Návod k obsluze, seřízení a montáži



Podobné dokumenty
Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem 40 litrů NIAGARA C 25 CF - komín NIAGARA C 25, 30 FF - turbo

CALYDRA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. Topení + teplá voda s miniakumulací R2i. Provedení s nuceným odtahem spalin

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

D. Dokumentace stavebního objektu

Návod k instalaci a obsluze

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Návod na instalaci, provoz a údržbu

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Protherm POG 19 Protherm POG 24

PROJEKČNÍ KANCELÁŘ: ING. PETR KYCELT

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Návod pro obsluhu TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT PIGMA GREEN 25 FF

Geminox ZEM NÁVOD NA INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec. Nepoužívejte horizontální odvod.

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

T H E R M 2 8 K Z A. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

290 A/W. Uživatelská příručka (2010/01) D

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

C Z. NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s integrovaným zásobníkem Typ s nuceným odtahem spalin do komína. Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Závěsné plynové kondenzační kotle Panther Condens. typ kotle: K kondenzační kotel

MINAS INNOVATION PARK

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Solární sytém pro přípravu teplé vody HelioSet ISS

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT /2003 CZ Pro odbornou firmu

Vnitřní elektrické rozvody

Montážní návod LC S-15-02

Stolní automatický výrobník ledu

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY PRO VODOROVNOU MONTÁŽ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s nerezovým výměníkem pro ohřev TV HSK 390 PR

VYTÁPĚNÍ OBJEKTU RÁJEC 38, ČERNAVA

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

AkuCOMFORT 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Transkript:

2 1 3 0 4 bar CZ PLYNOVÝ NÁSTĚNNÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži c C c

Obsah Strana 1- Všeobecný popis...14 2- Rozměry...15 3- Hydraulické charakteristiky...15 4- Podmínky instalace...16 5- Zavěšení kotle...17 6- Elektrické připojení...17 7- Uvedení do provozu...18 8- Montáž pláště kotle...20 9- Ovládací prvky...21.. Strana 10- Provoz...21 11- Údržba...22 12- Kontrola odtahu spalin...22 13- Záruka...22 14- Praktické rady...22 15- Změna plynu...22 16- Technické charakteristiky...23 17- Funkční poruchy...24 1 Všeobecný popis 14 13 7 12 Obr.1 18 15 16 Obr.2 10 9 17 1 2 3 4 5 6 8 11 Pod jednodílným pláštěm je : 1. - nosný rám z ocelového plechu 2. - tlaková expanzní nádoba 3. - přerušovač tahu 4. - hlavní měděný výměník 5. - spalovací komora 6. - multiplynový nerezový hořák obsahující : demontovatelnou lištu s tryskami hořáku dvě zapalovací elektrody ionizační elektrodu kontroly plamene 7. - plynová armatura obsahující : dva bezpečnostní elekroventily regulační elektroventil sondu pro měření tlaku plynu 8. - automatický odvzdušňovač 9. - snímač průtoku TUV 10. - čidlo spínání ohřevu TUV 11. - čerpadlo 12. - skříňka elektroniky 13. - havarijní termostat přehřátí kotle 14. - čidlo kontroly odvodu spalin 15. - regulační termistor TUV 16. - regulační termistor topení 17. - třícestný ventil 18. - nerezový deskový výměník TUV 19. - přepínač : VYPNUTO O ZAPNUTO I 20. - ovládač teploty TUV 21. - ovládač teploty topné vody 22. - ukazatel teploty topné vody 23. - zelená kontrolka «Síť» 24. - oranžová kontrolka «Hořák v provozu» 25. - červená kontrolka bezpečnostní vypnutí kotle 26. - tlačítko odblokování bezpečnostního vypnutí 27. - manometr přetlaku vody v topení 28. - kontrolka funkce ohřevu TUV 29. - kontrolka funkce topení 26 25 22 24 23 29 reset I 28 14 Obr..3 27 21 20 19

2 Rozměry 125 450 mm pro údržbu 440 245 50 360 67 1,80 m min. od podlahy 850 721 235 232 L J K M N 32 Hmotnost kotle : 34 kg I Odpad pojistného ventilu J Výstup topení 380 54 54 54 54 88 os ventilu K L M Výstup TUV Vstup plynu Vstup studené užit. vody Obr. 4 J K L M N I N Zpátečka topení 3 Hydraulická charakteristika CE m vod. slp. Débit Min. mini průtok (robinets (termostat. thermostatiques ventily uzavřené) fermés) 6 5 4 3 2 1 0 Hauteur manométrique Pf Pression à froid pour le circuit chauffage (en bar) 2,0 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 100 300 500 700 900 1100 l/h 200 400 600 800 1000 1200 70 C 80 C 20 40 60 80 100 120 60 C Diagram vodního obsahu 50 C 40 C 140 160 180 200 220 240 Obr. 5 260 C Obr. 6 Kotel je z výroby běžně dodáván s automatickým by-passem. Na diagramu (obr. 5) je znázorněna funkční křivka použitelného tlaku v závislosti na průtoku. Nejmenší průtok topným systémem, nutný pro správnou funkci kotle, je 100 l/hod. (termostatické ventily uzavřeny). Objem vody v instalaci Kotel je vybaven tlakovou expanzní nádobou. Maximální objem expanzní nádoby je 7,1 l. Plnící přetlak : 0,7 bar. Poznámka : - Pf = přetlak vody v instalaci za studena v barech - V = objem instalace v litrech Objem vody v instalaci pod tlakem závisí na : - průměrné funkční teplotě ve C - statické výšce (odpovídající rozdílu hladin v metrech mezi nejvyšším bodem instalace a středem expanzní nádoby) Příklad : Pro dům statické výšky 8 m je nezbytné naplnit instalaci na hodnotu minimálního přetlaku 0,8 bar. V tomto případě pro průměrnou teplotu funkce kotle 70 C bude objem vody, pokrytý vestavěnou expanzní nádobou kotle, činit 165 l. Minimální plnící přetlak v instalaci za studena je 0,7 bar. Skutečný plnící přetlak musí být vyšší než statická výška v metrech dělená 10. 15

4 Podmínky instalace Instalace musí respektovat všechny normy a předpisy platné v České republice. Při nedodržení těchto norem a předpisů hrozí uživateli ztráta záruky dovozce. Při hrubých chybách v instalaci může dojít k ohrožení majetku nebo zdraví uživatele. Plynový spotřebič obsluhujte vždy v souladu s pokyny, uvedenými v Návodu k obsluze, seřízení a montáži. Při instalaci je nutno dodržet zejména následující předpisy : ČSN EN 1775 Zásobování plynem, plynovody v budovách s nejvyšším tlakem 5 bar ČSN 06 0310 Ústřední vytápění. Projektování a montáž ČSN 06 0320 Ohřívání užitkové vody ČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřev užitkové vody ČSN 06 1008 Požární bezpečnost tepelných zařízení ČSN 06 1610 Části kouřovodů domácích spotřebičů ČSN 33 2000 Prostředí pro elektrická zařízení ČSN 33 2180 Připojování elektrických přístrojú a spotřebičů ČSN 33 6460 Odběrná zařízení na PB v budovách ČSN 38 6462 Rozvod a použití PB v průmyslových závodech a v sídlištích ČSN 73 4210 Provádění komínů a kouřovodů a připojování spotřebičů paliv ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů ČSN EN 60 335 Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely Dovozce neodpovídá za vady způsobené neodbornou instalací, nedodržením předpisů nebo norem a návodu k obsluze. Na tyto vady se nevztahuje záruka. Umístění : Kotel je určen pro základní prostředí dle ČSN 33 2000, t.j. prostředí vnitřní s normální atmosférou. Umístění spotřebiče musí být v souladu s ČSN EN 1775. Před započetím prací, které by mohly mít vliv na změnu prostředí (např. lakování podlahy, lepení PVC apod.), je nutno kotel odstavit z provozu. Kotel umístěte blízko odtahu spalin. Neumísťujte kotel nad sporáky, pečící trouby, vařiče nebo nad jiná zařízení produkující páru, která by mohla kotel poškodit. Instalace : Kotel je možno instalovat pouze na nehořlavou stěnu. Stěna musí být schopna unést alespoň 50 kg. Kotel dobře upevněte, aby nedocházelo k nepříjemným zvukovým efektům. Instalaci a připojení spotřebiče na plyn, komín a el. síť může provádět pouze odborná firma. Před instalací kotle je nutno vyžádat si souhlas dodavatele plynu k předpokládanému odběru (zák. 222/96 Sb.). Připojení ke komínu je možné pouze s písemným souhlasem odborného certifikovaného kominíka (ČSN 73 4201 a 73 4210). Kotel můze být instalován i v koupelně při splnění podmínek ČSN 33 2000. Při použití topného media propan je nutno respektovat ustanovení ČSN 38 6460. Kotle v provedení s odtahem spalin do komína (CF) je možno instalovat do prostor s minimálním objemem místnosti dle TPG 70401. Obsluha : Kotel smí obsluhovat pouze osoba zletilá, náležitě poučená a svéprávná. Při uvedení kotle do provozu je povinností odborné firmy provést důkladné seznámení uživatele s obsluhou a funkcí spotřebiče. Okruh teplé užitkové vody : Omezit zbytečné tlakové ztráty. Okruh ústředního topení : Při projektování a instalaci je nutno zachovat min. průtok vody topnou soustavou 100 l/hod. (při stavu termostatické ventily uzavřeny). Ochrana prěd korozí : Funkční poruchy z důvodu koroze mohou vzniknout, je-li instalace provedena z různých materiálů. K omezení těchto problémů je nutno použít inhibitor koroze. Při úpravě vody je nutno dbát na to, aby se medium nestalo agresivním a zůstalo negativní vůči materiálům kotle. Starší instalace : U starších instalací je nutno umístit v nejnižším bodě vratné větve před kotlem odkalovací zaprízení. Před uvedením do provozu je nutno důkladně vyčistit topný systém a uzavírací kohouty. Zanesení výměníku nebo čerpadla nečistotami nelze považovat za záruční vadu. Odtah spalin : Kotel musí být připojen na komín. Potrubí mezi přerušovačem tahu a komínem musí mít průměr 125 mm. Doporučuje se zajistit odvod kondenzátu z komína a zamezit jeho vnikání do kotke (obr. 7) Obr. 7 ø Ø 125 16

2 1 bar 3 5 Zavěšení kotle - na místo, kde budete instalovat kotel, připevněte papírovou maketu - připevněte do zdi zavěšovací háky - instalujte přívody a rozvody do míst, označených na maketě - odšroubujte čtyři šrouby A a sundejte plášť kotle (obr. 9) - zavěste kotel na zavěšovací háky (obr. 10) - namontujte volitelné příslušenství (kolena) - připojte vodu a plyn s těsněním (pro plyn kaučuk), na vratné větvi topení vložte filtr - připojte odvod spalin do komína. Použijte hliníkovou nebo nerezovou trubici, vhodnou pro odvod spalin z plynových spotřebičů, kterou zasadíte do výstupu z přerušovače Obr. 10 0 4 Obr. 9 A A A A 6 Elektrické připojeni Připojení Kotel se připojuje do el. sítě : a) předřazeným hlavním vypínačem, odpojujícím všechny póly sítě (minimální vzdálenost kontaktů 3 mm) a odpovídajícím jištěním dle ČSN b) napojení přívodem s vidlicí, která musí zůstat po instalaci přístupná Umístění elektrických připojení Připojení se provádí v přední části skříňky elektroniky. Kabely pro připojení k el. síti a pro připojení pokojového termostatu musí být vyvedeny ve výšce, označené na papírové maketě. Obr. 11 C B Délka obou kabelů mezi konektorem v kotli a výstupem ze zdi by měla být nejméně 0,5 m. - napojení ze sítě se provede třípramenným kabelem (PH - fáze, U - ochranný vodič, N - pracovní nula). Připojovací kabel není součástí dodávky kotle - pokojový termostat je zapojen v ovládacím obvodu kotle 24 V stejnosměrných Přístup k elektrickému připojení kotle Odstraňte plášť kotle, odšroubujte šrouby B a odstraňte kryt C. Nyní můžete provádět elektrické zapojení. 17

6 Elektrické připojení (pokračování) Svorka T, umístěná ve skříňce elektroniky se spojí s ochranným vodičem PEN (zelenožlutý). Připojení elektrické sítě Napájení 230 V se připojí na konektor dle obr. 12 Připojení pokojového termostatu Kotel distribuovaný z výroby je nastaven pro funkci bez pokojového termostatu. Na konektoru C je umístěno propojení S Připojení pokojového termostatu se provede na konektoru C následovně (obr. 12) : - odstranit přemostění S mezi svorkami 1 a 2 - termostat připojit na svorky 1 a 2 - ochranný vodič termostatu připojit na svorku T - zasunout konektor C do skříňky S konektoru C T.A. J5 C10 C11 C38 J2 J1 MV1 R73 R72 1 2 R75 HOR R76 T R67 R85 F1 F1A Obr. 13 Obr. 12 připojovací kabel 7 Uvedení do provozu 27 Sanitární okruh - otevřít kohout na vstupu studené vody - odvzdušnit rozvod otevřením výtokových ventilů na odběrných místech Okruh topení - otevřít napouštěcí kohout 30 (obr. 14) - tento kohout uzavřete, když ručička manometru 27 ukáže hodnotu vyšší než 0,7 bar (blíže viz 3) - odvzdušnit topný okruh a případně doplnit vodu do topného okruhu (na hodnotu cca 1,5 kpa) Přívod plynu - zkontrolovat před kohoutem vstupní přetlak plynu - otevřít kohout na přívodu plynu - ověřit těsnost připojení plynového rozvodu - odvzdušnit plynové potrubí Obr. 14 30 18

7 Uvedení do provozu (pokračování) D Volba způsobu regulace : - provoz bez pokojového termostatu : na konektoru C je umístěno přemostění S - provoz s pokojovým termostatem : přemostění S na konektoru C je nutno odstranit (viz 6 - Elektrické připojení). Pokojový termostat vypíná po určitém čase (1,5-4 min.) hořák i čerpadlo. Nastavení z výroby : 4 min. (potenciometr P3) Seřízení funkce hořáku Obr. 15 Seřizováním funkce hořáku se provede na přední straně skříňky elektroniky - odpojte kotel od elektrické sítě - odstraňte plášť kotle - sundejte gumový kryt D (obr. 15) Obr. 16 P3 J5 C38 R72 - P3 : potenciometr pro seřízení anticyklového intervalu topení (30 sek až 3 min.) a doběhu čerpadla (1 min. 30 sek - 4 min.) - JP3 : konektor (Obr. 17) pro seřízení nominálního výkonu topení : 1/3 nebo plný. V továrni nastaveno na plný výkon. Po seřízení nasaďte kryt D a namontujte plášť kotle. R73 R75 C10 C11 MV1 R76 J2 J1 R67 R85 F1 F1A mini maxi P3 1/3 P3 3/3 Obr. 17 19

2 1 bar 3 8 Montáž pláště kotle Montáž pláště kotle Odstraňte ochranný film z pláště kotle. - nadzvedněte plášť před kotel (obr. 18) - nasaďte plášť kotle dvěma otvory na trny T na rámu - ověřte správné dosednutí pláště do uložení - zašroubujte zespoda čtyři šrouby A zajištění pláště (obr. 19) T 1 2 0 4 3 Obr. 18 Obr. 19 A A A A 20

9 Ovládácí prvky 26 25 22 24 23 29 reset 28 I Obr. 20 27 21 20 19 Přístrojový panel (obr. 20) 19 : Přepínač : VYPNUTO O ZAPNUTO 20 : ovládání výstupní teploty TUV 21 : ovladač kotlového termostatu 22 : ukazatel teploty vody v topném okruhu 23 : zelená kontrolka sít I 24 : oranžová kontrolka : hořák v provozu 25 : červená kontrolka : bezpečnostní stav kotle 26 : RESET tlačítko odblokování bezpečnostního odstavení kotle 27 : manometr topného okruhu 28 : = kontrolka funkce ohřevu TUV 29 : = kontrolka funkce topení 10 Provoz Uvedení do provozu (obr. 20) 1. ověřte, zda jsou otevřeny plynové kohouty v rozvodu plynu a zda je kotel připojen k elektrické síti 2. ověřte přetlak v okruhu topení : ručička manometru je min. na 0,7 bar; max. na 2,5 bar 3. otevřete přívod plynu do kotle Váš kotel je připraven k provozu. Pozor : Při zapínání kotle po delším odstavení může vzduch v plynovém potrubí způsobit obtíže při prvním zapálení. Postupujte podle dobu 17 - Funkční závady Spuštění ohřevu teplé vody a topení - otočte přepínač 19 do pozice «I» zapnuto. Zelená kontrolka 23 svítí - otočte knoflíkem 20, do polohy min. Zelená kontrolka 28 se rozsvítí. Ohřev TUV je zapnut. Tímto knoflíkem je možno regulavat teplotu užitkové vody. - otočte knoflíkem 21 do polohy min. Rozsvítí se zelená kontrolka 29 Ohřev topení je zapnut. Tento knoflík umožňuje regulovat teplotu vody v topném okruhu v závislosti na potřebě, dané ročním obdobím. Knoflíkem 21 otočte : - směrem k Maxi - při chladném období - směrem k Mini - při teplém období Ukazatel 22 signalizuje dosaženou teplotu vody v topném okruhu. Máte-li připojený pokojový termostat, nastavte na něm požadovanou teplotu v interiéru. Oranžová kontrolka 24 se rozsvítí pokaždé, když je hořák v provozu. Úplné vypnutí kotle - přepínač 19 nastavte do polohy «O» - vypnuto. Zelená kontrolka plynu zhasne. Uzavřete přívod plynu. 21

11 Údržba Výrobce doporučuje pravidelné roční prohlídky Vašeho kotle - kontrolu jeho funkcí, kontrolu stavu prvků a jeho vyčištění. Roční preventivní prohlídka není součástí záruky! Údržbu přenechejte autorizovanému servisu! 12 Kontrola odtahu spalin Tento kotel má v přerušovači tahu osazenu sondu, kontrolující odtah spalin. Vzniknou-li problémy s odtahem spalin, uvede tato sonda kotel do bezpečnostního stavu. Kontrolky 40 a 80 (obr. 20) blikají. Zhruba po 15 minutách kotel automaticky nastartuje. Důležisté : Časté vypínání kotle z důvodu odtahu spalin signalizuje s velkou pravděpodobností vadu komína (ucpaný komín, špatný tah). Zavolejte autorizovaný servis! Čidlo kontroly odtahu spalin nesmí být vyřazeno z provozu! Při jeho výměně používejte pouze originální součástku! Při neodborném zásahu může dojít k ohrožení života! 13 Záruka Váš kotel musí být vybaven záručním listem v českém jazyce. Součástí záručního listu jsou záruční podmínky s uvedením délky záruční doby, s podmínkami pro uznání záruky a další informace (seznam autorizovaných servisů apod.). Příslušná část záručního listu musí být zaslána dovozci (adresa je uvedena). Montáž kotle může provádět pouze odborná firma, vlastnící příslušná oprávnění podle předpisů platných v České republice. Uvedení do provozu můze provádět pouze autorizovaný servis - dovozcem prověřená a vyškolená osoba. Je to i pro. Vás záruka jistoty, že byly dodrženy všechny platné normy a předpisy pro instalaci i požadavky výrobce. Veškeré zásahy do spotřebiče v záruční době může provádět pouze autorizovaný servis. Při zjištění neodborného zásahu nárok na záruku zaniká! V záruční době je uživatel povinen po jednom roce provozu nechat provést preventivní prohlídku spotřebiče. Tuto prohlídku hradí uživatel. Záruka se nevztahuje ne : 14 Praktické rady Ochrana proti zamrznutí Budete-li v zimním období delší dobu nepřítomni a chcete-li po tuto dobu mít vypnuté topení, doporučujeme Vám poradit se s Vaším servisním mechanikem o nutných opatřeních Sanitární okruh Vyprázdnění sanitárního okruhu kotle : - uzavřete vstup studené vody do kotle - otevřete výtoky teplé vody na odběrných místech - odšroubujte matici (pod kotlem) přívodního potrubí studené vody Topný okruh Zvolte jednu z možností : 1) Vypnout topení a ohřev TUV knoflíky 20 a 21 přepnutím do polohy O. Vypínač 19 ponechajt v poloze I (zelená kontrolka 23 svítí). V takovém případě je kotel chráněn elektronickou protizámrzovou pojistkou : - při teplotě vody v topném okruhu 7 C se zapne čerpadlo - při teplotě vody v topném okruhu 4 C se zapne hořák 2) Nechat topení fungovat při snížené teplotě (např. pokojový termostat nastavit na 5-10 C) 3) Požádat odborný servis o přidání vhodné nemrznoucí přísady do instalace 4) Vypustit vodu z topného okruhu i z kotle 15 Záměna plynu - neodborné zásahy do spotřebiče - vady způsobené neodbornou montáží - vady způsobené ovládáním v rozporu s tímto návodem k obsluze - zanesením výměníku nebo jiných částí kotle nečistotami z topných systémů nebo zanesením vodním kamenem 22 Při přestavbě kotle na jiný druh plynu, než pro který je nastaven z výroby, je nutno vyměnit : - lištu s tryskami hořáku a její těsnění - omezovač průtoku plynu, celou plynovou armaturu a příslušná těsnění ( viz 16 - Tecnické charakteristiky) Přestavbu na jiný druh plynu může provádět pouze autorizovaný servis. Je nutno použít originální komponenty firmy Chaffoteaux & Maury.

16 Technické charakteristiky Elexia 20 CF Výkon topení... Variabilní výkon ohřevu TUV... 7,75 a 20 kw 20 kw Kategorie spotřebiče... II 2H 3P Účinnost... min. 91 % Spotřeba vzduchu pro plný výkon... 43 m 3 /h Průtok spalin... 20 g/s Průměrná teplota spalin... 110 C Nominální průtok TUV ( T : 30 C)... 9,5 I./min. Zapalovací průtok ohřevu TUV... 2 lit./min. Minimální průtok topným okruhem... 100 I/hod Minimální přetlak TUV... 500 kpa = 0,5bar Maximální přetlak TUV... 10 000 kpa = 10 bar Maximální přetlak topného okruhu... 3000 kpa = 3 bar Rozsah nastavení teploty topení... od 35 C do 85 C Rozsah nastavení teploty TUV... od 40 C do 60 C Elektrické napájení... 230 V ~ - 50 Hz Spotřeba elektrické.energie... 90 W Max. hlučnost (ve vzdálenosti 1 m a ve výšce 1,5m)... 45 db (A) Ochrana elektrické částii... IP 44 Spotřeba plynu Nominální spotřeba plynu (15 C - 101,3 kpa) Max. spotřeba Min.spotřeba Zemní plyn (G20) 34,02 MJ/m 3 1,8 kpa... 2,37 kg/h 1,00 m 3 /h Butan (G30) 45,6 MJ/kg 2,8-3,0 kpa... 1,77 kg/h 0,74 kg/h Propan (G31) 46,4 MJ/kg 3,7 (3,0) kpa... 1,74 kg/h 0,72 kg/h Označení lišty trysek G20 G31 Druh plynu G20-G25 G30-G31 Označení lišty... 1010030 NAT 1010175 PRO Průměr v 1/100 mm... 118 70 Počet trysek... 16 16 Kalibrované sedlá v plynovej armatúre Počet... 1 1 Priemer/označenie 1/3 plynu... 2,3 1,55 Priemer/označenie 1/3 plný plyn... 4,9 3,8 23

17 Funkční závady Stav Příčina Řešení Kotel nezapaluje Nízký tlak plynu, bez plynu Nedostatek vody v topném okruhu Kotel není připojen k síti Vzduch v plynovém potrubí Prověřte plyn, vodu, pojistky, vypínače Vypnutí pokojovým termostatem Přestavte pokojový termostat. Identifikuje-li kotel jakoukoliv anomálii, uvede se do bezpečnostního stavu : svítí červená kontrolka 25. Přetrvává-li tento stav, volejte autorizovaný servis Vyčkejte několik minut, stlačte tlačítko 26 (obr. 20): červená kontrolka zhasne a kotel nastartuje Hluk v instalací Zahřívání radiátorů při letním provozu Vzduch v topném okruhu nebo nízký tlak Snížený průtok topným okruhem Termosifonový efekt Odvzdušněte topný okruh a doplňte tlak Vyčistit filtr topení Po skončení topné sezony uzavřete kohout výstupu topení. Na počátku nové topné sezony ho nezapomeňte otevřít! Jsou-li tato základní řešení neúčinná, volejte autorizovaný servis! Při poruše kotle jedna nebo více kontrolek (značka 22) bliká - signalizují tím typ závady Označení na kontrolkách 30 40 50 60 70 80 Popis závady Přehřátí kotle indikované bezpečnostním termostatem Přehřátí kotle indikované provozním termostatem Bezpečnostní vypnutí kotle - nulová detekce plamene ionizační sondou/nebo bez plynu. Porucha zapalování hořáku - detekce plamene bez plamene Zapnutí elektronické protizámrzové pojistky - zapnutí čerpadla Zapnutí elektronické protizámrzové pojistlky - zapálení hořáku Termistance TUV v poruše (přerušení) R = Termistance TUV v poruše (zkrat) R = O Termistance topení v poruše (přerušení) R = Termistance topení v poruše (zkrat) R = O Odstavení kotle indikované pojistkou odtahu spalin Porucha bezpečnostního termostatu nebo jeho kabelu 24