8 1 2 7 3 10 5 4 6 1 Aretační kno ík 2 Vypínač 11 3 4 Ochranný kryt Pilový kotouč 5 Nastavení kyvného zdvihu 6 7 Paralelní doraz Odsávací adaptér 8 Elektronické nastavení počtu zdvihů Připevnění pilového kotouče 10 Klíč na šestihrannou hlavu šroubu 11 Nastavení pokosového úhlu B1 Deska pily 26
Bezpečnostní pokyny Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům pro elektrická zařízení. Než uvedete přístroj do provozu, pozorně si přečtěte návod k použití. Neodborné použití může mít za následek úraz nebo poškození majetku. Přístroj nesmí obsluhovat osoby neseznámené s návodem k použití. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Práce s přístrojem není dovolena dětem a mladistvím. Předpisové použití Přístroj je určen k řezání dřeva, kovu, keramiky a gumy s použitím vhodného příslušenství. Přichybnémpoužívánpřístroječivpřípadě provedení jakýchkoliv změn na něm výrobce nepřebírá záruku. Rovněž dodržujte bezpečnostní předpisy, návod k montáži a obsluze a všeobecně platné protiúrazové předpisy. Bezpečnostní pokyny Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení, aby nedocházelo k úrazům. Elektrická zařízení nepoužívejte v blízkosti hořlavých tekutin a plynů ani v mokrém nebo vlhkém prostředí. Při nedodržení hrozí nebezpečí požáru nebo exploze. Přístroj nenechávejte běžet bez dozoru. Přístroj nepoužívejte, jste-li unavení nebo nesoustředěníavašeschopnostreakce je ovlivněna požitím alkoholu nebo léků. Nepozornostmůžemítzanásledekvážná poranění. Přístroje udržujte v čistotě a funkční, aby byla práce s nimi bezpečnější. Při práci nenoste příliš volný oděv ani šperky. Udržujte stabilitu a noste protiskluzovou obuv. Dlouhé vlasy přikryjte. Volnýoděv,šperkyadlouhévlasymohoubýt zachyceny pohyblivými součástkami. Používejte ochranné brýle. Při práci s materiály produkujícími prach použijte prachovou masku. Je-li práce příliš hlučná, použijte ochranu sluchu. Osoby pracující s přístroji nesmí být rozptylovány. Mohly by ztratit kontrolu nad přístrojem. Nepoužívejte přístroje s poškozeným vypínačem. Elektrický nástroj, jež nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. Přístrojzapnětevždydříve,nežpřijdedokontaktu s materiálem. Předzapnutímpřístrojeznějodstraňteklíčea nastavovací pomůcky. Zařízení nepřetěžujte. Pokud otáčky klesají, uvolněte je nebo vypněte. S vhodnými elektrickýmipřístrojibudeprácebezpečnějšía lepší v daném výkonovém rozsahu. Obrobky zajistěte proti protočení, např. upínacím zařízenímnebopomocísvěráku. Nezpracovávejte obrobky, kteréjsoupřílišmalé, než aby mohly být bezpečně upnuty. Držíte-li obrobek v ruce, není možné bezpečně ovládat přístroj. Přístroje udržujte mimo dosah dětí. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Napětívsítisemusíshodovatsúdajinatypovém štítku přístroje. Nedotýkejteseuzemněnýchčástí,např.trubek, topných těles, sporáků, lednic, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Přístroj nepřenášejte za kabel. kabel vytahujte ze zásuvky za zástrčku. Chraňte jej před olejem, teplem a ostrými hranami. Poškozený kabel může způsobit úraz elektrickým 27
proudem. Před zahájením práce zkontrolujte, není-li přístroje nebo přívodní kabel poškozen. Při zasunování konektoru do zásuvky dejte pozor, aby nebyl provozní spínač zaaretován. Při práci venku používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Při použití bubnu pro navíjení kabelů musí být kabelzcelaodvinutanesmídojítkjehozahřívání. Při práci venku musí být zásuvka opatřena ochranným spínačem proti chybnému proudu. Pokud přístroj nepoužíváte nebo provádíte-li nastavení, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Kabel veďte vždy směrem dozadu od přístroje. Nikdyneprovádějtevrtánínebořezánízdí,vnichž mohou být skryta elektrická, vodovodní nebo plynová vedení. Použijte vhodná vyhledávací zařízení pro jejich lokalizaci. Připrácinikdyneveďterukuaniprstypředlistem pily. Dráhuřezuudržujtenaoboukoncíchbez překážek. Používejte pouze ostré a bezvadné pilové listy. Pilový list vytáhněte z řezu teprve až se úplně zastaví (nebezpečí zpětného rázu). Práce s přímočarou pilou MATRIX - Při nasazování nebo výměně pilového listu použijte rukavice. -Pilovýlistzasuňtezubyvesměruřezáníažpo zarážku ve zdvihací tyči. - Přiloženým klíčem na šestihrannou hlavu šroubu pilový list pevně zaaretujte. - Při nasazování listu musí jeho zadní část ležet v drážce vodicí kladky. - Při připojení vysavače připojte hadici o průměru 1mmØpřímonebonavyfukovacíhrdlo(7). Vypínač (2) - Při zapínání stiskněte vypínač - Při trvalém provozu stiskněte vypínač, potom aretační knoflík. - Při vypínání vypínač uvolněte, příp. stiskněte a uvolněte. Elektronické nastavení počtu zdvihů (8) - Kolečkem pro nastavení počtu zdvihů (8) lze tyto nastavit před zahájením práce i během ní. -Předzahájenímprácepočetzdvihůvyzkoušejte na zkušebním obrobku. Regulace počtu zdvihů -lehkýtlaknavypínač (2)-malýpočetzdvihů. - vzrůstající tlak na vypínač vyšší počet zdvihů. Kyvný zdvih (5) Kývání umožňuje snazší pronikání pilového listu do obrobku. Čím nižší stupeň kývání, tím jemnější řez. Čím měkčí materiál, tím vyšší kývání lze zvolit. Optimální nastavení zjistěte zkouškou. stupeň 0: žádné kývání stupeň 1: malé kývání stupeň 2: střední kývání stupeň 3: vysoké kývání Nastavení řezného úhlu (obr. 1) - Přiloženým šestihranným klíčem uvolněte přidržovací šroub (11) základové desky a desku otočte podle řezného úhlu vlevo nebo vpravo domax.45.nakonecšroubyznovupevně dotáhněte. Řezání -Nežzačneteřezat,zkontrolujtesprávnéusazení pilového listu. - Před zahájením práce posuňte kryt pilového listuconejvícedolů. - Základová deska přímočaré pily musí bezpečně doléhat na celou plochu. -Nevyvíjejtežádnývelkýtlakvesměruřezání. - Tenké obrobky položte na přídavnou stabilizační desku. - Při řezání kovu používejte chladicí prostředek, např.olejnebovodu.snížísetaktřenílistualisti motorjsouchráněny. -Udelšíchřezůobčaspromažtevodicíkladku několika kapkami oleje a nechejte pilu ochladit. 28
- Po vypnutí pily chvíli počkejte, dokud se úplně nezastaví, teprve potom ji můžete odložit. Odsávání prachu -Odsávacíhadicivysavačepřipojtenaodsávací hrdlo (7) přímočaré pily. V případě potřeby použijte adaptér. - Stažený ochranný kryt (3) zlepšuje odsáván prachu. Paralelní doraz (6) Přiložený paralelní doraz je veden skrz obě vedení nastolepilyaza xován2šrouby. Péče a údržba Opravy Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučenévýrobce.dojde-lipřesvšechny naše jakostní kontroly a vaši péči k poškození přístroje, nechejte jej opravit v autorizované opravně. Ochrana životního prostředí Prístroj, príslušenství ani obal neodhazujte jednoduše do domácího odpadu, nýbrž je recyklujte. Tato vaše malá námaha pri speje k ochrane životního prostredí. - Zpřed provedením jakékoliv práce na přístroji vytáhněte kabel ze zásuvky. -Kčištěníplastovýchčástípoužívejtevlhký hadřík. Nepracujte s čisticími prostředky, rozpouštědly ani špičatými předměty. - Měkkým kartáčem nebo štětcem pravidelně odstraňujte prach z větracích otvorů a pohyblivých součástek. Pravidelně olejujte vodicí kladku pilového listu. Technické údaje Síťové napětí: 230 V Síťová frekvence: 50 Hz Příkon: 610 Watt Otáčky naprázdno: 3.000 1/perc Délka zdvihu: 18 mm Max.hloubkařezu: 70mmdřevo,8mmocel Úhel zkosení: 45 Trvalá hladina akustického tlaku: 87 db(a) Hladina akustického výkonu: 8+3 db (A) Vibrace: 7,625 m/s2 Hluknapracovištimůžepřesáhnout85db(A). Používejte proto ochranu sluchu 2
Konformitätserklärung Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-8410 Wörth/Isar Fax: +4 8702 4 85 8-2 E-Mail: info@matrix-direct.net D erklärt folgende Konformität gemäss EU-Richtline und Normen für den Artikel SK prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok GB F hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l article HU SLO az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece artikle PL deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami LV minēto preču atbilstību ES direktīvām un standartiem I dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l articolo RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul Stichsäge/EJS 610-60 2006/42/EC 2006/5/EC 8/37/EG 2004/108/EC 0/36/EC 8/336/EWG 87/404/EEC R&TTED 1/5/EC 2000/14/EC 5/54/EC 73/23/EWG 2002/5/EC EN55014-1; EN55014-2; EN60745-1; EN60745-2-11; EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN60825-1 The technical documentation is kept by our authorized representative Matrix GmbH Postauer Str. 26 D-8410 Wörth/Isar wörth/isar, den 04.0.20 Art.-Nr.: 130.100.060 M. Bindhammer (Technical Director) 63