Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů



Podobné dokumenty
S110PE S110PEK S111PEK

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

AKU- vrtačka-šroubovák

FIG. C 07 05

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Originál návodu.

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

POWX FIG. A Copyright 2016 VARO

St ol ní kot oučová pila

Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E CZ

nejsou určeny. Nepoužívejte např. ruční kotoučovou pilu k porážení stromů nebo k odřezávání větví.

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

Invertorová svářečka BWIG180

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

HD3K - HD21K HD27K - HD28K HD5K - HD6K HD45K - HD50K HD55K - HD55BK HD9BK - HD10K HD10BK - HD15K HD17K - MH6K MH8K

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ BRUSKA MINI 400 W

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

D26500(K) D26501K CZ

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

Horní frézka 1100-E. Návod k použití

PROTECO. vysavač listí 2800W PROTECO LV-2800

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

Ponorná pila MT 55 cc Návod na obsluhu

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTS10EK

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

PROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO DV-2800

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připojte lopatky PROVOZ... 7

POWX Fig A Copyright 2015 VARO

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: Úvod. Obsah Strana Úvod Účel použití šroubováku Účel použití šroubováku

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS888

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POW1820. Fig A. Fig B

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

Vrtací bruska Uživatelský manuál

230W BPR

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX


Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k použití. Obsah. 4 Speciální bezpečnostní upozornění. 2 Použití. 3 Všeobecné bezpečnostní upozornění

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615

Originál návodu k obsluze W 780

3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO ŘEZAČKY 5 MONTÁŽ

CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

Uživatelský manuál První vydání Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS999

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D CZ

Version 1. 2 česky. Šavlová pila BSS720. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BSS720

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KG1200

DW620 DW CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A

POW1880. Fig A. Fig 1. Fig 2 Fig 3 Fig 4

DW341 DW CZ

cs Překlad původního návodu k používání

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B W max ot./min

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

Transkript:

8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového kotouče 10 Klíč na šestihrannou hlavu šroubu 11 Nastavení pokosového úhlu B1 Deska pily 26

Bezpečnostní pokyny Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům pro elektrická zařízení. Než uvedete přístroj do provozu, pozorně si přečtěte návod k použití. Neodborné použití může mít za následek úraz nebo poškození majetku. Přístroj nesmí obsluhovat osoby neseznámené s návodem k použití. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Práce s přístrojem není dovolena dětem a mladistvím. Předpisové použití Přístroj je určen k řezání dřeva, kovu, keramiky a gumy s použitím vhodného příslušenství. Přichybnémpoužívánpřístroječivpřípadě provedení jakýchkoliv změn na něm výrobce nepřebírá záruku. Rovněž dodržujte bezpečnostní předpisy, návod k montáži a obsluze a všeobecně platné protiúrazové předpisy. Bezpečnostní pokyny Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení, aby nedocházelo k úrazům. Elektrická zařízení nepoužívejte v blízkosti hořlavých tekutin a plynů ani v mokrém nebo vlhkém prostředí. Při nedodržení hrozí nebezpečí požáru nebo exploze. Přístroj nenechávejte běžet bez dozoru. Přístroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo nesoustředěníavašeschopnostreakce je ovlivněna požitím alkoholu nebo léků. Nepozornostmůžemítzanásledekvážná poranění. Přístroje udržujte v čistotě a funkční, aby byla práce s nimi bezpečnější. Při práci nenoste příliš volný oděv ani šperky. Udržujte stabilitu a noste protiskluzovou obuv. Dlouhé vlasy přikryjte. Volnýoděv,šperkyadlouhévlasymohoubýt zachyceny pohyblivými součástkami. Používejte ochranné brýle. Při práci s materiály produkujícími prach použijte prachovou masku. Je-li práce příliš hlučná, použijte ochranu sluchu. Osoby pracující s přístroji nesmí být rozptylovány. Mohly by ztratit kontrolu nad přístrojem. Nepoužívejte přístroje s poškozeným vypínačem. Elektrický nástroj, jež nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. Přístrojzapnětevždydříve,nežpřijdedokontaktu s materiálem. Předzapnutímpřístrojeznějodstraňteklíčea nastavovací pomůcky. Zařízení nepřetěžujte. Pokud otáčky klesají, uvolněte je nebo vypněte. S vhodnými elektrickýmipřístrojibudeprácebezpečnějšía lepší v daném výkonovém rozsahu. Obrobky zajistěte proti protočení, např. upínacím zařízenímnebopomocísvěráku. Nezpracovávejte obrobky, kteréjsoupřílišmalé, než aby mohly být bezpečně upnuty. Držíte-li obrobek v ruce, není možné bezpečně ovládat přístroj. Přístroje udržujte mimo dosah dětí. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Napětívsítisemusíshodovatsúdajinatypovém štítku přístroje. Nedotýkejteseuzemněnýchčástí,např.trubek, topných těles, sporáků, lednic, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Přístroj nepřenášejte za kabel. kabel vytahujte ze zásuvky za zástrčku. Chraňte jej před olejem, teplem a ostrými hranami. Poškozený kabel může způsobit úraz elektrickým 27

proudem. Před zahájením práce zkontrolujte, není-li přístroje nebo přívodní kabel poškozen. Při zasunování konektoru do zásuvky dejte pozor, aby nebyl provozní spínač zaaretován. Při práci venku používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Při použití bubnu pro navíjení kabelů musí být kabelzcelaodvinutanesmídojítkjehozahřívání. Při práci venku musí být zásuvka opatřena ochranným spínačem proti chybnému proudu. Pokud přístroj nepoužíváte nebo provádíte-li nastavení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kabel veďte vždy směrem dozadu od přístroje. Nikdyneprovádějtevrtánínebořezánízdí,vnichž mohou být skryta elektrická, vodovodní nebo plynová vedení. Použijte vhodná vyhledávací zařízení pro jejich lokalizaci. Připrácinikdyneveďterukuaniprstypředlistem pily. Dráhuřezuudržujtenaoboukoncíchbez překážek. Používejte pouze ostré a bezvadné pilové listy. Pilový list vytáhněte z řezu teprve až se úplně zastaví (nebezpečí zpětného rázu). Práce s přímočarou pilou MATRIX - Při nasazování nebo výměně pilového listu použijte rukavice. -Pilovýlistzasuňtezubyvesměruřezáníažpo zarážku ve zdvihací tyči. - Přiloženým klíčem na šestihrannou hlavu šroubu pilový list pevně zaaretujte. - Při nasazování listu musí jeho zadní část ležet v drážce vodicí kladky. - Při připojení vysavače připojte hadici o průměru 1mmØpřímonebonavyfukovacíhrdlo(7). Vypínač (2) - Při zapínání stiskněte vypínač - Při trvalém provozu stiskněte vypínač, potom aretační knoflík. - Při vypínání vypínač uvolněte, příp. stiskněte a uvolněte. Elektronické nastavení počtu zdvihů (8) - Kolečkem pro nastavení počtu zdvihů (8) lze tyto nastavit před zahájením práce i během ní. -Předzahájenímprácepočetzdvihůvyzkoušejte na zkušebním obrobku. Regulace počtu zdvihů -lehkýtlaknavypínač (2)-malýpočetzdvihů. - vzrůstající tlak na vypínač vyšší počet zdvihů. Kyvný zdvih (5) Kývání umožňuje snazší pronikání pilového listu do obrobku. Čím nižší stupeň kývání, tím jemnější řez. Čím měkčí materiál, tím vyšší kývání lze zvolit. Optimální nastavení zjistěte zkouškou. stupeň 0: žádné kývání stupeň 1: malé kývání stupeň 2: střední kývání stupeň 3: vysoké kývání Nastavení řezného úhlu (obr. 1) - Přiloženým šestihranným klíčem uvolněte přidržovací šroub (11) základové desky a desku otočte podle řezného úhlu vlevo nebo vpravo domax.45.nakonecšroubyznovupevně dotáhněte. Řezání -Nežzačneteřezat,zkontrolujtesprávnéusazení pilového listu. - Před zahájením práce posuňte kryt pilového listuconejvícedolů. - Základová deska přímočaré pily musí bezpečně doléhat na celou plochu. -Nevyvíjejtežádnývelkýtlakvesměruřezání. - Tenké obrobky položte na přídavnou stabilizační desku. - Při řezání kovu používejte chladicí prostředek, např.olejnebovodu.snížísetaktřenílistualisti motorjsouchráněny. -Udelšíchřezůobčaspromažtevodicíkladku několika kapkami oleje a nechejte pilu ochladit. 28

- Po vypnutí pily chvíli počkejte, dokud se úplně nezastaví, teprve potom ji můžete odložit. Odsávání prachu -Odsávacíhadicivysavačepřipojtenaodsávací hrdlo (7) přímočaré pily. V případě potřeby použijte adaptér. - Stažený ochranný kryt (3) zlepšuje odsáván prachu. Paralelní doraz (6) Přiložený paralelní doraz je veden skrz obě vedení nastolepilyaza xován2šrouby. Péče a údržba Opravy Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučenévýrobce.dojde-lipřesvšechny naše jakostní kontroly a vaši péči k poškození přístroje, nechejte jej opravit v autorizované opravně. Ochrana životního prostředí Prístroj, príslušenství ani obal neodhazujte jednoduše do domácího odpadu, nýbrž je recyklujte. Tato vaše malá námaha pri speje k ochrane životního prostredí. - Zpřed provedením jakékoliv práce na přístroji vytáhněte kabel ze zásuvky. -Kčištěníplastovýchčástípoužívejtevlhký hadřík. Nepracujte s čisticími prostředky, rozpouštědly ani špičatými předměty. - Měkkým kartáčem nebo štětcem pravidelně odstraňujte prach z větracích otvorů a pohyblivých součástek. Pravidelně olejujte vodicí kladku pilového listu. Technické údaje Síťové napětí: 230 V Síťová frekvence: 50 Hz Příkon: 610 Watt Otáčky naprázdno: 3.000 1/perc Délka zdvihu: 18 mm Max.hloubkařezu: 70mmdřevo,8mmocel Úhel zkosení: 45 Trvalá hladina akustického tlaku: 87 db(a) Hladina akustického výkonu: 8+3 db (A) Vibrace: 7,625 m/s2 Hluknapracovištimůžepřesáhnout85db(A). Používejte proto ochranu sluchu 2

Konformitätserklärung Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-8410 Wörth/Isar Fax: +4 8702 4 85 8-2 E-Mail: info@matrix-direct.net D erklärt folgende Konformität gemäss EU-Richtline und Normen für den Artikel SK prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok GB F hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l article HU SLO az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece artikle PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami LV minēto preču atbilstību ES direktīvām un standartiem I dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l articolo RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul Stichsäge/EJS 610-60 2006/42/EC 2006/5/EC 8/37/EG 2004/108/EC 0/36/EC 8/336/EWG 87/404/EEC R&TTED 1/5/EC 2000/14/EC 5/54/EC 73/23/EWG 2002/5/EC EN55014-1; EN55014-2; EN60745-1; EN60745-2-11; EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN60825-1 The technical documentation is kept by our authorized representative Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-8410 Wörth/Isar wörth/isar, den 04.0.20 Art.-Nr.: 130.100.060 M. Bindhammer (Technical Director) 63