SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR



Podobné dokumenty
CROSS LINE LEVEL BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM

LLD-1 LASER LINE DETECTOR

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

/ / / / /

PB2 20/5/05 3:52 pm Page

CZ. Přeloženo z původního návodu DW0851

CZ. Přeloženo z původního návodu DW0811

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

EN P E P BRUGERVEJLEDING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

BeamControl-Master BCM

INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

HHT12 Série. Přenosný tachometr

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

KRT Fig. 1 Copyright 2015 VARO

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor kouře

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

SVĚTLO + ZVONEK + ALARM

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č

FL 40-PowerCross SP Návod k použití

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

Meteorologická stanice RMR500/RMR500A

CZ. Přeloženo z původního návodu DW088

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

SL360 v1.qxd:layout 1 16/10/08 14:56 Page

NR280P CLOCKRADIO. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce:

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

CZ. Přeloženo z původního návodu DW085

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce) Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

NÁVOD K OBSLUZE. Model: RC008. Bezdotykový teploměr. 008-manual-CZ-SK-EN.indd :04:05

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

CZ. Přeloženo z původního návodu DE0892

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Odsavač par CEC 71. Návod k použití

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

MULTIFUNKČNÍ DETEKTOR 3 V 1 TS78B PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Leica Lino ML90, ML180

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

Matrix CL54 F I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E P F I E P I E P EN D F I E P EN D F I E P EN D F I E EN D F I E

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

Rádiem řízené projekční hodiny s barevnou předpovědí počasí BAR339P

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: , ,

Bezdrátová meteostanice WD Obj. č.: Součásti


NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/13

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

NÁVOD K OBSLUZE. Multitester MS v 1. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 11/03. Obj. č.:

VC613-3 SMART SAFE CAM

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

CS 4PI. Návod. Detektor kovů od

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

COMET-N. Manuale di istruzioni Instruktions handbog Instrukcja obsługi

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Bezdrátová meteorologická stanice Focus Plus

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

DEGA PBx-CL II NÁVOD K OBSLUZE. Ruční detektor hořlavých a výbušných plynů. ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité

Meteorologická stanice Linear

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

Transkript:

1-77-216 CL2XTE KIT SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN F D I EF EN PI DE EN P F D I EF PI EN E D P F I E P

OBR. 1 OBR. 2 2 CL2XTE

POPIS VÝROBKU Laserová souprava Stanley FatMax CL2XTE je křížový laserový nivelační přístroj s přesným vyrovnáním, používající jedno vícefunkční tlačítko k promítání různých laserových paprsků, včetně svislého (olovnice), vodorovného (vodováha) a křížových paprsků s úhlem 90. Při použití ručního režimu mohou být křížové paprsky natočeny do libovolné orientace. Přístroj CL2XT má samonivelační funkci, která poskytuje vizuální výstrahu, když je promítaný paprsek vychýlený. Přístroj je rovněž vybaven pulzujícím laserovým paprskem, který při použití společně s detektorem laserového paprsku LLD-1, umožňuje uživateli vyhledat laserový paprsek za podmínek vysoké světelné intenzity. Tento přesný nástroj má viditelný pracovní rozsah 30 m v závislosti na okolních světelných podmínkách a více než 30 m při použití volitelného příslušenství LLD-1 pro detekci laserového paprsku. PŘÍSLUŠENSTVÍ Součástí 1-77-216 1-77-215 CL2XT miniaturní samonivelační křížový laserový nivelační přístroj s pulzujícím paprskem, ministativ, magnetické upevnění, popruh pro trubky, vak a přenosné pouzdro z tvrzeného plastu plus detektor LLD-1, laserová tyč, sestava plošiny a sestava rybinového upínadla. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1-77-168 adaptér pro naklonění laseru (umožňuje nastavit přístroj do úhlu 0-90 stupňů). CL2XTE 3

POUŽITÍ VÝROBKU (obr. 6) Instalace skříněk Tapetování a obkládání Umísťování příček a sádrokartonu Truhlářské práce Police a skříně Instalace dveří a oken BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před používáním tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a návod. Osoba, která je za přístroj odpovědná, musí zajistit, aby všichni uživatelé tyto pokyny pochopili a dodržovali. Neodstraňujte výstražný štítek na boční straně krytu. Tento přístroj se smí používat pouze pro nivelační a vytyčovací účely, jak bylo uvedeno výše. Nepoužívejte ho v kombinaci s dalšími optickými přístroji. Neupravujte přístroj, neprovádějte s ním jiné manipulace ani ho nepoužívejte pro jiné aplikace, než jsou popsané v tomto návodu. Takové činnosti mohou způsobit nebezpečný laserový výstup. Nedívejte se do laserového paprsku ani jím nemiřte na jiné osoby. Zajistěte, aby přístroj nebyl nastaven do úrovně očí. Ochrana očí je normálně zajištěna obrannou odezvou organizmu, jako je reflexivní mrknutí. Nedívejte se do paprsku s optickými pomůckami, jako je lupa nebo dalekohled. Nemiřte laserovým paprskem na jiné osoby. Protože se jedná o zaostřený laserový paprsek, zkontrolujte dráhu paprsku až do relativně velké vzdálenosti a proveďte všechna nezbytná opatření, abyste zajistili, že paprsek nemůže zasáhnout jiné osoby. Zajistěte, aby byly použity správné baterie podle doporučení. Zajistěte, aby byly baterie vloženy správným způsobem a se správnou polaritou. 4 CL2XTE

Nepoužívejte tento přístroj v místech, kde je nebezpečí výbuchu. KLASIFIKACE LASERU Tento výrobek vytváří viditelný laserový paprsek. Je to laserový výrobek třídy 2 v souladu s předpisy IEC60825-1:2001 a EN60825-1:2001. Tento výrobek vyhovuje všem použitelným částem odst. 21 sbírky federálních předpisů USA, vydané ministerstvem zdravotnictví, školství a sociální péče, Úřadem pro kontrolu potravin a léčiv a Centrem pro zdravotnická zařízení a radiologii. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Stanley Works prohlašuje, že tyto výrobky vyhovují následujícím předpisům: EN60825-1, 89/336/EHS; EN61010, 2001/95/ES, 2002/96/ES, EN61000-6(EN50082-1), EN6100-6-3(EN50081-1) Podepsán Alisdair Cumming Technický ředitel Hellaby Industrial Estate Rotherham 04/06 CL2XTE 5

OVLÁDACÍ PRVKY (obr. 1) 1 Víceúčelové tlačítko 2 LED dioda indikátoru režimu laseru (plní rovněž funkci indikátoru baterie) 3 Výstupní okénko laseru 4 Prostor pro baterie (pro přístup odejměte gumový kryt) Samonivelační mechanismus Přístroj CL2XT se automaticky a rychle samočinně nastaví do vodorovné polohy pomocí uvnitř zamontovaného magneticky tlumeného kompenzátoru. Rozsah samonivelace přístroje je +/- 4 stupně. Senzor vychýlení z rozsahu nivelace automaticky způsobí opakující se blikání laserových paprsků, když se přístroj vychýlí mimo rozsah samonivelace. LED dioda indikátoru režimu laseru (viz obr. 2 dole) zčervená a také začne opakovaně blikat. Jednoduše změňte nastavení vyrovnání přístroje tak, abyste dosáhli vodorovného vyrovnání. Zapínací/vypínací a vícefunkční tlačítko (obr. 2) 1. Vodorovný paprsek 2. Svislý paprsek 3. Křížový paprsek, samonivelační režim 4. Ruční režim s naklápěním křížového laserového paprsku (samonivelace je vypnutá) Jedním stisknutím tlačítka přístroj zapnete a aktivujete vodorovnou laserovou linku (vodováha) se samonivelací. Dalším stisknutím ji změníte na svislou linku (olovnice). Dalším stisknutím aktivujete navzájem kolmé křížové linky se samonivelací. Ještě jedním stisknutím přepnete přístroj do ručního režimu. V tomto režimu je kompenzátor samonivelace vypnut, a to umožňuje libovolné vychýlení kolmých křížových linek bez blikání laserového paprsku. Dalším stisknutím tlačítka přístroj vypnete. 6 CL2XTE

A Dioda LED svítí zeleně, pokud je jednotka zapnutá B Dioda LED svítí červeně, pokud je přístroj v ručním režimu (bod 4 výše) C Dioda LED problikává červeně a bliká i laserový paprsek, pokud je jednotka mimo samonivelační režim D Dioda LED rovněž problikává na znamení vybité baterie Použití CL2XT 1. Umístěte přístroj na rovný, hladký povrch nebo ho namontujte na dodanou laserovou tyč a zajistěte, aby byl přiměřeně vodorovně a v rozsahu samonivelace. 2. Zapněte přístroj stisknutím zapínacího/vypínacího tlačítka. Objeví se vodorovná laserová linka. Zkontrolujte, zda LED dioda indikátoru svítí zeleně. To potvrzuje, že je přístroj v rozsahu samonivelace. 3. Pokud tato LED dioda bliká červeně a laserová linka rovněž opakovaně bliká, upravte umístění přístroje tak, aby byl v rozsahu samonivelace a LED dioda svítila zeleně. 4. Pokud LED dioda bliká červeně a přístroj je vyrovnán v rozsahu samonivelace, zkontrolujte baterie a v případě potřeby je vyměňte. 5. Přepněte na požadovaný typ linky opakovaným stisknutím zapínacího/vypínacího vícefunkčního tlačítka. 6. Až skončíte, stiskněte několikrát zapínací/vypínací vícefunkční tlačítko, dokud se přístroj nevypne. CL2XTE 7

Pulzní režim V případě činnosti ve venkovním prostředí nebo za jasného osvětlení můžete použít CL2XT ve spojení s detektorem LLD-1. Chcete-li aktivovat pulzní režim, postupujte podle kroků výše, a získejte vodorovné a svislé paprsky podle potřeby. Pak stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko napájení. Dioda LED začne rychle blikat a indikuje zapnutí pulzního režimu. POZNÁMKA: Pulzní režim je možný pouze v případě aktivace vodorovného nebo svislého režimu. Pokud je aktivován křížový režim, jednotka se přepne do normálního laserového režimu. Ministativ (obr. 8) Ministativ - kombinované příslušenství: V uzavřené poloze plní funkci konzoly a umožňuje přístroji CL2XT použití se stativem se závitem 5/8. (5) V plně rozevřené poloze (4) se z něj stává miniaturní stativ, který lze našroubovat přímo na přístroj CL2XT (1). V tomto režimu má stativ výklopnou hlavu, ovládanou pomocí 2 šroubů. (3) V otevřené poloze jako na obr. 6 můžete do (5) našroubovat magnetické zařízení, které vytvoří nástěnnou montážní konzolu, kterou lze připevnit ke kovovým konstrukcím. Napájení a výměna baterií (CL2XT - informace najdete na obr. 3) V přístroji CL2XT používejte pouze alkalické baterie velikosti AA typu LR03 od solidních výrobců. Chcete-li vložit baterie, sundejte z přístroje gumový kryt, posunutím otevřete kryt baterií a vložte 3 baterie AA tak, jak je ukázáno na obrázku 3. Je nezbytné dodržet správnou polaritu. Kontrola přesnosti (informace najdete na obr. 4 a 5) Podobně jako u všech nivelačních přístrojů doporučujeme provést kontrolu přesnosti 8 CL2XTE OBR. Fig. 33

před prvním použitím a pak v pravidelných intervalech, aby byla zajištěna maximální přesnost a spolehlivost. Laserový přístroj zkontrolujte následujícím způsobem: Kontrola vodorovné linky odpředu dozadu (obr. 4) 1. Vyberte si dvě stěny vzdálené asi 5 m od sebe. 2. Postavte přístroj 30 cm od stěny (S1) a promítněte laserový kříž na stěnu (S1) a označte bod A1 tam, kde laserový kříž dopadne na stěnu. 3. Otočte přístroj o 180 stupňů a promítněte laserový kříž na protější stěnu (S2) a označte bod B1 tam, kde laserový kříž dopadne na stěnu. 4. Přemístěte přístroj 30 cm od stěny (S2) a promítněte laserový kříž na stěnu (S2) a označte bod B2 tam, kde laserový kříž dopadne na stěnu. 5. Otočte přístroj o 180 stupňů a promítněte laserový kříž na protější stěnu (S1) a označte bod A2 tam, kde laserový kříž dopadne na stěnu. 6. Změřte vzdálenost mezi body A1 a A2 a mezi body B1 a B2. Pokud jsou tyto vzdálenosti stejné, přístroj je správně zkalibrovaný. Pokud je rozdíl vzdáleností mezi těmito dvěma páry bodů větší než polovina určené přesnosti, přístroj není zkalibrovaný. Kontrola vodorovné linky ze strany na stranu (obr. 5) 1. Postavte přístroj zhruba 2,5 m od stěny, která je dlouhá alespoň 5 m. 2. Promítněte laserový kříž 30 cm od jednoho rohu. Označte bod (A) na vodorovné laserové lince 2,5 m od průsečíku laserového kříže. 3. Natočte přístroj tak, aby se laserový kříž promítnul na stěnu 4,6 m od prvního bodu. CL2XTE 9

4. Odchylka vodorovného laserového paprsku od dříve označeného bodu (A) by neměla být větší než polovina určené přesnosti. Přístroj je kalibrovaný z výroby a neměl by nikdy vyžadovat kalibraci. Pokud zjistíte, že je nezbytná kalibrace, kontaktujte prodejce, od kterého jste přístroj zakoupili. Fig. 3 S2 5m 0,3 m S1 S2 0,3 m S1 OBR. Fig. 4 10 CL2XTE

5m 2,5 m OBR. 5 SPECIFIKACE Přesnost nivelace: +/- 2,5 mm ve vzdálenosti 9 m Délka paprsku: 30 m ve vzdálenosti 9 m Pracovní rozsah: Až do 30 m, v závislosti na okolním osvětlení. (Při použití detektoru laserového paprsku LLD1 za jasného světla je rozsah rozšířen nad 30 m) Rozsah samonivelace: +/- 4 Rychlost samonivelace: 3 sekundy Úhel ventilátoru: 120 Laserové diody: 635 nm Třída laseru: 2M Napájení: 3 alkalické baterie AA typu LR03, 1,5 V Životnost baterií: až 20 hodin přerušovaného používání s výstupem křížových linek Typ kompenzátoru: koaxiální, řízený gravitací, s magnetickým tlumením Doplňkové funkce: Senzor vychýlení z nivelace s ručním režimem pro naklonění křížových paprsků do extrémních úhlů Pulzující paprsek pro práci s detektorem LLD-1 CL2XTE 11

Ministativ: Magnetické upevnění Popruh pro trubky Detektor LLD-1 Laserová tyč Závit 1/4" x20 pro připevnění k CL2XT. Závit 5/8"x11 pro použití s magnetickým upevněním a standardním stativem Upevňuje se k ministativu Pro upevnění CL2XT k nekovovým trubkám, nosníkům a potrubí V případě činnosti za jasného osvětlení nebo ve venkovním prostředí Pro přesnou a rychlou nivelaci uvnitř budov DETEKTOR LASEROVÉHO PAPRSKU LLD-1 (Obrázek 9) Volitelný detektor laserového paprsku Stanley LLD-1 pomáhá při vyhledání laserového paprsku generovaného miniaturním křížovým laserovým nivelačním přístrojem s pulzním paprskem CL2XT za podmínek, kdy laserový paprsek není příliš viditelný, například za jasného osvětlení nebo ve venkovním prostředí. Přístroj je možné předvolit tak, aby vyhledal laserový paprsek na vzdálenost až 30 m a s citlivostí mezi 1,3 mm a 2,5 mm. Přístroj vydává trojitý zvukový signál, který má pomoci při zaměřování paprsku. Jednotka je naladěna tak, aby přijímala frekvenci generovanou přístrojem CL2XT pouze v pulzním režimu. Bude detekovat vodorovné nebo svislé paprsky, nikoliv paprsky křížového režimu. Laserový detektor si pamatuje poslední polohu laserového paprsku a zahrnuje filtraci jasného slunečního světla a elektronického rušení během používání. 12 CL2XTE

ÚDRŽBA A PÉČE Přístroj CL2XT není vodotěsný. Nedovolte, aby přístroj navlhnul. Mohly by se tak poškodit vnitřní obvody. Nenechávejte přístroj FatMax CL2XT na přímém slunci a nevystavujte ho vysokým teplotám. Plášť a některé vnitřní části jsou vyrobeny z umělé hmoty a při vysokých teplotách by se mohly deformovat. Neskladujte přístroj FatMax CL2XT v chladném prostředí. Při zahřátí by se na vnitřních částech mohla tvořit vlhkost. Ta by mohla zamlžit otvor laseru a způsobit rezivění vnitřních obvodových desek. Při práci v prašném prostředí se na otvoru laseru usadí prach. Každou vlhkost i prach odstraňte měkkým, suchým hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Pokud přístroj FatMax CL2XT nepoužíváte, uložte ho do pouzdra. Před jeho uložením vyjměte baterie. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Při likvidaci roztřiďte výrobek, jeho balení a příslušenství pro recyklaci šetrnou k životnímu prostředí a provádějte recyklaci v souladu s místními požadavky. Použité baterie zlikvidujte způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. Nevyhazujte baterie do ohně ani do domovního odpadu. Likvidaci proveďte v souladu s místními požadavky. CL2XTE 13

14 CL2XTE OBR. 6

OBR. 7 CL2XTE 15

16 CL2XTE OBR. 8

50 mm OBR. 9 CL2XTE 17

ZÁRUKA Záruka (všeobecná záruka) Společnost Stanley Tools poskytuje záruku na materiálové a výrobní vady elektronických měřicích zařízení po dobu dvou let počínaje datem nákupu. Vadné výrobky budou podle možnosti opraveny nebo vyměněny, pokud je spolu s dokladem o nákupu pošlete na adresu: Stanley Tools, TONA, a.s., Chvalovická 326, 289 11 Pečky, Česká republika Tato záruka se nevztahuje na vady způsobené neúmyslným poškozením, opotřebováním, používáním přístroje k jiným účelům, než jaké jsou popsány v návodu, a opravami nebo změnami výrobku provedenými bez svolení společnosti Stanley Tools. Oprava nebo výměna výrobku v záruce nemá vliv na uplynutí záruční lhůty. Na základě této záruky společnost Stanley Tools v rámci platného zákona neodpovídá za nepřímou nebo následnou škodu způsobenou vadami výrobku. Tuto záruku nelze měnit bez svolení společnosti Stanley Tools. Záruka nemá vliv na zákonná práva kupujícího. Tato záruka bude upravena a vykládána v souladu s českými zákony a společnost Stanley Tools i kupující neodvolatelně souhlasí s tím, že jakákoli reklamace nebo záležitost vyplývající nebo související s touto zárukou bude spadat výlučně pod pravomoc soudů v České republice. 18 CL2XTE

2006 THE STANLEY WORKS: www.stanleyworks.com Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium BUK-1-77-216 (06/06) Issue 1