Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu



Podobné dokumenty
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PÁSOVÉ MYČKY PLYNOVÉ MODELY: ECO 2700 ECO 4000 ECO 6000

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Tunelové myčky pásové

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všechny elektropřístroje, které se nacházejí ve vodě, je při provádění údržby třeba odpojit od proudu.

Identifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

PÍSKOVÝ FILTR. San Sebastian. Preklad puvodního návodu k použítí

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

Obsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

UŽIVATELSKÝ MANUÁL KÁVOVARY

LAMINÁTOVÉ FILTRY Ø mm PTK - ARTIC - DELTA KOK - NORMA

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FPL 457 I 645H FPL 607 I 645H FPL 907 I 645H

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Návod k použití B

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP CRP

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

Návod na instalaci a použití. Masážní box ANABELL

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

Návod k obsluze a instalaci

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu FI 2700, FI 4000, FI

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Odsavač par CEC 71. Návod k použití

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd :50:33

DOLPHIN GALAXY. - instalační a uživatelský návod na použití, záruční list verze MTF_2

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k obsluze a instalaci

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Koš mm. Vybavení (*) A-P-S 2, : Vana: Výkon: 1 kw Kapacita: 11 litrů Bojler: Výkon: 2,4 kw Spotřeba: 2 l / oplach

Kalové čerpadlo BSTP400

CZ ČTYŘOTVOROVÁ SMĚŠOVACÍ VANOVÁ. SK ŠVOROTVOROVÁ ZMIEŠAVACIA VAŇOVÁ A SPRCHOVÁ BATÉRIA Návod na obsluhu HU NÉGYNYÍLÁSÚ KEVERŐS KÁD-ÉS

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY

Aktualizováno PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ

UV lampa - SP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SP-V SP-IV SP-III SP-II SP-I. Přečtěte si návod k použití. Nebezpečné záření UV-SP

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Zahradní čerpadlo BGP1000

MYTÍ NÁDOBÍ. Ve Fagor Industrial jsme vyvinuli novou řadu myček ADVANCE.

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

NÁVOD K OBSLUZE

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

spotřebič. Pozor! Před spuštěním spotřebiče zkontrolujte, zda potřebné filtry jsou nasazené do příslušných

GS 501. Návod k obsluze

AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA

BELLA 120 levá, BELLA 120 pravá s vysokou vaničkou

(viz popis funkcí vpravo)

KSW KSW B

Transkript:

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H

Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky Ø 38 D2: odpad plynového bojleru S: výstup horké vody z plynového bojleru E: elektrické připojení G: přívod plynu R2: elektrické propojení bojleru s myčkou V: trubka vypouštěcího kohoutu plynového bojleru CV: kondenzátor páry TS: sušící tunel 2

L Dlouhé záclony C Krátké záclony Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 S = průchozí ventil F = filtr H = hadice E = Elektroventil B = Čerpadlo pro zvýšení tlaku 380-415V 3~ 220V -3~ Obr. 5 D = odpadní hadice C = odpad myčky Obr. 6 3

INSTALACE DÁVKOVAČE Koncový mikrospínač Vypojení mikrospínače Dávkovač oplachového prostředku Dávkovač mycího prostředku Obr. 7 (1) (2) MODEL Napětí: 380-415V-3N~ Napětí: 220V-3~ Kabel= M Jištění= F Kabel= M Jištění= F FI-160 FI-200 5x16mm² 80 A 3x35mm2+T 125 A FI-200 H 5x25mm² 100 A 3x50mm2+T 160 A FI-160+T.S. FI-200+T.S. FI-200 H+T.S. 5x25mm² 100 A 3x50mm2+T 160 A 125 A 3x70mm2+T 180 A FI-160+C.V. FI-200+C.V. 5x16mm² 80 A 3x35mm2+T 125 A FI-200 H+C.V. 5x25mm² 100 A 3x50mm2+T 160 A FI-160+T.S+C.V. FI-200+T.S.+C.V FI-200H+TS+C.V. 5x25mm² 100 A 3x50mm2+T 160 A 125 A 3x70mm2+T 180 A Obr. 8 4

FI-160 Obr. 9 FI-200 FI-200 H Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 Obr. 14 Obr. 15 Obr. 16 Obr. 17 Obr. 18 Obr. 19 5

Ozubené kolo Drážkovaná matice Pojistný kroužek Obr. 20 1.INSTALACE 1.1. Schéma instalace Viz. obr. 1 1.2. Umístění Umístění a připojení boileru myčky na přívod plynu musí být vždy prováděno pouze AUTORIZOVANÝM TECHNIKEM podle platných vyhlášek, stejně tak jako jakékoli jejich další úpravy. Před instalací se uživatel musí seznámit s předpisy platnými pro provozování tohoto zařízení. Zařízení je určeno pro použití v prostorách dle ČSN: vnitřní prostředí s normální atmosférou. Dojde-li dočasně ke změně charakteristik tohoto prostředí, např. při práci s hořlavými hmotami, je nutné spotřebič odstavit z provozu uzavřením hlavního přívodu plynu a odpojením přívodu elektrické energie. Po dobu provádění těchto prací nesmí být spotřebič používán. Vyvažte a vyrovnejte výšku (obr. 2). POZOR! při umístění zařízení je nutné zachovat minimální bezpečné vzdálenosti 50 mm od stavebních hmot a výrobků všech stupňů hořlavosti v souladu s požadavky ČSN 730823. Podložka, na níž spotřebič stojí musí být rovněž z nehořlavého materiálu. 6

1.3. Připojení vody Připojení zařízení k vodovodní síti proveďte podle obr. 3 a 4. Pro správnou funkci zařízení je nutné, aby tlak vodovodní sítě byl v rozmezí 2-4 kg/cm 2. Jestliže je tlak vodovodní sítě nižší než 2 kg/cm 2, je nezbytně nutné nainstalovat k zařízení tlakové elektrické čerpadlo. Připojení proveďte podle obr. 4. Jestliže je tlak vodovodní sítě vyšší než 4 kg/cm 2, je nezbytně nutné nainstalovat k myčce regulátor tlaku vody. V případě, že tvrdost vody dosahuje hodnot vyšších než 10 df, je nutné na přívodní hadici nainstalovat změkčovač vody. 1.4. Odpad Upevněte odpadní hadici (D) podle obr. 5 a také sifon, který zabraňuje úniku nepříjemných pachů. 1.5. Technické parametry MODEL Vstupní tlak vody Průměr odpadní hadice Napětí El. příkon (kw) Topná tělesa Maximum Bojler Vana celkem Rozměr koše (mm) Spotřeba vody při oplachu Hmotnost netto FI-160 FI-200 2-4 kg/cm 2 > 38 380-400 V 3N 220 V 3N 9,5 500x500 450l/h 211 1.6. Elektrické propojení Sejměte čelní panel (obr. 1), tak zpřístupníte svorkovnici (E), (obr. 1 a 6). Připojte kabel na svorkovnici označenou písmeny RSTN (nebo L1, L2, L3) podle obr. 6. Na přívodní kabel je nezbytně nutné umístit hlavní vypínač (I) (obr. 7), odděleně od zařízení. Vzdálenost mezi rozpojenými kontakty tohoto vypínače musí být minimálně 3 mm. Elektrický přívod musí být vybaven proudovým chráničem 300 ma. Zařízení je bezpodmínečně nutné správným způsobem uzemnit. Pro připojení je nutné použít kabel z pryže nebo jiného materiálu podobných vlastností (H05RN-F). (1) TS: Sušící tunel. Volitelné příslušenství, které zajistí okamžité usušení nádobí. (2) CV: Kondenzátor par. Volitelné příslušenství, které minimalizuje únik par z myčky během provozu. 7

2. POUŽITÍ Zavřete dveře myčky a otočte přepínačem (1), obr. 12, 13, do polohy ( ) (2). Rozsvítí se kontrolka (3) a začne napouštění vody do bojleru. Stroj je připraven k mytí, když teploměr oplachu ukazuje teplotu 85-90 ºC a teploměr mytí 55-60 ºC. 2.1. Mycí cykly, programy FI-160 Otočte ovladačem (1) na pozici (I) (obr. 12) pro možnost spuštění mycího cyklu. Rozsvítí se kontrolka (6). Mytí začne po vsunutí koše. Oplach se spouští automaticky, když se koš nachází v zóně oplachu. FI-200 FI-200 H Je vybaven dvěma rychlostmi: ovladač v pozici (I), pomalá rychlost pro intenzivní mytí (obr. 12). ovladač v pozici (II), rychlé mytí pro méně špinavé nádobí (obr. 13). Rozsvítí se kontrolka (6). Oplach se spouští automaticky, když se koš nachází v zóně oplachu. 2.2. Praktické rady pro správné mytí myčky Nalijte do mycí vany myčky dostatečné množství mycího prostředku podle doporučení výrobce. Zkontrolujte a udržujte dostatečnou hladinu oplachového prostředku. Pro zastavení mytí a posunu košů dejte ovladač (1) do polohy 0. Před spuštěním mytí Ujistěte se, že: Jsou správně umístěny filtry čerpadla a vany. Jsou nasazeny přepadové trubky. Jsou správně umístěny záclony. Jsou zavřeny dveře. Je dostatečné množství oplachového i mycího prostředku. Rozměry nádobí nejsou větší než rozměry myčky. Příprava nádobí Odstranit hrubší zbytky pokrmů z nádobí před jeho vložením do koše. Pokud myjete nádobí po delší době, nejprve je namočte. V prvé řadě provést mytí skla (obr.11). Vkládat šálky a sklenice dnem nahoru. Vkládat talíře do košů s trny (obr.12) Vkládat příbory do košíků držadla směrem dolů (obr. 13). Smísit vidličky se lžícemi a noži. Vkládat košíky s příbory do základních košů nebo košů se 16 otvory. 8

Během mycího cyklu Používejte pouze nepěnivé detergenty speciálně určené pro myčky. V případě poruchy nebo špatné činnosti přístroj vypněte. Pro eventuální opravy se výhradně obracejte na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Pravidelně myčku vypněte, vyjměte filtry z vany a očistěte je od zbytků, které se tam mohly usadit. Nevyndávejte filtry sání z čerpadel, je-li vana plná vody. Zkontrolujte a udržujte dostatečnou hladinu oplachového prostředku. Po umytí Otočte ovladačem na pozici 0, abyste přístroj vypnuli. (Obr. 9, 10) Otevřete dvířka myčky a zajistěte je v otevřené poloze. Vyndejte přepadovou trubku, abyste vyprázdnili vanu. Vyndejte záclony a filtry, abyste je mohli vyčistit. (obr. 15 a 16). Případně umyjte mycí a oplachovací trysky. Vyčistěte vanu proudem vody, aby v ní nezůstaly žádné zbytky. Denně čistěte posuvné koše. U přístrojů s kondenzátorem páry, vyndejte a vyčistěte filtr sání. Namontujte všechny části zpět a myslete na to, že: o Záclony musí být krátkou stranou ke vstupu do myčky. o Trysky musí být namontovány směrem k myčce. o Abyste zabránili nepříjemným pachům, nechte dvířka myčky otevřená. 2.3. Úspora energie Přístroj funguje jen, když je koš uvnitř. 2.4. Dávkovače Přístroj je dodáván bez dávkovače mycího a oplachového prostředku. Dávkovače jsou ale nezbytné pro správné mytí i oplach. Jejich umístění a seřízení musí být provedeno specializovaným technikem. Připojení dle obr. 7. 9

3. ÚDRŽBA 3.1. Údržba myčky U zařízení bez dávkovače dávejte 1 dávku na 10 mytí. Kontrolujte hladinu oplachového prostředku. Často kontrolujte a čistěte trysky. Nepoužíváte-li zařízení po delší dobu, doporučujeme Vám všechny povrchy dokonale očistit, vysušit a natřít je tenkou vrstvou vazelíny. Pro vnější i vnitřní čištění nepoužívejte korozivní prostředky, louh, kyselinu sodnou, obecně kyseliny, ani kovové škrabky a kartáče. V případě dlouhého nepoužívání přístroje se doporučuje spustit ho na prázdno, jen s čistou vodou, aby se zabránilo nepříjemným pachům a usazování nečistot. 3.2. Závady u myčky Jestliže zařízení správně neoplachuje, zkontrolujte zda: Není ucpaný filtr přívodu vody. Tlak vody je mezi 2 4 Kg/cm 2 (28 56 psi). Nejsou zanesena oplachovací ramena a trysky (obr. 17, 18). Je dostatek oplachového prostředku. Jestliže zařízení myje nedostatečně, zkontrolujte zda: nejsou zaneseny otvory v mycích ramenech. V případě nutnosti je vyčistěte (obr. 19). není zanesen filtr hrubých nečistot (obr. 14) a filtr sání (obr. 16) a jsou umístěny správně ve své poloze. 3.3. Návod pro nastavení spojky posuvného systému myčky Kluzná spojka je nastavena z výroby na kroutící moment prokluzu 16 Nm. V případě, že je nutné znova nastavit spojku myčky postupujte následovně: Povolte drážkovanou matici (obr.20). Určete maximální zatížení motoru, při kterém dojde k prokluzu spojky. Naplňte všechny koše, které se vejdou na pás, nádobím, abyste dosáhli maximálního zatížení pásu myčky. Utáhněte drážkovanou matici zpátky tak, aby spojka neprokluzovala při plném zatížení pásu dle předchozího bodu. Jestliže je nastavení prokluzu správné, zajistěte drážkovanou matici pomocí dvou praporků pojistného kroužku Proveďte test chodu pásu při plném zatížení 3.4. Doplňkové příslušenství Je možné dokoupit následující doplňky: nucený odtah a přerušovač tahu GA 40 sušící tunel 9000 W. kondenzátor páry tlakové čerpadlo 10

3.5. Plánovaná údržba Minimálně jednou za rok kontaktujte svého dodavatele či technika, který má příslušné oprávnění k zásahům do elektrických a plynových spotřebičů pro provedení prohlídky, nastavení a údržby spotřebiče. Provozovatel je povinen zajišťovat periodické prohlídky zařízení kvalifikovanou osobou v rozsahu: vždy do 1 roku: pravidelnou revizi elektro spotřebiče a připojení k el. síti zkoušku těsnosti připojení a vnitřního rozvodu spotřebiče jednou za 3 roky: pravidelnou revizi spotřebiče a jeho připojení Provozovatel je povinen pečovat o čitelnost výrobního štítku a bezpečnostních štítků, které jsou umístěny na spotřebiči. V případě, že některý ze štítků ztrácí čitelnost, může provozovatel kontaktovat svého dodavatele či dovozce pro zabezpečení nových štítků a označení. Po uplynutí životnosti zařízení je nutné nakládat se zařízením jako s průmyslovým odpadem, a proto je nutné provést likvidaci pomocí sběren, které jsou k takové likvidaci určeny. Stejným způsobem je třeba nakládat s obalovými materiály. V případě jakéhokoli problému kontaktujte svého dodavatele pro zajištění opravy či náhradního dílu. DOVOZCE DO ČR a SR: Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail: info@fagorgastro.cz 11