Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU
Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..................3 1.1 Objaśnienie symboli............ 3 1.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................3 2 Dane urządzenia.................... 4 2.1 Deklaracja zgodności WE........ 4 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................4 2.3 Utylizacja..................... 4 2.4 Dane techniczne i przyłącza...... 5 3 Instalacja......................... 6 3.1 Sprawdzenie zakresu dostawy.... 6 3.2 Montaż....................... 6 3.3 Podłączenie elektryczne......... 7 3.4 Podłączenie do Heatronic 3...... 8 4 Uruchomienie...................... 9 5 Usterki.......................... 10 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. Ostrzeżenia wskazują na ciężar gatunkowy zagrożenia, jaki wystąpi, jeżeli działania zmierzające do ograniczenia szkody nie będą podejmowane. Uwaga wskazuje na możliwość wystąpienia lekkich szkód materialnych. Ostrzeżenie wskazuje ma możliwość wystąpienia lekkiego poszkodowania osób lub dużych szkód materialnych. Niebezpieczeństwo wskazuje na możliwość wystąpienia ciężkiego poszkodowania osób. W szczególnie ciężkich przypadkach istnieje zagrożenie dla życia. Wskazówki oznaczone są w tekście przy pomocy umieszczonego obok symbolu. Są one ograniczone liniami poziomymi powyżej i poniżej tekstu. 1.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny Nie otwierać urządzenia Netcom100, jeżeli jest podłączone do zasilania. Przed otwarciem Netcom100 należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego (wyciągnąć wtyczkę sieciową lub odciąć zasilanie bezpiecznikiem od instalacji elektrycznej w budynku). Konserwacja Zalecenie dla klienta: usunięcie usterek instalacji grzewczej zlecić firmie instalacyjnej. Wskazówka dla klienta: wtyczka sieciowa Netcom100 musi pozostać dostępna, aby urządzenie mogło zostać odłączone od sieci elektrycznej. Montaż, konserwacja, naprawa i diagnoza usterek mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis. Wskazówki zawierają ważne informacje obowiązujące w sytuacjach, w których nie istnieją żadne zagrożenia dla osób lub urządzenia. 3
Dane urządzenia 2 Dane urządzenia Niniejsza instrukcja skierowana jest do wykwalifikowanego instalatora, który ze względu na swoje fachowe uprawnienia i doświadczenie posiada wiedzę w zakresie obchodzenia się z instalacjami grzewczymi i elektrycznymi. Przy pomocy urządzenia Netcom100 możliwe jest przełączanie między trybami dzień/noc/ automatyka jak również nadzorowanie instalacji grzewczych przez telefon. Dostęp chroniony jest kodem PIN. Rys. 1 Elementy obsługowe i wymiary urządzenia (w mm) 1 Przycisk i zielona dioda LED: załączenie/wyłączenie Netcom100 2 Przycisk i czerwona dioda LED: (tryb pracy: automatyka lub noc) 3 żółta dioda LED: przewód zajęty 4 czerwona dioda LED: dioda sygnalizacji błędu sterownika 2.1 Deklaracja zgodności WE Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odnośnych norm i wytycznych. Zgodność ta została potwierdzona. Odpowiednie dokumenty i oryginał deklaracji zgodności dostępne są u producenta. 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Telefoniczny przełącznik zdalny Netcom100 przeznaczony jest do zdalnego przełączania i nadzorowania instalacji grzewczych. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. 2.3 Utylizacja Ekologicznie utylizować materiał opakowania urządzenia. Urządzenie lub wymienioną część przekazać do utylizacji autoryzowanej firmie. 4
Dane urządzenia 2.4 Dane techniczne i przyłącza Oznaczenie Cechy Zaciski Napięcie zasilające, częstotliwość 230 V AC, ±10 %, 50 Hz, ±4 % L, N, PE Pobór mocy 1,5 VA Temperatura robocza +5 do +50 C Masa 530 g Tab. 1 Dane techniczne 5
Instalacja 3 Instalacja 3.1 Sprawdzenie zakresu dostawy Netcom100 Telefoniczny kabel przyłączeniowy Instrukcja instalacji i obsługi Elementy montażowe 3.2 Montaż Rys. 2 Montaż podstawy Netcom100 na ścianie 7 747 020 179-04.1RS 1 Podstawa 2 Śruby 3 Otwór na dodatkowe zamocowanie Wyznaczyć pozycje otworów mocujących podstawy [1] Netcom100. Wywiercić otwory mocujące zgodnie ze schematem (Ø 6 mm). Umieścić kołki rozporowe w otworach [2] i wkręcić załączone śruby na głębokość ok. 5 mm. Zawiesić podstawę [1] Netcom100 i dokręcić śruby, w razie potrzeby przymocować urządzenie przy pomocy dodatkowego otworu mocującego [3] na ścianie. 6
Instalacja 3.3 Podłączenie elektryczne Ostrzeżenie: Zagrożenie dla życia Wtyczkę RJ [3] podłączyć do Netcom100 i do linii telefonicznej (w razie potrzeby zastosować adapter). przez porażenie prądem elektrycznym przy otwartym urządzeniu. Przed otwarciem Netcom100: należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego (wyciągnąć wtyczkę sieciową lub odciąć zasilanie bezpiecznikiem od instalacji elektrycznej w budynku). Rys. 3 Podłączenie elektryczne 1 Tulejka gumowa 2 Dławiki 3 Wtyczka telefoniczna typu RJ (4-biegunowa) Sterownik Heatronic 3 ( rys. 4, str. 18) podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. Tulejkę gumową [1] naciągnąć na przewód. Dokręcić fachowo dławiki [2]. Zamontować pokrywę Netcom100. Uwaga: Uszkodzenia instalacji od mrozu przy wyłączonej instalacji. Netcom100 należy podłączać do Heatronic 3 tylko zgodnie z dostarczonym schematem połączeń. Inne warianty połączeń są niedozwolone! Sprawdzić działanie funkcji ochrony przed zamarzaniem. 7
Instalacja 3.4 Podłączenie do Heatronic 3 Netcom100 należy podłączyć do Heatronic 3 na kotle zgodnie ze schematem połączeń. 7 747 020 179-02.1RS Rys. 4 Połączenia umożliwiające współpracę z Heatronic 3 na kotle. 1 Połączenie US Przyłącze magistrali US (1) połączyć z zaciskami układu Heatronic 3 o oznaczeniach /. (przewód minimum 2 x 0,25 mm 2 ) 8
Uruchomienie 4 Uruchomienie Włożyć wtyczkę Netcom100 do gniazdka. Załączyć instalację grzewczą. Załączyć Netcom100 przyciskiem. Nacisnąć przycisk na Netcom100, aby ręcznie sprawdzić funkcję przełączania. W razie potrzeby zmienić kod PIN i wprowadzic wywoływany numer telefonu dla komunikatu błędu (patrz Instrukcja obsługi Netcom100.) Wywołać błąd na sterowniku Heatronic 3 przez wyciągnięcie jednego czujnika temperatury i sprawdzić przekazanie komunikatu. Ponownie umieścić na swoim miejscu czujnik temperatury. 9
Usterki 5 Usterki Opis usterki Przyczyna Sposób usunięcia Netcom100 nie daje się załączyć Netcom100 nie przełącza rak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Uszkodzony Netcom100 Wymienić Netcom100 Wadliwe okablowanie Sprawdzić pod względem prawidłowego okablowania ( rys. 4, str. 18). Netcom100 przetestować przyciskiem. Usterki sterownika Heatronic 3 nie są rozpoznane Wadliwe okablowanie Czerwona dioda LED ( rys. 1, [4], str. 4) świeci się Sprawdzić pod względem prawidłowego okablowania ( rys. 4, str. 18) Usterki nie są zgłaszane dalej rak przewodu telefonicznego Przy pomocy telefonu sprawdzić przewód Nie wprowadzono nr wywołania Wprowadzić numer wywołania Tab. 2 Lista możliwych usterek 10
Notatki 11
Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly.............. 13 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny. 13 2 Údaje o přístroji................... 14 2.1 Prohlášení o shodě............ 14 2.2 Používání k určenému účelu..... 14 2.3 Likvidace odpadu............. 14 2.4 Technické parametry a přípojky.. 15 3 Instalace......................... 16 3.1 Kontrola obsahu dodávky....... 16 3.2 Montáž...................... 16 3.3 Připojení k elektrické síti........ 17 3.4 Připojení na Heatronic 3........ 18 4 Uvedení do provozu................ 19 5 Poruchy.......................... 20 12
ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 1.1 Použité symboly ezpečnostní pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem podloženým šedou barvou a opatřeny rámečkem. Závažnost nebezpečí, k němuž může dojít v případě, že nebudou respektována opatření k omezení škody, je označena signálními výrazy. Pozor znamená, že může dojít k malým materiálním škodám. Výstraha označuje situaci, v níž může dojít ke vzniku lehčích poranění osob nebo velkých materiálních škod. Nebezpečí signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. Ve zvlášť závažných případech existuje dokonce ohrožení života. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole oddělena vodorovnými čárami. Údržba Doporučení pro zákazníka: Poruchy topného systému nechte neprodleně odstranit odbornou topenářskou firmou. Upozornění pro zákazníky: Síťová zástrčka jednotky Netcom100 musí zůstat přístupná, aby bylo možné jednotku odpojit od sítě. Montáž smí provádět jen specializované a odborně způsobilé firmy, uvedení do provozu, údržbu, servis a opravy smí provádět jen specializované servisní firmy s platnou autorizací značky Junkers. Důležité upozornění Při montáži, provozu a údržbě zařízení dodržujte platné místní normy a předpisy. Zejména dodržujte veškeré platné ČSN, ČSN EN, TPG, TPG, zákony, vyhlášky a bezpečnostní předpisy s tím související. Změny návodu jsou vyhrazeny. Upozornění a pokyny uživatelům obsahují užitečné informace v případě, že jinak nehrozí ohrožení zdraví osob ani poškození zařízení. 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Ohrožení života elektrickým proudem Připojený Netcom100 neotevírejte. Před otevřením odpojte přístroj Netcom100 od zdroje elektrického proudu (vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo jej pomocí domovních pojistek odpojte od sítě). 13
Údaje o přístroji 2 Údaje o přístroji Tento návod je určen odborníkům disponujícím na základě odborné kvalifikace a zkušeností znalostmi v oboru topných systémů a elektrotechnických instalací. Jednotka Netcom100 umožňuje přepínání topných zařízení mezi denním, nočním a automatickým provozem vytápění, jakož i jejich hlídání prostřednictvím telefonu. Přístup k ovládání jednotky je chráněn kódem PIN. Obr. 1 Ovládací prvky a rozměry přístroje (v mm) 1 Tlačítko a zelená LED: Netcom100 zap./vyp. 2 Tlačítko a červená LED: (provozní režim: automatický nebo noční provoz) 3 Žlutá LED: vedení obsazeno 4 Červená LED: porucha regulačního přístroje 2.1 Prohlášení o shodě Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic. Shoda byla prokázána. Příslušné dokumenty a originál prohlášení o shodě jsou uloženy u výrobce. 2.2 Používání k určenému účelu Telefonní dálkový spínač Netcom100 je určen k dálkovému hlídání topných zařízení. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. 2.3 Likvidace odpadu Obalový materiál přístroje zlikvidujte ekologickou cestou. Přístroj nebo jeho součást, která má být vyměněna, je nutné zlikvidovat prostřednictvím autorizované organizace a v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. 14
Údaje o přístroji 2.4 Technické parametry a přípojky Označení Vlastnosti Svorky Zdroj napětí, kmitočet 230 V AC, ±10 %, 50 Hz, ±4 % L, N, PE Příkon 1,5 VA Provozní teplota +5 až +50 C Hmotnost 530 g Tab. 1 Technické údaje 15
Instalace 3 Instalace 3.1 Kontrola obsahu dodávky Netcom100 Telefonní připojovací kabel Návod k instalaci a obsluze Montážní materiál a potřebné drobné části 3.2 Montáž Obr. 2 Montáž spodního krytu přístroje Netcom100 na stěnu 7 747 020 179-04.1RS 1 spodní kryt 2 šrouby 3 otvor k dodatečnému upevnění Vyznačte polohu otvorů pro spodní kryt [1] přístroje Netcom100. Vyvrtejte otvory podle nákresu (Ø 6 mm). Do otvorů nasaďte hmoždinky a přiložené vruty [2] našroubujte tak, aby ještě 5 mm vyčnívaly. Zavěste spodní kryt [1] přístroje Netcom100 a vruty dotáhněte, popř. kryt prostřednictvím dodatečného otvoru [3] přichyťte ke stěně. 16
Instalace 3.3 Připojení k elektrické síti Jednotku Netcom100 připojte Varování: Ohrožení života elektrickým proudem, je-li přístroj otevřený. Před otevřením odpojte přístroj Netcom100 od zdroje elektrického proudu (vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo jej pomocí domovních pojistek odpojte od sítě). prostřednictvím kabelu a konektoru RJ-45 [3] (případně použijte příslušný adaptér) k telefonní síti. Obr. 3 Připojení k elektrické síti 1 pryžová průchodka 2 odlehčení v tahu 3 modulární konektor (4pólový) Řídicí jednotku Heatronic 3 ( obr. 4, str. 18) propojte podle připojovacího plánu. Pryžovou průchodku [1] přitom přetáhněte přes vodič. Odlehčení v tahu [2] správně přitáhněte. Namontujte kryt přístroje Netcom100. Pozor: Poškození zařízení mrazem v případě vypnutí topného zařízení. Netcom100 připojujte na řídicí jednotku Heatronic 3 pouze podle uvedeného schématu připojení. Další kombinace nejsou přípustné! Zkontrolujte, zda je funkce protizámrazové ochrany aktivní. 17
Instalace 3.4 Připojení na Heatronic 3 Netcom100 připojujte na Heatronic 3 v kotli tak, jak je znázorněno ve schématu připojení. 7 747 020 179-02.1RS Obr. 4 Připojení pro provoz na Heatronic 3 v kotli 1 Připojení sběrnice Připojení sběrnice (1) propojte s jednotkou Heatronic 3 na svorky /. (vodič nejméně 2 x 0,25 mm 2 ) 18
Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Zástrčku jednotky Netcom100 zastrčte do zásuvky. Zapněte topný systém. Zapněte Netcom100 tlačítkem. Pro manuální kontrolu spínací funkce stiskněte na jednotce Netcom100 tlačítko. Popř. změňte PIN-kód a zadejte volací cíl pro chybové hlášení. (Viz návod k obsluze Netcom100) Vytažením některého čidla teploty vyvolejte na řídicí jednotce Heatronic 3 poruchu a zkontrolujte předání hlášení. Opět nasaďte čidlo teploty. 19
Poruchy 5 Poruchy Závada Příčina Náprava Netcom100 se nedá zapnout. V el. síti není napětí. Zkontrolujte stav el. sítě. Závada na Netcom100. Vyměňte Netcom100. Netcom100 nepřepíná. Chybné elektrické propojení. Zkontrolujte správnost propojení ( obr. 4, str. 18). Zkontrolujte Netcom100 tlačítkem. Poruchy řídicí jednotky Heatronic 3 nejsou identifikovány. Chybné elektrické propojení. Červená LED ( obr. 1, [4], str. 14) svítí. Zkontrolujte správnost propojení ( obr. 4, str. 18). Poruchy nejsou předávány. Chybné telefonní vedení. Pomocí telefonu zkontrolujte vedení. Nezadáno volací číslo. Zadejte volací číslo. Tab. 2 Seznam možných poruch 20
Poznámky 21
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata......................23 1.1 Szimbólumok magyarázata...... 23 1.2 Általános biztonsági előírások.... 23 2 A készülékre vonatkozó adatok....... 24 2.1 EU megfelelőségi nyilatkozat..... 24 2.2 Rendeltetésszerű használat...... 24 2.3 Hulladékkezelés............... 24 2.4 Műszaki adatok és csatlakozások. 25 3 Szerelés......................... 26 3.1 Ellenőrizze a szállítási terjedelmet 26 3.2 Szerelés..................... 26 3.3 Elektromos csatlakozás......... 27 3.4 Csatlakozás a Heatronic 3-ra..... 28 4 Üzembe helyezés.................. 29 5 Zavarok.......................... 30 22
iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata 1.1 Szimbólumok magyarázata A biztonsági tudnivalókat szürke hátterű, kerettel ellátott háromszög jelöli a szövegben. Figyelemfelhívó szavakkal jelöljük a veszély súlyát, amely akkor lép fel, ha annak elkerülésére nem történtek intézkedések. Vigyázat azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. Figyelem azt jelenti, hogy könnyebb személyi sérülés, vagy súlyosabb anyagi kár léphet fel. Veszély azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. Különösen súlyos esetekben fennáll az életveszély. Karbantartás Javaslat a vevő számára: A fűtési rendszeren jelentkező üzemzavarokat azonnal szüntettesse meg egy szakszervizzel. Tudnivalók a vevő számára: A Netcom100 hálózati csatlakozójának hozzáférhetőnek kell maradnia, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról. Szerelést, karbantartást, javítást és zavardiagnosztikát csak fűtéstechnikai szakszerviz végezhet. Utasítások a szövegben a mellettük lévő szimbólummal vannak megjelölve. Ezeket a szöveg felett és alatt vízszintes vonalakkal határoltuk. A tudnivalók testi épséget nem veszélyeztető, a berendezés károsodását nem okozó helyzetekre vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. 1.2 Általános biztonsági előírások Életveszély az elektromos áram miatt Ne nyissa ki a már csatlakoztatott Netcom100- at. Áramtalanítsa a Netcom100 készüléket kinyitás előtt (húzza ki a hálózati kábelt, vagy a kismegszakítóval kapcsolja le az áramot). 23
A készülékre vonatkozó adatok 2 A készülékre vonatkozó adatok Ez az utasítás azoknak a szakembereknek szól, akik szaktudásuk és tapasztalatuk alapján kellő ismerettel rendelkeznek a fűtési rendszerek és elektromos eszközök telepítéséhez. A Netcom100 készülék segítségével telefonon kapcsolhat át a nappali/éjszakai/automatikus üzemmód között, továbbá ellenőrizheti a fűtést. A hozzáférést egy PIN kód védi. 1. ábra Kezelőszervek és a készülék méretei (mm-ben) 1 nyomógomb és a zöld LED: Netcom100 E/KI 2 gomb és piros LED: (üzemmód: automatikus vagy éjszakai) 3 sárga LED: a vonal foglalt 4 piros LED: szabályozókészülék hiba 2.1 EU megfelelőségi nyilatkozat A készülék megfelel a vonatkozó szabványok és irányelvek alapvető követelményeinek. A megfelelőség igazolt. A megfelelő dokumentumok és a megfelelőségi nyilatkozat eredetije a gyártónál van letétbe helyezve. 2.2 Rendeltetésszerű használat A Netcom100 telefonos távkapcsoló a fűtési rendszer távkapcsolására és felügyeletére szolgál. Más jellegű felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak minősül. 2.3 Hulladékkezelés A készülék csomagolóanyagát a környezetvédelmi szabályok betartásával semmisítse meg. Egy készülék vagy annak cserére szorult komponensének megsemmisítését egy arra hivatalosan kijelölt helyen környezetkímélő módon végeztesse el. 24
A készülékre vonatkozó adatok 2.4 Műszaki adatok és csatlakozások Megjelölés Tulajdonságok Sorkapcsok Tápfeszültség, frekvencia 230 V AC, ±10 %, 50 Hz, ±4 % L, N, PE Elektromos teljesítményfelvétel 1,5 VA Üzemi hőmérséklet +5... +50 C Súly 530 g 1. tábl. Műszaki adatok 25
Szerelés 3 Szerelés 3.1 Ellenőrizze a szállítási terjedelmet Netcom100 Telefon-csatlakozókábel Szerelési és kezelési útmutató Szerelési anyagok és apró alkatrészek 3.2 Szerelés 2. ábra A Netcom100 aljzatának felszerelése a falra 7 747 020 179-04.1RS 1 Aljzat 2 Csavarok 3 Furat a kiegészítő rögzítéshez Jelölje be a Netcom100 aljzatához [1] a furatok helyét. A jelölésnek megfelelően fúrja ki a lyukakat (Ø 6 mm). Helyezze a tipliket a furatokba, majd csavarja be 5 mm-re kiállóan a mellékelt csavarokat [2]. Akassza fel a Netcom100 alzatát [1] és húzza meg a csavarokat, szükség esetén a kiegészítő furaton [3] keresztül rögzítse a falon az aljzatot. 26
Szerelés 3.3 Elektromos csatlakozás Figyelem: Nyitott készülék esetén Csatlakoztassa a Western csatlakozódugót [3] a Netcom100-ra és a telefonra (szükség esetén adapterrel). életveszély az elektromos áram miatt. A készülék kinyitása előtt: áramtalanítsa a Netcom100-at (húzza ki a hálózati kábelt, vagy a kismegszakítóval kapcsolja le az áramot). 3. ábra Elektromos csatlakozás 1 Gumivég 2 Húzásmentesítők 3 Western dugós csatlakozó (4-pólusú) A csatlakozási terv szerint huzalozza be a Heatronic 3 szabályozókészüléket ( 4. ábra, 28. oldal). Eközben húzza rá a gumivéget [1] a vezetékre. Csavarja fel szakszerűen a húzásmentesítőket [2]. Szerelje fel a Netcom100 burkolatát. Vigyázat: Kikapcsolt fűtési rendszer esetén rendszerkárok a fagyveszély miatt! A Netcom100-at csak a csatlakozási terv szerint csatlakoztassa a Heatronic 3 szabályozókészülékre. Más kombinációk nem megengedettek! Ellenőrizze a fagyvédelmi funkciót. 27
Szerelés 3.4 Csatlakozás a Heatronic 3-ra A Netcom100-et a csatlakozási tervben ábrázolt módon csatlakoztassa a Heatronic 3-ra. 4. ábra Csatlakozás üzemeléshez a fűtőkészülékben lévő Heatronic 3-ra 1 usz csatlakozó Kösse össze a usz csatlakozót (1) a Heatronic 3 / sorkacsaival. (a vezeték mérete legalább 2 x 0,25 mm 2 ) 7 747 020 179-02.1RS 28
Üzembe helyezés 4 Üzembe helyezés Dugja be a Netcom100 hálózati csatlakozóját a dugaszolóaljzatba. Kapcsolja be a fűtési rendszert. Kapcsolja be a Netcom100-at a gombbal. A kapcsolási funkció manuális ellenőrzése céljából nyomja meg a gombot a Netcom100-on. Szükség esetén változtassa meg a PIN kódot és adja meg a hibaüzenet hívási cél állomását. (Lásd a Netcom100 kezelési utasítását.) Egy hőmérséklet érzékelő kihúzásával idézzen elő hibajelenséget a Heatronic 3 szabályozókészüléken és ellenőrizze a hibaüzenet továbbítását. Dugja vissza a hőmérséklet érzékelőt. 29
Zavarok 5 Zavarok Hibajelenség Ok Elhárítás Nem lehet bekapcsolni a Netcom100-at A Netcom100 nem kapcsol át Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Hibás a Netcom100 Cserélje ki a Netcom100-at Hibás kábelezés Ellenőrizze hogy rendben van-e a kábelezés ( 4. ábra, 28. oldal) Tesztelje le a gombbal a Netcom100-at A vezérlés nem ismeri fel a Heatronic 3 szabályozókészülék zavarait Hibás kábelezés A piros LED ( 1. ábra [4], 24. oldal) világít Ellenőrizze hogy rendben van-e a kábelezés ( 4. ábra, 28. oldal) A zavarok nem kerülnek továbbításra Hiba a telefonos kapcsolatban Telefon segítségével ellenőrizze a telefonos kapcsolatot Nincs megadva telefonszám Adja meg a telefonszámot 2. tábl. A lehetséges zavarok listája 30
Feljegyzések 31
osch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.junkers.com