LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300



Podobné dokumenty
SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

AEL5 Elektrické lineární pohony

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

IM-P VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

VHT Odvětrávací hlavice

1. Bezpečnostní pokyny

DF1 a DF2 Difuzory. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3. Montáž. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 6.

Manometr s příslušenstvím 3/8" závit BSP nebo NPT

Koncové spínače SLM1, SLM2, SLI1 a SLI2

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

Výměníky tepla Turflow VES a VEP

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením

No. 8 Odvaděč kondenzátu s nastavitelnou teplotou

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Návod k montáži a údržbě

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

UFT32 Plovákový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

AE10S Automatický vysokokapacitní odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

DCV1, DCV3 a DCV3LT Diskové zpětné ventily Návod k montáži a údržbě

SGC40 a SGS40 Průhledítka

MST21 Celonerezový tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu

HV3 Uzavírací ucpávkový ventil Návod k montáži a údržbě

1. Bezpečnostní informace

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Všechny elektropřístroje, které se nacházejí ve vodě, je při provádění údržby třeba odpojit od proudu.

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

Colima Visco a Colima Viscorol Magnetické stavoznaky

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

TD52M, TD10 a TD259 Termodynamické odvaděče kondenzátu

AV13 Odvzdušňovací ventil pro parní systémy

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

Návod k montáži a obsluze

M10Si ISO, M10Si ISO Automation a M10Vi ISO Kulové kohouty závitové, přírubové a přivařovací

S a SF Zvonové odvaděče kondenzátu

Návod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD

Plynový kondenzační kotel

HV3 Uzavírací ventil

USM32 Bimetalový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

1. ÚVOD POUŽITÍ, POPIS, FUNKCE TECHNICKÉ PARAMETRY... 2

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

HM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu

Tyče Tanga jsou uspořádány do X a hřídel má 5 klidových poloh. Rozsah otáčení hřídele je ±120.

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Elektrohydraulické pohony pro ventily

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Pokyny k bezpečné práci

Automatická závora 615

PA420 Předzesilovač s výstupem 4-20mA pro hladinové sondy

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24

CE prohlášení o shodě

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Magnetický ventil, typ 3967

Návod k použití Pohoří u Dobrušky Dobruška

BETA β TLAKOVÉ & TEPLOTNÍ SPÍNAČE. Uživatelsky přátelská generace

Monitory tlaku, omezovače tlaku

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

1. Úvod. 2. Popis. 3. Technická data. 4. Instalace. do potrubí. 5. Impulsní trubky. 6. Uvedení do chodu

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

/3 IM-P M410 Clonový průtokoměr. Předpis instalace a údržby. 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace.

BPT13 Tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3.

PC10HP Potrubní konektor (ASME 600)

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

místo pro opis výrobního štítku čerpadla

Obtokového hladinoměru model BNA

Trojcestné regulační ventily TW pro přímočinné regulátory teploty SA a vybrané elektropohony EL

Magnetické stavoznaky Colima Visco a Colima Viscorol

Tlakové a teplotní spínače United Electric Controls

TM-L90. Příručka operátora

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

BVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

AVM7. Celonerezové odvzdušňovací ventily pro čistou páru. Návod k montáži a údržbě

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Snímač tlaku relativního a absolutního SMART INPRES 01

CP10 Vodivostní sonda Návod k montáži a údržbě

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

TD42 Termodynamický odvaděč kondenzátu

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody

AE30 Odvzdušňovací ventil pro kapaliny

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

Teplovzdušná jednotka AIX (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÉ SERVOPOHONY

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Instalační manuál k třípaprskovým infrazávorám FENCE MODEL: FEN-50, FEN-100, FEN-150, FEN-250

STERI-TROL 'S' - dvoucestné regulační ventily pro čisté provozy DN15 (1/2") až DN100 (4")

Komunikační modul AHU-MDV pro ovládání kondenzačních jednotek mini VRF F5MDV 180, 200, 260 BR s libovolnou jednotkou VZT

TD3-3 Termodynamický odvaděč kondenzátu

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Transkript:

IM-P372-27 CH Vydání1 LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300 Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž LSB31, LSB32, LSB33 a LSB34 4. Elektrické připojení 5. Uvedení do provozu 6. Provoz 7. Údržba 8. Náhradní díly LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. IM-P372-27 CH Vydání 1 Copyright 2010 1

1. Bezpečnostní informace Bezpečný provoz výrobku může být zaručen pouze tehdy, je-li řádně instalován, uveden do provozu a udržován kvalifikovanou osobou (viz Sekce 1.11) v souladu s provozními předpisy. Je nutné dodržovat montážní a bezpečnostní intrukce obecně platné pro montáže potrubních systémů a dalších zařízení. Stejně tak je nutné používat vhodné nářadí a bezpečnostní pomůcky. Před prováděním prací odpojte elektrické připojení. 1.1 Vhodnost výrobku pro danou aplikaci Dle katalogového listu, návodu k montáži a údržbě a dle údajů na štítku výrobku zkontrolujte jeho vhodnost pro danou aplikaci. Výrobky jsou v požadovaných případech označeny. i) Zkontrolujte, že konkrétní výrobek má požadované mechanické, indukční nebo magnetické snímače, protože různé spínací skříňky mají odlišné vnitřní části. ii) Zkontrolujte vhodnost materiálů a také maximální a minimální hodnoty tlaku a teploty. Pokud jsou maximální provozní hodnoty výrobku nižší než hodnoty systému, ve kterém má být ventil instalován, nebo pokud porucha výrobku může způsobit nedovolené zvýšení tlaku či teploty, je třeba zajistit instalaci bezpečnostního ochranného zařízení. iii) Výrobky Spirax Sarco nejsou určeny k tomu, aby odolávaly vnějším napětím, která mohou být vyvolána jakýmkoliv systémem, ve kterém je výrobek instalován. Odpovědnost mají projektanti, konstruktéři a také montážní pracovníci, kteří musí brát do úvahy tato napětí a učinit adekvátní opatření k minimalizaci těchto napětí. iv) Odstraňte ochranné krytky nebo zátky ze všech připojení a v případě použití výrobku pro vysokoteplotní aplikaci odstraňte také ochranný film ze štítku (je-li použit). 1.2 Přístup Před začátkem práce s výrobkem zajistěte bezpečný přístup k výrobku, v případě nutnosti instalujte vhodně upevněnou pracovní plošinu a zajistěte vhodné zvedací zařízení. 1.3 Osvětlení Zajistěte dostatečné osvětlení, především při komplikovanějších pracích. 1.4 Nebezpečné kapaliny a plyny v potrubí Zvažte, co v potrubí je nebo bylo v minulosti (např. hořlaviny, zdraví nebezpečné látky, extrémně vysoká teplota apod.). 1.5 Nebezpečné prostředí kolem výrobku Dle instalace zvažte vliv okolí - prostředí s možností výbuchu, nedostatek vzduchu (tanky, jámy), nebezpečné plyny, vysoké teploty, vysoké povrchové teploty, vznětlivé předměty (např. při svařování), nadměrný hluk, provoz manipulační techniky apod. 1.6 Systém Zvažte vliv kompletního navrženého systému. Nemůže jakýkoliv zásah či událost (např. uzavření uzavíracího ventilu, výpadek elektřiny apod.) způsobit ohrožení dalších částí systému nebo personálu? Nebezpečí mohou zahrnovat uzavření odfuků nebo vypnutí ochranných zařízení nebo neúčinnost řízení nebo alarmů. Zajistěte, aby uzavírací ventily byly otevírány a uzavírány pozvolně, aby se předešlo tlakovým, teplotním a dalším šokům v systému. 2 IM-P372-27 CH Vydání 1

1.7 Tlakový systém Zajistěte odtlakování a bezpečné odvětrání do atmosférického tlaku. Zvažte zdvojené oddělení (zdvojené uzavření a vypouštění) a uzamčení nebo označení uzavřených ventilů štítkem. Nepředpokládejte, že systém je zcela odtlakován, i když manometr ukazuje nulový přetlak. 1.8 Teplota Po odstavení je třeba počkat na snížení teploty na takovou hodnotu, aby se předešlo nebezpečí popálenin. 1.9 Nářadí a spotřební materiál Před začátkem práce zajistěte vhodné nářadí, nástroje a/nebo spotřební materiál. Používejte výhradně originální náhradní díly Spirax Sarco. 1.10 Ochranné prostředky Zvažte, zda byste vy nebo osoby v okolí neměly použít ochranný oděv, popř. další pomůcky jako ochranu před možnými nebezpečími, např. chemikáliemi, vysokými/ nízkými teplotami, hlukem, padajícími předměty. Je třeba také zvážit možnost nebezpečí hrozící očím a obličeji. 1.11 Oprávnění k činnosti Všechny práce musí být prováděny, popř. dozorovány kompetentní a znalou osobou. Montážní a provozní personál by měl být seznámen se správným používáním výrobku v souladu s tímto návodem. Tam, kde je zaveden systém "Povolení k provádění prací", je třeba toto povolení mít. Tam, kde takový systém zaveden není, doporučuje se, aby zodpovědná osoba věděla, jaké práce se provádějí a tam, kde je to nutné, zajistila asistenta, jenž bude v první řadě zodpovědný za bezpečnost. V případě nutnosti viditelně umístěte "výstražné upozornění". 1.12 Manipulace Při ruční manipulaci s velkými a/nebo těžkými výrobky je třeba si uvědomit riziko možného zranění. Zvedání, tlačení, tažení, nesení či podepírání může způsobit poranění zad. Je třeba osobně vyhodnotit fyzické schopnosti a pracovní prostředí a použít adekvátní metodu manipulace s výrobkem. 1.13 Další možná rizika Při běžném provozu mohou být vnější povrchy výrobku velmi horké. Pokud je výrobek používán při maximální povolené provozní teplotě, může povrchová teplota dosáhnout až 100 C (212 F). U většiny ventilů nedochází k samovolnému odvodnění při odstavení, proto je třeba brát zřetel na možný zůstatek média v tělese ventilu při montáži/demontáži celé sestavy do/ze systému. 1.14 Zamrznutí U ventilů, které nejsou tzv. samovypouštěcí, musí být učiněna opatření proti poškození mrazem, pokud jsou tyto výrobky vyřazeny z provozu a přitom jsou instalovány v prostředí, kde mohou být vystaveny teplotám pod bodem mrazu. 1.15 Likvidace výrobku Není-li jinak uvedeno v tomto návodu, tento výrobek je recyklovatelný a při jeho likvidaci nehrozí žádné poškození životního prostředí za předpokladu náležité péče. IM-P372-27 CH Vydání 1 3

1.16 Vrácení výrobku Zákazníci jsou při vracení výrobku povinni na základě EC Health, Safety and Environment Law v písemné formě poskytnout informace (včetně bezpečnostních a technických listů) o jakýchkoliv rizicích a opatřeních souvisejících s možným kontaminováním výrobku nebo jeho mechanickým poškozením, tedy o všem, co by mohlo mít za následek ohrožení zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí. 4 IM-P372-27 CH Vydání 1

2. Všeobecné informace o výrobku 2.1 Všeobecný popis LSB se obvykle používají k indikaci polohy ventilu otevřeno nebo zavřeno. Umožňují také nastavení spínacích bodů v celém rozsahu pohybu pneupohonu. V horní části víka je indikátor polohy ventilu (v ose pneupohonu). Se skříňkou LSB je dodávána montážní sada pro upevnění na rotační pneupohony Spirax Sarco BVA300. Dodávané typy: LSB31 LSB71 LSB32 LSB72 LSB33 LSB34 LSB73 LSB74 Mikrospínače (2 x SPDT) Mikrospínače (2 x SPDT) ATEX Exd IIC T6 10-30 Vdc 3-vodičové indukční snímače (2 x Autonics PS17-5DNU, NPN) 10-30 Vdc 3-vodičové indukční snímače (2 x Autonics PS17-5DNU, NPN) ATEX Exd IIC T6 8 Vdc 2-vodičové indukční snímače (2 x P&F NJ2-V3-N; jiskrově bezpečné) 8 Vdc 2-vodičové indukční snímače (2 x P&F NJ2-V3-N; jiskrově bezpečné) ATEX Exd IIC T6 5-60 Vdc 2-vodičové indukční snímače (2 x P&F NBB3-V3-Z4) 5-60 Vdc 2-vodičové indukční snímače (2 x P&F NBB3-V3-Z4) ATEX Exd IIC T6 Pozn.: Další informace viz katalogový list TI-P372-26. Obr. 1 LSB31, LSB32, LSB33 a LSB34 Obr. 2 LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 IM-P372-27 CH Vydání 1 5

2.2 Technické údaje Krytí Standardní provedení LSB3_ IP67 IP68 LSB7_ ATEX Exd IIC T6, IP67 Volitelné provedení IP68 Povrchová úprava Epoxy - polyester Nylon Teplota okolí -20 C až +80 C -40 C až +100 C Elektrické připojení 8 svorek Indikátor polohy 0 to 90 typ kopule 3-cestný L-port, T-port Montážní sada Čidlo spínače NAMUR, SS1 SS2 nerez ocel Mechanické 2-SPDT LSB3_ LSB7_ SS3, MT1 Indukční snímače - P&F Autonics, Magnetic Magnetické snímače DPDT spínače Indukční snímače - P&F Autonics, Magnetic Magnetické snímače Vysílač polohy (výstup 0-1 kohm / 4-20 ma dc) Skříň Hliníkový odlitek Nerez ocel 316L 3. Montáž Pozn.: Před montáží čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. 3.1 Mechanická montáž Se skříňkou LSB je dodávána montážní sada pro pohony, umožňujícími připojení dle standardu NAMUR VDI / VDE 3845. - Ručně otočte vřeteno spínací skříňky tak, aby jeho poloha odpovídala poloze vřetene pohonu. - Pomocí šroubů připevněte skříňku k pohonu. 3.2 Nastavení vačky (v případě potřeby) Všechny spínací skříňky mají možnost nastavení vačky v rozmezí 0º - 90º. - Povolte 4 šrouby a sejměte víko skříňky. - Nastavte polohy vaček dle potřeby. 6 IM-P372-27 CH Vydání 1

4. Elektrické připojení Upozornění: Následující instrukce je třeba dodržet, aby se nezměnila původní hodnota krytí IP. - Sejměte víko skříňky, kabely protáhněte průchodkou a vodiče připevněte ke svorkovnici. - Umístěte správně těsnění mezi víko a spodní část skříně, nasaďte víko a dotáhněte šrouby. - Utáhněte dostatečně kabelovou průchodku. Obr. 3 LSB31 (pro další typy kontaktujte Spirax Sarco) Obr. 4 LSB71 (pro další typy kontaktujte Spirax Sarco) IM-P372-27 CH Vydání 1 7

5. Uvedení do provozu Po montáži nebo údržbě se ujistěte, že systém je plně funkční. Proveďte nezbytné testy případných či ochranných zařízení. 6. Provoz Spínací skříňky LSB se obvykle používají k indikaci polohy ventilu otevřeno nebo zavřeno. Umožňují také nastavení spínacích bodů v celém rozsahu pohybu pneupohonu. 7. Údržba Výrobek obvykle nevyžaduje žádnou údržbu, je však vhodné pravidelně kontrolovat nastavení a funkci. 8. Náhradní díly K výrobku se nedodávají žádné náhradní díly. 8 IM-P372-27 CH Vydání 1