GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers



Podobné dokumenty
BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

230W BPR

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GRT # 94003/94008 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

GUS 650 # Deutsch 5 English 10 Français 15 Čeština 20 Slovenčina 25 Nederlands 30 Italiano 35 Magyar 40 Hrvatski 45 Româneşte 50 Polski 55

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GTK 600 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GRH # 18026, # 18027, # 18028, # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod na použití. Okružní pila W 8402CI

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

GSB 900 # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

St ol ní kot oučová pila

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

GE 290 TC # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

POWXG1065 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY...

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

FIG. C 07 05

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

2200W elektrická motorová pila

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Invertorová svářečka BWIG180

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

Návod na použití. Aku utahovák BID 1210

Verze 1.2 česky. Řezačka obkladů BFSM800. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BFSM800

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Korunková vrtačka HKB

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Výrobce. Vážený zákazníku

S110PE S110PEK S111PEK

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

HWW 1000 P INOX #06026

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

GBF 550 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

Originál návodu.

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

Přímá bruska Původní návod k použití

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Zahradní čerpadlo BGP1000

DW241 DW CZ

Version 1. 2 česky. Šavlová pila BSS720. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BSS720

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

NÁVOD K OBSLUZE. LEŠTIČKA CP - E PXCPE Datum výroby: Datum prodeje, razítko, podpis: SERVIS Logistické centrum Klecany Topolová Klecany

AKU- vrtačka-šroubovák

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připojte lopatky PROVOZ... 7

SG 120 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

KDR 802 odsavač pilin a třísek

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

POW 462 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Transkript:

GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com www.guede.com www.guede.com www.guede.com

Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. A.V. 1 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení. Technické změny vyhrazeny. Güde GmbH & Co. KG - 2006 Obsah Označení Strana 1Přístroj...3 1.1Objem dodávky...3 1.2Záruka...3 2Všeobecné bezpečnostní pokyny...3 2.1Chování v případě nouze...4 2.2Označení na přístroji...4 2.3Použití v souladu s určením...5 2.4Zbytková nebezpečí a ochranná opatření...6 2.4.1Mechanická zbytková nebezpečí...6 2.4.2Elektrická zbytková nebezpečí...6 2.4.3Ohrožení hlukem...6 2.4.4Ohrožení materiály a jinými látkami...6 2.4.5Zanedbání ergonomických zásad...6 2.4.6Ostatní ohrožení...6 2.4.7Likvidace...7 2.5Požadavky na obsluhovače...7 2.5.1Kvalifikace...7 2.5.2Minimální věk...7 2.5.3Školení...7 3Technické údaje...7 4Přeprava a skladování...7 5Montáž a první uvedení do provozu...8 5.1Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu...8 5.2Postup...8 6Obsluha...8 6.1Bezpečnostní pokyny pro obsluhu...9 6.2Návod krok za krokem...10 7Poruchy - Příčiny - Odstranění...10 8Prohlídky a údržba...10 8.1Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu...11 8.2Plán prohlídek a údržby...11 9Náhradní díly...11 Usilujeme o průběžné zlepšování našich produktů. Proto se mohou technické údaje a obrázky měnit! 2

1 Přístroj Robustní univerzální ostřič pro všechny běžně prodávané typy pilových řetězů pro pevnou montáž. Výkonný motor, stupnice 2x 35, úhel ostření pohodlně nastavitelný ručním ovladačem, řetězová vodicí lišta s variabilně nastavitelnou zarážkou. Fixace a aretace řetězu pomocí svěracích šroubů. Jednoduché ostření pilového ozubení tlakem na kryt motoru. 1.1 Objem dodávky 1. Podstavec s motorem 2. Vodicí jednotka řetězu Obr. 1 1.2 Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Návod k obsluze je třeba před prvním použitím přístroje kompletně přečíst. Pokud nastanou o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na výrobce (servisní oddělení). ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: POZOR! 1. Udržujte své pracoviště v pořádku Nepořádek na pracovišti může být příčinou úrazů 2. Zohledněte okolní vlivy Nářadí nevystavujte dešti. Nepoužívejte nářadí ve vlhkém či mokrém prostředí. Zajistěte dobré osvětlení. Nepoužívejte nářadí v blízkosti hořlavých kapalin. 3. Držte mimo dosah dětí Nenechte ostatní osoby, aby se dotýkaly nářadí či kabelu, držte je mimo dosah pracoviště. 4. Nepřetěžujte své nářadí Pracuje se Vám lépe a bezpečněji v uvedeném rozsahu výkonu. 3

5. Použijte správné nářadí Pro těžké práce nepoužívejte příliš slabé nástroje či nástavce. Nepoužívejte nářadí k účelům, pro které není určeno. 6. Noste vhodný pracovní oděv Nenoste široký oděv či šperky, jež mohou být zachyceny rotujícími díly. Máte-li dlouhé vlasy, noste vždy síťku na vlasy. 7. Používejte ochranné brýle Abyste byli chráněni před poraněním očí, musíte vždy pracovat s ochrannými brýlemi. 8. Zajistěte obrobek K přidržení obrobku použijte stávající upínací přípravky. 9. Ošetřujte své nářadí s pečlivostí Udržujte nářadí ostré a čisté, aby s ním bylo možno lépe a bezpečněji pracovat. Dodržujte předpisy pro údržbu v návodu k obsluze. Kontrolujte pravidelně zástrčku a kabel a nechte je při poškození vyměnit odborníkem. Udržujte rukojeti bez oleje a tuku. 10. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud přístroj nepoužíváte, před údržbou a při výměně nástroje je třeba přístroj odpojit od zdroje proudu. 11. Nenechávejte v přístroji žádné klíče a seřizovací nástroje Před každým zapnutím zkontrolujte, zda jste odstranili klíče a seřizovací nástroje. 12. Zabraňte rozběhu bez dozoru Nenoste nářadí zapojené do sítě s palcem na spínači. Dříve než uvedete přístroj do provozu, ujistěte se, že je spínač vypnutý. 13. Prodlužovací kabely ve volné přírodě Ve volné přírodě používejte jen pro tento účel schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlužovací kabely. 14. Buďte neustále pozorní Dávejte pozor na to, co děláte. Přistupujte k práci s rozumem. Nepoužívejte nářadí, jste-li nesoustředění. 15. Použití náhradních dílů Používejte výhradně výrobcem doporučené nebo výslovně předepsané náhradní díly. Použití jiných dílů může vést k ohrožení uživatele. 16. Ujistěte se, že otáčky uvedené na brusném nástroji jsou stejné či vyšší než dimenzované otáčky přístroje. 17. Ujistěte se, že jsou rozměry brusného nástroje vhodné pro přístroj. 18. Brusné kotouče vyžadují pečlivé uskladnění i manipulaci. 19. Brusky musí být připevněny dle údajů v návodu k obsluze. 20. Nechte přístroj po novém namontování cca 30 sekund běžet na volnoběh. Přitom dbejte na vznikající vibrace a přístroj při příliš velkých vibracích ihned vypněte. Zkontrolujte a odstraňte příčinu a před použitím přístroje proveďte opětovný test. 21. Pokud se spolu s přístrojem dodává ochranné vybavení, smí se přístroj provozovat jen s tímto ochranným vybavením. 22. Nepoužívejte redukční pouzdra ani jiné adaptéry za účelem použití jiných než předepsaných brusných nástrojů. 2.1 Chování v případě nouze Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. 2.2 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů V tomto návodu a/nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu: Produkt odpovídá příslušným normám EU Přístroj má ochrannou izolaci 4

Zákazy: Zákaz, všeobecný (ve spojení s jiným piktogramem) Nesahejte do rotujících částí Přístroj nepoužívejte za deště Výstraha: Výstraha/pozor Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Příkazy: Používejte ochranné brýle Používejte ochranné rukavice Před otevřením vytáhněte síťovou zástrčku Před použitím si přečtěte návod k obsluze Ochrana životního prostředí: Odpad zlikvidujte odborně tak, abyste neškodili životnímu prostředí. Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny. Vadné a/nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Zelený bod Duales System Deutschland AG Obal: Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Pozor - křehké Technické údaje: Síťová přípojka Otáčky za minutu Hladina akustického výkonu Výkon motoru 2.3 Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen výhradně k ostření pilových řetězů. Při nedodržení ustanovení, z všeobecně platných předpisů, jakož i z tohoto návodu, nelze činit výrobce odpovědným za škody. 5

2.4 Zbytková nebezpečí a ochranná opatření 2.4.1 Mechanická zbytková nebezpečí Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Zbytkové nebezpečí Pořezání, uříznutí Zuby pilového řetězu mohou způsobit řezná poranění. Při práci s přístrojem noste vždy ochranné rukavice Zachycení, navinutí Široký oděv či šperky mohou být zachyceny rotujícími částmi. Noste vždy přiléhavý oděv a nenoste šperky, které by mohly Tření, odření Kontakt s rotujícím brusným kotoučem může vést k vážným úrazům. 2.4.2 Elektrická zbytková nebezpečí být zachyceny. Nikdy se nedotýkejte brusného kotouče, dokud je v pohybu. Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Zbytkové nebezpečí Přímý elektrický kontakt Vadné kabely či zástrčky mohou způsobit úder elektrickým proudem. Nechte vadné kabely či zástrčky vyměnit vždy odborníkem. Přístroj používejte jen s ochranným vypínačem proti chybovému proudu (FI) 2.4.3 Ohrožení hlukem Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Zbytkové nebezpečí Poškození sluchu Dlouhodobější práce se strojem Noste sluchátka. může vést k poškození sluchu. 2.4.4 Ohrožení materiály a jinými látkami Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Zbytkové nebezpečí Kontakt, vdechnutí Při vysoké prašnosti může toto Doporučujeme nosit respirátor. vést k poškození plic. Oheň či exploze Broušení kovu způsobuje odlet jisker, čímž se mohou vznítit lehce vznětlivé látky jako např. benzín. Přístroj se nesmí používat v blízkosti lehce vznětlivých látek. 2.4.5 Zanedbání ergonomických zásad Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Zbytkové nebezpečí Nedostatečné lokální osvětlení Nedostatečné osvětlení představuje vysoké bezpečnostní riziko. Při práci s přístrojem zajistěte vždy dostatečné osvětlení. 2.4.6 Ostatní ohrožení Ohrožení Popis Ochranné(á) opatření Zbytkové nebezpečí Zlomení za provozu Vadné brusné kotouče se mohou během provozu zlomit a těžce zranit uživatele. Kontrolujte v pravidelných odstupech brusný kotouč z hlediska poškození. Poškozený brusný kotouč se nesmí používat. Noste dle možnosti vždy odpovídající ochranný oděv. Vymrštěné předměty či kapaliny Při broušení mohou úlomky kotoučů poranit Vaše oči. Při práci s přístrojem noste vždy ochranné brýle. 6

2.4.7 Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole Označení na přístroji. 2.5 Požadavky na obsluhovače Obsluhovač si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze. 2.5.1 Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. 2.5.2 Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele. 2.5.3 Školení Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné. 3 Technické údaje Napětí: 230 V Frekvence / typ ochrany: 50 Hz / IP 21 Třída ochrany: II Max. výkon: 85 W Otáčky motoru: 4800 min -1 Úhel seřízení: 35 vlevo/vpravo Brusný kotouč v mm: 108 x 23 x 3,2 Připojovací kabel: 1,5 m / H05 VV-F Pracovní plocha dxš v mm: 200 x 270 Hmotnost cca: 2,2 kg Obj. č.: 94077 4 Přeprava a skladování Přístroj se nesmí nikdy přepravovat za kabel. Nepoužívané nářadí musí být uskladněno v suché a uzamčené místnosti. 7

5 Montáž a první uvedení do provozu Konstrukční skupina 1 Dodané díly a příslušenství Obr. 1 poz. 1 Obr. 1 poz. 2 Obr. 2 Konstrukční skupina 2 Potřebné konstrukční skupiny Konstrukční skupina 1 Dodané díly a příslušenství Přišroubujte přístroj k vhodnému povrchu! Upevňovací šrouby nejsou součástí dodávky! Obr. 3 5.1 Bezpečnostní pokyny pro první uvedení do provozu Dbejte vždy na bezpečné připevnění přístroje k vhodnému povrchu. 5.2 Postup Proveďte montáž jednotlivých dílů ve znázorněném pořadí. Přitom dbejte na správné uspořádání konstrukčních dílů dle obrázků. 6 Obsluha Vložte řetěz do vodicí lišty. Poté nastavte potřebný úhel ostření (2) pro Váš řetěz. Zafixujte jej zajišťovacím šroubem (1). Obr. 4 Úhel ostření 8

Obr. 5 Překlopte zarážku řetězu (1) před daným řezným článkem a zatáhněte řetěz ve směru (2). Nyní nastavte opatrným stlačením hlavy brusky (3) pomocí seřizovacího šroubu (4) správnou polohu řetězu (5). Brusný kotouč musí přitom čistě zapadnout do řezného článku. Pomocí seřizovacího šroubu (6) se nastaví hloubkový doraz. Nyní nastavte pomocí seřizovacího šroubu (4) požadovaný úběr materiálu a tento poté zafixujte. Obr. 6 Jsou-li provedena všechna nastavení, zafixuje řetěz ve vodicí liště zajišťovacím šroubem (1) Obr. 7 Nyní přístroj zapněte tlačítkem (1). Hlavu brusky naveďte opatrně k článku, který má být broušen. Zopakujte tento postup pro každý článek řetězu. Přitom dávejte pozor na pravé a levé řezné články. Obr. 8 Pokud jste řetěz nabrousili, musíte zkontrolovat vzdálenost hloubkových omezovačů pro Váš řetěz. Hloubkové omezovače (2) musí být vždy níž než řezné články (1). Případně musíte hloubkové omezovače (2) zapilovat pilníkem na kov (není součástí dodávky) dle údajů Vašeho řetězu. Obr. 9 6.1 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Použijte přístroj až poté, co jste si pozorně přečetli návod k obsluze. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám. Během práce se v žádném případě nedotýkejte brusného kotouče. 9

6.2 Návod krok za krokem Vložte řetěz do upínacího zařízení. Nastavte úhel ostření pro Váš řetěz. Nastavte vzdálenost článků a hloubkových omezovačů. Řetěz pomocí upínacího zařízení upněte. Zapněte stroj. Spusťte hlavu stroje a zub pomalu zabruste. Řetěz povolte a postupte pomocí zarážky o dva zuby dál (dávejte pozor na pravé a levé zuby, musí se nabrousit vždy nejprve všechny zuby jedné strany) Zopakujte uvedené kroky tak, aby byl nabroušen každý zub (k broušení zubů opačné strany musíte hlavu brusky nastavit na stejný úhel opačné strany; viz také obr. 4) 7 Poruchy - Příčiny - Odstranění POZOR: KONTROLUJTE VŽDY NEJPRVE POJISTKY PROTI PŘEHŘÁTÍ! Porucha Příčina Odstranění Místo broušení je 1. Brusný kotouč je tupý 1. Brusný kotouč orovnejte. spálené Úhel ostření nesouhlasí 1. Kotouč je opotřebený 1. Brusný kotouč vyměňte. 8 Prohlídky a údržba Před každým čištěním a údržbou vytáhněte zástrčku ze zásuvky K výměně brusného kotouče proveďte znázorněné kroky. Sejměte kryt Povolte upevňovací šroub brusného kotouče Brusný kotouč vyjměte. K vložení nového brusného kotouče proveďte pracovní kroky v opačném pořadí. Používejte výhradně brusné kotouče, jež jsou vhodné pro použití v tomto přístroji. Obr. 10 10

Aby se zabránilo úrazům, smí se používat jen bezvadné brusné kotouče. Za účelem kontroly skrytých vad brusného kotouče lze provést zvukovou zkoušku. Brusný kotouč držíte přitom tak, že protáhnete vrtaným otvorem tužku, takže kotouč může volně rezonovat (viz obr.). Nyní opatrně ťukněte jinou tužkou na okraj kotouče. Kotouč musí mít jasný či vysoký a čistý zvuk. Má-li kotouč tlumený či dutý zvuk v hlubokém tónu, je poškozený a nesmí se používat. Tlumený tón poukazuje na trhliny apod.. Obr. 11 8.1 Bezpečnostní pokyny pro prohlídky a údržbu Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům. Kotouč se nesmí montovat na hlavu za použití násilí. Průměr středového vrtaného otvoru brusného kotouče se nesmí měnit. Používat se smí jen brusné kotouče vhodné pro tento přístroj. Všechny práce se smí provádět jen při vypnutém přístroji. 8.2 Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Po každém použití Přístroj důkladně vyčistěte. Dle potřeby Kotouč zarovnejte. 9 Náhradní díly Reklamace a objednávky náhradních dílů budou rychle a nebyrokratickou cestou vyřízeny pomocí příslušného servisního formuláře na http://www.guede.com/support Tento formulář si lze vyžádat i na Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com 11

12 CZ