NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU. SMART Line SLE 130-160 - 210-240 - 300. SLE Plus 210-240 - 300. Smart Line SLE - SLE Plus : 661Y2100 A



Podobné dokumenty
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS. pro uživatele a údržbu. SMART Line. Smart ME A Y2000 B

SMART Line Smart E

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS. pro uživatele a údržbu. SMART Line SL & SLEW A Y1700 D

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E /2013

HR s Jumbo

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS2F 3000 N25, PS2F 4000 N25 a PS2F 5000 N25

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 600 P, HSK 750 P, HSK 1000 P, HSK 1700 P

GHIDINI BENVENUTO s.r.l. Vyvíječ páry MAXI Certifi

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

UB UB UB 200-2

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18

Česká republika cs MW Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

BYTOVÝ DŮM. byt č. 552/20, vlastník Mgr. Markéta Vdovcová. Zhotovitel: Investiční a Stavební s.r.o. Projektoval: Maděra Petr Bezděk Miroslav

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Provozně montážní předpisy

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S

Teplovodní tlaková myčka Série W

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS NÁVOD K OBSLUZE

Nerezové boilery TUV řady UB

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA

DVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

Návod k instalaci a údržbě

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

2-cestné a 3-cestné rozdělovací vodní ventily

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet. počet kolektorů: 2 kolektory (HelioPlan SRD 2.3)

Návod k montáži a obsluze

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS servis@fispoclean.cz

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k instalaci a údržbě

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Návod k použití Pohoří u Dobrušky Dobruška

SOLAR POWER CZ, s.r.o., Tel./Fax: , Mob WWKS 300 WWKS 500

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Projekční podklad a montážní návod

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ELEKTRICKÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHŘÍVAČŮ VODY

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

DTG Eco / V130

z

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

Řídící jednotka SP II

Transkript:

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU SMART Line SLE 130-160 - 210-240 - 300 SLE Plus 210-240 - 300

OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD...5 Ovládací panel... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY...7 Hlavní charakteristiky... 7 Rozměry...... 7 Připojení topení...... 8 Připojení teplé vody...... 8 Výkony dodávky teplé vody...... 9 Maximální provozní podmínky... 9 Elektrické charakteristiky...10 INSTALACE...11 Obsah balení...... 11 Nářadí potřebné pro instalaci... 11 Bezpečnostní pok......12 Připojení...14 Připojení okruhu teplé vody...15 Připojení okruhu topné vody......16 Příklady možných kombinací SLE a SLE Plus...17 Použití zásobníku pouze na ohřev elektrickou topnou spirálou...18 2

OBSAH CZ UVENÍ DO PROVOZU...19 Bezpečnostní pokyny k naplnění ZÁSOBNÍKU...19 Plnění...20 Kontrola před uvedením do provozu......22 Uvedení do provozu...22 ÚDRŽBA......2 3 Periodické kontroly uživatelem...23 Roční údržba......23 Vypouštění...24 Uvedení do provozu po údržbě...25 Diagnostika...26 3

OBECNÁ DOPOČENÍ POZNÁMKY Tento návod obsahuje důležité informace s ohledem na instalaci, spouštění a údržbu zásobníku teplé vody. Tento návod musí být poskytnut uživateli, který si návod pečlivě přečte a bude jej skladovat na bezpečném místě. Dostupnost některých modelů, jakožto i jejich příslušenství se může lišit v závislosti na zemi. Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické parametry a vlastnosti svých produktů bez předchozího upozornění. ACV nepřijímá žádnou zodpovědnost za škody způsobené nevyhovujícím umístěním systému nebo použití součástí a vybavení neschválených ACV pro tuto aplikaci. Základní pokyny k zajištění bezpečnosti osob a životního prostředí Je zakázáno provádět jakékoliv úpravy na zařízení, bez předchozího písemného souhlasu výrobce. Zařízení musí být instalováno a udržováno kvalifikovanými a vyškolenými pracovníky, v souladu s platnými zákony a normami. Instalace musí být provedena v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu a s platnými předpisy pro instalaci. Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek zranění nebo nebezpečí znečištění životního prostředí. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku nesprávné instalace nebo v případě používání zařízení nebo příslušenství, které nejsou schválené výrobcem. Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Aby byla zajištěna bezpečná a správná činnost zařízení, je důležité, aby byla prováděna údržba a každý rok byla provedena roční servisní prohlídka výrobcem autorizovaným servisem. V případě vzniklého problému kontaktujte servisního technika. Jednotlivé části mohou být nahrazeny pouze originálními díly. Naše zásobníky teplé vody jsou navrženy a vyrobeny pouze pro ohřev a zásobování teplou vodou. Zásobníky teplé vody jsou ohřívány pouze pomocí topné vody v uzavřeném okruhu. Číslo dílu (N Art.:) a sériové číslo (N Ser.:) zásobníku jsou uvedeny na typovém štítku a musí být poskytnuty firmě ACV v případě reklamace. Při nedodržení pokynů je reklamace neplatná. 4

NÁVOD K OBSLUZE CZ OVLÁDACÍ PANEL 3 1 2 4 Popis : 1. Řídící termostat [60/90 C] - slouží k nastavení teploty teplé vody. 2. Ruční havarijní termostat - restartuje zásobník po překročení nastavené teploty primární vody. 3. Konektor pro připojení - pro připojení elektrického napájení. 4. Teploměr - zobrazuje teplotu teplé vody. 5

POPIS ZAŘÍZENÍ MOL - SLE / SLE Plus Zásobník pro ohřev teplé vody s vysokou účinností, instalovaný na podlahu. Možnost ohřevu topnou vodou nebo nezávisle volitelnou elektrickou topnou tyčí. 1. Ruční odvzdušňovací ventil 2. Polypropylenové opláštění 3. Přívod studené vody 4. Elektrická topná spirála (na přání) 5. Vnější zásobník ocelový (primární okruh) 6. Horní víko polypropylenové 7. Izolace polyuretanová pěna 8. Jímka termostatu 9. Vnitřní zásobník nerezový (teplá voda) 10. Dolní víko polypropylenové 1 2 6 7 3 8 9 4 5 10 6

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CZ HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY SLE 130 SLE 160 SLE / SLE Plus 210 SLE / SLE Plus 240 SLE / SLE Plus 300 Celkový objem L 130 161 203 242 293 Objem topné vody L 55 62 77 78 93 Objem teplé vody L 75 99 126 164 200 Průtok topné vody L/h 2100 2600 3500 4200 5500 Tlaková ztráta v okruhu topné vody mbar 17 22 37 45 51 Teplosměnná plocha m² 1,03 1,26 1,54 1,94 2,29 Hmotnost prázdného zásobníku kg 45 54 66 76 87 ROZMĚRY SLE 130 SLE 160 SLE 210 SLE 240 SLE 300 SLE Plus 210 SLE Plus 240 SLE Plus 300 A (mm) 1025 1225 1495 1740 2045 1495 1740 2050 B (mm) 760 960 1230 1480 1780 1230 1480 1785 C (mm) 235 235 235 235 230 235 235 235 D (mm) 235 235 335 340 405 315 305 340 E (mm) 940 1070 1280 F (mm) 475 455 525 G (mm) 375 375 405 355 345 380 H (mm) 235 235 230 235 235 235 A B E 150 C D F G H G 360 565 7

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PŘIPOJENÍ TOPNÉ VODY Připojovací rozměry SLE / SLE Plus Připojení topná voda Ø 1" [F] 1 Připojení elektrické topné spirály Ø 1"½ [F] 2 1. Přívod topné vody 2. Pomocný výstup topné vody (pouze SLE plus) 3. Pomocný výstup topné vody (pouze SLE plus) 3 4. Přívod topné vody / tepelného čerpadla (kromě SLE 130-160) 5. Připojení elektrické topné spirály 6. Výstup topné vody / tepelného čerpadla 4 5 7 8 7. Přívod topné vody (kromě SLE 130-160) 6 8. Výstup topné vody (kromě SLE 130-160) PŘIPOJENÍ OKHU TEÉ VODY Připojovací rozměry Studená/teplá voda připojení Cirkulace připojení SLE / SLE Plus Ø 3/4" [M] Ø 3/4" [F] 1 2 3 1. Vstup studené vody 2. Vstup cirkulace teplé vody 3. Výstup teplé vody 8

VÝKONY TEÁ VODA Výkony teplá voda : Zdroj topné vody = Externí kotel připojený k zásobníku * Špičkový průtok při Konstantní průtok při 40 C [ T = 30K] L/10' SLE 130 SLE 160 SLE / SLE Plus 210 SLE / SLE Plus 240 SLE / SLE Plus 300 236 321 406 547 800 60 C [ T = 50K] L/10' 117 161 209 272 370 40 C [ T = 30K] L/h 658 890 1132 1527 2100 60 C [ T = 50K] L/h 320 465 576 769 970 Špičkový průtok 40 C [ T = 30K] L/60' 784 1063 1349 1820 2360 za hodinu při 60 C [ T = 50K] L/60' 384 549 689 913 1100 Maximální příkon kw 23 31 39 53 68 Doba ohřevu Minut 22 22 20 20 22 * Podmínky: Teplota topné vody: 85 C, teplota studené vody: 10 C MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ PODMÍNKY Maximální provozní tlak (zásobník naplněný vodou) - Topný okruh :...3 bar - Okruh teplé vody :...8,6 bar Maximální teplota - Maximální teplota teplé vody :...90 C Vstupní tlak (teplá voda) - Max. 6 barů bez potřeby tlakového redukčního ventilu Kvalita vody - Chloridy < 150 mg/l - 6 ph 8 - V případě, že tvrdost vody je > 20 fh, doporučuje se instalace změkčovače vody. 9

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY Hlavní charakteristiky SLE / SLE Plus Jmenovité napětí V~ 230 Jmenovitá frekvence Hz 50 Volitelné topné těleso Modely SLE / SLE Plus mohou mít nainstalovány samostatnou řízené elektrickou topnou spirálu s vestavěným bezpečnostním termostatem. Termostat zásobníku nemůže řídit elektrické topné těleso. Je možné namontování s externím boxem obsahující spínač a jistič na přání. Volt Amp Výkon Kód 1 x 230 V 13 3 kw 10800081 3 x 400 V + N 8.8 6 kw 10800084 Schéma zapojení 1. Ruční havarijní termostat 2. Řídící termostat [60/90 C] 1 t Bk. Černý Br. Hnědý Or. Oranžový R. Čedrvený W. Bílý Y/Gr. Žluto/Zelený 1 c 2 1 c Br Y/Gr W Bk R Or L1 N T1 T2 S3 S3 T2 T1 N L1 Y/Gr L N/O N/C t 2 10

INSTALACE CZ OBSAH DODÁVKY Zařízení jsou dodávána v lepenkové krabici, testována a připravená k instalaci. Při převzetí zařízení a po odstranění obalu, zkontrolujte obsah balení, že je zařízení bez poškození. Balení: Zásobník teplé vody. Technický návod NÁŘADÍ POTŘEBNÉ K INSTALACI Obecné poznámky Ujistěte se, že jste umístili výrobní štítek na vnější opláštění zásobníku, tak aby byl snadno přístupný a čitelný. Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické parametry a vlastnosti svých produktů bez předchozího upozornění. Dostupnost některých modelů, jakož i jejich příslušenství se může lišit v závislosti na trhu. 11

INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obecné poznámky Připojení (elektrická, hydraulická) musí být provedena v souladu s platnými normami a předpisy. Pokud je odběrné místo teplé vody daleko od zásobníku, je možné pomocí cirkulace teplé vody umožnit rychlejší dodávku teplé vody za jakýchkoliv okolností. Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Zásobník musí být instalován v suchém a chráněném prostoru. Instalovat zásobník tak, aby byl zajištěn přístup za všech okolností. Aby se zabránilo vzniku koroze, je nutné zásobník uzemnit. Ujistěte se, že je nainstalovaný tlakový redukční ventil nastavený na 4,5 baru v okruhu teplé vody pro případ, že provozní tlak ve vodovodním řádu bude vyšší než 6 barů. Instalujte schválenou bezpečnostní skupinu obsahující pojistný ventil nastavený na 7 baru, zpětnou klapku a uzavírací ventil na okruhu teplé vody. Ujistěte se, že výstup z pojistného ventilu je sveden přímo do kanalizace, aby se zamezilo případnému poškození. Bezpečnostní skupinu instalujte mimo zásobník, aby se zabránilo únikům vody na zásobník. 12

INSTALACE CZ Základní pokyny k zajištění bezpečnosti osob a životního prostředí Horká voda může opařit! Při opakovaném odběru malého množství teplé vody, může dojít k "rozvrstvení" teploty vody v zásobníku. Horní vrstva teplé vody pak může dosáhnout velmi vysokých teplot. Instalací termostatického směšovacího ventilu, nastaveného na 60 C, zajistíte rovnoměrnou teplotu dodávek teplé vody a zabráníte riziku opaření. Voda ohřátá na praní, mytí nádobí a pro jiné použití může způsobit vážné opařeniny. Děti, starší lidé, nemocní nebo tělesně postižení jsou nejvíce ohroženi popálení horkou vodou. Nikdy je nenechávejte samotné bez dozoru ve vaně nebo pod sprchou. Nikdy nedovolte dětem otevírat baterie teplé vody nebo plnit vany ke koupání. Nastavte teplotu vody s ohledem na použití a předpisy pro distribuci teplé vody. Existuje riziko kontaminace zásobníku a rozvodů teplé vody bakteriemi, včetně bakterie "Legionella pneumophila". Proto udržujte teplotu teplé vody na minimálně 60 C. Základní pokyny pro elektrickou bezpečnost Pouze oprávněný pracovník je oprávněn provádět elektrické připojení. Nainstalujte 2-polohový spínač a pojistky, nebo jistič doporučené velikosti mimo zařízení tak, aby bylo možné zařízení vypnout, když se provádí servis zařízení nebo před provedením jakékoliv práce na něm. Je důležité, aby byl zásobník vypnut a odpojen od elektrické sítě, před prováděním jakékoli práce. Před provedením jakékoliv operace na elektrickém obvodu vypněte vnější elektrické napájení zařízení. Toto zařízení není určeno pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud nejsou pod dohledem oprávněné osoby nebo jim byly dány instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. 13

INSTALACE PŘIPOJENÍ Základní pokyny k zajištění bezpečnosti osob a životního prostředí Viz bezpečnostní pokyny pro instalaci. Nedodržení těchto instrukcí může vést k poškození zařízení, těžkým zraněním nebo smrti. Horká voda může opařit! ACV doporučuje použití termostatického směšovacího ventilu nastaveného na teplotu vody 60 C nebo méně. Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Plnící okruh zásobníku teplé vody musí obsahovat bezpečnostní skupinu, která se skládá alespoň z uzavíracího ventilu, zpětné klapky, pojistného ventilu nastaveného na 7 barů a expanzní nádoby odpovídající velikosti. Ujistěte se, že okruh mezi zásobníkem a pojistným ventilem nelze uzavřít. Třetí připojení do zásobníku je pro cirkulační okruh teplé vody. Pokud není připojení použito, nahraďte ochrannou krytkou na připojení mosaznou zátkou odpovídající velikosti. Obecné poznámky V některých zemích musí být sada pro teplou vodu schválena. Ilustrace obvodů jsou pouze schémata základních principů. CONNE K ochraně primárního okruhu, když jsou uzavírací ventily zavřeny, je nezbytné mít pojistný ventil a expanzní nádobu mezi zásobníkem a uzavíracími ventily. Key 1. Filling valve 2. Pressure reducing valve (set at 4.5 bar) 3. Check valve 4. Stop valve 5. DHW expansion vessel 6. Pressure gauge 7. Safety valve (set at 7 bar) 8. Drain valve 9. Grounding 10. Stop valve 11. Thermostatic mixing valve 12. Hot water outlet 11 12 10 9 1 2 3 4 Cold water Hot water 5 6 7 8 Horizontal installation Vertical installation 14

INSTALACE CZ PŘIPOJENÍ OKHU TEÉ VODY 1. Napouštěcí ventil 2. Tlakový redukční ventil (nastavený na 4.5 bar) 3. Zpětná klapka 4. Expanzní nádoba 5. Pojistný ventil (nastavený 7 bar) 6. Vypouštěcí ventil 7. Odběrné místo 8. Tlakoměr 9. Uzemnění 10. Uzavírací ventil 11. Termostatický směšovací ventil 12. Přivzdušňovací ventil 5 1 2 3 4 8 9 10 11 10 7 12 Studená voda Teplá voda 6 Sada pro připojení teplé vody (na přání) 1. Termostatický směšovací ventil 2. Výstup směšované vody - Ø 3/4" [M] 3. Připojení expanzní nádoby - Ø 3/4" [M] 4. Bezpečnostní skupina (7 bar) 5. Výstup teplé vody ze zásobníku - Ø 3/4" [F] 6. Vstup studené vody do zásobníku - Ø 3/4" [F] 7. Vstup studené vody - Ø 3/4" [M] 8. Výstup z pojistného ventilu - Ø 1" [M] 1 2 3 4 5 6 7 8 Výstup z pojistného ventilu (8) musí být připojen do kanalizace, aby se zabránilo vytékání horké vody na horní víko zásobníku. 15

INSTALACE PŘIPOJENÍ OKHU TOPNÉ VODY 1. Uzavírací ventil vstupu topné vody 2. Čerpadlo topné vody 3. Zpětná klapka 4. Uzavírací ventil topného okruhu 5. Expanzní nádoba 6. Tlakoměr 7. Pojistný ventil (nastavený na 3 bar) 8. Vypouštěcí ventil 9. Uzavírací ventil 1 2 3 4 9 4 7 6 Studená voda Teplá voda 8 5 16

INSTALACE CZ PŘÍKLADY MOŽNÝCH KOMBINACÍ SLE A SLE US Prestige SLE 210/240/300 v kombinaci s kotlem a podlahovým vytápěním. SLE Plus v kombinaci s tepelným čerpadlem a podlahovým vytápěním. 17

INSTALACE ZÁSOBNÍK VYUŽÝ POUZE JAKO ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ TEÉ VODY Nezapínejte elektrické topné těleso, pokud zásobník není napuštěný a natlakovaný. Zaslepte všechna nepoužívaná připojení 1. Napouštěcí ventil 2. Pojistný ventil (nastavený na 3 bar) 3. Expanzní nádoba 4. Uzavírací ventil 5. Tlakoměr Zaslepte všechna nepoužívaná připojení 4 2 5 1 3 Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Připojení musí být provedeno v souladu s platnými normami a předpisy. 18

UVENÍ DO PROVOZU CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K NĚNÍ ZÁSOBNÍKU Základní pokyny pro bezpečnost osob a životního prostředí Před natlakováním zásobníku topné vody (primární), musí být nejprve natlakován zásobník teplé vody (sekundární). Nikdy nepoužívejte nemrznoucí směs do automobilů nebo neředěnou nemrznoucí směs. Tato může způsobit vážné zranění, smrt nebo škodu na objektu. Pokud je v topné vodě potřebná nemrznoucí směs, musí být slučitelná s hygienickými předpisy a nesmí být toxická. Doporučený je Propylen Glycol. Obraťte se na výrobce, zda je nemrznoucí směs vhodná pro materiál použitý při výrobě zásobníku. Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Před uvedením zásobníku do provozu, je nutné zkontrolovat všechna připojení, aby se zabránilo riziku úniku během plnění. Použijte pouze pitnou vodu ke kontrole těsnosti zásobníku na ohřev teplé vody. Zkušební tlak nesmí překročit 8,6 baru. Použití nemrznoucí směsi v primárním okruhu vede ke snížení výkonu. Čím větší koncentrace nemrznoucí směsi, tím bude nižší výkon. 19

UVENÍ DO PROVOZU NĚNÍ Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Zásobník teplé vody musí být vždy naplněn a pod tlakem před naplněním a natlakováním primárního okruhu. NĚNÍ ZÁSOBNÍKU TEÉ VODY (obrázek 1) Obecná poznámka Připojte výstup pojistného ventilu do kanalizace 1. K naplnění zásobníku otevřete odběrné místo teplé vody (2) v nejvyšším místě instalace. Umožní to odvzdušnit instalaci. 2. Otevřete napouštěcí ventil (1) a uzavírací ventil (3) k naplnění zásobníku teplé vody. 3. Zavřete odběrné místo teplé vody (2) poté co se průtok stabilizoval a vzduch byl kompletně vytlačen. 4. Zkontrolujte všechny spoje instalace kvůli těsnosti. NĚNÍ TOPNÉHO OKHU (Obrázek 2) Obecná poznámka Pokud je zásobník připojen k vytápěcímu okruhu, postupujte podle instrukcí, které byly dodány s kotlem pro vytápění. 1. Uzavřete Check that vypouštěcí the drain ventil valve (3) (3) topné of your vody primary circuit is tightly closed. 2. Otevřete Open the uzavírací stop valves ventily (1) (1) and a (2) of topného the primary okruhu circuit připojeného connected ke kotli. to the heating boiler. 3. Otevřete Open the odvzdušňovací air bleed valve ventil (4) located (4) nacházející on the top se v of horní the části hot water zásobníku tank. teplé vody. 4. Připojte When the plnící air is potrubí eliminated, k ventilu close (3) the a ventil air bleed otevřete. valve Topný (4). Make okruh sure se the začne air plnit. bleed valve is tight. 5. Jakmile se okruh naplní vodou, uzavřete odvzdušňovací ventil (4). Ujistěte se, že odvzdušňovací ventil je natěsno uzavřen. 6. Po dosažení požadovaného tlaku, uzavřete ventil (3) a odpojte plnící potrubí z ventilu (3). 20

UVENÍ DO PROVOZU CZ 1 3 3 2 Studená voda Teplá voda Obr. 1 1 2 4 1 2 Obr. 2 3 21

UVENÍ DO PROVOZU CHECKS BEFORE STARTING UP Zkontrolujte, zda jsou pojistné ventily teplé vody a ústředního topení správně nainstalovány a připojeny k vypouštění do kanalizace. Zkontrolujte, zda jsou zásobníky teplé i topné vody naplněny vodou. Zkontrolujte, zda je okruh teplé i topné vody odvzdušněn. Zkontrolujte, zda jsou odvzdušňovací ventily uzavřeny. Zkontrolujte, zda je teplá i studená voda správně připojena k zásobníku a těsnost všech spojů je v pořádku. Zkontrolujte, zda je čidlo termostatu správně umístěno v jímce termostatu (viz obrázek níže). UVENÍ DO PROVOZU V případě, že zásobník slouží pouze jako elektrický zásobník na ohřev teplé vody: 1. Zapojte elektrickou zástrčku do zásuvky. 2. Nastavte požadovanou teplotu pomocí regulačního termostatu integrovaného v topné tělesu. V případě, že zásobník je součástí instalace vytápění: Informace k uvedení instalace topné vody do provozu, naleznete v manuálu kotle pro vytápění. 1. Nastavte požadovanou teplotu pomocí regulačního termostatu. 22

ÚDRŽBA CZ PRAVILNÉ KONTROLY UŽIVATELEM Kontrola tlaku v otopné soustavě: tlak musí být mezi 0,5 a 1,5 bar. Proveďte měsíční vizuální kontrolu ventilů, připojení a doplňků za účelem zjištění případné netěsnosti nebo poruchy. Pravidelně kontrolujte odvzdušňovací ventil umístěný na horní části zásobníku, odvzdušněte zásobník a ujistěte se, že nedochází k úniku kapaliny. Zkontrolujte, zda jsou pojistné ventily na okruhu teplé vody v dobrém provozním stavu. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, kontaktujte servisní nebo montážní firmu. ROČNÍ SERVISNÍ PROHLÍDKA Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Odvod z bezpečnostní skupiny, napojený do kanalizačního systému, doporučujeme nechat spojený s venkovním prostorem. Jestliže dochází k odkapávání vody z bezpečnostní skupiny, může toto být způsobeno problémem s expanzní nádobou nebo zanesením ventilu. Pro vnitřní kontrolu, může být použit kontrolní otvor. Pokud není kontrolní otvor, použijte jednu z přípojek vody a vložte do něj příslušné kontrolní zařízení. Pokud je to nutné, vypusťte zásobník před kontrolou. Roční servisní prohlídky, prováděné servisním technikem, musí obsahovat: Kontrolu odvzdušňovacího ventilu: Odvzdušněte topnou část zásobníku a řádně uzavřete odvzdušňovací ventil. Zkontrolujte tlak v otopné soustavě. Kontrolu manometrů na primárním okruhu a okruhu teplé vody. Ručně aktivovat pojistný ventil teplé vody. Tato operace povede k vypouštění horké vody. Zkontrolujte, zda ventily, kohouty, připojení a elektrické součásti správně fungují (Bezpodmínečně sledujte pokyny výrobce). 23

ÚDRŽBA VYPOUŠTĚNÍ Základní pokyny k zajištění bezpečnosti osob a životního prostředí Vytékající voda z vypouštěcího ventilu je velmi horká a může způsobit opaření. Ujistěte se, že se nikdo nenachází v oblasti kolem vytékající teplé vody. Základní pokyny pro elektrickou bezpečnost Vypněte elektrické napájení zařízení před vypouštěním. Základní pokyny pro správnou funkci zařízení Vypusťte zásobník v zimě, pokud hrozí riziko zamrznutí. Pokud topná voda obsahuje nemrznoucí směs, vypusťte pouze zásobník teplé vody. V případě, že topný systém neobsahuje nemrznoucí směs, je třeba vypustit i topný systém. Před vypuštěním užitkové vody nejprve upusťte topnou vodu (primární okruh) tak, aby její tlak v systému klesl pod 1 bar, aby nemohlo dojít k deformaci vnitřního zásobníku. VYPOUŠTĚNÍ OKHU TOPNÉ VODY (Obrázek 3) Pro vypouštění primárního okruhu zásobníku teplé vody: 1. Zastavte nabíjecí čerpadlo. 2. Zavřete uzavírací ventily (1) na primárním okruhu. 3. Připojte hadici k vypouštěcímu ventilu (2). 4. Otevřete vypouštěcí ventil (2) a vypusťte horkou vodu. 5. Pro urychlení procesu, otevřete odvzdušňovací ventil (3) umístěný v horní části zásobníku. 6. Po dokončení vypouštění, uzavřete vypouštěcí ventil (2), pak zašroubujte odvzdušňovací ventil (3) DRAINING THE DHW TANK (Figure 4) 3 To drain the hot water heater s DHW tank: 1. Open fully the hot water tap (3) for at least 60 minutes to make sure the DHW tank has cooled down sufficiently. 1 2. Close the filling valve (1) and the stop valve (4). 3. Connect the drain valve (2) to the sewer using a flexible hose. 4. Open the drain valve (2) and drain the water from the DHW tank to the sewer. 5. To accelerate the tank s drainage, open a hot water tap located higher than the tank 6. connection in the DHW circuit. Studená voda Close the drain valve (2) and the hot water tap (3) after having drained the DHW tank. Teplá voda 1 2 Obr. 3 24

ÚDRŽBA CZ VYPUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU TEÉ VODY (obrázek 4) Pro vypouštění vnitřního zásobníku teplé vody: 1. Otevřete plně odběrné místo teplé vody (3) alespoň po dobu 60 minut, aby jste se ujistili, že se zásobník teplé vody dostatečné vychladil. 2. Uzavřete plnící (1) a uzavírací ventil (4). 3. Připojte vypouštěcí ventil (2) do kanalizace pomocí flexibilní hadice. 4. Otevřete vypouštěcí ventil (2) a odvzdušňovací ventil (5), a vypusťte vodu ze zásobníku teplé vody do kanalizace. 5. Zavřete vypouštěcí (2) a odvzdušňovací (5) ventil, poté, co byl zásobník teplé vody vypuštěn. Studená voda Teplá voda 1 3 4 4 5 2 Obr. 4 UVENÍ DO PROVOZU PO SERVISNÍ PROHLÍDCE Viz odstavec Uvedení do provozu na straně 19. 25

ÚDRŽBA ZJIŠTĚNÍ POCHY Co dělat, když se teplá voda neohřívá? 1 Zkontrolujte napájení 2 Zkontrolujte správnou funkci kotle a termostatu v zásobníku. 3 Zkontrolujte, zda nabíjecí čerpadlo pracuje správně, a případně jej vyměňte. 4 Zkontrolujte, zda bezpečnostní termostat na zásobníku a/ nebo na topném tělese není v poruše a v případě potřeby obnovte jeho činnost. 5 5Vyzkoušejte elektrickou topnou tyč a případně ji vyměňte. Model SLE / SLE Plus SLE / SLE Plus + elektrická topná spirála 26

VÝROBNÍ ŠTÍTEK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - N Art. : 12345678 Type : Name of product N Ser. : Year : 2014 99999 T. max. : 90 C : 230 V 50Hz 3 bar 8,6 bar KERKEIN N 39 1601 ISBROEK BELGIUM www.acv.com SPECIMEN Max. : Max. : (21) 99999 (91) 12345678 (92) 2014 27

28