Epos o Gilgamešovi - rozbor díla k maturitě (2)

Podobné dokumenty
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

2. báseň složená z pravidelně se střídajících kratších a delších veršů

1.STAROVĚKÁ LITERATURA. A)Nejstarší písemné památky

Literatura starověku a antiky - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.05a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace

Starověká mimoevropská literatura

Literární druhy a žánry hrou

září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Bible pro děti představuje. Narození Ježíše

STAROVĚKÁ MEZOPOTÁMIE

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Hana Zimová. Nový začátek (New start) CZ.1.07/1.4.00/ Tento projekt je

Bible pro děti. představuje. Narození Ježíše

Mezopotámie. Ninive Ašur Babylon Uruk Ur

Vývoj světové a české literatury I.

VÝTVARNÁ KULTURA. 3. Mezopotámie a počátky písma. 9-Výtvarná kultura. Vytvořila: Lenka Tichá.

Název knihy. Vyšlo také v tištěné verzi. Objednat můžete na

KULTURA A UMĚNÍ STAROVĚKÉHO EGYPTA A MEZOPOTÁMIE

Počátky slovesného umění - literatura

Otázka: Starověká kultura a umění na území Mezopotámie. Předmět: Dějepis, Dějiny umění. Přidal(a): Daniela

Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti

4. tisíciletí př. Kr. (př. n. l. ) 1. tisíciletí př. Kr. (př. n. l.)

Literatura na úsvitu dějin - literární období

Periodizace kulturních dějin Mezopotámie

výstup vlastními slovy. Žák sám vyhledává informace a řeší zadané úkoly. Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: PRIMA Výstupy Téma

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 16/13. Název materiálu: Mezopotámie - test. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

STAROVĚKÁ MEZOPOTÁMIE. Anotace: Materiál je určen k výuce dějepisu v 6. ročníku ZŠ. Seznamuje žáky s pojmy a informacemi o starověké Mezopotámii.


Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

EU_12_sada2_02_ČJ_Literatura_Dur

Legenda o třech stromech

Vikingská domovina. Vikingská domovina

Žánry - opakování DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL VY_32_INOVACE_ST_02-16_CJ-7. autor Jaroslava Staňková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace

LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY

Asýrie. Autor: Mgr. Přemysl Dvorský, Ph.D. Datum tvorby: září Ročník: šestý. Vzdělávací oblast: dějepis

Epos o stvoření ( Enum-eliš, tj. Když nahoře ): nalezen na 7 tabulkách, 7 zpěvů, 1100 veršů nalezen ve více lokalitách, bez variací (sakrálnost)

Staroorientální státy Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje.

Mgr. Jakub Němec VY_32_INOVACE_D1r0203

Zatím sestoupi1 s nebe anděl v bílém rouchu. Odvalil od hrobky kámen a posadil a něj. Vojáci se zděsili a utekli. Za chvíli potom přišly k hrobu zbožn

Zakroužkuj správné odpovědi: 1. Jak se nazývala kultura, která následovala po minojské? a) římská b) mykénská c) tuniská

Starověk p.n.l. 476 n.l.

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze školám

Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín Mgr. Petra Jakšíková III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

TEORIE LITERATURY. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov. Název pracovního listu: William Shakespeare Romeo a Julie

Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_20_CJL_1 Ročník: I. Český jazyk a literatura Vzdělávací

Starověk PŘEDNÍ VÝCHOD

Bůh podrobuje Abrahama zkoušce lásky

Počátky starověké literatury

Literatura starověkého Řecka

mladší žáci PoznejBibli 1. PŘÍBĚH: Petr usnul biblické příběhy pro děti Označ křížkem jména 3 učedníků, kteří byli s Ježíšem v zahradě:

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

EPICKÉ ŽÁNRY

Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

Slavný růženec - Věřím v Boha...

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

NEJSTARŠÍ SVĚTOVÁ LITERATURA

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín Mgr. Petra Jakšíková III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

Prezentace 17-CJL -1-ročník Antické písemnictví (1)

Radostný růženec - Věřím v Boha...

Jan pak nechával lidi sestupovat do Jordánu a křtil je vodou z řeky. To znamenalo: Čiňte pokání a polepšete se. Jednoho dne přišel k Janu Křtiteli tak

Bůh povznese Josefaotroka

Korpus fikčních narativů

Ověření ve výuce: Třída:

Jiří Wolker Balada o očích topičových Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu

Bible z řeckého výrazu /τὰ βιβλíα -ta biblia/ neboli knihy,svitky. Papýrusové svitky se vyráběly ve starověkém fénickém městě. zvaném Byblos,které se

ZÁKLADNÍ INFORMACE Mezopotámie leží mezi řekami Eufrat a Tigris. Je součástí tzv. úrodného půlměsíce. Mezopotámie byla kolébkou civilizace. První sume

César farao Herodes Jakub

Bible pro děti. představuje. První Velikonoce

Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý

Deset dní potom, co Ježíš odešel do nebe, apoštolové uslyšeli silné hřmění a prudkou vichřici. Bylo devět hodin dopoledne. Tu se nad hlavou každého z

Otázka: Mimoevropské civilizace. Předmět: Dějepis. Přidal(a): Honza Nachtigal

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

BOŽÍ DAR Bůh je milující. Bůh je štědrý a dávající.

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

NEJSTARŠÍ SVĚTOVÁ LITERATURA

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa28. října 2707, příspěvková organizace

Datum Třída Téma hodiny Ověřený materiál - název Téma, charakteristika Autor Ověřil

5. Lyrickoepická, převážně pochmurná báseň s dějem, který rychle směřuje k tragickému konci

10. neděle po svátku Trojice. 9. srpna 2015

VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Malý Ježíš měl také malé kamarády. Nazaretské děti si s ním rády hrály. Ježíš se vždycky nejdříve zeptal maminky a teprve potom si šel ven hrát. Chlap

Věčná témata ve starověkých literaturách

Biblické otá zky dobá postní á Sváty ty dén

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

Světová literatura od poloviny 19. století

Teorie literatury. Úvod do studia literatury Základní pojmy z literární teorie. III/2-CJ1/1.17/Šv

Světová literatura od poloviny 19. století

VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Transkript:

Kniha: Epos o Gilgamešovi Autor: Neznámý autor Přidal(a): Ninýsek 1. Obecné informace: Jméno autora: neznámé Kdy a kde dílo vyšlo: vznikalo již od 3. tisíciletí př.n.l., šířilo se ústně a ve 2. tisíciletí př.n.l. bylo zapsáno klínovým písmem. Byl překládán do akkadštiny. Definitivní verze byla uložena v Aššurbanipalově knihovně v Ninive na 12 hliněných tabulkách. Epos je původně veršovaný. Sumerská, akkadská literatura (Mezopotámie) 4000 př.n.l. klínové písmo, hliněné destičky, trojhranné rydlo Epos byl poprvé přeložen do češtiny až kolem roku 1950. Kniha, kterou jsem četl, vyšla v roce 1971 v nakladatelství Mladá fronta. Přeložil prof. dr. Lubor Matouš. Společenský a historický kontext díla Epos o Gilgamešovi patří k nejstarším literárním nálezům a patří k nejoblíbenějším a nejrozšířenějším básním starověkého Předního Východu. Sumerská literatura Epos o Gilgamešovi tento epos je považován za nejstarší dílo světové literatury hlavními hrdiny bájný král města Uruku a jeho přítel cesta za nesmrtelností, touha po ní tragický úděl hrdiny vyplývá z nevědomí konečnosti lidského života; nechce si to připustit 1 / 5

Další zpracování díla literární zpracování próza JUDr. Vojtěch Zamarovský (5. 11. 1919, Trenčín 26. 7. 2006, Praha) byl slovenský historik, spisovatel a překladatel, jeden ze zakladatelů žánru literatury faktu v Československu. Ve svém díle se věnoval nejstarším obdobím lidské historie, věnoval se popularizaci starověkých civilizací a mýtů. 2. Zařazení díla: Literární druh: epika je druh literatury. Má děj, příběh, určení, časové a příčinné souvislosti. Literární žánr: epos (řecky: slovo, řeč, vyprávění) básnické dílo v němž epika převládá nad lyrikou. Čili jedná se o rozsáhlé skladby s bohatým dějem, sice veršované, ale rýmy a verše pouze dotvářejí a podtrhují děj. Obvykle popisují životní příběhy významných osobností a jejich výjimečné činy. Mnohé vznikaly i po staletí - byly dotvářeny, obměňovány. Epos patří do epického žánru, vznikl v antice. Rozsáhlé chronologické vyprávění, spojené jednou nebo několika ústředními postavami. Umělecké období, ke kterému dílo patří - počátek starověku - rozšíření písma na území staroorientálních říší Blízkého východu v Mezopotámii (Sumer, Akkad, Babylon, Mitanni, Asýrie), Funkce literárního díla: Epos o Gilgamešovi je do dnešní podoby poskládán z několika různých tabulek, které se na světě zachovaly, tudíž je občas jejich obsah rozdílný. Z toho též vyplívá, že podstatná část je zlomkovitá a musíme si představit děj, ale to dílu neubírá na zajímavosti i po tisících let. 3. Literární rozbor díla: Plán jazykový: epos pocházející ze starověku (Babylónie) šířil se ústně, později byl sepsán veršovaný, volný verš dílo obsahuje archaismy (ve strachu prodlívají...) personifikace (jméno žije dál...) Plán tematický: Téma knihy: hledání věčného života, promítá se zde strach z války a ze smrti. 2 / 5

HLAVNÍ POSTAVY: Gilgameš urucký král a tvrdý vládce svého lidu. Přesto byl celé generace opěvován lidmi Mezopotámie. Gilgamešovým nejslavnějším činem byla stavba hradeb kolem Uruku 9km dlouhá. Enkidu - Gilgamešův druh a z moci bohů jeho příbuzný, stvořen z hlíny, žijící se zvířaty, určen ke zkrocení Gilgameše. Vedlejší postavy: Anu-bůh nebes, uctívaný v Uruku Aruru - bohyně, stvořitelka lidí Chuvava - obr sídlící v cedrovém lese Ištar - bohyně lásky Šamaš - bůh slunce Tešup - bůh bouřky Uršanabi - lodivod Uta- napištima Uta- napište - jméno hrdiny potopy jeho jméno znamená v překladu ten kdo našel život Plán kompoziční: vypravěč - er-forma řeč vypravěče má podobu monologu ve 3. osobě. Vypravěč se staví do role nezaujatého pozorovatele, tzn., že autor komentuje, popisuje, nezasahuje do děje, má tedy větší odstup vůči příběhu a prožitkům postav. členění textu je na dvanácti tabulkách a obsahuje zhruba 3000 veršů. Verš měl vedle snahy o uměleckou literaturu i své praktické důvody. Rytmicky organizovaný text byl lépe zapamatovatelný, proto byly ve středověku veršovány hlavně slovníky, kroniky apod. Obsah (děj) Gilgameš, sumerský vládce, bytost ze dvou třetin božská, z jedné lidská. Stvořili ho bozi Aruru bobyně matek mu dala život, Šamaš bůh slunce mu dal krásu a bůh bouřky Tešup statečnost. Gilgameš se rozhodl vystavět mohutné hradby okolo svého města a úkol zadal mudrcům. Ti se těžce dřeli a naříkali. Jejich nářky uslyšeli bohové a shromáždili se. Bohyně Aruru stvořila (z hlíny) siláka podobného Gilgamešovi. Jmenoval se Enkidu. Seslali ho na zem, ať se utká s Gilgamešem. Enkidu žil se zvířaty a setkal se s mladým lovcem. Ten se ho zalekl a stěžoval si otci. Gilgameš dal lovci dívku, ať ji odvede k Enkiduovi, ten se do ní zamiluje a ona ho vyláká z lesa. Opravdu se tak stalo a Enkidu odešel od stáda. Dívka mu vyprávěla o Uruku a o Gilgamešovi. Enkidu dívce řekl, ať ho odvede ke Gilgamešovi, že s ním poměří síly. Tu noc měl Gilgameš 2 sny, které podle jeho matky znamenaly příchod druha, kterého bude mít Gilgameš velmi rád. Oba siláci se brzy setkali u chrámové brány. Poprali se a Gilgameš vyhrál. 3 / 5

Nabídl mu přátelství a od té doby byli nerozluční. Gilgamešovi mohutné hradby nestačily. Chtěl více, a tak se rozhodl zabít zlého obra Chuvavu, který žije v cedrovém lese. Gilgameš prosil boha Šamaše o pomoc. Gilgameš a Enkidu se vydali do lesů. Překonali strážce u brány a s pomocí boha Šamaše zabili Chuvavu. Pokáceli les a vrátili se do Uruku. Tam bohyně Ištar uviděla Gilgameše a chtěla, aby si ji vzal. Ten ale nabídku odmítl. Ištar si proto stěžovala svému otci Anuovi a chtěla, aby stvořil mohutného a silného býka a poslal ho na Gilgameše. Otec býka skutečně stvořil a poslal ho na zem. Býk napáchal mnoho škod a zranil i Enkidua, ale přišel Gilgameš a býkovi vrazil dýku mezi šíji a rohy a býka zabil. Vyřízl mu srdce (to obětoval Šamašovi), rohy dal řemeslníkům, ti z nich udělali poháry a Gilgameš je naplnil olejem a obdaroval boha, který ho zachránil. Bohyně Ištar sledovala boj Gilgameše s býkem a Gilgameše potom proklela. V noci měl Enkidu sen, ve kterém se dozvěděl, že bohové chtějí jeho smrt. Enkidu v horečce proklel lovce i dívku, když vtom ho uslyšel bůh Šamaš a Enkiduovi domluvil. Ten se tedy uklidnil, usnul a zdál se mu sen, ve kterém byla příšera u jeho lůžka, proměnila Enkidua v ptáka a zavedla ho do podsvětí. Když se Enkidu probudil, vyprávěl o snu Gilgamešovi. Enkidu ležel na svém lůžku 12 dní a pak zemřel. Gilgameš tomu nemohl uvěřit a dalších 7 dní u Enkidua zůstal. Potom se oblékl do lví kůže a šel do stepi. Chtěl přejít pohoří Mašu a jít k nesmrtelnému předku Uta-napištimu. Když se dostal do hor, zabil tam lvy a potkal štíry. Prošel krásnou zahradou k domu božské šenkýřky Siduri. Ta mu ukázala cestu přes moře k Uta-napištimu, ale řekla, že cesta je obtížná a překonal ji jen lodivod Uršanábi. Gilgameš ho tedy vyhledal a Uršanábi mu řekl, že musí jít do lesa a nařezat tyče a lokty a musí se potom vrátit. Gilgameš tak udělal a Uršanábi mezitím sestrojil loď. Vypluli a po moři (po kterém chodil jen Šamaš) pluli 3 dny, pak dopluli k vodám smrti a tam uvízli. Uršanábi řekl Gilgamešovi, ať loď odstrkává pomocí tyčí (1 odraz = 1 tyč). Také měli pomoc od boha Šamaše. Pak se dostali na břeh, na kterém byl Uta-napištim. Ten dal Gilgamešovi radu jak získat nesmrtelnost: "Nesmíš 6 dnů a 7 nocí ulehnout k spánku." Únava ale Gilgameše přemohla a ten usnul. Spal několik dní. Co den, to měl vedle sebe čerstvě upečený chléb od Uta-napištinovy ženy. Ta nakonec svého muže přesvědčila a ten dal Gilgamešovi ještě jednu radu: "Na dně oceánu je rostlina, podobná bodláku, trnitá jako růže. Kdo ji okusí, jeho život nebude mít konce." Gilgameš vyplul s Uta-napištinem na moře, potom si přivázal na nohy kameny a skočil do vody rostlinu skutečně našel a chtěl ji vzít do Uruku - podělit se s ostatními lidmi. Jenže rostlinu si položil vedle studny a její vůně přilákala hada. Ten ji sežral, a proto nikdy Gilgameš nebyl nesmrtelný a vrátil se do Uruku. Kde vykonal mnoho dobrého pro svůj lid a tak se stal v srcích poddanných nesmrtelným. Ukázka z knihy: str. 88 verš 285 a 290. Tu viděl Gilgameš studnu, jejíž voda chladná byla. I sestoupil dolů, aby se umyl v její vodě. Vůni té rostliny ucítil had, tiše vylezl a rostlinu odnesl. 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) A když se vracel, odhodil kůži. Tenkráte Gilgameš usedl a hořce plakal, po tváři jeho stékaly slzy. Vlastní názor: Děj knihy se mi moc líbil, ale veršovaný epos se spoustou jazykových obratů byl velice náročný na pochopení. Více studijních materiálů najdete na Studijni-svet.cz Vymazlené prezentace stáhnete na Prezmania.cz 5 / 5