T/P DISP BACK BAND PICT



Podobné dokumenty
KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

KD-LHX502/KD-LHX501 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Detachable

Obecný popis. DAB&FM Digitální tuner (20DAB+20FM stanic) AMS funkce (Automatic Memory System)(30DAB+30FM uložených stanic)

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Digitální album návod k použití

Za ízení TouchPad aklávesnice

FM vysílač DNT MusicFly Select. Obj. č.: Obsah. 1. Úvodem

Model: DO BERA8637 AUTORÁDIO/MP3 PŘEHRÁVAČ (S KONEKTOREM USB A ČTEČKOU KARET SD) NÁVOD K OBSLUZE

Stolní lampa JETT Návod k použití

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Fotopasti browning jsou vyrobeny z nejlepších materiálů tak, aby odolali náročným podmínkám drsné přírody po celém světě!

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: (ve spodní liště Konformitätserklärung )

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

OPEL ASTRA. Infotainment System

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

DMX DUO Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ

Digitální rádio "Dřevo"

NAITECH CTN-254 BLUETOOTH HANDSFREE FM TRANSMITTER MP3 PŘEHRÁVAČ

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

Komfortní datová schránka

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

ZÁRUČNÍ LIST ALMA T2200. Uživatelská příručka. na výrobek. Zápis záručních oprav ... Výrobní číslo

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

Uživatelská příručka ACR Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

DAB+ rádio Dual DAB 10S, FM. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

MP012/MP013/MP014/MP015 Sweex Blue Bay MP3 Player

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Obsah. Používání dálkového ovladače Beo4, 3. Popis tlačítek dálkového ovladače Beo4, 4 Běžná a rozšířená obsluha tlačítky dálkového ovladače Beo4

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Talos. Návod k obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

Rádiobudík Sonoclock 660 PLL

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

1. Bezpečnostní pokyny

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

IP kamerový systém - uživatelský návod k obsluze

Kabelový ovlada (standardní vybavení)

HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus

Špionážní RC vrtulník 3-kanály s Gyroskopem a kamerou KM6030

Pro zrušení použít duální zóny opakujte kroky 1 a 2 (na displeji se zobrazí Dual Zone Off ).

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

Návod k použití Ob.j.č

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Návod k prvnímu použití zařízení

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: Návod k použití

Uživatelská příručka

DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník)

Tablet Android 4.0 (cz)

DS x9 HD. TFT-LCD displej v opěrce hlavy se zabudovaným DVD přehrávačem. Umožňuje přehrávat disky DVD, VCD, CD, MP3, MP4, CD-R a CD-RW

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

KD-G722/KD-G721 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise. Návod na obsluhu

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

Rádio. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

ŔÍZENÍ TRAKTORU NA SOUVRATI DLE INDIVIDUÁLNÍHO PROGRAMU (JAW125000

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

Honeywell CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. Popis. Obsah PŘÍRUČKA PRO INSTALACI. prosinec 2008

Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Stolní rádio MR18. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

Chytré hodinky S3. Uživatelský manuál. Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat

MyQ samoobslužný tisk

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

FERMAX1401 a Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo:

Obsah. Obsah. Úvod... 7

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

Uživatelská dokumentace

KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10

Transkript:

T/P DISP BACK BAND POLSKI CD/SD RECEIVER ODTWARZACZ CD/SD P IJÍMAâ CD/SD CD/SD-VEVÃKÉSZÜLÉK KD-SHX751 MAGYAR SOURCE KD-SHX751 PICT MENU Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 9. Zrušení ukázkové sekvence displeje najdete na str. 9. A kijelző bemutatóprogramjának törléséhez lásd a 9. oldalt. Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji. Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce. A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyvben. INSTRUCTIONS LVT1311-006A [EY]

Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC. Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod, abyste si zajistili úplné porozumění a dostali co nejlepší možný výkon z tohoto přístroje. 2 DÒLEÎITÉ PRO LASEROVÉ V ROBKY 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNùNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům. 3. UPOZORNùNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v připadě otevření a selhání nebo zničeni západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku. 4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ NA VNĚJŠÍ STRANĚ PŘÍSTROJE. Varování: Pokud potřebujete ovládat přehrávač během jízdy, dívejte se pozorně na cestu, jinak byste mohli způsobit dopravní nehodu. Upozornûní: Nevkládejte disky o průměru 8 cm (malé CD) do zaváděcí štěrbiny. (Takové disky nelze vysunout.) Nevkládejte disky neobvyklých tvarů např. ve tvaru srdce nebo květiny. Mohly by způsobit poruchu zařízení. Nevystavujte disky působení přímého světla nebo tepla ani je neukládejte na místa s vysokou teplotou a vlhkostí. Nenechávejte je ve vozidle. Jak resetovat vá pfiehrávaã Toto resetuje mikropočítač. Vaše nastavení v paměti budou rovněž vymazána. Poznámka: Okno displeje zabudované do tohoto přijímače bylo vyrobeno s vysokou přesností, nicméně se na něm mohou vyskytnout nefunkční body. Tomu nelze zabránit a nelze to považovat za závadu. Z bezpečnostních důvodů je s tímto přehrávačem dodávána číslovaná identifikační karta, a stejné identifikační číslo je vyraženo na kostře přehrávače. Uschovejte kartu na bezpečném místě. Může to pomoci policii identifikovat váš přehrávač, kdyby byl ukraden.

Obsah Jak resetovat váš přehrávač... 2 Jak číst tuto příručku... 4 Jak nuceně vysunout disk... 4 Jak změnit vzhled displeje... 5 Jak vyvolávat různé nabídky... 5 Ovládací panel KD-SHX751... 6 Popis prvků... 6 Dálkov ovladaã RM-RK300... 7 Hlavní prvky a vlastnosti... 7 Zaãínáme... 8 Základy ovládání... 8 Zrušení ukázkové sekvence displeje... 9 Nastavení hodin... 9 Ovládání rádia... 10 Poslouchání rádia... 10 Uložení stanic do paměti... 11 Poslech přednastavené stanice... 12 Ovládání FM RDS... 13 Vyhledávání oblíbeného programu FM RDS... 13 Uložení oblíbených programů... 14 Používání pohotovostního režimu... 15 Sledování stejného programu Sledování příjmu v síti... 16 Použití informační služby RDS Radiotext (RT)... 16 Pfiehrávání disku/sd karty... 17 Přehrávání disku v přijímači... 17 Přehrávání disků v CD měniči... 18 Přehrání SD karty... 19 Další hlavní funkce... 21 Výběr režimu přehrávání... 23 Nastavení zvuku... 25 Volba režimů DSP DSP... 25 Nastavení přirozeného zvuku... 27 Nastavení nabídky základních parametrů zvuku SEL... 28 Výběr přednastavených režimů zvuku EQ... 29 Uložení vlastních režimů zvuku... 30 Grafick displej... 31 Základní postup... 31 Stahování souborů... 32 Smazání souborů... 33 Aktivování stažených souborů... 35 Základní nastavení PSM... 36 Základní postup... 36 Výběr režimu snížení jasu displeje... 40 Dal í hlavní funkce... 41 Přiřazení názvů zdroji... 41 Změna úhlu ovládacího panelu... 42 Vyjímání ovládacího panelu... 42 Úkony pro externí zafiízení... 43 Přehrávání na externím zařízení... 43 Úkony pro tuner DAB... 44 Poslech tuneru DAB... 44 Uložení služeb DAB do paměti... 46 Naladění předvolené služby DAB... 46 Používání pohotovostního režimu... 47 Sledování stejného programu Alternativní příjem frekvence... 48 ÚdrÏba... 49 Více o tomto pfiehrávaãi... 50 e ení problémû... 54 Specifikace... 57 Pro bezpeãnost... Nezesilujte příliš hlasitost, aby nepřehlušila venkovní zvuky a neučinila jízdu nebezpečnou. Zastavte před prováděním všech komplikovanějších úkonů. Teplota ve voze... Pokud jste parkovali váš vůz po dlouhou dobu v horkém nebo studeném počasí, než spustíte přehrávač, počkejte, dokud se teplota ve voze neustálí. 3

4 Jak ãíst tuto pfiíruãku Následující metody jsou použity pro jednoduché a snadno pochopitelné vysvětlení: Některé související rady a poznámky jsou uvedeny v kapitole Více o tomto přehrávači (viz strany 50 53) Ovládání pomocí tlačítek je převážně vysvětleno prostřednictvím ilustrací následovně: Následující znaky označují... Krátce stisknout. Stisknout opakovaně. Stisknout kterékoli tlačítko. Stisknout a přidržet, dokud nezačne žádaná odpověď. Stisknout a přidržet obě tlačítka současně. : Úkony pro CD přehrávač. : Úkony pro externí CD měnič. : Ovládání přehrávače SD. Jak nucenû vysunout disk Pokud přehrávač nedokáže rozpoznat disk, nebo ho nelze vysunout, vysuňte disk následovně. Jestliže je vložena SD karta, vysuňte ji (viz str. 19). 1 2 Pokud to nefunguje, zkuste resetovat váš přehrávač. Neupusťte disk, když vyjede ven. Varování k nastavení hlasitosti: V porovnání s jinými zdroji produkují disky velmi málo šumu. Snížení hlasitosti před spuštěním disku zabrání poškození reproduktorů náhlým zvýšením výkonu.

Jak zmûnit vzhled displeje DISP Jak vyvolávat rûzné nabídky Hlavní nabídka obsahuje následující nabídky MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ a BBE. Pfiíklad: JestliÏe je jako zdroj vybrán tuner Obrazovka zdroje Nûkteré informace se objevují jen pro stanice FM RDS a sluïby DAB.* 1 1 MENU 2 Posuňte kurzor na nabídku, kterou chcete vybrat (MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ, BBE). Zobrazí se grafika Small * 2 (obraz obálky CD). Zobrazí se grafika Large * 2 (plná obrazovka). Grafická obrazovka* 2 * 3 * Kurzor Pro návrat k předchozí nabídce stiskněte BACK. * Slouží jako ukazatel uplynulého času. 3 Otevřete vybranou nabídku. Zobrazí se ukazatele hladiny zvuku (viz LevelMeter na str. 36). Návrat zpût na poãáteãní displej. * 1 Pro FM RDS viz str. 16. Pro DAB viz str. 48. * 2 Můžete používat upravený soubor jako grafickou obrazovku (viz str. 31 35). U některých stažených souborů může trvat déle, než se zobrazí na displeji. * 3 Informační lišta zmizí, pokud není provedena žádná operace. Pfiíklad: JestliÏe je vybrána nabídka MODE Pro návrat k obrazovce MENU stiskněte MENU. 4 Postupujte podle návodu na obrazovce. 5

Ovládací panel KD-SHX751 Popis prvkû 6 T/P DISP BACK BAND PICT SOURCE MENU 1 Tlačítko T/P (dopravní program/typ programu) Je-li stisknuto, zapíná záložní příjem dopravního hlášení TA (viz. str. 15). Zobrazuje obrazovku PTY (viz str. 13), je-li stisknuto. 2 Tlačítko 0 (vysunutí)/ (úhel) Při stisknutí vysune disk. Nastavuje úhel ovládacího panelu, je-li přidrženo a opakovaně stisknuto. 3 Tlačítko DISP (displej) Mění informace zobrazené na displeji. 4 Tlačítko (pohotovostní režim/ zapnuto/ztišeno)/ok Zapíná a vypíná přístroj a rovněž zeslabuje zvuk. Potvrzuje výběr při práci s nabídkami. Kolečko ovládání hlasitosti Nastavuje úroveň hlasitosti. 5 Tlačítko SOURCE Vybírá zdroj. 6 Tlačítka 4/ ( / ) Pro FM/AM a DAB: Vyhledává stanice (nebo soubory), jestliže je stisknuto, nebo přeskakuje frekvence, jestliže je stisknuto a přidrženo. Pro disk nebo SD kartu: Mění stopy, jestliže je stisknuto, nebo posouvá rychle vpřed nebo vzad, jestliže je stisknuto a přidrženo. Pro operace s nabídkou: Vybírá položku nabídky/hodnoty. 7 Senzor dálkového ovládání NEVYSTAVUJTE senzor dálkového ovládání na ovládacím panelu silnému světlu (přímé sluneční nebo umělé světlo). 8 Okno barevného displeje 9 Tlačítko BAND/BACK Pro FM/AM a DAB: Vybírá pásmo. Pro operace s nabídkou: Vrací zpět na předchozí obrazovku nebo ruší nastavení. p Tlačítko PICT (obraz) Zobrazuje nabídku PICT. q Tlačítko MENU Zobrazuje obrazovku MENU. w Resetovací tlačítko e Tlačítka 5 (nahoru) / (dolů) Pro FM/AM: Zobrazuje seznam předvolených stanic, je-li stisknuto a přidrženo. Pro DAB: Je-li stisknuto, mění služby, nebo zobrazuje seznam přednastavených služeb, je-li stisknuto a přidrženo. Pro disky MP3/WMA nebo SD karty: Mění složky, je-li stisknuto, nebo zobrazuje seznam disků (pouze pro CD-CH ) nebo seznam složek, je-li stisknuto a přidrženo. Pro operace s nabídkou: Vybírá položku nabídky/hodnoty. r Tlačítko pro uvolnění ovládacího panelu

Dálkov ovladaã RM-RK300 Instalace lithiové knoflíkové baterie (CR2025) Hlavní prvky a vlastnosti Při ovládání nasměrujte dálkové ovládání přímo na čidlo na přijímači. Mezi dálkovým ovládáním a přijímačem se nesmějí nacházet žádné překážky. Varování: Neinstalujte jinou baterii než CR2025; jinak může dojít k explozi. Ukládejte baterie na místo, kam se nemohou dostat děti. Omezí se tím riziko nehody. Aby se baterie nepřehřála, nepraskla, nebo nezačala hořet: Baterii nenabíjejte, nerozebírejte nebo nezahřívejte. Nevyhazujte ji do ohně. Neukládejte baterii s jinými kovovými materiály. Nepíchejte do baterie pinzetou ani jinými podobnými nástroji. Při uložení nebo vyhození zalepte baterii páskou a izolujte ji. Upozornûní: Přehrávač je vybaven funkcí dálkového ovládání na volantu. Připojení viz Příručka pro instalaci a připojení (samostatný list). 1 Tlačítko (pohotovostní/režim/ zapnuto) Zapíná a vypíná přístroj a rovněž zeslabuje zvuk. 2 Tlačítko SOURCE Vybírá zdroj. 3 Tlačítka 5 (nahoru) / (dolů) Pro DAB: Mění služby. Pro disky MP3/WMA nebo SD karty: Mění složky. 4 Tlačítka VOL (hlasitost) + / Nastavuje úroveň hlasitosti. 5 Číselná tlačítka Pro FM/AM a DAB: Vybírá přednastavenou stanici (nebo službu), jeli stisknuto, nebo ukládá stanici (nebo službu), je-li stisknuto a přidrženo. Pro zvuková CD nebo CD texty: Vybírá stopy. Pro disky MP3/WMA nebo SD karty: Vybírá složky. Pro CD měnič: Vybírá disky. 6 Tlačítko ANGLE Nastavuje úhel ovládacího panelu. 7 Tlačítko BAND Vybírá pásmo. 8 Tlačítka 4 / Pro FM/AM a DAB: Vyhledává stanice (nebo soubory), jestliže je stisknuto, nebo přeskakuje frekvence, jestliže je stisknuto a přidrženo. Pro disk nebo SD kartu: Mění stopy, jestliže je stisknuto, nebo posouvá rychle vpřed nebo vzad, jestliže je stisknuto a přidrženo. 7

Zaãínáme Základy ovládání SOURCE 8 ~ Zapnutí přehrávače. Ÿ SOURCE Některé zdroje nelze vybrat, pokud nejsou připraveny.! Pro tuner FM/AM BACK BAND BACK BAND Pro tuner DAB BACK BAND Nastavení hlasitosti. @ Nastavte hlasitost podle svých potřeb. (Viz strany 25 30). OkamÏité ztlumení hlasitosti (ATT) Opětovný stisk obnoví zvuk. Vypnutí

Zru ení ukázkové sekvence displeje Když nejsou během přibližně 45 sekund provedeny žádné úkony, spouští se ukázková sekvence displeje. [Úvodní nastavení: Demo] viz str. 36. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). Nastavení hodin 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Nastavení hodin, minut, a typu zobrazení. 2 Vyberte Off. Zkontrolujte, zda je na displeji zobrazeno Demo/Link. Pokud ne, stiskněte 5 nebo. 1 Vyberte Clock Hr (hodina), a poté nastavte hodinu. 2 Vyberte Clock Min (minuta), a poté nastavte minutu. 3 Dokončení úkonu. 3 Vyberte 24H/12H, a poté zvolte 24H nebo 12H. Aktivace ukázkové sekvence displeje V kroku 2 výše vyberte Demo nebo ImageLink. Další podrobnosti viz str. 36. 3 Dokončení úkonu. 9

Ovládání rádia Poslouchání rádia SOURCE BACK BAND ~ Ÿ BACK BAND SOURCE Jakmile je stanice naladěna, vyhledávání se zastaví. Pro zastavení vyhledávání, stiskněte znovu totéž tlačítko. Ruãní naladûní stanice V kroku! v levo... Aktuální pásmo Pfiednastavené ãíslo (pokud nûjaké existuje) Typ programu Aktivujte Ruãní vyhledávání (Manual Search) Zvolte stanici Frekvence Frekvence stanice * 1 * 2 * 3 Název stanice Pfii zhor eném pfiíjmu signálu FM stereo 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). * 1 Indikátor AF nebo REG: Viz str. 38. * 2 Indikátor LO nebo DX: Viz str. 11. * 3 Indikátor STEREO nebo MONO: Indikátor STEREO svítí při příjmu FM stereo s dostatečně silným signálem. Pro MONO viz pravý sloupec.! Zahájení vyhledávání stanice. 2 Vyberte Mono. 3 Vyberte On. On Off 10 Rozsvítí se indikátor. Příjem se zlepší, ale stereo efekt bude ztracen.

4 Dokončení úkonu. UloÏení stanic do pamûti Pro každé vlnové pásmo lze předvolit šest stanic. Chcete-li obnovit stereo efekt, opakujte stejný postup a v kroku 3 vyberte Off. 1 Automatické naladûní stanic FM SSM (Sekvenãní pamûè siln ch stanic) SOURCE Chcete-li pfiijímat pouze ty stanice FM, které mají siln signál LO/DX (Místní/Vzdálen -extrém) Pokud je signál slabý, můžete slyšet pouze šum. Tuto jednotku můžete nastavit tak, aby při hledání stanic FM vyhledávala pouze stanice s dostatečně silným signálem. 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte LO/DX. 2 Zvolte vlnové pásmo FM (FM1 FM3) do kterého chcete ukládat. BACK BAND 3 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 4 Vyberte SSM. 3 Vyberte Local. DX Local 5 DX: Naladění všech dostupných stanic. Rozsvítí se indikátor. Local: Naladění stanic s dostatečně silným signálem. Rozsvítí se indikátor. 4 Dokončení úkonu. Místní stanice FM s nejsilnějším signálem jsou vyhledány a automaticky uloženy do vlnového pásma FM. Pokračováni... 11

Ruãní uloïení pfiedvoleb Příklad: Uložení stanice FM na frekvenci 92,5 MHz do předvolby číslo 3 v pásmu FM1. 1 SOURCE 8 Uložte stanici. 2 BACK BAND Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Po naladění stanice, kterou chcete přednastavit Jestliže pak stisknete a přidržíte 5/, zobrazí se seznam přednastavených stanic (viz krok 7 níže). 3 Poslech pfiednastavené stanice 4 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 5 Vyberte List. 1 2 BACK BAND SOURCE 6 7 Vyberte číslo předvolby. 3 Pro zobrazení seznamu přednastavených stanic proveďte kroky 4 až 7 (v levém sloupci). 4 Stiskem 4/ ( / ) se můžete přesunout na seznamy dalších pásem FM. Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Pro přímou volbu přednastaveného čísla 12

Ovládání FM RDS Vyhledávání oblíbeného programu FM RDS T/P Naladit stanici, vysílající váš oblíbený program, je možné vyhledáním kódu PTY. Uložení vybraného programu je popsáno na str. 14. ~ T/P! Vyberte kód PTY. Ÿ Přesvědčte se, že je zvoleno PTYSearch (zvýrazněno). Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/ ( / ). Začátek vyhledávání vašeho oblíbeného programu. Pokud je v dosahu stanice, vysílající program se stejným kódem PTY, jako jste vybrali, je tato stanice naladěna. 13

Co lze udûlat s RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat dodatečný signál společně s jejich obvyklými programovými signály. Příjmem dat RDS může tento přehrávač dělat následující: Vyhledávání programu podle typu (PTY) (viz str. 13) Dočasně přepíná na dopravní hlášení (TA) Připraven k příjmu TA (viz str. 15) Dočasně přepíná na váš oblíbený typ programu (PTY) Připraven k příjmu PTY (viz strany 15 a 38) Automatické sledování stejného programu Sledování příjmu v síti (viz str. 16) Vyhledávání programu (viz str. 38) Příjem informační služby RDS Radiotext (RT) (viz str. 16) Kódy PTY News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M (hudba), Rock M (hudba), Easy M (hudba), Light M (hudba), Classics, Other M (hudba), Weather, Finance, Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country, Nation M (hudba), Oldies, Folk M (hudba), Document 2 Vyberte PTYMemory. 3 4 Vyberte číslo předvolby. 5 Vyberte kód PTY. 6 Uložte stanici. UloÏení oblíben ch programû Je možné uložit šest oblíbených programových typů. Přednastavené typy programů: 7 Opakujte kroky 4 až 6 pro uložení jiných kódů PTY do dalších čísel předvoleb. 8 Dokončení úkonu. DISP 1 T/P 14

PouÏívání pohotovostního reïimu Pohotovostní pfiíjem hlá ení o dopravní situaci TA Pohotovostní příjem TA umožňuje přehrávači přepnout se do hlášení o dopravní situaci (TA) z každého zdroje s výjimkou AM. Hlasitost se změní na úroveň nastavenou pro příjem TA (viz str. 38). Jestliže je připojen tuner DAB, lze pohotovostní příjem použít také pro vyhledávání služby DAB vysílající dopravní hlášení. Výběr preferovaného kódu PTY pro pohotovostní příjem PTY viz strana 38 Indikátor PTY svítí nebo bliká. Zapnutí pohotovostního pfiíjmu PTY 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte PTY. 3 Vyberte jeden z kódů PTY. Zapnutí pohotovostního pfiíjmu hlá ení dopravní situaci TA T/P Zobrazí se indikátor TP. Když indikátor TP svítí, pohotovostní příjem TA je aktivní. Když indikátor TP bliká, pohotovostní příjem TA ještě není aktivován. (Toto se stane, když je naladěna stanice FM bez signálu RDS, potřebného pro příjem pohotovostního hlášení o dopravní situaci TA). Chcete-li aktivovat pohotovostní příjem TA, je nutné přeladit na jinou stanici (nebo službu DAB) poskytující tyto signály. Indikátor TP přestane blikat a zůstane rozsvícen. Vypnutí pohotovostního pfiíjmu hlá ení o dopravní situaci TA T/P Indikátor TP zhasne. Pohotovostní pfiíjem kódû PTY Pohotovostní příjem kódů PTY umožňuje přehrávači dočasně se přepnout na váš oblíbený program PTY z jakéhokoli zdroje s výjimkou AM. Jestliže je připojen tuner DAB, lze pohotovostní příjem použít také pro vyhledávání služby DAB. 4 Dokončení úkonu. Zobrazí se indikátor PTY. Když indikátor PTY svítí, pohotovostní příjem kódů PTY je aktivní. Když indikátor PTY bliká, pohotovostní příjem kódů PTY ještě není aktivován. Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY je nutné přeladit na jinou stanici (nebo službu DAB) poskytující tyto signály. Indikátor PTY přestane blikat a zůstane rozsvícen. Vypnutí pohotovostního pfiíjmu PTY V kroku 3 výše vyberte Off. Indikátor PTY zhasne. 15

Sledování stejného programu Sledování pfiíjmu v síti Zobrazení informace RDS Radiotext (RT) Při poslouchání stanice, která podporuje RT... DISP Při jízdě v oblasti, kde není signál FM dostatečně silný, se tento přehrávač automaticky přeladí na jiné stanice FM RDS ve stejné síti, eventuálně vysílající tentýž program se silnějším signálem (viz ilustrace ve sloupci vpravo). Při expedici z výroby je sledování sítě aktivováno. Změna nastavení sledování sítě viz AF-Regn l na str. 38. PouÏití informaãní sluïby RDS Radiotext (RT) Co je RDS Radiotext RDS Radiotext je součástí datového signálu RDS a slouží k přenosu různých textových informací (např. programových informací, telefonních čísel, e-mailových a webových adres, jmen umělců/názvů skladeb a novinových titulků). Textová služba je součástí vysílání RDS. Jedna zpráva může obsahovat až 64 znaků. Informační služba je volitelná a není podporovaná všemi provozovateli rozhlasových stanic. Zobrazuje se radiotext. Viz str. 5. Obrazovka Radiotext bude po dobu používání přijímače dočasně zrušena. Příjem dat nějakou chvíli trvá. V průběhu příjmu dat je zobrazeno hlášení Loading a indikátory průběhu. Ukazatel zobrazuje, kolik procent dat bylo přibližně staženo. Není-li textová zpráva k dispozici, textová obrazovka se přepne na obrazovku zdroje. Pokud bude text k dispozici později, automaticky se objeví textová obrazovka. Chcete-li celý text zobrazit najednou, stiskněte a přidržte DISP při zobrazeném radiotextu. Zobrazí se vícefiádková textová obrazovka. Opětovným stiskem a přidržením DISP znovu zobrazíte předchozí obrazovku. Program A, vysílan na rûzn ch kmitoãtech (01 05) Jakmile naladíte stanici, která podporuje informační službu, je služba automaticky přijata. 16

Pfiehrávání disku/sd karty Pfiehrávání disku v pfiijímaãi Všechny skladby se budou opakovaně přehrávat, dokud nezměníte zdroj nebo nevysunete disk. Disky MP3 a WMA Skladby MP3 a WMA (Windows Media Audio) (slova soubor a skladba jsou zde zaměnitelná), jsou nahrány ve složkách. Jestliže složka MP3 nebo WMA obsahuje obrazový <jpw> soubor upravený pomocí aplikace Image Converter (Color Ver. 2.0) dodané na disku CD-ROM, můžete v průběhu přehrávání stop obsažených ve složce zobrazit obraz na displeji funkce ImageLink. (Podrobnosti viz strany 36 a 52). Při vložení zvukového CD (audio) nebo CD Text: Celková doba pfiehrávání Celkov poãet stop Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání Při vložení disku MP3 nebo WMA: Typ souboru* 1 Celkov poãet sloïek âíslo aktuální sloïky Celkov poãet stop Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání Název sloïky* 2 Název stopy* 2 Název disku* 3 Název stopy* 4 * 1 V závislosti na typu souboru svít í indikátor MP3 nebo WMA. * 2 Jestliže je u funkce Tag nastaveno On (viz str. 38), zobrazí se název alba/jméno účinkujícího spolu s indikátorem a název stopy spolu s indikátorem. * 3 Zobrazí se pro textová a zvuková CD, jen když bylo přiřazeno nebo nahráno. (Na chvíli se zobrazí No Name, jestliže není jméno nahráno nebo přiřazeno danému zvukovému CD). * 4 Objevuje se pouze pro CD texty. (Není-li zaznamenáno žádné jméno, objevuje se No Name.) Zastavení pfiehrávání a vysunutí disku Pro návrat ovládacího panelu do předchozí polohy stiskněte znovu. 17

Pfiehrávání diskû v CD mûniãi SOURCE 18 O CD mûniãi Je doporučeno, abyste se svým přijímačem používali CD měnič JVC kompatibilní s MP3. Připojit můžete i jiné CD měniče řady CH-X (s výjimkou CH-X99 a CH-X100). Ty ovšem nejsou kompatibilní s disky MP3, takže tyto disky nebudete moci přehrávat. S tímto přijímačem nelze použít CD měniče řady KD-MK. Textové informace disku nahrané v CD Text mohou být zobrazeny, pokud je připojen CD měnič JVC kompatibilní s CD Text. V CD měniči nelze ovládat a přehrávat disky WMA. Všechny skladby disků vložených do zásobníku se budou opakovaně přehrávat, dokud nezměníte zdroj nebo nevysunete zásobník z CD měniče. ~ SOURCE * Pokud jste změnili nastavení Ext Input na Ext Input (viz str. 39), CD měnič nelze vybrat. Když je aktuálním diskem disk MP3: âíslo aktuálního disku âíslo aktuální sloïky Název sloïky* 1 Název stopy* 1 Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání Když je aktuálním diskem zvukový nebo textový disk CD: âíslo aktuálního disku Aktuální ãíslo skladby âas Název disku* 2 Název stopy* 3 pfiehrávání * 1 Jestliže je u funkce Tag nastaveno On (viz str. 38), zobrazí se název alba/jméno účinkujícího spolu s indikátorem a název stopy spolu s indikátorem. * 2 Zobrazí se pro textová a zvuková CD, jen když bylo přiřazeno nebo nahráno. (Na chvíli se zobrazí No Name, jestliže není jméno nahráno nebo přiřazeno danému zvukovému CD). * 3 Objevuje se pouze pro CD texty. (Není-li zaznamenáno žádné jméno, objevuje se No Name.)

Pfiehrání SD karty O SD kartû Můžete přehrávat stopy MP3/WMA nahrané na SD kartě a zobrazovat při tom na displeji dříve uložený obrázek ImageLink. (Podrobnosti viz strany 36 a 52). Požadovaný formát záznamu na SD kartu je FAT 12/16 a doporučená kapacita karty je 8 MB až 512 MB. U tohoto přehrávače nemůžete použít karty MMC nebo mini SD. Před odebráním ovládacího panelu vypněte napájení. Ÿ tûrbina pro vkládání SD karty SD karta ~ Odeberte ovládací panel. Zatlačte SD kartu do štěrbiny tak, aby zaskočila na místo. SD kartu vysunete tak, že na ni znovu zatlačíte. Pomalu stiskněte a uvolněte SD kartu (nedávejte prst rychle pryč); jinak by mohla SD karta vyskočit z jednotky. Pokračováni... 19

! Nasaďte ovládací panel na místo. Jestliže je vložena SD karta... 1 SOURCE Ovládací panel je vrácen do předchozí polohy (viz str. 42). 2 âíslo aktuální sloïky Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání Název sloïky* Název stopy* âíslo aktuální sloïky Aktuální ãíslo skladby âas pfiehrávání * Jestliže je u funkce Tag nastaveno On (viz str. 38), zobrazí se název alba/jméno účinkujícího spolu s indikátorem a název stopy spolu s indikátorem. Název sloïky* Název stopy* Přehrávání se spustí automaticky, jestliže jsou na kartě nahrané stopy. 20

Zrychlené pfiehrávání dopfiedu a dozadu Dal í hlavní funkce V bûr disku/sloïky/stopy ze seznamu Dopfiedu. Dozadu. Pfiechod na dal í nebo pfiedchozí skladby Tato funkce není k dispozici pro audio CD nebo pro text na CD, jestliže je zdrojem CD. 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte List. Na dal í skladby. Na zaãátek aktuální skladby, poté na pfiedcházející skladby. 3 Vyberte typ seznamu Disc * 1 Folder * 2 nebo File * 2. Pfiechod do dal ích nebo pfiedchozích sloïek (pouze pro stopy MP3 a WMA) Pro stopy MP3: Pro stopy WMA: * 1 Lze vybrat jen v případě, že zdrojem je CD-CH. * 2 Objevuje se pouze pro soubory MP3/ WMA. Do dal ích sloïek. 1 Jestliže je vybráno Disc : Do pfiedchozích sloïek. Přidržením tlačítek můžete zobrazit seznam disků ( ) a seznam složek ( / ) (viz následující část). Zobrazí se seznam disků. Seznamy se můžete pohybovat mačkáním tlačítek 4/ ( / ). Volba disku Pokračováni... 21

Spuštění přehrávání Pro výběr souboru Seznam složek zvoleného disku se objeví v následujících případech; když je zvoleným diskem disk MP3 a jestliže zvolíte aktuální disk (zvýrazněný na obrazovce). Spuštění přehrávání 2 Jestliže je vybráno Folder : Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Zobrazí se seznam složek. Seznamy se můžete pohybovat mačkáním tlačítek 4/ ( / ). Pro výběr složky Pro přímý výběr disku ( ) Přímý výběr stopy zvukového CD nebo CD textu ( ) Přímý výběr složky MP3/WMA ( / ) Spuštění přehrávání Výběr čísla od 1 do 6: Výběr čísla od 7 (1) do 12 (6): Jestliže vyberete aktuální složku (zvýrazněný na displeji), zobrazí se příslušný seznam souborů. 3 Jestliže je vybráno File : Pro složky MP3/WMA: Je nezbytné, aby složkám byla přiřazena dvoumístná čísla umístěná před jejich názvy 01, 02, 03 atd. Zobrazí se seznam souborů. Seznamy se můžete pohybovat mačkáním tlačítek 4/ ( / ). 22

Zákaz vysunutí disku Vložený disk lze uzamknout. 1 V bûr reïimu pfiehrávání Současně lze použít pouze jeden z následujících režimů přehrávání. 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Zkontrolujte, zda je vybráno No Eject? (zvýrazněno)... 2 Vyberte jeden z režimů přehrávání Intro, Repeat, nebo Random. Na displeji bliká No Eject a disk nelze vysunout. Zru ení zákazu vysunutí Zopakujte stejný postup, při zobrazeném Eject OK? stiskněte v kroku 2 tlačítko. Bliká Eject OK. 3 Vyberte požadované režimy přehrávání. Podrobnosti viz tabulka na str. 24. 4 Dokončení úkonu. Pokračováni... 23

Přehrání úvodu Pfiíklad: KdyÏ je zvoleno Track Intro bûhem pfiehrávání disku MP3 v pfiijímaãi Opakované přehrávání Pfiíklad: KdyÏ je zvoleno Track Repeat bûhem pfiehrávání disku MP3 v pfiijímaãi ReÏim Pfiehraje prvních 15 sekund... Track: Všech stop aktuálního disku nebo SD karty. V průběhu přehrávání svítí. Folder* 1 : Prvních stop všech složek aktuálního disku nebo SD karty. V průběhu přehrávání svítí. Disc* 2 : Prvních stop všech vložených disků. V průběhu přehrávání svítí. Off: Vypnutí. ReÏim Track: Folder* 1 : Disc* 2 : Off: Opakované pfiehrávání Aktuální skladba. V průběhu přehrávání svítí. Všechny skladby v aktuální složce. V průběhu přehrávání svítí. Všechny skladby na aktuálním disku. V průběhu přehrávání svítí. Vypnutí. Náhodné přehrávání Pfiíklad: KdyÏ je zvoleno Disc Random bûhem pfiehrávání disku MP3 v pfiijímaãi ReÏim Folder* 1 : Disc: SD: All* 2 : Off: Náhodné pfiehrávání Všechny skladby v aktuální složce, poté skladby v další složce atd. V průběhu přehrávání svítí. Všech stop aktuálního disku. V průběhu přehrávání svítí. Všechny stopy na SD kartě. V průběhu přehrávání svítí. Všechny skladby na vložených discích. V průběhu přehrávání svítí. Vypnutí. * 1 Pouze při přehrávání stop MP3 ( / / ) nebo WMA ( / ). * 2 Pouze při přehrávání disků v CD měniči ( ). 24

Nastavení zvuku Volba reïimû DSP DSP MENU Můžete vytvořit kvalitnější zvukové pole, jako je v divadle, hale, atd. Dostupné reïimy DSP Defeat (Žádný režim DSP) Theater, Hall, Club, Dome, Studio, V.Cancel (Voice Cancel: Potlačuje zpěvy. Vhodné pro úpravu vašich oblíbených písní Karaoke). ~ Otevřete nabídku DSP (viz str. 5). Ÿ Zvolte jeden z režimů DSP.! Nastavte úroveň efektu (1 3). Zvolená úroveň efektu DSP platí pro všechny režimy DSP kromě V.Cancel. S vyšším číslem roste úroveň efektu. Pro dokončení postupu DISP Pro další přesná nastavení \ Viz str. 26. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Theater Pro dokončení postupu DISP Chcete-li zrušit režimy DSP, zvolte v kroku Ÿ Defeat. Nastavení úrovně efektu \ Přejděte ke kroku!. Pokračováni... 25

Dal í pfiesná nastavení pro reïimy DSP Tato nastavení platí pro všechny režimy DSP kromě V.Cancel. Nastavované poloïky: Počet vestavěných reproduktorů: Zvolte počet reproduktorů v autě 2ch nebo 4ch. Máte-li ve vašem autě 4 reproduktory (4ch), zvolte velikost auta (viz následující krok 4). Pozice sedadla poslechu: Zvolte pozici sedadla poslechu, které chcete přiřadit profil zvuku. 1 Opakujte kroky ~ až! na str. 25, chcete-li zvolit režim DSP (kromě V.Cancel ). 4 Pokud zvolíte 4ch, musíte ještě zvolit velikost auta. Middle: Large: Middle Large Compact Zvolte, když vzdálenost od zadních reproduktorů k sedadlu poslechu je zhruba stejná jako od předních reproduktorů. Zvolte, když vzdálenost od zadních reproduktorů k sedadlu poslechu je delší než vzdálenost od předních reproduktorů. Compact: Zvolte, když vzdálenost od zadních reproduktorů k sedadlu poslechu je kratší než vzdálenost od předních reproduktorů. 2 Zvolte počet vestavěných reproduktorů. 2ch 4ch 5 Zvolte pozici sedadla poslechu. All L.Front Front R.Front 3 2ch: 4ch: Výběr systému se dvěma reproduktory. Výběr systému se čtyřmi reproduktory. Jestliže vyberete 2ch, přejděte ke kroku 5. All: Front: R.Front: L.Front: 6 Dokončení úkonu. Pro všechna přední i zadní sedadla. Pro obě přední sedadla. Pro pravé přední sedadlo. Pro levé přední sedadlo. 26

Nastavení pfiirozeného zvuku Aktivace konvertoru kompenzace komprese (CC) CC konvertor eliminuje rušivé efekty způsobené chvěním a dosahuje tak radikálního snížení digitálního zkreslení. Toto zpracování se může aplikovat na analogové i digitální zdroje; takže můžete získat přirozené zvukové pole z jakéhokoliv zdroje. 1 Otevřete nabídku CCC (viz str. 5). 2 Vyberte On. On Off Aktivace BBE Digital BBE Digital* je metoda digitálního zpracování sloužící k obnovení brilantnosti a čistoty originálního živého zvuku v záznamu, vysílání, atd. Při reprodukci zvuku dochází k frekvenčně závislému fázovému posunu, jehož následkem je, že ucho slyší zvuky vysoké frekvence později než zvuky nízké frekvence. BBE Digital nastaví fázové vztahy mezi nízkými, středními a vysokými frekvencemi přidáním progresivně delších zpoždění ke středním a nízkým frekvencím, takže všechny frekvence přijme ucho posluchače ve správném okamžiku. 1 Otevřete nabídku BBE (viz str. 5). 2 Vyberte úroveň efektu. Off 1 3 2 Když je zapnuto C.C.Conv., indikátor CCC na displeji svítí žlutě. Chcete-li konvertor CC vypnout, zvolte Off. 3 Dokončení úkonu. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno 1 S vyšším číslem roste úroveň efektu. Když je zapnuto BBE, indikátor BBE svítí na displeji zeleně (s indikací aktivní úrovně). Chcete-li BBE Digital vypnout, zvolte Off. 3 Dokončení úkonu. * Vyrobeno na základě licence BBE Sound, Inc. Na základě licence BBE Sound, Inc. pod číslem USP4638258, 5510752 a 5736897. Symboly BBE a BBE jsou registrované ochranné známky BBE Sound, Inc. 27

Nastavení nabídky základních parametrû zvuku SEL Zvukové charakteristiky můžete nastavit podle vašich představ. Chcete-li nastavit pfiedo/zadní a pravo/levé vyváïení Fad/Bal 1 Otevřete nabídku SEL (viz str. 5). 2 Vyberte položku k nastavení Fad/ Bal, Subwoofer nebo VolAdjust. Nastavte předo/zadní vyvážení hlasitost předních a zadních reproduktorů. Krajní horní poloha pouze přední Krajní dolní poloha pouze zadní Pfiíklad: JestliÏe je zvoleno Fad/Bal Při výběru Fad/Bal a Subwoofer stiskněte pro otevření vybrané nabídky. Nastavte pravo/levé vyvážení hlasitost pravých a levých reproduktorů. Krajní levá poloha pouze levý Krajní pravá poloha pouze pravý 3 Nastavte vybranou položku. Nastavení hlasitost subwooferu Subwoofer Chcete-li provést další nastavení SEL, stiskněte BACK. 4 Dokončení úkonu. Výběr vhodné úrovně oříznutí frekvence podle připojeného subwooferu. 55Hz / 85Hz / 115Hz Frekvence vyšší než vybraná úroveň jsou v subwooferu oříznuty. Nastavení výstupní úroveň subwooferu. 0 (min.) až 8 (max.) 28

Nastavení vstupní úrovnû pro kaïd zdroj VolAdjust V bûr pfiednastaven ch reïimû zvuku EQ Můžete vybrat přednastavený režim zvuku vhodný pro daný hudební žánr. Toto nastavení je vyžadováno pro každý jednotlivý zdroj s výjimkou FM. Před zahájením nastavení vyberte příslušný zdroj, pro který chcete nastavení provést. Provedené nastavení je uloženo do paměti a úroveň hlasitosti se automaticky zvýší nebo sníží podle nastavené úrovně, kdykoli změníte zdroj. Nastavení podle vstupní úrovně zvuku FM. 5 (min.) až +5 (max.) Dostupné reïimy zvuku Flat (bez režimu zvuku), Hard Rock, R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 1 Otevřete nabídku EQ (viz str. 5). 2 Vyberte režim zvuku. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Flat 3 Dokončení úkonu. DISP 29

UloÏení vlastních reïimû zvuku 2 Nastavte úroveň vybraného pásma v rozmezí 05 až +05. Můžete nastavit vlastní režim zvuku a uložit jej do paměti. 1 Otevřete nabídku EQ (viz str. 5). 2 Vyberte zvukový režim (viz krok 2 na str. 29). 3 Opakováním kroků 1 a 2, nastavte další frekvenční pásma. 5 Uložte nastavení. 1 3 4 Proveďte nastavení podle svých potřeb. 1 Vyberte frekvenční pásmo 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 khz, 2.4 khz, 6 khz, 12 khz. 2 Vyberte jeden z uživatelských režimů User 1/2/3. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno User 1 Seznam níže zobrazuje přednastavené frekvenční úrovně pro jednotlivé zvukové režimy: Pfiednastavené hodnoty zvuku ekvalizéru ReÏim 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 khz 2.4 khz 6 khz 12 khz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 02 01 +01 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 User 1 00 00 00 00 00 00 00 User 2 00 00 00 00 00 00 00 User 3 00 00 00 00 00 00 00 30

Grafick displej Základní postup MENU Než začnete provádět následující kroky, připravte si disk CD-R obsahující fotografie (obrázky) a animace (filmy). S pomocí aplikace Image Converter (Color Ver. 2.0) dodané na disku CD-ROM můžete vytvořit vlastní obrázky a animace. (Na disku CD-ROM jsou obsaženy ukázky). Můžete uložit dvě velikosti obrazu a animace Large a Small jakožto grafický displej (viz str. 5). ~ Vložte disk CD-R, SD kartu nebo dodaný disk CD-ROM. CD-R/dodaný CD-ROM! Výběr velikosti obrazu Large nebo Small. Large Small @ Vyberte položku. SD karta Ÿ Otevřete nabídku PICT (viz str. 5). Stisknutím tlačítka PICT se dostanete přímo do nabídky PICT. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Delete Stažení souborů: \ Download (viz str. 32) Smazání souborů: \ Delete (viz str. 33) Vymazání všech souborů: \ AllDelete (viz str. 34) Aktivování souborů: \ Aktivování stažených souborů (viz str. 35) 31

DÒLEÎITÉ: Projděte si také soubory Image Converter PDF obsažené ve složce Manual na dodaném disku CD-ROM. Obrazy (obraz) a animace (film) by měly mít následující příponu u názvu souboru: jpl: pro velké obrazy jpm: pro malé obrazy jpa: pro velké animace jpb: pro malé animace jpw: pro ImageLink (viz str. 36 a 52) Než začnete stahovat nebo mazat soubory, přečtěte si následující: Nestahujte soubor, jestliže řídíte. Nedávejte klíč v zapalování do vypnuté polohy v době, kdy stahujete nebo mažete soubor.* Neodebírejte ovládací panel v době, kdy stahujete nebo mažete soubor.* * Pokud byste nedodrželi výše uvedené pokyny, nebude stažení nebo mazání provedeno správně. 2 Vyberte typ souboru Picture nebo Movie. Zobrazí se seznam složek. 3 Vyberte složku. Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/ ( / ). Stahování souborû Picture: Grafická obrazovka Stažení/smazání fotografií (16 obrazů pro velkou i malou velikost), které budou zobrazeny v průběhu přehrávání zdroje. Movie: Grafická obrazovka Stažení/smazání animace (60 políček pro velkou i malou velikost), která bude zobrazena v průběhu přehrávání zdroje. StaÏení obrázkû nebo animace Stažení animace trvá dlouhou dobu. Podrobnosti viz str. 53. Aktivace stažených souborů viz str. 35. 1 Pokračujte kroky ~ až @ na str. 31. V kroku! vyberte velikost obrazu. Pak v kroku @ vyberte Download. Zobrazí se seznam souborů. 4 Vyberte soubor. Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/ ( / ). 32

5 Stažení souboru. 3 Smazání uložených obrázků 1 Stahování zrušíte stiskem DISP. Když je stahování ukončeno, seznam souborů se znovu zobrazí. 6 Pro stažení dalších obrázků ze stejné složky opakujte kroky 4 a 5. Pro stažení dalších obrázků z jiné složky stiskněte BACK. Pak opakujte kroky 3 a 5. 2 Vyberte Delete. 7 Dokončení úkonu. DISP Smazání souborû Smazání uloïen ch obrázkû a animací 1 Pokračujte kroky ~ až @ na str. 31. V kroku! vyberte velikost obrazu. Pak v kroku @ vyberte Delete. 2 Vyberte typ souboru Picture nebo Movie. Zobrazí se seznam souborů. 3 Vyberte soubor. Seznamy můžete procházet mačkáním tlačítek 4/ ( / ). 4 Když je smazán soubor, seznam souborů se znovu objeví. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Picture 5 Opakujte krok 3 a 4 pro smazání dalších obrázků. Pokračováni... 33

Smazání uložené animace 1 4 2 Když je film smazán, nabídka PICT se znovu objeví. 5 6 Dokončení úkonu. DISP Když jsou smazány všechny obrázky, nabídka PICT se znovu objeví. 4 Dokončení úkonu. DISP Smazání v ech uloïen ch obrazû a animací pro kaïdou velikost Smazání v ech uloïen ch obrazû Můžete smazat všechny uložené obrazy pro každou velikost ( Large nebo Small ). 1 Pokračujte kroky ~ až @ na str. 31. V kroku! vyberte velikost obrazu. Pak v kroku @ vyberte Delete. Smazání v ech uloïen ch souborû Můžete smazat všechny uložené obrazy a animace pro každou velikost ( Large nebo Small ). 1 Pokračujte kroky ~ až @ na str. 31. V kroku! vyberte velikost obrazu. Pak v kroku @ vyberte AllDelete. 2 2 Vyberte Picture. 3 Vyberte AllDelete. 3 Když jsou smazány všechny soubory, nabídka PICT se znovu objeví. 4 Dokončení úkonu. DISP 34

Aktivování staïen ch souborû 5 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Vyberte PICT. 3 Vyberte velikosti obrazu Large nebo Small. 4 Large Small Picture: Slideshow: Movie: 6 Vyberte soubor. Jeden z vámi upravených obrázků uložených v Picture je aktivován. \ Přejděte ke kroku 6. Veškeré uložené obrazy jsou aktivovány a zobrazeny jeden po druhém (UserSlide). \ Přejděte ke kroku 7. Vámi upravená animace uložená v Movie je aktivována. \ Přejděte ke kroku 6. * * Pokud nejsou k dispozici žádné stažené obrazy nebo animace, můžete pouze vybrat Default. * Pro Movie vyberte Default nebo UserMovie. (Není-li uložena žádná animace, můžete pouze vybrat Default.) 7 Dokončení úkonu. Chcete-li aktivovat soubor jiné velikosti, opakujte kroky 1 až 7. 35

Základní nastavení PSM Základní postup Položky PSM (prioritní režim nastavení), uvedené v tabulce, lze změnit následovně. 3 Nastavení. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Výběr položky PSM. 4 Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení dalších položek PSM, pokud je to třeba. 5 Dokončení úkonu. Pfiíklad: JestliÏe je vybráno Scroll Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] Demo/Link Demo: [Úvodní nastavení]; Zobrazí se ukázka displeje (animace). Ukázka displeje ImageLink: Zobrazení fotografie v průběhu přehrávání stopy MP3/ WMA, [17, 19, 52]. Off: Vypnutí. Tyto grafické obrazy se objevují, jestliže v průběhu 45 s není provedena žádná operace na ovládacím panelu. 36 WallPaper Můžete vybrat pozadí obrazovky pro okno displeje. Tapeta Standard 1 [Úvodní nastavení] O Standard 2 O Standard 3 O (zpět na začátek) LevelMeter Můžete vybrat ukazatel úrovně. Ukazatel úrovně Meter1 [Úvodní nastavení] O Meter2 O Meter3 O (zpět na zvuku začátek) Opakovaným mačkáním tlačítka DISP se postupně zobrazují vybrané úrovně zvuku. PICT Grafickou obrazovku můžete aktivovat s použitím filmu nebo obrazu [35]. Obrazy Nejprve vyberte velikost obrazu. Large: [Úvodní nastavení]; 256 x 64 pixelů (plná velikost obrazovky) Small: 64 x 64 pixelů (obraz obálky CD) Po výběru velikosti obrazu můžete vybrat jednu z následujících položek samostatně pro velikost Large a Small. Picture: [Úvodní nastavení]; Jeden z vámi upravených obrazů uložených v Picture je aktivován. Slideshow: Veškeré uložené obrazy jsou aktivovány a zobrazeny jeden po druhém (UserSlide). Movie: Vámi upravená animace uložená v Movie je aktivována. Opakované mačkání tlačítka DISP postupně zobrazuje vybranou grafiku.

Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] Clock Hr Hodiny Clock Min Minuty 24H/12H Systém hodin Clock Adj Automatické nastavení hodin Scroll Režim procházení Dimmer Tlumení jasu From To* Čas snížení jasu displeje 0 23 (1 12), [9] [Úvodní nastavení: 0 (0:00)] 00 59, [9] [Úvodní nastavení: 00 (0:00)] 12H (12hodinový) O 24H (24hodinový), [9] [Úvodní nastavení: 24H] Auto: [Úvodní nastavení]; Zabudované hodiny se automaticky Nastavení hodin seřídí pomocí CT (časových dat) v signálu RDS. Off: Vypnutí. Once: [Úvodní nastavení]; Pro informace o disku: zobrazí informace o disku pouze jednou. Pro RDS Radiotext: neustále zobrazuje textové zprávy. Pro DAB text: zobrazuje podrobný text DAB. Auto: Pro informace o disku: opakuje zobrazení. Pro RDS Radiotext: neustále zobrazuje textové zprávy. Off: Pro DAB text: zobrazuje podrobný text DAB. Pro informace o disku: vypnutí. Pro RDS Radiotext: zobrazuje pouze první stránku textové zprávy. Pro DAB text: zobrazuje pouze titulek, pokud existuje. Stisknutí a přidržení tlačítka DISP po dobu delší než jedna sekunda vyvolá na displeji postupnost informací o disku bez ohledu na nastavení. Auto: [Úvodní nastavení]; Ztlumí jas displeje, když je zapnuto osvětlení. Time Set: Nastavuje časovač pro snížení jasu displeje, [40]. Off: Vypnutí. On: Aktivuje tlumení jasu. Hodina Hodina, [40] [Úvodní nastavení: 18:00 7:00] * Zobrazí se jen v případě, že pro Dimmer je nastaveno Time Set. Pokračováni... 37

Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] Bright Jas Tag Zobrazení tagu PTyStandby Pohotovostní příjem PTY AF-Regn l Alternativní frekvence/ regionalizace příjmu TA Volume Hlasitost hlášení o dopravní situaci P-Search Vyhledávání programu IF Filter Vložený frekvenční filtr 1 8: Nastavte jas displeje tak, aby indikátory byly čistě a zřetelně vidět. [Úvodní nastavení: 8] On: [Úvodní nastavení]; Při přehrávání stop MP3/WMA se zobrazují tagy ID3, [17, 18, 20]. Off: Vypnutí. Umožňuje vybrat jeden z kódů PTY pro pohotovostní příjem PTY, [15]. [Úvodní nastavení: News] Pokud přijímané signály aktuální stanice zeslábnou... AF: [Úvodní nastavení]; Přepíná na jiné stanice (programy regionalizace příjmu se mohou lišit od aktuálně přijímaného), [16]. Rozsvítí se indikátor AF. AF Reg: Přepíná na jinou stanici, vysílající stejný program. Rozsvítí se indikátor REG. Off: Vypíná (nelze zvolit, když je DAB AF nastaveno na On ). Při příjmu hlášení o dopravní situaci (TA) je hlasitost přehrávané stanice automaticky změněna na přednastavenou úroveň. [Úvodní nastavení: 20]; 0 30 nebo 0 50* 1 On: Pokud signál přednastavené stanice není dostatečný, přijímač se přeladí na jinou frekvenci vysílající stejný program jako původní přednastavená stanice RDS. Off: [Úvodní nastavení]; Vypnutí. Auto: [Úvodní nastavení]; Zvyšuje selektivitu tuneru a snižuje tak šum mezi stanicemi. (Potlačuje také stereo efekt.) Wide: Potlačuje rušivý šum sousedních stanic, nesnižuje však kvalitu zvuku. (Neruší také stereo efekt.) 38

Indikace Volitelná nastavení, [referenãní stránka] DAB AF* 2 Vyhledávání alternativní frekvence Announce* 2 Pohotovostní hlášení Ext Input* 3 Vstup pro externí zařízení Beep Tón při stisknutí tlačítka Telephone Vypnutí zvuku během telefonování Amp Gain Nastavení zisku zesilovače On: [Úvodní nastavení]; Vyhledává program ve službách DAB a stanicích FM RDS, [48]. Rozsvítí se indikátor AF. Off: Vypnutí. Vyberte jeden z 9 typů příjmu pohotovostních hlášení. Travel [Úvodní nastavení] O Warning O News O Weather O Event O Special O Rad Inf (informace o rádiu) O Sports O Finance O (zpět na začátek) Changer: [Úvodní nastavení]; Chcete-li použít JVC CD měnič, [18]. Ext Input: Chcete-li použít libovolný externí komponent, [43]. On: [Úvodní nastavení]; Aktivuje tón při stisknutí tlačítka. Off: Deaktivuje tón při stisknutí tlačítka. Muting1/Muting2: Zvolte to nastavení, které vypne zvuk při použití mobilního telefonu. Off: [Úvodní nastavení]; Vypnutí. Jestliže je jako zdroj vybrán přehrávač nebo měnič CD, přehrávání je po dobu vypnutí zvuku při telefonování zastaveno. U tohoto přehrávače lze změnit úroveň maximální hlasitosti. HighPower: [Úvodní nastavení]; Volume 00 Volume 50 Low Power: Volume 00 Volume 30 (Zvolte, když je maximální výkon reproduktoru nižší než 52 W. Zabráníte tak jeho poškození). Off: Vypíná vestavěný zesilovač. * 1 Závisí na nastavení zesilovače. * 2 Zobrazí se pouze, když je připojen tuner DAB. * 3 Nelze vybrat, jestliže zdrojem je CD-CH nebo EXT-IN. 39

V bûr reïimu sníïení jasu displeje 4 Otevřete obrazovku Time Set. Umožňuje nastavit snížení jasu displeje v noci nebo podle nastavení časovače. 1 Otevřete nabídku PSM (viz str. 5). 2 Vyberte Dimmer. 5 Nastavte čas pro aktivaci snížení jasu. 1 Nastavte počáteční čas snížení jasu displeje. 3 Vyberte nastavení. Auto: Time Set: Off: On: Ztlumí jas displeje, když zapnete reflektory. \ Přejděte ke kroku 6. Nastavení časovače pro snížení jasu displeje. \ Přejděte ke kroku 4. Vypnutí. \ Přejděte ke kroku 6. Vždy sníží jas displeje. \ Přejděte ke kroku 6. 2 Nastavte koncový čas snížení jasu displeje. 6 Dokončení úkonu. 40

Dal í hlavní funkce Pfiifiazení názvû zdroji Umožňuje přiřadit názvy k diskům CD (v přijímači i v měniči CD) a k externím komponentám (LINE-IN a EXT-IN). ZdrojMaximální poãet znakû CDs/CD-CH* Až 32 znaků (až pro 30 disků) Externí komponenty Až 16 znaků * Nelze přiřadit název diskům CD Text a diskům MP3/WMA. 2 Zvolte znak. Přehled dostupných znaků viz str. 49. 3 Přesouvá na pozici dalšího (nebo předchozího) znaku. 4 Opakujte kroky 1 až 3, dokud nevložíte celý název. 1 Výběr zdroje. Pro CD v tomto přijímači: Vložit CD. Pro disky CD v CD měniči: Zvolit CD-CH a poté zvolit číslo disku. Pro externí zařízení: Vyberte EXT-IN nebo LINE-IN (viz str. 43). 2 Otevřete nabídku TITLE (viz str. 5). 3 Vyberte název. 1 Vyberte znakovou sadu. DISP 4 Dokončení úkonu. Chcete-li zrušit zadaný název bez registrace, stiskněte MENU. Vymazání celého názvu V kroku 3 v levo... DISP Pfiíklad: JestliÏe disku CD pfiifiadíte název 41

Zmûna úhlu ovládacího panelu Úhel nastavení ovládacího panelu se mění následovně: Vyjímání ovládacího panelu Při vyjímání nebo nasazování ovládacího panelu dávejte pozor, abyste nepoškodili konektory na zadní straně ovládacího panelu a na držáku ovládacího panelu. Vyjímání ovládacího panelu Před vyjmutím ovládacího panelu přístroj vypněte. Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Nasazování ovládacího panelu Upozornûní: Nedávejte prsty za ovládací panel. 42

Úkony pro externí zafiízení Pfiehrávání na externím zafiízení SOURCE Ke zdířkám LINE IN na zadní straně můžete připojit externí zařízení. Externí zařízení lze připojit do zdířky pro CD měnič na zadní straně přijímače pomocí adaptéru Line Input Adapter KS-U57 (volitelná položka) nebo adaptéru Aux Input Adapter KS-U58 (volitelná položka). Před použitím externího komponentu je nutné správně vybrat externí vstup (viz str. 39). Připojení viz Příručka pro instalaci a připojení (samostatný list). ~ SOURCE EXT-IN: Výběr externího zařízení připojeného do zdířky CD měniče. Jestliže jste změnili nastavení Ext Input na Changer (viz str. 39), nemůžete změnit EXT-IN. Ÿ Zapnutí připojeného zařízení a spuštění přehrávání.! Nastavení hlasitosti. LINE-IN: Výběr externího zařízení připojeného do zdířek LINE IN. Nastavte hlasitost podle svých potřeb. (Viz strany 25 30). 43

Úkony pro tuner DAB Poslech tuneru DAB SOURCE BAND ~ SOURCE! Spuštění vyhledávání skupiny. Ÿ BACK BAND Aktuální pásmo Pfiednastavené ãíslo (pokud nûjaké existuje) Typ programu Jakmile je skupina naladěna, vyhledávání se zastaví. Opětovným stisknutím téhož tlačítka se vyhledávání zastaví. Zvolení služby k poslechu (primární nebo sekundární). Název skupiny * 1 * 2 * 3 Název sluïby * 1 Indikátor ANN: Viz str. 47. * 2 Indikátor AF: Viz str. 39. * 3 Indikátor DRC: Viz str. 45. Ruãní naladûní skupiny V kroku! v levo... Aktivujte Ruãní vyhledávání (Manual Search) Zvolte soubor frekvencí 44

Co je systém DAB? DAB může zprostředkovat zvuk v CD kvalitě bez obtěžujících interferencí a zkreslení signálu. Kromě toho může přenášet texty, obrázky i data. Při vysílání kombinuje DAB několik programů (nazývaných služby ) a vytváří tak jednu skupinu. Navíc může být každá služba nazývaná primární služba rovněž rozdělena do jednotlivých komponent (nazývaných sekundární služba ). Typická skupina má šest a více programů (služeb) vysílaných současně. Připojením tuneru DAB může tento přijímač provádět následující: Automaticky sledovat stejný program alternativní příjem (viz DAB AF na straně 39). Pro váš přijímač je doporučeno používat DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000. Pokud máte jiný tuner DAB, poraďte se se svým dodavatelem autorádií JVC. Prostudujte rovněž návod dodávaný s vaším DAB tunerem. JestliÏe je okolní prostfiedí hluãné Některé služby poskytují signály DRC (Dynamic Range Control) spolu s běžnými programovými signály. DRC zesílí tiché zvuky a zlepší tak poslech. 1 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 2 Vyberte DRC. 3 Vyberte jednu z úrovní signálů DRC (1, 2 nebo 3). Intenzita zesílení roste od 1 do 3. 4 Dokončení úkonu. Zobrazí se indikátor DRC Indikátor DRC bude zvýrazněn pouze při příjmu signálů DRC z naladěné stanice. Vyhledání oblíbené stanice Můžete vyhledávat dynamické nebo statické kódy PTY. Postup je naprosto stejný jako ten, který je popsán na str. 13 a 14 pro stanice FM RDS. Nemůžete uložit kódy PTY samostatně pro tuner DAB a FM. Hledání bude provedeno pouze pro tuner DAB. 45

UloÏení sluïeb DAB do pamûti 7 Vyberte číslo předvolby. Primárně lze předvolit šest služeb DAB pro každé pásmo. Příklad: Uložení souboru (primární služby) pod číslo předvolby 1 pásma DAB1. 1 SOURCE Stisknutím 4/ ( / ) se zobrazí seznamy jiných pásem DAB, ale pro jiná pásma nelze uložit službu. 8 Uložte službu. 2 BACK BAND 3 Vyberte soubor (primární služba). Pfii pouïití dálkového ovladaãe... Po naladění služby, kterou chcete přednastavit Jestliže stisknete a přidržíte 5/, zobrazí se seznam přednastavených služeb (viz krok 7 v pravém sloupci). 4 Otevřete nabídku MODE (viz str. 5). 5 Vyberte List. 1 Naladûní pfiedvolené sluïby DAB SOURCE 6 2 BACK BAND 3 Pro zobrazení seznamu přednastavených služeb proveďte kroky 4 až 7 (v levém sloupci). 4 46