COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx



Podobné dokumenty
CoolMini. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

PT-600 Směšovač ochranného plynu

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Origo TA23. Návod k používání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Perfektní oprava a zesílení závitů

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

EMP 215ic Návod k používání

Bezolejové rotační zubové vývěvy

Dodatek k příručce (CZ):

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Powercut 1300/ Návod k používání

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Invertorová svářečka BWIG180

LINEMISS D Y N A M I C M A T I C C L A S S I C M A N U A L ČEŠTINA

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TGM PORTA. Návody k obsluze. Bruska na elektrody

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Owner's Manual Babysitter Balance

PT-31XL a PT-31XLPC Hořáky pro řezání plazmou. Uživatelská příručka (CZ)

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs


CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

Elastomerová ložiska C V 3

On-line datový list. FX3-MOC Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL

Zahradní čerpadlo BGP1000

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O3_AJ

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

On-line datový list S700 EXTRAKTIVNÍ ANALYZÁTORY PLYNŮ

BakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. Technologie 4-7. Pece 600x400 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily 10 Funkce 11

On-line datový list. UE410-XU3T300 Flexi Classic BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

BakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. BakerLux konvektomaty 4-5. Technologie 6-7

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Elektrický bezolejový pístový kompresor. Návod k obsluze

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S

CZ D Přeloženo z původního návodu

IBM Univerzita pro obchodní partnery

ChefLux Snadné. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Cooking Essentials GN 1/1 konvektomaty

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

AUTOMATIZACI A ROBOTIZACI

ESP-50 PLAZMOVÁ ØEZACÍ SOUPRAVA

On-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Olejové rotační lamelové vývěvy

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Ceník. LineMissTop. LineMiss. LineMicro PLATNÝOD:

Transkript:

COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod napájení...9 4.3 Instalace svařovacího zařízení...9 5 OBSLUHA... 10 5.1 Zapojení a ovládací zařízení...10 5.2 Použití chladicí jednotky...10 5.3 Přípojka pro chladicí kapalinu...10 5.4 Regulátor tlaku chladicí kapaliny...10 6 ÚDRŽBA... 11 6.1 Prohlídka a čištění... 11 6.2 Plnění chladicí kapaliny... 11 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD...12 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ...13 POKYNY PRO MONTÁŽ...14 SCHÉMA...16 ÚDAJE O ČERPADLE...17 OBJEDNACÍ ČÍSLA...18 PŘÍSLUŠENSTVÍ...19 Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena. 0463 348 001 ESAB AB 2013

1 BEZPEČNOST 1 BEZPEČNOST Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje s takovým zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení. Kromě standardních nařízení, která platí pro dané pracoviště, je nutno dodržovat i níže uvedená doporučení. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s obsluhou zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranění obsluhy a poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá toto zařízení, musí být dobře obeznámen s: obsluhou zařízení; umístěním nouzových vypínačů; fungováním zařízení; příslušnými bezpečnostními opatřeními; svařováním a řezáním; 2. Obsluha zařízení musí zajistit, aby: při spuštění zařízení nebyla v jeho pracovním prostoru žádná neoprávněná osoba, při zažehnutí oblouku nebyl nikdo bez příslušné ochrany. 3. Pracoviště musí být: vhodné k danému účelu; bez průvanu. 4. Osobní ochranné prostředky: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, oděv odolný proti ohni a ochranné rukavice. Nenoste volné doplňky či ozdoby, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., které by se mohly zachytit nebo způsobit popáleniny. 5. Obecná bezpečnostní opatření: Přesvědčte se, zda je zpětný vodič bezpečně připojen. Práci na vysokonapěťovém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. K dispozici musí být vhodný a jasně označený hasicí přístroj. Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu. 0463 348 001-4 - ESAB AB 2013

1 BEZPEČNOST VÝSTRAHA! Svařování a řezání obloukem může být nebezpečné pro vás i pro jiné osoby. Při svařování nebo řezání dodržujte bezpečnostní opatření. Požádejte svého zaměstnavatele o bezpečnostní předpisy vycházející z údajů výrobce o nebezpečných situacích. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM může způsobit smrt Zařízení instalujte a uzemněte v souladu s příslušnými normami. Nedotýkejte se elektrických dílů pod napětím nebo elektrod nechráněným povrchem těla, vlhkými rukavicemi či vlhkým oděvem Izolujte se od země a svařovaného předmětu Dbejte na bezpečnou pracovní polohu. VÝPARY A PLYNY mohou být zdraví nebezpečné Kryjte si hlavu před výpary K odstranění výparů a plynů z dosahu vašeho dýchání a z celého prostoru používejte ventilaci, odsávání u oblouku či obojí OBLOUKOVÉ ZÁŘENÍ může poranit oči a spálit kůži Chraňte si oči a tělo. Používejte správný ochranný štít, brýle s filtračními skly a ochranný oděv Osoby nacházející se v blízkosti chraňte vhodnými štíty nebo clonami NEBEZPEČÍ POŽÁRU Jiskry (prskání) mohou způsobit požár. Proto zajistěte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály HLUK nadměrný hluk může poškodit sluch Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu Varujte osoby nacházející se v blízkosti před nebezpečím FUNKČNÍ PORUCHA při funkční poruše požádejte o odbornou pomoc. Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. CHRAŇTE SEBE I JINÉ! UPOZORNĚNÍ! Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. UPOZORNĚNÍ! Zařízení třídy A není určeno k používání v obytných oblastech, v nichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapěťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou v takových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení třídy A. 0463 348 001-5 - ESAB AB 2013

1 BEZPEČNOST POZOR! Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním zařízení! V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení. Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených sběrných místech. Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB. Společnost ESAB vám může zajistit všechny nutné svářečské ochranné prostředky a přídavná zařízení. 0463 348 001-6 - ESAB AB 2013

2 ÚVOD 2 ÚVOD Chladicí jednotka COOL 2 je určena k chlazení svařovacích hořáků pro svařování MIG/MAG s vodním chlazením. Příslušenství společnosti pro tento produkt naleznete v kapitole PŘÍSLUŠENSTVÍ této příručky. 2.1 Vybavení Chladicí jednotka se dodává s pokyny pro instalaci a s návodem k použití. 0463 348 001-7 - ESAB AB 2013

3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Příkon Chladicí výkon Hlučnost (konstantní akustický tlak při chodu naprázdno) Chladicí kapalina Množství chladicí kapaliny Maximální průtočné množství vody Max. zdvih tlaku hořáku Q max COOL 2 40 V AC / 2A, 50/60 Hz 1 kw <70 db (A) Namíchaná chladicí kapalina ESAB, viz kapitolu "PŘÍSLUŠENSTVÍ". 4,5 l 1,8 l/min 4,6 bar Provozní teplota -10 až +40 C Přepravní teplota -20 až +55 C Rozměry (d x š x v) Hmotnost bez náplně Třída krytí 680 330 230 mm 15 kg IP23 Chladicí jednotka má jmenovitý proud 500 A při 60% zatěžovacím cyklu při okolní teplotě 25 C. Třída krytí Kód IP určuje třídu krytí, tj. stupeň ochrany před průnikem pevných předmětů nebo vody. Zařízení s označením IP23 je určeno k použití v krytém prostoru i venku. 0463 348 001-8 - ESAB AB 2013

4 INSTALACE 4 INSTALACE Instalaci musí provádět odborník. UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek je určen k průmyslovému použití. V domácím prostředí může způsobit rádiové poruchy. Uživatel odpovídá za přijetí vhodných opatření. 4.1 Umístění Umístěte chladicí jednotku tak, aby její vstupní a výstupní otvory pro chladicí vzduch nebyly zakryté. 4.2 Přívod napájení Chladicí jednotka se napájí ze zdroje napájení - viz kapitolu OBSLUHA. 4.3 Instalace svařovacího zařízení Pokyny k instalaci tohoto výrobku najdete v kapitole POKYNY PRO MONTÁŽ. 0463 348 001-9 - ESAB AB 2013

5 OBSLUHA 5 OBSLUHA Obecná bezpečnostní nastavení týkající se manipulace se zařízením naleznete v kapitole BEZPEČNOST této příručky. Důkladně si ji přečtěte, než začnete zařízení používat! 5.1 Zapojení a ovládací zařízení 1. Hlavní vypínač 2. Plnění chladicí kapaliny 3. Min/max stav chladicí kapaliny 4. ČERVENÁ přípojka pro přívod (návrat) chladicí kapaliny do chladicí jednotky 5. MODRÁ přípojka pro odvod chladicí kapaliny z chladicí jednotky 5.2 Použití chladicí jednotky UPOZORNĚNÍ! Důležité! Vypněte chladicí jednotku při svařování MMA nebo při použití vzduchem chlazených svařovacích hořáků MIG/TIG, aby nedocházelo k nadměrnému opotřebení čerpadla. Jinak by čerpadlo pracovalo s uzavřeným výtlakem. Chladicí jednotku zapněte při použití vodou chlazeného svařovacího hořáku MIG, aby nedošlo k kabelové sestavy. 5.3 Přípojka pro chladicí kapalinu Aby byl zaručen bezproblémový provoz, doporučuje se maximální výška 8,5 m od chladicí jednotky k hořáku na svařování MIG/MAG s vodním chlazením. 5.4 Regulátor tlaku chladicí kapaliny Čerpadlo má zapouzdřený odlehčovací ventil. Pokud se příliš zvýší tlak, tento ventil se postupně otvírá. K tomu může dojít v případě přehnutí hadice, což má za následek snížení nebo zastavení průtoku. 0463 348 001-10 - ESAB AB 2013

6 ÚDRŽBA 6 ÚDRŽBA POZOR! Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a spolehlivý provoz. UPOZORNĚNÍ! Ochranné desky mohou odstraňovat pouze ty osoby, které mají vhodné elektrotechnické znalosti (autorizovaný personál). UPOZORNĚNÍ! Všechny záruky dodavatele ztrácejí platnost, pokud se zákazník v průběhu záruční doby pokusí sám opravit jakékoli chyby produktu. 6.1 Prohlídka a čištění VÝSTRAHA! Před čištěním se musí odpojit síťové napájení. Prach, brusný kal atd. Proud vzduchu procházející chladicí jednotkou s sebou nese částice, které se zachycují na chladicích prvcích, zejména při používání ve znečištěném prostředí. Výsledkem je snížený chladicí výkon. Proto je třeba jednotku pravidelně čistit stlačeným vzduchem. Systém chladicí kapaliny V systému se musí používat doporučená chladicí kapalina, jinak by se mohly vytvořit hrudky, které by ucpaly čerpadlo, vodní přípojky nebo jiné prvky. Proplachovat lze pouze skrz červenou vodní přípojku. Potom ručně vypusťte nádrž, tzn. vyprázdněte ji skrz plnicí otvor. 6.2 Plnění chladicí kapaliny Používejte pouze namíchanou chladicí kapalinu ESAB, viz kapitolu "PŘÍSLUŠENSTVÍ". Naplňte chladicí kapalinou. (Hladina kapaliny nesmí překročit horní značku, ani nesmí být pod spodní značkou.) POZOR! Pokud se připojuje svařovací hořák nebo hadice na chladicí kapalinu o délce pěti nebo více metrů, musí se doplnit chladicí kapalina. Při doplňování chladicí kapaliny na správnou hladinu není nutné odpojovat hadice. UPOZORNĚNÍ! S chladicí kapalinou se musí zacházet jako s chemickým odpadem. 0463 348 001-11 - ESAB AB 2013

7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 7 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Než si vyžádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveďte tyto doporučené kontroly. Druh závady Nápravné opatření Nedostatečné chlazení Pomocí stlačeného vzduchu vyčistěte chladicí prvky. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Zkontrolujte, zda je zapnutý vypínač chladicí jednotky. 0463 348 001-12 - ESAB AB 2013

8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 8 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ UPOZORNĚNÍ! Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB. Zařízení COOL 2 je navrženo a testováno v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC/EN 60974-2 and IEC/EN 60974-10, kanadskými normami CAN/CSA-E60974-1 a americkými normami ANSI/IEC 60974-1. Po dokončení servisní práce nebo opravy je povinností osoby provádějící práci zajistit, aby produkt stále splňoval požadavky norem uvedených výše. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky. 0463 348 001-13 - ESAB AB 2013

POKYNY PRO MONTÁŽ POKYNY PRO MONTÁŽ 0463 348 001-14 - ESAB AB 2013

POKYNY PRO MONTÁŽ 0463 348 001-15 - ESAB AB 2013

SCHÉMA SCHÉMA 0463 348 001-16 - ESAB AB 2013

ÚDAJE O ČERPADLE ÚDAJE O ČERPADLE 0463 348 001-17 - ESAB AB 2013

OBJEDNACÍ ČÍSLA OBJEDNACÍ ČÍSLA Ordering Number Denomination Type 0465 427 880 Cooling unit COOL 2 0459 839 092 Spare parts list COOL 2 Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com. 0463 348 001-18 - ESAB AB 2013

PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 0007 810 012 ESAB's ready mixed coolant (10 l) 0463 348 001-19 - ESAB AB 2013

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Buenos Aires Fax: +82 55 289 8864 Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: +971 4 887 21 11 Contagem-MG Fax: +971 4 887 22 63 Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: +1 905 670 02 20 Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +1 905 670 48 79 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: +52 8 350 5959 Durbanvill 7570 - Cape Town Fax: +52 8 350 7554 Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: +1 843 669 44 11 other countries, please visit our Fax: +1 843 664 57 48 home page www.esab.com Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com