Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724



Podobné dokumenty
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO MERCEDES BENZ SPRINTER ab 02/00

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Montážní příručka 1/14. Popis výrobku

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru) Stav: V

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Kapitola 2 Dokumentace č CS

Zuführtechnik Podávací technika

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k montáži Strana 2

Montážní návod optické rozvodné skříně ORS 1 (2)/600

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min


5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Provozní napětí 12 V= ( V =) 101 db (A) LAREDO ; 104 db (A) (BIG BLAST III) Kompresor / tlakový zvukový měnič

/2001 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Odvzdušňovací sada SKS pro ploché kolektory od verze 2.1. Před montáží pečlivě pročtěte

Elektronické zapalování 12V MZ ETZ

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Boiler. Návod k montážní

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Návod k montáži a údržbě

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

SmartFan X. Návod k montáži a použití

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

STRUKTUROVANÝ KABELÁŽNÍ SYSTÉM MANUÁL

Návod k montáži a údržbě

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI

Zuführtechnik Podávací technika

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

od 2009 od 2004 od 2009 od 2007 od 2011 od od 2017 od 2009 od od 2009 od 2012 od od 2016 od 2009

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje

Návod k montáži. pro Side-by-Side kombinaci SBS

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Chladicí jednotka pro rozváděče

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

Obsah. Před vestavbou spotřebiče... 3 Výměna závěsu dveří... 3 Vestavba spotřebiče... 4 Rozměry pro vestavbu Montážní návod KIE B

strana :1 - PO L L4027 Kč 2770,- Snímací kryt náboje kola chromovaný prům.210 mm Verchromte Radkappe ( ) Durchm.

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy

MEAstep Schodišťový montážní set. Montážní návod

Návod na instalaci a údržbu větracího systému inventer iv-twin

Codex Wallerstein (Codex I.6.4.2) Autor: Neznámý. Sekce: boj dýkou (29r 32v) Transcribce: Překlad: Ondřej Adámek

Domovní telefony Instalace modulu 1133/56. Instalace modulu pro nastavení hlasitosti vyzvánění 1132/53.

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

SERVICE BULLETIN ZÁVAZNÉ KONTROLA A VÝMĚNA STATORU GENERÁTORU SB SB Opakované symboly. 1) Udaje pro plánování

Jumping Jet Rainbow Star Set Jumping Jet Rainbow Star Add-On Set

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k obsluze a údržbě pro kompresor. SilentMaster W. Obj. č. A

Návod k instalaci a údržbě

Návod na obsluhu mobilních. měničů 12/24 V na 230 V. typ PP typ PP typ PP typ PP typ PP typ PP

Plynový kondenzační kotel

Kapitola 1 Dokumentace č CS

Projekční podklad a montážní návod

(CS) Překlad původního návodu k používání

Solární regulátor nabíjení Uživatelský manuál

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

OBSAH 1. INFORMACE K DIMENZOVÁNÍ 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ JUWEL 3. INSTALAČNÍ POKYNY K LEDATRONIC 3.4 NORMY A SMĚRNICE. 4.

S 3004 / S 3004 P / S Návod k montáži Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

MSCE/EC 250 A T3

Zuführtechnik Podávací technika

Transkript:

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für Nebelschlußlicht, 1 Leitungssatz 9-adrig, 1 Leitungsbrücke 2-adrig, 1 Anhänger-Blinküberwachung (JAEGERTRONIC-Steuergerät), 1 Gummidichtung für die Steckdose, 3 Schrauben M5 x 30, 3 Muttern M5, selbstsichernd, 1 Blechschraube, 1 Steckhülse, 1 Flachsteckgehäuse, 1 Steckhülsengehäuse, 1 Flachstecker, 8 Kabelbinder 300 mm lang, 8 Kabelbinder 100 mm lang. HINWEIS: Die Einbauanleitung ist dem Kunden auszuhändigen! Durchzuführende Arbeiten, allgemein: 1. Masse-Leitung von der Batterie trennen. 2. Leitungssatz 9-adrig und Steckdose montieren. 3. Funktionsprüfung. 1. Masse-Leitung von der Batterie trennen Zur Vermeidung von Kurzschlüssen während der Montage und aus Sicherheitsgründen ist die Masse-Leitung unbedingt vor Beginn der Arbeiten von der Batterie zu trennen (Brandgefahr)!! Achtung: Bordcomputer / Wegfahrsperre! Durch das Abklemmen der Batterie können gespeicherte Daten verloren gehen! Herstellervorschriften beachten!! 059167 (0409020 g:\te2\eba73\736551.doc Technische Änderungen vorbehalten! 1 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (0800) 3723893, Fax: (06031) 794-150

2. Leitungssatz 9-adrig und Steckdose montieren Citroën Berlingo Kombi/Multispace, Peugeot Partner Combi/Combispace: Laderaumabdeckung entnehmen. Vekleidung vom linken Staufach ausbauen. Abdeckung vom Wagenheberstauraum rechts öffnen. Linke Befestigung der Laderaumabdeckung ausbauen. Kofferraumseitenverkleidung links lösen und vorklappen. (Ggf. Gepäcknetz ausbauen) Alle Modelle: Schlußleuchten links und rechts ausbauen. Die Abdeckungen der fahrzeugseitigen Durchführungen links und rechts im Kofferraumboden (unterhalb der Schlußleuchten) entfernen. Einstiegsverkleidung und Fußraumverkleidung links ausbauen. Das mit R gekennzeichnete Leitungssatzende und das Leitungssatzende 9-adrig mit den Aderendhülsen vom Einbauplatz der linken Schlußleuchte durch die linke fahrzeugseitige Durchführung vom Kofferraum nach außen führen. Die auf dem Leitungssatz montierte Gummitülle positionieren und in das linke Durchführungsloch zum Kofferraum einsetzen. Das Leitungssatzende 9-adrig mit den Aderendhülsen durch das Loch im Halteblech für die Steckdose verlegen. Beiliegende Gummidichtung für die Steckdose auf das Leitungssatzende aufschieben. Kontakteinsatz aus der beiliegenden Steckdose herausdrücken. (Deckel öffnen, Kontakteinsatz ist nur verrastet) Den Kontakteinsatz der Steckdose wie folgt anschließen: Leitung Kontakt-Nr. Funktion schwarz/weiß 1/L Fahrtrichtungsanzeiger, links grau 2/54g Nebelschlußleuchte Anhänger weiß/braun 3/31 Masse schwarz/grün 4/R Fahrtrichtungsanzeiger, rechts grau/rot 5/58R Rechte Schlußleuchte schwarz/rot 6/54 Bremsleuchten grau/schwarz 7/58L Linke Schlußleuchte grau/weiß (2x) 8/58b Nebelschlußleuchte Zugfahrzeug Kontakteinsatz wieder in das beiliegende Steckdosengehäuse eindrücken und Gummidichtung an die Steckdose schieben. Die so montierte Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Halteblech festschrauben. 059167 (0409020 g:\te2\eba73\736551.doc Technische Änderungen vorbehalten! 2 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (0800) 3723893, Fax: (06031) 794-150

ACHTUNG! a) Bei der Montage der Steckdose ist besonders darauf zu achten, daß die Anschlußleitungen nicht eingeklemmt und somit beschädigt werden und/oder die mechanische Anhebung des Kontaktbleches blockieren!! b) Auf ordnungsgemäßen Sitz der Dichtungselemente achten!! Speziell die Dichtung am Leitungsaustritt aus der Steckdose muß auf dem Isolierschlauch sitzen, nicht nur auf den Einzel-Adern! c) Leitungssatz so verlegen, daß keine Scheuerstellen entstehen können! d) Leitungssatz nicht in der Nähe der Auspuffanlage verlegen!! Das mit R gekennzeichnete Leitungssatzende durch die rechte fahrzeugseitige Durchführung von außen zum Einbauplatz der rechten Schlußleuchte verlegen. Die auf dem Leitungssatz montierte Gummitülle positionieren und in das rechte Durchführungsloch zum Kofferraum einsetzen. Die einzelnen Leitungsenden gemäß der Abbildung in die Steckgehäuse 7-fach der beiliegenden Leitungsbrücke einstecken und verrasten. Ansicht der Steckgehäuse von Leitungsseite Leitungen zwischen den beiden Steckgehäusen mittig mit einem der beiliegenden Kabelbinder zusammenfassen und fixieren. Fahrzeugseitiges Steckgehäuse 7-fach mit dem so montierten Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken und verrasten. Verbleibendes Steckgehäuse 7-fach des Leitungssatzteils auf die rechte Schlußleuchte stecken und verrasten, Schlußleuchte wieder einbauen. Fahrzeugseitiges Steckgehäuse 7-fach der linken Schlußleuchte mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken und verrasten. Verbleibendes Steckgehäuse 7-fach des Leitungssatzteils auf die linke Schlußleuchte stecken und verrasten, Schlußleuchte wieder einbauen. Den Kabelschuh der Leitungen weiß/braun und braun an den fahrzeugseitigen Massepunkt hinter der linken Schlußleuchte anschließen. Die beiliegende Anhänger-Blinküberwachung auf das Steckgehäuse 8-fach des Leitungssatzes stecken, verrasten und an geeigneter Stelle hinter der linken Schlußleuchte mit beiliegender Blechschraube am Verstärkungsblech befestigen. 059167 (0409020 g:\te2\eba73\736551.doc Technische Änderungen vorbehalten! 3 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (0800) 3723893, Fax: (06031) 794-150

Das verbleibende Leitungssatzende der Leitung rot (mit Sicherungshalter) entlang der linken Fahrzeugseite in den Bereich der Zentralelektrik im Fußraum-Fahrerseite verlegen. An gut zugänglicher Stelle eine fahrzeugseitige Leitung mit der Funktion Dauerplus-Klemme 30 durchtrennen. ACHTUNG! Beim Anschluß der Leitung rot an eine fahrzeugseitige Dauerplus-Leitung auf ausreichenden Leitungsquerschnitt und Absicherung dieser Leitung achten!! (Empfohlener Leitungsquerschnitt: 1,0-2,5 mm²) Die durchtrennten Leitungsenden ca. 5 mm abisolieren, beiliegende Steckhülse bzw. Flachstecker an die Leitungsenden crimpen und in beiliegendes Steckhülsengehäuse bzw. Flachsteckgehäuse stecken. Die so montierten Steckgehäuse mit den passenden Gegenstücken der Leitungen rot des Leitungssatzes zusammenstecken. 3. Funktionsprüfung Masse-Leitung wieder an die Batterie anschließen. Alle Funktionen mit einem geeigneten Prüfgerät prüfen. Das Prüfgerät ist im Fachhandel erhältlich unter der JAEGER-Artikelnummer: 361009 Das Adapterkabel zu Prüfgerät 361009 für 7-polige Steckdosen ist im Fachhandel erhältlich unter der JAEGER-Artikelnummer: 311052 Funktionshinweis Anhänger-Blinküberwachung: Ein Defekt der Fahrtrichtungsanzeiger des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von den fahrzeugseitigen Kontroll-Leuchten über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge des Einbausatzes entlang der fahrzeugseitigen Leitungsstränge verlegen, mit beiliegenden Kabelbindern fixieren und/oder in die vorhandenen Kabelhalterungen einlegen! Alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. 059167 (0409020 g:\te2\eba73\736551.doc Technische Änderungen vorbehalten! 4 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (0800) 3723893, Fax: (06031) 794-150

Návod k montáži svazku el. instalace 736551 Svazek el. instalace pro připojení přívěsu, 7-pólový, 12 V, dle ISO 1724 CITROËN BERLINGO všechny modely od 10/96 PEUGEOT PARTNER všechny modely od 11/96 Obsah: 1 7-pólová zásuvka s vypínacím kontaktem pro zadní mlhové světlo 1 9-žilový kabelový svazek 1 2-žilový můstek vedení 2 řídící jednotka kontroly směrových světel přívěsu (JAEGERTRONIC) 1 gumové těsnění pro zásuvku 3 šrouby M5 x 30 3 matice M5, samojistné 1 šroub do plechu 1 kontakt 1 plochá zástrčka 1 konektor 1 plochý konektor 8 kabelových vázacích pásků, délka 300 mm 8 kabelových vázacích pásků, délka 100 mm POKYN: Montážní návod musí být předán zákazníkovi! Potřebné práce, všeobecně: 1. Odpojit zemnící vodič od baterie 2. Namontovat 9-žilový kabelový svazek a zásuvku 3. Zkouška funkčnosti 1. Odpojit zemnící vodič od baterie Aby se zabránilo zkratům během montáže a z bezpečnostních důvodů musí být zemnící vodič bezpodmínečně před začátkem montáže odpojen od baterie (nebezpečí požáru)!! Pozor: palubní počítač / imobilizér! Odpojením baterie může dojít ke ztrátě uložených dat! Dodržujte předpisy výrobce! 059167 (040920) g:\te2\eba73\736551.doc Technické změny vyhrazeny! 5 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (+49 6031) 794 0, Fax: (+49 6031) 794-150

2. Namontovat 9-žilový kabelový svazek a zásuvku Citroën Berlingo Kombi/Multispace, Peugeot PartnerCombi/Combispace: Sejměte kryt ložného prostoru. Demontujte obložení levé odkládací schránky. Otevřete vpravo kryt odkládacího prostoru na zvedák vozu. Demontujte levé uchycení krytu ložného prostoru. Uvolněte vlevo boční obložení zavazadlového prostoru a sklopte je směrem dopředu. (Případně demontujte síť na) Všechny modely: Demontujte zadní světla vlevo a vpravo. Odstraňte kryty vozidlových průchodů vlevo a vpravo v podlaze zavazadlového prostoru (pod zadními světly). Demontujte obložení vstupního prostoru a obložení prostoru pro nohy vlevo. Veďte část kabelového svazku označenou písmenem R a část 9-žilového kabelového svazku s kontakty od místa instalace levého zadního světla přes levý vozidlový průchod ze zavazadlového prostoru směrem ven. Vyrovnejte gumovou průchodku namontovanou na kabelovém svazku a vsaďte ji do průchozího otvoru k zavazadlovému prostoru. Veďte část 9-žilového kabelového svazku s kontakty průchodem v plechovém držáku zásuvky. Přiložené gumové těsnění zásuvky nasuňte na konec kabelového svazku. Vytlačte vložku s kontakty z přiložené zásuvky. (Otevřete víko, vložka je pouze zaklapnuta) Zapojte vložku s kontakty zásuvky následovně: Vodič Číslo kontaktu Funkce černo/bílý 1/L Ukazatel směru jízdy, levý šedý 2/54g Zadní mlhové světlo přívěsu bílo/hnědý 3/31 Kostra černo/zelený 4/R Ukazatel směru jízdy, pravý šedo/červený 5/58R Pravé zadní světlo černo/červený 6/54 Brzdová světla šedo/černý 7/58L Levé zadní světlo šedo/bílý (2x) 8/58b Zadní mlhové světlo tažného vozidla Zatlačte vložku s kontakty opět do tělesa zásuvky, nasuňte gumové těsnění na zásuvku a připevněte takto smontovanou zásuvku pomocí přiložených šroubů a matic k plechovému držáku. 059167 (040920) g:\te2\eba73\736551.doc Technické změny vyhrazeny! 6 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (+49 6031) 794 0, Fax: (+49 6031) 794-150

POZOR! a) Při montáži zásuvky zajistěte zejména, aby nedošlo k sevření a tím k poškození připojovacích kabelů a/nebo k blokování mechanického zvedání kontaktního plechu!! b) Dbejte na správné usazení těsnicích prvků! Zejména těsnění na výstupu svazku ze zásuvky musí dosedat na izolační hadici, nikoliv pouze na jednotlivé vodiče! c) Pokládejte kabelový svazek tak, aby nemohlo dojít k odírání! d) Nepokládejte kabelový svazek v blízkosti výfuku! Veďte část kabelového svazku označenou písmenem R pravým vozidlovým průchodem zvenčí k instalačnímu místu pravého zadního světla. Vyrovnejte gumovou průchodku namontovanou na kabelovém svazku a vsaďte do průchozího otvoru k zavazadlovému prostoru. Zasuňte jednotlivé konce vodičů podle obrázku do 7-pólových konektorů přiloženého můstku vedení a zacvakněte. neosazeno černo/červený šedo/červený osazeno osazeno žluto/zelený neosazeno šedo/bílý černo/červený šedo/červený osazeno osazeno modro/zelený neosazeno Pohled na konektor ze strany vodiče Sepněte vodiče mezi oběma konektory soustředně pomocí přiložených kabelových vázacích pásků a zafixujte. Spojte vozidlový 7-pólový konektor s takto smontovaným protikusem kabelového svazku a zacvakněte. Zbývající 7-pólový konektor kabelového svazku nasuňte na pravé zadní světlo a zacvakněte. Spojte vozidlový 7-pólový konektor levého zadního světla se správným protikusem kabelového svazku a zacvakněte. Zbývající 7-pólový konektor kabelového svazku nasuňte na levé zadní světlo a zacvakněte, opět namontujte zadní světlo. Připojte kabelové oko vodičů bílo/hnědý a bílý ke kostře vozidla za levým zadním světlem, opět namontujte zadní světlo. Nasuňte přiloženou řídící jednotku kontroly směrových světel přívěsu na 8-pólový konektor kabelového svazku, zacvakněte a na vhodném místě upevněte za levým zadním světlem pomocí přiloženého šroubu do plechu na zesilovacím plechu. Zbývající část kabelového svazku červeného vodiče (včetně držáku pojistek) veďte podél levé strany vozidla do oblasti centrální elektriky v prostoru pro nohy na místě řidiče. Na dobře přístupném místě přerušte vozidlový vodič s funkcí Trvalé plus - svorka 30. 059167 (040920) g:\te2\eba73\736551.doc Technické změny vyhrazeny! 7 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (+49 6031) 794 0, Fax: (+49 6031) 794-150

POZOR! Dbejte při zapojení červeného vodiče k vozidlovému trvale plusovému vodiči na dostatečný průřez vodiče a na jištění tohoto vodiče!! (Doporučený průřez vodiče: 1,0-2,5 mm 2 ) Odizolujte rozdělené části vodičů v délce cca. 5 mm, nacrimpujte přiložený konektor resp. plochou zástrčku na konce vodičů a zasuňte je do přiloženého konektoru resp. plochého konektoru. Spojte takto smontované konektory se správnými protikusy červených vodičů na kabelovém svazku. 3. Zkouška funkčnosti Opět připojte zemnící vodič na baterii. Zkontrolujte všechny funkce pomocí vhodného testovacího přístroje. Testovací přístroj lze zakoupit ve specializovaném obchodě pod obj. číslem JAEGER: 361009 Adaptér k testovacímu přístroji 361009 pro 7-pólové zásuvky lze zakoupit ve specializovaném obchodě pod obj. číslem JAEGER: 311052 Pokyn pro kontrolu funkce směrových světel přívěsu: Porucha ukazatelů směru jízdy přívěsu je za provozu s přívěsem indikována zvýšenou frekvencí blikání kontrolek ve vozidle!! Veškeré větve kabelového svazku veďte podél vozidlových svazků, upevněte je přiloženými kabelovými vázacími páskami a/nebo je pokládejte do stávajících kabelových držáků! Namontujte opět veškerá obložení a demontované díly. 059167 (040920) g:\te2\eba73\736551.doc Technické změny vyhrazeny! 8 / 8 ERICH JAEGER GmbH + CoKG, Straßheimer Str.10, D-61169 Friedberg, Tel.: (+49 6031) 794 0, Fax: (+49 6031) 794-150