Převodník tlaku a diferenčního tlaku Typ 404304. Pressure and differential pressure transmitters Type 404304



Podobné dokumenty
Belimo VRP-STP. Zapojení a funkce regulátorů TROX s vybavením. Obsah. Strana. Téma

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Návod k obsluze Kapacitní senzory

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Dbejte pokynů uvedených v montážním návodu, který je přiložen ke každému senzoru.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Dvoukanálový monitor relativního chvění MMS 6110

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ Obj. č.:

Návod k obsluze Sušák na ruce

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

Sev.en EC, a. s. (dříve Elektrárna Chvaletice a.s.) K Elektrárně Chvaletice IČO:

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.:

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis Použití Technické informace Nastavení Popis funkce 6. 6.

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

První kroky SET90 / SET100. Art. Nr / vydání, 10 02

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Návod k obsluze řídící jednotky Benekov (bez automatického zapalování)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem!

Obsah. Strana. Úvod 2. Popis regulačního systému PTVJ 2. Popis jednotek systému Ovládací jednotka MPO Rozvaděč PTVJ 6

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

HMP Regulátor odběru elektrické energie TX RX COM L N V~ 6x relé 250V/8A + -

Návod na obsluhu a údržbu

Kontrolní relé L1, L2, L3

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Průmyslový tlakový spínač

Příručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/ / CS FB410000

PRATIKO MAXI TROLLEY

Sombra stropní modul. Montážní návod

Řadové svorky Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016

EMS 58 Automat na prodej času

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/ QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

Tlačítkový spínač s regulací svitu pro LED pásky TOL-02

Vydání občanského průkazu

PK Design. Modul 32 multiplexovaných LED diod v2.0. Přídavný modul modulárního vývojového systému MVS. Verze dokumentu 1.0 (2. 6.

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

NÁVOD K POUŽITÍ. Extreme

Zámkový systém pro trez ory

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-138K (ZSK02)

Originál návodu BE 6 BE 10

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

KVALIFIKA NÍ DOKUMENTACE

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

Centronic VarioControl VC421

Čtečka EDK4. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. verze 2. Popis EDK4_v2.doc - strana 1 (celkem 5)

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

Barevný videotelefon CDV-70H

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Pokyn D Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Cirkulační čerpadla Wilo TOP-Z

NÁVOD K OBSLUZE A PROVOZNÍ POKYNY. Elektronická akustická siréna Model EAJ HSS 513 DENA - M42/6

ST-EC Elektrická trouba

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

PowerBox Slim Přenosná baterie Colorovo

Sensorboxy SRAP, analogové

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Montážní a servisní pokyny

ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY Technická zpráva PŘÍPRAVNÉ PRÁCE

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203 - E208. Uživatelský manuál

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

NÁVOD K OBSLUZE MODULU VIDEO 64 ===============================

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Solární stanice FlowStar SOL NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Transkript:

Návod k obsluze 4304 Obsah 4304 Převodník tlaku a diferenčního tlaku Typ 404304 Obsah 1 Předmluva... 2 2 Typografická konvence... 3 2.1 Varovné symboly... 3 2.2 Upozorňující symboly... 3 3 Oblast použití... 4 4 Typový kód přístroje... 5 5 Montáž... 6 6 Elektrické připojení... 7 6.1 Schéma zapojení... 7 6.2 Postup po připojení napájecího napětí... 8 7 Kalibrace... 9 8 Nastavení mezních kontaktů... 11 8.1 Příprava... 14 8.2 Specifikace spínacího rozsahu... 14 8.3 Nastavení funkce relé... 15 8.4 Nastavení mezních kontaktů pomocí referenčního měřiče tlaku... 15 8.5 Nastavení mezních kontaktů pomocí multimetru... 15 8.6 Nastavení spínací hystereze pomocí multimetru... 16 8.7 Nastavení spínací / rozpínací prodlevy... 17 Pressure and differential pressure transmitters Type 404304 B 40.4304.0 Návod k použití Operating Instruction 1

1 Předmluva Návod k obsluze 4304 1. Předmluva Všechny volby nastavení přístroje jsou uvedeny v tomto návodu k použití.pokud se i přesto setkáte s nějakými nejasnostmi týkajícími se obsluhy přístroje, neprovádějte žádné neodborné kroky nebo manipulaci s přístrojem. Mohlo by dojít ke ztrátě nároku na záruční dobu přístroje. Spojte se s naším nebližším zastoupením nebo prodejcem. Před tím, než začnete s přístrojem pracovat, přečtěte si prosím celý návod k použití. Poskytněte tento návod všem, kteří budou přístroj instalovat nebo obsluhovat. V případě nejasností nás prosím kontaktujte. Jsme otevřeni vůči všem konstruktivním připomínkám. Technické dotazy Servis-Hotline: Telefon: +420 541 321 113 Telefax: +420 541 211 520 e-mail: info@jumo.cz Pozn. Změny v návodu vyhrazeny. Pro případné zpětné zaslání přístroje nebo jeho jednotlivých částí dbejte prosím tzv. ESD podmínek pro transport (na základě DIN EN 100 015 Ochrana proti elektrostatickému poškození částí přístroje ). Pokud nebudou tyto podmínky dodrženy a dojde k poškození přístroje, nemůže se zaručit uznání garantované záruční doby. ESD=elektrostatický výboj 2 Návod k obsluze 4304 2. Typografická konvence 2 Typografická konvence 2.1 Varovné symboly Výstraha Tento symbol se používá, pokud hrozí nebezpečí újmy na zdraví obsluhy díky částečnému nebo úplnému nedodržení pokynů. Pozor 2.2 Upozorňující symboly Tento symbol se používá, pokud hrozí nebezpečí poškození přístroje nebo měřených dat díky částečnému nebo úplnému nedodržení pokynů. Upozornění Tento symbol se používá, pokud je třeba věnovat zvýšenou pozornost. Reference Tento symbol je používá při odkazu na jiné, další zdroje informací (další návody k použití, kapitoly, odstavce atd.) Průběh instrukce Tento symbol indikuje, že určitá činnost bude podrobně popsána. Jednotlivé pracovní kroky budou pomocí této hvězdičky odděleny. 3

Návod k obsluze 4304 3. Oblast použití abc 1 Odkaz Odkazy jsou značky, jež upozorňují v textu na následné vysvětlení, vyjasnění, bližší informace apod.označeny jsou horním indexem. Návod k obsluze 4304 4. Typový kód přístroje 4 Typový kód přístroje 3 Oblast použití Převodník tlaku a diferenčního tlaku typu 404304 slouží k měření velmi nízkých tlaků. S ohledem na měřící rozsahy je membrána uvnitř přístroje zhotovená z CuBe velmi citlivá. Tlakové připojení nesmí být porušeno, přístroj by se mohl poškodit nebo zcela zničit! Přístroj není vhodný pro použití s agresivními plyny. Přístroj nemá Ex-schválení! 4 5

Návod k obsluze 4304 5. Montáž Návod k obsluze 4304 6. Elektrické připojení 6 Elektrické připojení Při instalaci zařízení je třeba dbát nařízení VDE pro nízké napětí. Elektrické připojení by měl provádět pouze řádně proškolený personál! 5 Montáž Přístroj upevnit co možná nejvíce vertikálně (tlakové přípoje dole), v této poloze byl přístroj kalibrován. Tím bude zamezen vnik kondenzátu z přípojného tlakového vedení do měřícího systému. Přístroj neupevňovat v bezprostřední blízkosti zdrojů rušení a zdrojů tepla (transformátory, vysílače apod.). Otřesy nebo vibrace prostředí mohou zkreslit výsledek měření! Napájecí napětí nikdy nepřipojit na výstupní svorky! Přístroje se stejnosměrným napájecím napětím mají ochranu proti přepólování. Otevření přístroje: Sejmout čtyři svrchní šrouby. Odejmutí krytu. 6.1 Schéma zapojení 6 7

Návod k obsluze 4304 6. Elektrické připojení Návod k obsluze 4304 7. Kalibrace 7 Kalibrace Měnit, regulovat pouze v následujícím návodu uvedený potenciometr! Ostatní potenciometry jsou továrně nastaveny a nesmějí být měněny! 6.2 Postup po připojení napájecího napětí Po připojení napájecího napětí může být měřen výstupní signál z převodníku. Při měření relativního tlaku připojit na + vstup. Ostatní tlaková připojení zůstanou otevřená. Přístroj potřebuje cca 1 hodinu ustalovacího času. Po této době (při konstantní teplotě okolí) musí být výstupní signál při diferenčním tlaku stabilně na nule. V případě malých měřících rozsahů se může objevit nepatrná odchylka od nulového bodu. Tato odchylka je kompenzovatelná (po uplynutí ustalovacího času) pomocí potenciometru TP1 (nulový bod). Potřebné pomocné prostředky: Zdroj tlaku. Referenční měřící přístroj tlaku. Napájecí napětí pro převodník tlaku a diferenčního tlaku. Měřící přístroj proudu (napětí) multimetr. Blokové schéma: Kalibrace: Přístroj otevřít. Připojit napájecí napětí. Připojit multimetr. Nechat přístroj 1 hodinu ustálit. 8 9

Návod k obsluze 4304 7. Kalibrace Nastavit nulový bod při volném tlakovém připojení nastavit pomocí potenciometru TP1 hodnotu zobrazující se na multimetru na 0 V (při proudovém výstupu 0(4)mA) Nastavit jmenovitý tlak zařízení s jmenovitým tlakem připojit na tlakové připojení +. Pomocí potenciometru TP2 nastavit hodnotu zobrazující se na multimetru na 10 V (při proudovém výstupu na 20 ma). 8 Nastavení mezních kontaktů Spínací výkon mezních kontaktů max. 6 A při 230 VAC Potřebné pomocné prostředky: Zdroj tlaku. Napájecí napětí pro převodník tlaku a diferenčního tlaku. Referenční měřící přístroj tlaku nebo měřící přístroj proudu (napětí) multimetr. Obslužné elementy: 10 11

Popis: TP1 Potenciometr pro mezní hodnotu mezního kontaktu 1 (GK1), nastavitelnost: 0..100% z koncové hodnoty TP2 Potenciometr pro hysterezi GK1 Nastavitelnost: 1..99% z koncové hodnoty TP3 Potenciometr pro zpoždění sepnutí GK1 Nastavitelnost: 0..10 s TP4 Potenciometr pro zpoždění rozepnutí GK1 Nastavitelnost: 0..10 s TP5 Potenciometr pro mezní hodnotu mezního kontaktu 2 (GK2), nastavitelnost: 0..100% z koncové hodnoty TP6 Potenciometr pro hysterezi GK2 Nastavitelnost: 1..99% z koncové hodnoty TP7 Potenciometr pro zpoždění sepnutí GK2 Nastavitelnost: 0..10 s TP8 Potenciometr pro zpoždění rozepnutí GK2 Nastavitelnost: 0..10 s J1 J2 J3 Jumper spínacího bodu GK1 při pozitivním + / negativním - rozsahu tlaku Most 1-2 => GK1 spíná při pozitivním rozsahu tlaku Most 2-3 => GK1 spíná při negativním rozsahu tlaku Jumper spínacího bodu GK2 při pozitivním + / negativním - rozsahu tlaku Most 1-2 => GK2 spíná při pozitivním rozsahu tlaku Most 2-3 => GK2 spíná při negativním rozsahu tlaku Jumper funkce relé GK1 Most 1-2 => GK1 = min. mezní kontakt Most 2-3 => GK1 = max. mezní kontakt J4 Jumper funkce relé GK2 Most 1-2 => GK2 = min. mezní kontakt Most 2-3 => GK2 = max. mezní kontakt 12 13

ST4 GK1 GK2 Připojení multimetru pro test GK2 1-3 => spínací bod mezního kontaktu Příklad 1: Rozsah 0..3 hpa, spínací bod při 1,5 hpa (50%) => 0,5 V Příklad 2: Rozsah -2..+8 hpa, spínací bod při 3,5 hpa (55%) => 0,55 V 1-2 => hystereze mezních kontaktů Příklad: mezní hodnota = 0,5 V Hystereze = 10% => 0,45 V ST5 Připojení multimetru pro test GK2 Světelná dioda GK1 Světelná dioda GK2 8.1 Příprava Přístroj otevřít, viz strana 8. Připojit napájecí napětí, viz strana 9. Připojit multimetr, viz strana 9. Nechat přístroj 1 hodinu ustálit. 8.2 Specifikace spínacího rozsahu - pouze při +/- rozsahu Pomocí jumperu J1 (pro GK1) popř. jumperu J2 (pro GK2) určit, zda má mezní kontakt spínat v pozitivním či negativním rozsahu. Funkce jumperu viz tabulka výše. 14 8.3 Nastavení funkce relé Pomocí jumperu J3 (pro GK1) popř. J4 (pro GK2) určit funkci spínání relé. Maximální mezní kontakt = relé sepne, pokud je skutečná hodnota vyšší než žádaná. Minimální mezní kontakt = relé sepne, pokud je skutečná hodnota nižší než žádaná. Funkce jumperu viz tabulka výše. 8.4 Nastavení mezních kontaktů pomocí referenčního měřiče tlaku Spínací a rozpínací prodlevu (zpoždění) pomocí potenciometru TP3/4 popř. TP4/8 nastavit na nulu (otočit zcela vlevo). Převodník připojit k tlaku, při němž má mezní kontakt sepnout. Polohu potenciometru TP1 (pro GK1) popř. TP5 (pro GK2) tak dlouho měnit, než se rozsvítí světelná dioda LED GK1 popř. GK2. Převodník připojit k tlaku, při němž se má mezní kontakt vrátit do původní polohy (rozepnout). Polohu potenciometru TP2 (pro GK1) popř. TP6 (pro GK2) tak dlouho měnit, dokud nezhasne světelná dioda LED GK1 popř. GK2. 8.5 Nastavení mezních kontaktů pomocí multimetru Měřící rozsah 0..100% odpovídá stále 0..1 V. Příklady: 0..+3 hpa odpovídá 0..1 V -3..+3 hpa odpovídá 0,5..+0,5 V -2..+8 hpa odpovídá 0,2..+0,8 V 15

Multimetr připojit na ST4 (pro GK1) popř. na ST5 (pro GK2), viz tabulka výše. Spínací prodlevu nastavit na nulu pomocí potenciometru TP3 (pro GK1) popř. TP7 (pro GK2), rozpínací prodlevu nastavit také na nulu pomocí TP4 popř. TP8 (otočit zcela vlevo). Pomocí potenciometru TP1 (pro GK1) popř. TP5 (pro GK2) nastavit spínacímu bodu odpovídající napětí. Příklad: Rozsah 0..+3 hpa Požadovaný spínací bod 1,8 hpa (60% rozsahu) Odpovídající napětí na ST4 popř. ST5 je 0,6 V 8.7 Nastavení spínací / rozpínací prodlevy Spínací prodlevu (zpoždění) nastavit pomocí potenciometru TP3 (pro GK1) popř. TP6 (pro GK2) v rozsahu 0..10 s. Rozpínací prodlevu (zpoždění) nastavit pomocí potenciometru TP4 (pro GK1) popř. TP8 (pro GK2) v rozsahu 0..10 s. 8.6 Nastavení spínací hystereze pomocí multimetru Multimetr připojit na ST4 (pro GK1) popř. ST5 (pro GK2), viz tabulka výše. Spínací prodlevu nastavit na nulu pomocí potenciometru TP3 (pro GK1) popř. TP7 (pro GK2), rozpínací prodlevu nastavit také na nulu pomocí TP4 popř. TP8 (otočit zcela vlevo). Pomocí potenciometru TP2 (pro GK1) popř. TP6 (pro GK2) nastavit spínací hysterezi odpovídající napětí. Příklad: Spínací bod je 0,5 V. Požadovaná spínací hystereze je 10%. Odpovídající napětí na ST4 popř. ST5 je 0,45 V 16 17

JUMO GmbH & Co.KG Hausadresse: Moltkestrasse 13-31 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstrasse 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36039 Fulda, Germany Telefon: +496616003-0 Telefax: +496616003-500 E-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO Měření a regulace s.r.o. Adresa: Šumavská 31 61254 Brno, CZ Telefon: 541 321 113 Telefax: 541 211 520 E-mail: info@jumo.cz Internet: www.jumo.cz