na nohu naražení přiražení, přiskřípnutí prstů k úložné ploše; přiražení končetiny k okolním předmětům, konstrukcím, bočnicím vozidel při zvedání a ukládání břemen přiražení ruky, naražení hlavy bočnicí nebo zadním čelem při otevírání případně i zavírání pád břemene, předmětu, materiálu při vykládce a nakládce na pracovníka/osobu pád pracovníka při výstupu a sestupu na dopr. Prostředek 2-3 2 2 2 upravit podlahové plochy prostoru tak, aby nebyly kluzké; vhodná pracovní obuv; 2 2 využívat v maximálně míře paletizace a kontejnerizace, správné pracovní postupy; vhodná obuv; nejsou-li těžké předměty zajištěny proti nežádoucímu 2 2 pohybu, nevstupovat pod ně a nevkládat pod ně ruce přednostně používat vozidla vybavená zdvižnými zadními čely hydraulickými zdvihadly (rukama) a jinými vhodnými manipulačními zařízeními, 2 2 udržovat mechanismy a uzavírací elementy bočnic a zadního čela vozidel v řádném stavu; 2 3 vhodný způsob uložení a upevnění břemen při přepravě, při vykládce z dopravních prostředků i při odebírání materiálu zajišťující jeho stabilitu; kusový materiál při nakládání, vykládání a jiné manipulaci v případě potřeby zabezpečit vhodnými pomůckami a prostředky, které vyloučí sesunutí nebo pád či převržení tohoto materiálu; pracovníci zúčastnění při nakládce a vykládce se nesmí zdržovat v bezprostřední blízkosti zdviženého břemene, přecházet pod zdviženým břemenem a přidržovat břemeno v průběhu činnosti manipulačního zařízení, nejsou-li těžké předměty zajištěny proti nežádoucímu pohybu, nevstupovat pod ně a nevkládat pod ně ruce; nemanipulovat dopravními prostředky s břemeny po odstranění upevnění nebo ukotvení břemen; lyžiny nesmějí mít větší sklon než 30 0 od vodorovné roviny; nosníky lyžin upevňovat na dopravním prostředku pomocí háků či jiného spolehlivého upevňovacího zařízení k umožnění bezpečného výstupu na ložnou plochu vozidla (respektive k sestupu) t používat žebříku či jiného rovnocenného zařízení; POSUZOVNÝ OJEKT ZDROJ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 92

STVY SKLDOVÁNÍ, STOHOVÁNÍ PLET sesutí, převrácení stohovaných palet nebo jiných manipulačních jednotek; pád, zřícení stohovaných palet nebo jiných manipulačních jednotek 2 3-4 udržování povrchu ploch ke stohování palet včetně uliček v řádném stavu, zejména rovnosti; zajištění vhodných manipulačních prostředků pro vidlicovou nebo závěsnou manipulaci s paletami (vysokozdvižného vozíku, jeřábu, hydraulické ruky s podsuvnými vidlicemi apod.); manipulační jednotky (palety) ukládat do příslušných předem určených skladovacích ploch; ložené prosté palety stohovat jen jsou-li loženy materiálem, který snese bezpečné stohování a zaručuje vytvoření stabilního stohu; stohování palet provádět jen do dvou vrstev jinak nutno vždy zjistit a stanovit stohovací nosnost a stohovací výšku (počet vrstev); neopírat palety apod. o sebe; palety a nástavby ložit rovnoměrně tak, aby ložený materiál (výrobky) nepřesahoval vnější půdorysné rozměry; materiál ložit tak, aby nezasahoval do nabíracích otvorů ani při nastohování; materiál, ložený na palety a do palet fixovat tak, aby bylo zabráněno zranění osob pádem uvolněného materiálu; dodržování zákazu stohovat palety a nástavby se znečistěnou (zablácenou, se zmrazky apod.) opěrnou plochou a se znečistěnými místy styku); stohy palet nebo nástaveb vytvářet z ložených nebo prázdných palet, a nástaveb nebo spodní vrstvy stohu z ložených a horní vrstvy z prázdných palet nebo nástaveb; při stohování palet, nástaveb na palety, ukládacích beden a kontejnerů nepřekračovat jejich stanovenou stohovací nosnost a stohovací výšku; vytvářet stohy a hranice tak, aby byly stabilní, nikoliv jednostranně nakloněny od kolmice k ploše stohování; hrozí-li nebezpečí jejich sesunutí nebo zřícení jejich neprodlené bezpečné zajištění nebo rozebrání; Druh palety Využívané nosnosti - max. brutto hmotnosti (kg) Nástavby palet 250, 500, 750, 1000 Prosté palety "EUR" 1000 - břemeno nerov. rozloženo na ložné podlaze 1500-93

břemeno rovn. rozloženo na ložné podlaze 2000 - břemeno rovn. rozloženo na ložné podlaze a cele dolehá na ložnou plochu*) Prosté palety 250, 500, 750, 1000, 1250, 1500, 2000, 2500 Palety ohradové, skříň a sloupkové 250, 320, 500, 750, 1000, 1250, 1500, 2000, 2500, 3200 Palety ohradové, skříň a sloup. pro 1000, 1500, 2000, 2500, 3200, 5000, 7000, 10 000 hut. mat. Pal. pro man. reg. zakl. 250, 500, 1000, 1500, 2000, 3200 Palety ohradové "EUR" 1000 - břemeno nerov. rozloženo na ložné podlaze 1500 - břemeno rovn. rozloženo na ložné podlaze *) uvedené nosnosti u prosté palety EUR platí pro její zatížení při uložení do regálu nebo na vidlici zdvižného vozíku. Při stohování může být každá maximálně zatížená paleta ve spodní vrstvě ještě dodatečně zatížena břemenem (loženými paletami) o maximální hmotnosti 4 000 kg, pokud tato zátěž doléhá celou plochou opěrné podlahy na urovnaný, vodorovný a tuhý povrch břemena uloženého na paletě ve spodní vrstvě. TULK STOHOVTELNOSTI VYRNÝCH DRUHŮ PLET ZÁSTVE Druh palety - nástavby Počet vrstev ve stohu (ks) min. max. Stohovací výška (mm) Nástavby palet 2 7 8000 Palety prosté "EUR" 2 5 (6000) Prosté palety 600 x 800 mm od 800 x 1 200 mm Palety ohradové vzdál. klop. hran - do 700 mm - nad 700 mm 2 2 4*) 4*) 2000 5500 2 11 4000 2 až 25 8000 Palety ohr. pro hut. mat. 2 až 25 8000 *)při nepřekročení stohovací nosnosti je dovoleno i vícevrstvé stohování. ZDROJ ZÁVŽNOSTI 94

POSUZOVNÝ OJEKT STVY NKLÁDK VYKLÁDK DOPRVNÍCH PROSTŘEDKŮ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob vysmeknutí a vyklouznutí břemene z rukou a následný pád břemene na nohu naražení přiražení, přiskřípnutí prstů k úložné ploše; přiražení končetiny k okolním předmětům, konstrukcím, bočnicím vozidel při zvedání a ukládání břemen přiražení ruky, naražení hlavy bočnicí nebo zadním čelem při jejich otevírání případně i zavírání pád břemene na pracovníka při zvedání a ukládání břemene v případě sesutí břemene v důsledku jeho vadného upevnění, labilní polohy nebo nesprávného způsobu odběru, po posunutí převážených břemen během jejich dopravy atd. Pozn.: Při pohybu dopravního prostředku působí na náklad rázy, vibrace, které vyvolávají zvýšení statických sil s dynamickou složkou, jejichž velikost závisí zejména na druhu, technickém stavu a vybavení dopravního prostředku, na hmotnosti nákladu, na rychlosti dopravního prostředku a velikosti jejích změn, na způsobu ložení a fixace materiálu a na druhu a stavu dopravní trasy. EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 2 2 využívat v maximálně míře paletizace a kontejnerizace, správné pracovní postupy; vhodná obuv; nejsou-li těžké předměty zajištěny proti nežádoucímu 2 2 pohybu, nevstupovat pod ně a nevkládat pod ně ruce přednostně používat vozidla vybavená zdvižnými zadními čely hydraulickými zdvihadly (rukama) a jinými vhodnými manipulačními zařízeními, 2 2 udržovat mechanismy a uzavírací elementy bočnic a zadního čela vozidel v řádném stavu; 2 3 vhodný způsob uložení a upevnění břemen při přepravě, při vykládce z dopravních prostředků i při odebírání materiálu zajišťující jeho stabilitu; vyloučení přítomnost osob nepodílejících se na vykládce a vykládce; při manipulaci s kusovým materiálem zajistit fixaci materiálů přepravovaných v prostých paletách; výšky stohů nákladů přepravovaných na dopravních prostředcích volit v závislosti na druhu, tvaru, rozměrech a hmotnosti manipulační jednotky, na druhu a provedení manipulačních zařízení a dopravních prostředků, nosnosti dopravních prostředcích, palet a kontejnerů, na ložné výšce dopr. prostředků, na způsobu ložení a na uspořádání manipulační jednotky; k umožnění fixace a upnutí přepravovaných břemen na vozidlech a jiných dopravních prostředcích nutno používat upevňovací prostředky jako např. upínací pásy s napínací ráčnou a stahovací popruhy z polyesterových pásů s ráčnou, a bezp. hákem s karabinou; při nakládání a vykládání vozidel má být ložná plocha pokud možno vodorovná, zejména pokud se provádí ruční nakládka nebo vykládka břemen s vyšším těžištěm ; pořadí vykládaných břemen a materiálu na ložné ploše volit tak, aby nedocházelo k jednostrannému odpružení náprav a tím k nebezpečnému naklonění ložné plochy dopr. prostředku a mu převržení nebo sesutí nákladu; 95

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ NKLÁDK VYKLÁDK DOPRVNÍCH PROSTŘEDKŮ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád břemene, předmětu, materiálu při vykládce a nakládce na pracovníka/osobu sesutí břemen a pád při odebírání předmětů z ložných ploch dopravních prostředků a jejich pád na osobu ZÁVŽNOSTI vymrštění shozeného materiálu a zasažení pracovníka 2 3 přejetí, naražení, přitlačení osoby dopr. Prostředkem 1-2 3-4 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 2 3 vhodný způsob uložení a upevnění břemen při přepravě, při vykládce z dopravních prostředků i při odebírání materiálu zajišťující jeho stabilitu; kusový materiál při nakládání, vykládání a jiné manipulaci v případě potřeby zabezpečit vhodnými pomůckami a prostředky, které vyloučí sesunutí nebo pád či převržení tohoto materiálu; pracovníci zúčastnění při nakládce a vykládce se nesmí zdržovat v bezprostřední blízkosti zdviženého břemene, přecházet pod zdviženým břemenem a přidržovat břemeno v průběhu činnosti manipulačního zařízení, nejsou-li těžké předměty zajištěny proti nežádoucímu pohybu, nevstupovat pod ně a nevkládat pod ně ruce; nemanipulovat dopravními prostředky s břemeny po odstranění upevnění nebo ukotvení břemen; lyžiny nesmějí mít větší sklon než 30 0 od vodorovné roviny; nosníky lyžin upevňovat na dopravním prostředku pomocí háků či jiného spolehlivého upevňovacího zařízení při otevírání bočnic, klanic a zadního musí otvírající 2 3 pracovník zabezpečit, aby jimi nebo uvolněným nákladem nemohl být nikdo zasažen; těžké předměty se nemají opírat o bočnice ani zadní čelo, vysoké předměty musí zajišťovat proti ztrátě stability; používat vhodné prostředky pro zavěšení a uchopení břemen tak, aby bylo vyloučeno nebo maximálně omezeno vypadávání materiálů; ložné operace provádět pokud možno na rampách; dlouhé a pružné předměty (tyčový hutní materiál, nesvazkované trubky apod.) se při vykládání neházet na zem nebo podlahu, aby jejich případným vymrštěním nedošlo ke zranění osob v blízkosti manipulace k zajištění bezpečného couvání, otáčení apod. nebezpečných pohybů vozidel, kdy je řidič vozidla zpravidla naváděn paží poučenou osobou (např. závozníkem) se musí používat předem stanovené signály a znamení, tak aby nedošlo k nedorozumění mezi řidičem a navádějící osobou 96

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ NKLÁDK VYKLÁDK DOPRVNÍCH PROSTŘEDKŮ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob uklouznutí, klopýtnutí podvrtnutí nohy na manipulačních a ložných plochách ZÁVŽNOSTI pád pracovníka při výstupu a sestupu na dopr. prostředek 2-3 2 přetížení a namožení v důsledku intenzivnějšího zvedání, přemísťování a manipulace s břemeny (namožení natržení nebo natažení svalů a šlach rukou, někdy i poškození kosterního aparátu, vznik tříselné nebo stehenní kýly, výrony v kloubech a namožení svalů) EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 2 2 upravit podlahové plochy ložného prostoru tak, aby nebyly kluzké; vhodná pracovní obuv; 1-2 3 k umožnění bezpečného výstupu na ložnou plochu vozidla (respektive k sestupu) t používat žebříku či jiného rovnocenného zařízení; nakládací a vykládací práce se musí provádět s potřebným počtem zaměstnanců, případně četami, za použití vhodných technických prostředků; dodržovat hmotnostní limit 50 kg na jednoho pracovníka; správné manipulační postupy; 97

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ PRÁCE S RUČNÍM NÁŘDÍM IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob sečné, řezné, bodné, tržné rány, přimáčknutí, otlaky, zhmožděniny, podlitiny, při nežádoucím kontaktu nářadí s rukou (všeobecná nebezpečí pro všechny druhy nářadí); úrazy očí (!) odlétnuvší střepinou, drobnou částicí, úlomkem, otřepem apod. ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 3 1 praxe, zručnost, popř. zácvik; používání vhodného druhu typu, velikosti nářadí; zajištění možnosti výběru vhodného nářadí; dodržování zákazu používání poškozeného nářadí; 3 4 používání sekáčů, kladiv a palic bez trhlin a otřepů; používání OOPP k ochraně zraku; vyklouznutí nářadí z ruky; 2 2 používání nepoškozeného nářadí s dobrým ostřím u sekáčů pevné uchycení násady, zajištění proti uvolnění klíny ap.; provedení a úprava úchopové části nářadí (která se drží v ruce), hladký vhodný tvar těchto částí, bez prasklin; udržování suchých a čistých rukojetí a uchopovacích částí; jejich, ochrana před olejem a mastnotou; pokud možno vyloučení práce s nářadím nad hlavou ; pohyb sečných nářadí (nožů) směrem od těla pracovníka; zasažení pracovníka uvolněným nástrojem kladivem, hlavicí apod. z násady; 2 2 nepoužívání poškozeného nářadí (s uvolněnou násadou, deformovanou pracovní částí apod.); sečné, řezné, bodné, tržné rány, zejména rukou, přimáčknutí, zhmoždění, otlaky, krevní podlitiny při úderech, sjetí nářadí na ruku, při sesmeknutí nářadí, při zlomení nastavitelných klíčů (hasáky, francouzské klíče); 3 2 zasažení kladivem - pohmožděniny levé ruky; vyklouznutí kladiva z ruky; 3 2 pád nářadí ze zvýšených pracovišť, naražení, zhmožděniny, tržné a bodné rány; 2 2 odřeniny a zhmožděniny rukou při práci s nářadím ve stísněných prostorách, při opravách, udržbě 2 2 používání nářadí vhodného tvaru, typu a velikosti; při práci se sečným nářadím vést (směřovat) nářadí od těla pracovníka; uvolňovat silně dotaženou matici otáčením klíčem k sobě; správné používání nářadí (nedovolené použití páky); dodržování zákazu používat šroubováku jako sekáče, páčidla; dodržování zákazu používat roztažených a vymačkaných klíčů při povolování a dotahování matic; nepřetěžování nastavitelných klíčů soustředěnost při práci, příp. používání chráničů ruky; neukládání nářadí do blízkosti volných okrajů podlah lešení, zvýšených pracovišť, podest, konstrukcí apod.; zajišťování nářadí proti pádu používání poutek; úpravou pracoviště a organizací zajistit pokud možno práci s nářadím ve fyziologicky vhodných polohách tak, aby pracovník nemusel pracovat nářadím např. nad hlavou; 98

sečné rány, useknutí prstů při práci se sekerou tesařských a podobných pracích na stavbách 2 3 praxe, zručnost, soustředěnost, zvýšená pozornost; pečlivé osazení topůrka a jeho zajištění proti uvolnění; dostatečně naostření sekery; zajištění přiměřeného pracovního prostoru; 99

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ DLŽDIČSKÉ PRÁCE, KNLIZČ-NÍCH DÍLCŮ apod., RUČNÍ MNIPULCE S MTERIÁLEM IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád dlaždice, obrubníku, cihly, betonových skruží, kanalizačních vpustí apod.) na nohu; převržení nestabilně uloženého materiálu (nastojato uloženého obrubníku) pád břemene na nohu, naražení v důsledku vysmeknutí břemene z rukou; ztráta soudržnosti a rozpadnutí křehkého nesoudržného břemene, pád na nohu přiražení prstů o hranu dlaždice, obrubníku, beton. skruže, kanalizační vpusti apod. při manipulaci a osazování betonových prvků a jiného materiálu, přiražení ruky k úložné ploše vykládaného dopr. prostředku; přetížení a namožení v důsledku zvedání, přemísťování a manipulaci s břemeny nadměrné hmotnosti, a chybného způsobu manipulace poškození páteře při dlouhodobějším zvedání a manipulaci s břemeny v nevhodné poloze; poranění kloubů prudkým nekoordinovaným pohybem; dlaždičské práce - pracovními postupy a technologií vynucená nepřirozená poloha těla při práci a jednostranná zátěž (práce v předklonu, přetěžování končetin s možnými fyziologickými změnami na kloubech, vazech a svalech provázené subjektivními později nezřídka i trvalými ZÁVŽNOSTI 2 2 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ dodržování zákazu zdržovat se v pásmu ho nežádoucího pohybu břemene a pod břemenem; dodržování zákazu narušovat stabilitu stohů, např. vytahování předmětů a prvků zespod nebo ze strany stohu; dodržování zákazu vystupovat a šplhat po hranicích, po navršeném materiálu; použití pracovní obuvi s vyztuženou špicí; 1 2 kontrola stavu břemene, příp. jeho zabezpečení poškozeného břemene před ruční manipulací; správné a pevné uchopení materiálu; 2 2 používání vhodných manipulačních pomůcek ( kleští, svěrek apod.); používání rukavic 2 2 2 3 2 2 správné způsoby ruční manipulace; nepřetěžování pracovníků, dodržování hmotnostního limitu dodržování zásad bezpeč. a zdraví nezávadného způsobu manipulace, pokud možno v poloze bez s ohnutých zad; břemeno držet blízko těla, zvedání neprovádět trhavými pohyby apod.) pokud možno časově omezit práce (určit přestávky) ve fyziologicky náročných a nevhodných polohách, kterými jsou hluboký předklon, poloha v kleče (dlaždičské a obkladačské práce) vhodná volba pracovního postupu, použití vhodného nářadí a pomůcek; zdravotnická prevence;, hodnocení zdravotního stavu otlaky kolen, zranění kolen, kolenního kloubu 2 2 používání - nákolenek, chráničů kolen; zřícení stohu (hranice) kusového materiálu po ztrátě stability, zasažení pracovníka padajícím materiálem 2 3 ukládání materiálu na zpevněný, urovnaný, únosný a rovný podklad; zabránění jednostranného naklonění stohu; dodržování max. výšky stohu (2 m) při ruční ukládce; 100

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ ZDĚNÉ KONSTRUKCE ZDĚNÍ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád zdícího materiálu (cihly, cihelné bloky, tvárnice apod.), překladu apod. na nohu, zasažení hlavy; převržení nestabilně uložených předmětů (zárubní, oken, překladů, betonových výrobků, zařizovacích předmětů a panelů); pád osazovaných překladů přiražení prstů zedníka při manipulaci se zdícím materiálem a při zdění zborcení, zřícení zděných konstrukcí v důsledku porušení a ztráty stability, příp. tuhosti, opěrných a izolačních zdí, komínového zdiva, pilířů, štítových i jiných zdí, příček a jiných zděných konstrukcí; pád zdiva na pracovníka; pád konstrukcí a zabudovávaných a osazovaných předmětů a konstrukcí o větší hmotnosti, pád a zasažení osob; propadnutí osob při zhotovování stropů z tenkostěnných keramických materiálů a jiných nedostatečně únosných konstrukcí stropu; zasažení očí pracovníka (zedníka) vystříknutím vápenného mléka a řídké malty při omítání a bílení stěn a stropů; ZÁVŽNOSTI 3 2 3 3 4 2-3 2 3-4 2 3 2 3-4 4 2 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ správné uchopení břemene, stabilní postavení při práci, dodržování zákazu házení cihlami a pod.; bezpečné ukládání materiálů; ukládat jej jen do stabilní polohy, nikoliv na volné okraj zdí a podlahy lešení, kde hrozí nebezpečí pádu; zajištění dostatečného pracovního prostoru při zdění, na podlaze lešení; zajištění bezpečného zvyšování místa práce tak, aby nebylo nutno provádět zdění ani jiné práce s rukama nad hlavou popř. v jiných nefyziologických polohách; stanovení a dodržování technologických resp. pracov. postupů (zdění komínů, pilířů apod. konstrukcí, vyzdívání po částech, až kdy nově vyzděné zdivo nevykazuje dostatečnou pevnost; vyzdívání provádět odborně (správná vazba cihel, bloků a tvárnic) zajištění stability, pevnosti a tuhosti vyzdívaných konstrukcí; zakotvování příček do zdiva; použití vhodného materiálu pro zdění (cihly, malty, přísady); vysekávání drážek do příček a pilířů jen za dodržení podmínek stanovených v projektu; případné zeslabování zděných nosných konstrukcí (pilířů) předem projednávat a odsouhlasovat se statikem; postupovat podle projektu; respektovat stanovený způsob osazování (ukotvení, připevnění, zajištění osazovaných předmětů); nezatěžování neúnosných stropních prvků a nedokončených stropů, vytvoření únosné pomocné pracovní podlah; správné a bezpečné zacházení s maltou a vápnem (pokud možno tak, aby bylo minimalizováno nebezpečí vystříknutí malty, vápenného mléka); používání OOPP k ochraně zraku 101

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ ZDĚNÉ KONSTRUKCE ZDĚNÍ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob zasažení očí, poleptání pracovníka vápnem a to především odstříknutím vápna při jeho hašení a manipulaci resp. odstřik vápenné malty z míchačky při výrobě malty, při manipulaci a dopravě malty (nejnebezpečnější je zasažení očí, kdy může dojít k trvalému poškození oka popř. i ke ztrátě zraku v důsledku po leptání oční rohovky; při kontaktu vápna a vápenného prachu nebo sliznicemi a po kožkou dochází může dojít k těžkému poleptání postiženého místa); pořezání rukou o ostré hrany obkladaček a dlaždic; ZÁVŽNOSTI 3 4 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ správný postup při hašení vápna a přípravě vápenného mléka (dodržování hašení v úzkých a hlubokých nádobách); správné a bezpečné zacházení s maltou a vápnem, při výrobě malty v míchačce a její další manipulaci i zpracování (pokud možno tak, aby bylo minimalizováno nebezpečí vystříknutí malty, vápenného mléka); používání OOPP k ochraně zraku (při zacházení s vápnem vždy); 2 1 správné pracovní postupy; používání rukavic práce v nefyziologických polohách, v kleče, poškození zdraví pohybového aparátu; 2 3 lékařské prohlídky, bezp. přestávky v teplém prostředí; používání OOPP k ochraně kolen 102

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ VÝKOPY STVENÍCH RÝH (PRO KNLIZCI, VODOVOD, PLYNOVOD apod.) STVENÍ JÁMY, NÁSYPY SVHY PROVÁDĚNÍ PŽENÍ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI zavalení, zasypání a udušení pracovníků při vstupu a práci ve výkopech, sesutí stěny výkopu; Pozn.: prováděním výkopů odstraňováním zeminy se narušuje původní rovnovážný stav v zemině; dochází k tahovým a smykovým silám v obnažených stěnách výkopu, které nutno naradit uměle, jinak by došlo ke zřícení stěny. K poruše stability zeminy vede vše, co zvyšuje napětí v zemině a vše, co snižuje pevnost zeminy. Nejdůležitější příčiny zvyšování napětí: zvětšení hloubky výkopu; nasycení zeminy vodou; vodní tlak v trhlinách země; hmotnost vykopané zeminy. Stojů apod. na povrchu u hrany výkopu otřesy a vibrace vyvozované provozem strojů, vozidel apod. Obecně platí, že čím má zemina větší obsah vody, tím obtížnější a složitější je zajišťování stability stěn a svahů v ní vytvořených 2 4-5 pád pracovníka do výkopu, zavalení po utržení stěny pád pracovníků příp. jiných osob (občanů) do výkopů z okrajů stěn; 2 3 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ zajištění stěn výkopů proti při sesutí stěn od hloubky 1,30 m (resp. 1,50 m v nezastavěném území) pažením nebo svahováním dle projektu a skutečného stavu, fyzikálně mechanických vlastností zeminy a místních podmínek; kontrola stěn výkopu, pažení před vstupem, vyloučení vstupu osob do nezajištěného výkopu; nevytváření převisů, odstranění kamenů apod. ve stěně; nezatěžování hrany výkopu (volný pruh min. 50 cm) a to ani vykopanou zeminou, materiálem ani provozem strojů není-li zřízeno spolehlivé pažení, štětová stěna apod.; vyloučení vstupu pracovníků do výkopu s nezajištěnými stěnami (strojně hloubenými) při větší hloubce než 1,3 resp. 1,5 m; podle potřeby odvodnění výkopu, resp. terénu podél výkopu; správný postup odstraňování pažení; 2 3 zřízení žebříků pro bezpečný sestup a výstup do výkopu a pro rychlé opuštění výkopu v případě vzniku nebezpečí, ohrazení výkopů nebo zajištění výkopů proti pádu osob jinou nápadnou překážkou na stavbách v případě, kdy je výkop v blízkosti komunikací nebo kde se v blízkosti výkopu na stavbě pracuje; na venkovních prostranstvích se zřídí uvedená opatření proti pádu občanů vždy; zřízení bezpečných přechodových lávek a můstků; 103

poškození a narušení podzemních vedení (zasažení el. proudem při poškození el. kabelů, výbuch při narušení a poškození plynových potrubí s následným únikem zemního plynu do uzavřených prostor přilehlých objektů, kdy může dojít k iniciaci vytvořené výbušné směsi; 2 4 identifikace a vyznačení podzemních vedení, jejich vytýčení před zahájením zemních prací, omezení strojní vykopávky v blízkosti potrubí nebo kabelů, dodržování podmínek stanovených provozovateli vedení při provádění strojních vykopávek; obnažování potrubí a kabelů provádět ručně se zvýšenou opatrností; obnažené potrubí zajistit proti průhybu, vybočení a ozpojení; POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ VÝKOPY STVENÍCH RÝH (PRO KNLIZCI, VODOVOD, PLYNOVOD apod.) IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI až ztráta stability objektů, základů apod. v blízkosti výkopů 1 4 pád předmětu, kamene apod. na pracovníka ve výkopu EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ dodržování postupu dle projektu a dodavatelské dokumentace, vykopávka prováděná po částech, včasné prozatímní popř. trvalé zajištění stability objektu 2 3 při práci ve výkopu používat ochrannou přilbu; zajištění nebo odstranění balvanů, zbytků stavebních konstrukcí ve stěnách výkopu 104

STVENÍ JÁMY, NÁSYPY SVHY PROVÁDĚNÍ PŽENÍ deformace, zřícení pažení a zavalení a udušení pracovníků ve výkopech; poškození částí pažení a ztráta jeho funkce; 2 4 pád, zasažení pracovníka manipulovaným, vytahovaným dílcem pád pracovníka při sestupování a vystupování po částech pažení připravení laviček ke kontrole hloubky a sklony výkopu připravit potřebný počet a druh dílů pažení dle rozměrů a hloubky výkopu; zkontrolovat stav pažení (zejména šroubů stabilizátorů); připravit ocel. trubku Ø 25 mm délky 1 1.2 m pro dotahování a povolování vřeten pro ukládání pažících dílců pověřit zkušeného strojníka (obsluhu rýpadla)s praxí s podkopovou lopatou; správné sestavování a zabudování pažení (spojování vřeten dvojic sloupů, vytvoření rozpíracích rámů, rozepření, stabilizace, zatláčení, vkládání pažících desek, úplné rozepření apod. dle druhu zeminy viz technol. postup) kontrola stěn výkopu, pažení před vstupem, vyloučení vstupu do nezajištěného výkopu; neupevňoval lana nebo řetězy k rozpíracím trubkám nebo vřetenům; netlačit lopatou rýpadla na rozpírací systém; neprovádět zatlačování bez použití tlačných traverz a tlačných hlav; nepoužívat pažení Rollbox ve větších hloubkách než 6 m a v prostředí se zemním tlakem větším než 34 MPa 2 3 zákaz zdržovat se po dobu zatlačování nebo vytahování pažení, po dobu hloubení a zasypávání sekcí pažení, která bezprostředně souvisí se sekcí, kde se pažení zatlačuje nebo vytahuje; 2 3 nepoužívat rozpírací systém místo žebříku POSUZOVNÝ OJEKT ZDROJ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 105

STVY OURÁNÍ REKONSTRUKCE pád a zřícení bouraného zdiva nebo konstrukční části objektu na pracovníky; neřízené nekontrolovatelné, předčasné a náhlé zřízení konstrukce; zřícení části objektu nebo konstrukce po narušení nebo vybourání nosné zdi, pilíře a jiné nosné nebo podpěrné konstrukce (po ztrátě stability a nosnosti nosné konstrukce); pád materiálu nebo části konstrukce na osobu; 2 3 5 2 4 2 4-5 2 3-4 průzkum bouraného nebo rekonstruovaného objektu, stanovení technologického postupu; při bourání a rekonstrukčních prací postupovat podle projektu a technologického (pracovního) postupu a průběžně zajišťovat stabilitu a pevnost narušovaného a zatěžovaného zdiva, (resp. jeho části ohroženého bouráním), pilířů, stropů a podpěrných a nosných konstrukcí, vyloučit uvolňování a zeslabení nosných zdí a pilířů; rekonstrukce a bourání při kterém dochází ke změně konstrukční bezpečnosti objektu a při strojním bourání práce provádět pod stálým dozorem odpovědného pracovníka. před bouráním příček a zdí pod vodorovnými konstrukcemi ověřit, zda nemají nosnou funkci vymezení prostoru ohroženého bouráním (oplocení, ohrazení, střežení, vyloučení provozu apod.), určení a zajištění vstupu, výstupu, sestupu a vjezdu do bouraného objekt, udržování komunikací; zajistit ohrožený prostor, ve kterém se bourací práce provádí, zejména prostor pod místy práce ohrožený bouráním dodržení stanoveného pracovního nebo technologického postupu; při ručním bourání svislých konstrukcí odstranit konstrukční prvky jen tehdy nejsou-li zatíženy; ruční bourání nosných konstrukcí provádět vertikálním směrem shora dolů; dodržovat správný postup při ručním bourání svislých zdí a to odbourávání zdiva po menších vrstvách shora dolů; řezání ocelových konstrukcí správným způsobem dle pracovního nebo technologického postupu tak, aby nedošlo k pádu oddělené konstrukce nebo prvku na pracovníka; ZDROJ ZÁVŽNOSTI 106

POSUZOVNÝ OJEKT STVY OURÁNÍ REKONSTRUKCE IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob zasažení pracovníka nebo i cizí osoby pádem materiálu z výšky (nebezpečné je zejména zranění hlavy); propadnutí pracovníka podlahou, stropem, střechou a jinými narušenými částmi starých a poškozených objektů; pád pracovníků z výšky z volného nezajištěného okraje bouraného objektu a nezajištěnými otvory v podlahách při ručním bourání,manipulaci s materiálem propíchnutím chodidla hřebíky a jinými ostrohrannými části, pořezání sklem a pod.; 2 4 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ vyloučení nebo omezení práce nad sebou; opatření proti pádu materiálu z výšky, ohrazení prostoru pod místy práce ve výšce; používání ochranné přilby proti zranění hlavy; 2-3 3-4 vyloučit vstup pracovníků na neúnosnou podlahu, strop, střechu a jinou konstrukci; podle potřeby zřídit a používat pomocné pracovní podlahy (dle potřeby provést vyztužení a podepření) a lešení v kombinaci s prostředky osobního zajištění apod. při práci a pohybu pracovníků po těchto neúnosných konstrukcích a pochůzných plochách; materiál z bourané části objektu odstraňovat tak, aby nedošlo k přetížení podlah nebo stropů vybouraným materiálem; průběžně zajišťovat včasný úklid vybouraného materiálu; 2-3 3-4 zajištění volných okrajů bouraného objektu ochrannou konstrukcí popř. použití osobního zajištění zejména při ručním při bourání střech, obvodových zdí, stropů apod., 2 2 včasné odstraňování vybouraných částí s ostrými částmi, používání OOOP (prac. obuv s pevnou podrážkou, rukavice) prašnost; 3 2 provedení opatření zabraňující nadměrnému prášení (např. skrápění vodní mlhou, vybouraný materiál a suť materiál spouštět uzavřeným shozem až do místa uložení); Pozn.: při použití skluzů, uzavřených shozů nesmí dojít k jejich přetížení, uvolnění a deformacím (slouží zpravidla jen pro lehčí materiál), používání OOPP (ochranných masek -respirátorů) 107

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ MÍCHČKY PŘÍPRV SUCHÝCH SMĚSÍ ČERPDL SMĚSÍ, OMÍTČKY IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob pád, převrácení míchačky na pracovníka; pád násypného koše (skipu) naražení, zasažení pracovníka; kontakt končetiny s rotujícím bubnem, zachycení ruky, vykloubení, zlomení odřeniny; zachycení ruky mísícími lopatkami kontinuální šnekové míchačky na maltu ze suchých směsí, lopatkami domíchávače žlabové míchačky omítačky zachycení, vtažení, sevření ruky řemenicí, pohonným mechanismem; ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 2 3 správné ustavení míchačky na rovný a tvrdý podklad; zajištění stability při přemísťování, a při čistění; dodržování zákazu vystupovat na konstrukcí míchačky; nepřeplňovat buben, plynulé naklápění bubnu při jeho vyprazdňování; 1 3 mechanické zajištění násypného koše v horní poloze; 4 2 dodržovat zákaz čistění bubnu za chodu a to ani nářadím drženým v ruce - zednickou lžící, lopatou, prknem apod.) ochranný kryt, ochranná mříž, 2 3 dodržování zákazu provozovat míchačku/omítačku s nefunkčním ochranným zařízením a strkat ruce do nebezpečného prostoru 3 2 3 ochranný kryt řemenového pohonu pád, převržení zásobníku suchých směsí; 1-2 3-4 řádné ustavení zásobníku dle dokumentace výrobce, zejména s ohledem na stabilitu, rovný a únosný podklad; zachycení, rozdrcení ruky šnekovnicí dávkovacího šnekového podavače; zranění očí výronem a vystříknutím malty, žíravé účinky malty jsou doprovázené mechanickým poškozením očí pískem a drobným kamenivem; porušení celistvosti stěny bubnu (TNS), destrukce stěn, osob prudkým únikem tlakového vzduchu s kamenivem netěstnostmi apod. 2 4 zakrytování šnekovnice a jiných nebezpečných míst; demontáž krytu, čistění a opravy provádět za klidu a zajištění proti nežádoucímu spuštění; včasné přerušení práce, vyčistění, odstranění závad a příčin 4 3 ucpání; nerozpojování hadic a jiných částí pod tlakem; použití kameniva předepsané frakce a max. velikosti; použití směsi odpovídající konzistence; správné provedení spojů a vedení hadic, použití nepoškozených spojek a jiných prvků; větší nároky na čistění, údržbu, mazání, včasná údržba a výměny opotřebovaných částí; pevné uchopení stříkací pistole omítačky; obsluhou, provoz a obsluhu provádět dle návodu k obsluze; použití OOPP k ochraně zraku (při omítání vždy); udržování TNS s řádném stavu včetně výstroje, kontroly a 2 3-4 zkoušky výstroje, čistění bubnu, revize TNS atd. viz ČSN 69 0012 a návod výrobce 108

POSUZOVNÝ OJEKT ZDROJ IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ZÁVŽNOSTI EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ 109

STVY NEEZPEČNÉ LÁTKY (VŠEOECNĚ) nebezpečné působení žíravin (kyselin a louhů) bez ohledu na druh, teplotu, koncentraci a délku působení) na pokožku, očí a sliznice (obzvlášť nebezpečné je zasažení očí); rozeznávají se tyto stupně poškození: - lehké podráždění spojené se zarudnutím; - silné podráždění spojené s dýchacími potížemi; - povrchové narušení pokožky nebo sliznice; - hluboké a rozsáhlé rozrušení pokožky nebo sliznice; vdechování výparů ředidel, tvrdidel, urychlovačů, iniciátorů a jiných pomocných chemikálií, které se v průběhu vytvrzení pryskyřic odpařují; vdechování prachu přimíchávaných plnidel, který vzniká při jejich rozmíchávání poškození pokožky při práci s epoxid. pryskyřicemi (působením tvrdidel vyráběných na bázi amoniaku); kontakt s výpary a rukou, v podpaždí a na obličeji, (projevuje se zapálením a zarudnutím pokožky); tyto jedovaté výpary způsobují také druhotná onemocnění, která se vesměs špatně hojí; vdechování výparů ředidel, rozpouštědel nebo tvrdidel do průdušek vede k poškození dýchacích cest, v konečné fázi až trvalému; u lehčích případů dochází k onemocnění bronchů (hůře snášenliví jsou kuřáci na rozdíl od nekuřáků); alergické reakce vyskytující se u nejrůznějších látek; popálení příp. exploze při používání ředidel reaktivních syntetických pryskyřic (jsou hořlavá, stejně jako většina ředidel); nejrůznější příznaky jako zarudnutí, vyrážky, ale i rýma, slzení, dýchací obtíže podle konkretní látky 2 3 3 2 2 3 2-3 2 3 3 4 3 2 3 3 2 3 2 4 3 3 výběr pracovníků, lékařské prohlídky; zabránění přímého kontaktu pokožky s nebezpečnými látkami; používat speciální rukavice a návleky, zástěry odolné proti ředidlům, rozpouštědlům, petrochemickým produktům; ochrana očí popř. celého obličeje OOPP (brýle, obličejový štít); zajištění větrání; případě alergických reakcí je podle zkušeností nejlépe včas změnit pracovní zařazení zaměstnance; respektovat označení a pokyny výrobců na balení a obalech těchto látek, např. "Nedýchat výpary", "Jedovaté při vdechnutí", "Pozor na potřísnění pokožky", "Pozor, hořlavá kapalina" a další informace (další informace v bezpečnostní. listech apod.); ZDROJ ZÁVŽNOSTI 110

POSUZOVNÝ OJEKT STVY KYSELIN FLUROVODÍKOVÁ POLYURETNY ve stavebnictví se používají jako lité podlahové povlaky, izolační prostředky, plnící a těsnící hmoty, základní hmoty pro další úpravy a jako lepidla IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob působení kyseliny fluorovodíková, jež je součástí mnoha čistících prostředků (je silná a škodlivá kyselina) Při poškození touto kyselinou se dostavuje bolest teprve po několika hodinách, čímž chybí první varování a první pomoc se zákonitě zpozdí. Poškození pokožky bývají mnohostranná dlouhodobě viditelná, bolestivá a špatně se hojící. nebezpečné vlastnosti polyuretanů je v jejich tvrdidlech tvořených izokyanáty; tvrdidla jsou plně polymerována, ale přesto obsahují určité množství volného izokyanátu, jehož výpary způsobují podráždění dutiny ústní, nosní sliznice, hltanu a hrtanu, způsobují kašel, žaludeční obtíže, dýchací obtíže a průduškové astma; dále dráždí pokožku a oční sliznici; ve zvýšených koncentracích způsobuje izokyanát slzení a záněty spojivek; 2 4 3 2 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ při práci s produkty obsahujícími kyselinu fluorovodíkovou nutno proto již při pouhém podezření na možný kontakt vyhledat lékaře; (další informace v bezpečnostních listech) zabránění přímého kontaktu s látkou, OOPP; izokyanátové astma je vždy spojeno se změnou zaměstnání, neboť každé další sebemenší podráždění způsobuje stále větší obtíže; (další informace v bezpečnostních listech) ŽIVICE, SFLTY popálení horkou živicí (asfaltem) následkem zasažení nechráněné části těla vystříknutou živicí 2-3 3 vzplanutí živice a popálení pracovníka rozehřívání živice otevřeným plamenem v kotlích na tavení asfaltu (tavné nádoby na rozehřívání živic) 2 3 používání OOPP k ochraně rukou, obličeje, očí a nechráněných částí těla; (další informace v bezp. listech) horkou živici ukládat na suché povrchy; vyloučení přítomnosti nepovolaných osob v místě práce; vyloučení dodatečného plnění a přehřátí živice v kotlích; řádný technický stav kotle, pravidelné prohlídky, poklop nad tavnou nádobou apod.; 111

POSUZOVNÝ OJEKT STVY ZDROJ ROPNÉ LÁTKY mezi ropné látky, uhlovodíky a jejich směsi patří např. benzíny, benzen jeho deriváty, toluen jeho deriváty, nafta, petrolej, lehké, těžké oleje, mazut, surová ropa, ředěné asfalty a asfaltové. laky a emulze, mazací oleje a tuky, para-finy, vazelíny, konzervační prostředky a obráběcí kapaliny na bázi ropy, izolační oleje a formové oleje, látky pod. charakteru jako dehty, dehtové oleje. VÁPNO IDENTIFIKCE NEEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob intenzivní charakteristický biologický účinek na člověka; Pozn.: vlastnosti ropných látek se mění v závislosti na různé molekulové hmotnosti a struktuře sloučenin a jejich podílu podle druhu základní suroviny, technologie jejího zpracování apod. v některých případech vyvolání přecitlivělosti, dráždění až poškození pokožky a sliznice (pozor na zasažení očí), některé ropné látky mohou způsobit celkovou otravu při vdechování výparů nebo při požití nafta i benzin odmašťuje pokožku až k rozpukání vyvolává podráždění, záněty a vyrážky, benzín působí narkoticky až mírně dráždivě, je-li v benzínu větší množství benzenu může dojít k poškození krvetvorby kysličník vápenatý (CaO) reaguje živě s vodou za vzniku hydroxidu vápenatého a značného vývinu tepla (hašení vápna) hydroxid vápenatý je dosti silná zásada; při zasažení očí může dojít ke ztrátě zraku, při kontaktu vápna a vápenného prachu nebo sliznicemi a pokožkou dochází může dojít k těžkému poleptání postiženého místa, vápno ničí oděv, obuv apod. Hydroxid vápenatý je ve vodě málo rozpustný; ve stavební praxi se vyskytuje ve formě: a) suspenze - vápenné kaše nebo vápenného mléka b) s suchém stavu jako vápenný hydrát, jehož leptavý účinek se projevuje až ve styku s vodou ZÁVŽNOSTI 2-3 2-3 2-3 2-3 2-3 3 EZPEČNOSTNÍ OPTŘENÍ zajistit u zaměstnanců přicházejících do styku s ropnými látkami na vstupní a preventivní lékařské prohlídky; nepřipustit k práci osoby trpící vážnými chorobami krve, pokožky, jater, dýchacího ústrojí, ženy v těhotenství; (další informace v bezpečnostních listech) přecitlivělé osoby vůči ropným látkám vůbec na pracoviště nezařazovat; omezit přímý kontakt s ropnou látkou, zejména volbou vhodných pracovních postupů, používání OOPP, zajištění čistého prádla a oděvů, praní pracovního prádla a oděvů, dodržování zásad osobní hygieny; umožnit pracovníkům umýt si znečistěné části pokožky i během směny, ruce a obličej před každým jídlem; zajistit k osprchování t přívod teplé vody, zajišťovat, aby si po ukončení práce svlékl ochranný oděv a umyl si pokožku, především ruce, používat toaletní mýdlo, Solsapon apod..;podle potřeby odmaštěnou pokožku (zhrubělou nebo podrážděnou) ošetřit vhodnou reparační mastí; nepoužívat ropné výrobky k čistění pokožky (ve vyjímečných případech jen k tomu doporučené a chválené druhy omezení prašnosti, účinné větrání, hermetizace tak nebyla překročena max. přípustná koncentrace CaO 5 mg/m 3 vzduchu; ochrana OOPP zejména očí a sliznic; omezení používání vápna, využití technologie suchých směsí s max. mechanizací vylučující přímý kontakt vápna s pracovníkem; včasné poskytnutí první pomoci, zejména při zasažení očí; (zajištění dostatečného množství čisté vody pro vyplachování zasaženého oka)) (další informace v bezpečnostních listech) 112