BIOLOGICKÁ ČISTÍRNA ODPADNÍCH VOD BIOFLOW 5V, 10V, 15V, 20V Provozní řád TECHNICKÉ A DODACÍ PODMÍNKY NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH : TECHNICKÉ A DODACÍ PODMÍNKY... 1 1. POUŽITÍ... 4 2. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 2.1. TECHNOLOGICKÉ ÚDAJE-NÁTOKOVÉ MNOŽSTVÍ... 4 NÁRAZOVÉ PŘETÍŽENÍ ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD :... 5 2.2. TECHNICKÉ PARAMETRY... 5 3. POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 3.1. PŘÍTOKOVÉ A ODTOKOVÉ POTRUBÍ... 6 3.2. KONTEJNER ČOV... 6 3.3. USAZOVACÍ NÁDRŽ... 6 3.4. AKTIVAČNÍ NÁDRŽ... 6 3.5. DOSAZOVACÍ NÁDRŽ... 6 3.6. DMYCHADLA... 7 3.7. AERAČNÍ SYSTÉM... 7 3.8. ZAKRYTÍ KONTEJNERU... 7 3.9. PROSTŘEDÍ... 7 3.10. STANDARDNÍ VYBAVENÍ... 7 3.11. ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ... 7 3.12. ZNAČENÍ... 7 4. FUNKCE ZAŘÍZENÍ... 7 TECHNOLOGICKÉ SCHÉMA ČOV BIOFLOW V... 8 5. MANIPULACE, DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ... 9 5.1. MANIPULACE... 9 5.2. DOPRAVA... 10 5.3. SKLADOVÁNÍ... 10 6. OSAZENÍ, MONTÁŽ A ZPROVOZNĚNÍ... 10 6.1. OSAZENÍ... 10 6.2. MONTÁŽ... 11 6.3. POŽADAVKY NA ELEKTROINSTALACI... 11 6.4. ZPROVOZNĚNÍ... 12 7. PROVOZ, OBSLUHA A ÚDRŽBA... 12 7.1. VŠEOBECNÉ POKYNY... 12 7.2. OVLÁDÁNÍ ČOV... 12 7.3. SIGNALIZACE PORUCHY... 12 7.4. SNÍMÁNÍ PP KRYTŮ NÁDRŽE... 12 7.5. KONTROLNÍ OTVORY... 12 7.6. ODBĚR VZORKŮ OV... 12 7.7. ODČERPÁNÍ KALU... 13 7.8. PŘÍSTUP K DMYCHADLU... 13 7.9. PROVOZ... 13 7.9.1. Obsluha 13 NEPRODLENĚ... 13 7.9.2. Zimní provoz 14 7.9.3. Doporučené pomůcky 14 TDP BIOFLOW V 5 20 EO 2
8. PORUCHY A PŘERUŠENÍ PROVOZU ČOV...14 8.1. PORUCHY... 14 8.2. PŘERUŠENÍ PROVOZU... 16 8.3. UVEDENÍ DO PROVOZU... 16 9. BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ.. 16 10. OBJEDNÁNÍ, DODACÍ LHŮTY, ZÁRUKY... 17 10.1. OBJEDNÁNÍ... 17 10.2. DODACÍ LHŮTA... 18 10.3. ZÁRUKA... 18 11. PŘEDÁNÍ DOKLADŮ OBJEDNATELI... 18 12. SERVIS... 18 13. Schéma osazení ČOV do terénu Tyto technické a dodací podmínky (dále jen TDP) jsou závazné pro výrobce i odběratele. TDP jsou nedílnou součástí kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo. Výrobce si vyhrazuje právo na změny v dokumentaci. Platnost TDP : od 1.3.2008 Doskočil Ivan TDP BIOFLOW V 5 20 EO 3
1. Použití Čistírna odpadních vod BIOFLOW V je typová řada mechanicko biologických čistíren odpadních vod určených pro čištění splaškových odpadních vod z bytových jednotek, rekreačních zařízení, sociálních zařízení menších firem atd.. ČOV BIOFLOW V je možné osadit v místech, kde nelze odpadní vody z malých zdrojů znečištění odvádět veřejnou kanalizací na centrální čistírnu odpadních vod. Výchozím podkladem pro návrh čistírny jsou požadavky vodohospodářských orgánů na kvalitu vody v příslušné vodoteči, do které jsou vypouštěny vyčištěné odpadní vody, dále požadavky investorů a orgánů územního plánování (NV č. 61/2003 Sb. a zák.č. 254/2001 Sb.). 2. Technické údaje 2.1. Technologické údaje-nátokové množství Základní technologické parametry BIOFLOW V Parametr rozměr BIOFLOW BIOFLOW BIOFLOW BIOFLOW 5V 10V 15V 20V Počet EO 2-5 5-10 10-15 15-20 Q24,m m 3 /d 0,50 1,50 2,25 3,00 Qd max. m 3 /d 0,75 2,25 3,37 4,5 Qh max. m 3 /d 0,3 0,7 1,00 1,2 BSK 5 kg/d 0,3 0,6 0,9 1,2 CHSK kg/d 0,6 1,2 1,8 2,4 NL kg/d 0,23 0,55 0,8 1,1 N c kg/d 0,045 0,11 0,17 0,22 Tabulka 1 Maximální odtokové koncentrace m Parametr BSK 5 CHSK NL mg/l 60 180 60 Tabulka 2 Přípustné odtokové koncentrace p Parametr BSK 5 CHSK NL mg/l 30 125 30 Tabulka 3 Přípustné limity ukazatelů CHSK, BSK 5 a NL stanoví vodoprávní úřad přiměřeně k NV č. 61/2003 Sb. V případě požadavků nižších hodnot na odtoku než jsou uvedeny v tabulce, je možné upravit technologii ČOV typu BIOFLOW V tak, aby byly přípustné limity ukazatelů zbytkového znečištění dosaženy a požadovaná účinnost ČOV garantována. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 4
Nárazové přetížení čistírny odpadních vod : Krátkodobé dvojnásobné hydraulické přetížení po dobu maximálně jednoho dne Krátkodobé dvojnásobné látkové přetížení po dobu maximálně jednoho dne Přerušení nátoku OV na dobu 30 dnů podmínkou je chod strojního zařízení 2.2. Technické parametry Základní technické údaje ČOV BIOFLOW V Parametr rozměr BIOFLOW BIOFLOW BIOFLOW BIOFLOW dle ČSN EN 12 566-3 5V 10V 15V 20V Usazovací nádrž m 3 0,61 0,74 1,29 1,87 Aktivace m 3 0,60 1,20 2,04 2,53 Dosazovací nádrž m 3 0,27 0,40 0,75 0,92 Dosazovací nádrž m 2 0,25 0,39 0,57 0,66 Oxygenační kapacita kgo 2 /d 0,4 0,4 0,4 0,4 Spotřeba vzduchu m 3 /h 3 4,5 6 7 Hloubka vody v aktivaci m 1,31 1,31 1,80 1,80 Počet provzduš.elementů ks 1 1 2 2 Ø nádrže mm 1200 1500 1700 2000 Výška nádrže mm 1500 1500 2000 2000 Počet nádrží ks 1 1 1 1 Počet dmychadel ks 1 1 1 1 Hmotnost kg 100 130 180 220 Tabulka 4 Zdroj tlakového vzduchu dmychadel Typové příkon BIOFLOW BIOFLOW BIOFLOW BIOFLOW označení 5V 10V 15V 20V SECOH EL-S-60 EL-S-80-17 EL-S-100 EL-S-150 W 65 114 141 221 Tabulka 5 Hlučnost ČOV není vyšší, než hlučnost použitých dmychadel (L ma 33 43 db typ SECOH) viz. průvodní technická dokumentace dmychadel. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 5
3. Popis zařízení 3.1. Přítokové a odtokové potrubí Přítokové potrubí PP je o průměru DN 150, odtokové DN 100. Umístění přítoku a odtoku lze řešit alternativně po dohodě s výrobcem, ale se zachováním uvedených výšek prostupů (viz příloha č. 13). 3.2. Kontejner ČOV Kontejnery pro čistírny odpadních vod typové řady BIOFLOW V jsou vyráběny jako vodotěsné celoplastové skelety, rozdělené vnitřními přepážkami na jednotlivé funkční prostory (v textu nádrže ) označované technologickými termíny. 1. Usazovací nádrž 2. Aktivační nádrž 3. Dosazovací nádrž Stavebním materiálem je strukturně lehčený polypropylen (PP desky) od výrobce firmy IMG Bohemia s.r.o. Planá nad Lužnicí. Konstrukce kontejneru je řešena dle ČSN EN 12566-1. Velikost a technologie zařízení je projektována dle množství a kvality přitékaných odpadních vod včetně respektování průtokové rychlosti, doby zdržení, povrchového zatížení, látkového zatížení aj. parametrů (ČSN 756402) tak, aby bylo dosaženo max. účinnosti a byly dodrženy emisní limity pro vypouštění odpadních vod dle NV č. 61/2003 Sb. Vlastní výroba kontejneru se provádí horkovzdušným svařováním PP-desek (ČSN EN 12573) s vymezením jednotlivých funkčních prostorů přepážkami a osazením technologických jednotek. Kontejner může být zakryt pochůzným uzamykatelným plastovým víkem Kontejnery ČOV jsou vyráběny v samonosném provedení. Stěny samonosné nádrže mohou tvořit při betonáži tzv. ztracené bednění (obetonovat samonosný kontejner je potřeba při výskytu vysoké hladiny spodní vody). Pokyny pro osazování nádrže jsou uvedeny v 6.2. 3.3. Usazovací nádrž Usazovací nádrž je prvním stupněm čištění odpadních vod. V prostoru, kde je zabudována norná stěna, dochází ke zklidnění proudění, k sedimentaci a separaci mechanických nečistot (NL) obsažených v odpadních vodách. Nádrž zároveň plní funkci uskladňovacího prostoru pro přebytečný kal. 3.4. Aktivační nádrž Hlavní částí ČOV BIOFLOW V je aktivace, kde dochází k biologickému odbourávání organických látek (znečištění) prostřednictvím aerobních mikroorganismů (aktivovaného kalu) za přítomnosti kyslíku. Vlastní aktivaci tvoří 1 nádrž. V této oxické zóně (nitrifikační) probíhá oxidace, štěpení organických látek a stabilizace biologického kalu. Aktivovaný kal je směsí mikroorganismů (s relikty odbouraných látek), které mají tvar vloček. Tyto vločky pak mají mimořádnou vlastnost a schopnost - sedimentovat. Kyslík je do aktivace dodáván přes aerační elementy (typu ASEKO, nebo FORTEX) tlakovým vzduchem prostřednictvím dmychadla vzduchu. 3.5. Dosazovací nádrž Další fáze čištění probíhá v dosazovací nádrži, kde dochází k separaci biologického kalu z vyčištěné odpadní vody. Kal sedimentuje v uklidňovacím kónickém válci a vyčištěná TDP BIOFLOW V 5 20 EO 6
odpadní voda odtéká otvorem ve dně odtokového žlabu, nebo přetéká přelivovou hranou odtokového žlabu do odtokového potrubí. Pro umožnění recyrkulace kalu nebo odpouštění přebytečného kalu používáme vzduchové čerpadla (mamutky), které jsou ovládány plastovými kulovými ventily - (viz. schéma vzduchového rozdělovače). 3.6. Dmychadla Zdroj tlakového vzduchu do aktivačního systému jsou typová dmychadla SECOH,. Standardně je dmychadlo umístěno mimo objekt ČOV BIOFLOW V (např. v garáži, skladu, sklepu nebo jiném podobném objektu), ale může být též umístěno v dmychadlárně pod víkem uvnitř nádrže nebo v dmychadlárně na víku nádrže. Propojovací potrubí mezi dmychadlem a ČOV se doporučuje provést polyethylenovou hadicí, nebo PP rourou. 3.7. Aerační systém Do všech typů čistíren řady BIOFLOW V jsou použity typizované jemnobublinné aerační elementy systém ASEKO nebo FORTEX. Rozvody vzduchu jsou dodávány v materiálovém provedení PP. Základem systému ASEKO je nosná trubka s perforovanou membránou z elastické pryže u typu FORTEX je to plastový talíř s perforovanou membránou z elastické pryže. Prostupem vzduchu přes perforovanou membránu dochází ke zvětšení povrchu na rozhraní voda vzduch a to umožňuje nasycení vody vzdušným kyslíkem potřebným pro aktivační biologický proces. 3.8. Zakrytí kontejneru Celý kontejner ČOV typu BIOFLOW V může být zastropen pochůzným plastovým víkem. ČOV BIOFLOW V je v základní provedení vyráběna a dodána bez krycího plastového víka a bez plastového nástavce. Ve variantě bez plastového víka, si zákazník zajistí zakrytí ČOV jiný vhodným materiálem dřevo, beton, ocel atd. 3.9. Prostředí Prostředí čistírny odpadních vod lze charakterizovat jako mokré prostředí se zvýšenou agresivitou dle ČSN 33 2000-3 a tomu musí odpovídat připojení přípojky elektromotoru dmychadla včetně rozvaděče s krytím IP 54. Prostředí není výbušné. 3.10. Standardní vybavení Kontejner ČOV typu BIOFLOW V s technologií, přítokové a odtokové potrubí PP a dmychadlo vzduchu - 1ks. Na objednávku lze k čistírnám dodat:plastový nástavec, plastové víko, čerpací jímku, odkalovací zařízení, měrný objekt, náhradní zdroj tlakového vzduchu aj. 3.11. Elektrická zařízení Součástí dodávky ČOV je dmychadlo sloužící k dodávce tlakového vzduchu. 3.12. Značení Čistírna je opatřena výrobním štítkem umístěným uvnitř nádrže u rozvodu vzduchu. 4. Funkce zařízení Odpadní voda natéká do usazovací nádrže (1) vstupním potrubím DN 150 (je důležité, aby bylo již vstupní kanalizační potrubí odvětráno nad střechu rodinného domku, nebo nějakým jiným vhodným způsobem). Zde dochází k zachytávání plovoucích látek, TDP BIOFLOW V 5 20 EO 7
sedimentaci nerozpuštěných látek a k anaerobní stabilizaci kalu v kalovém prostoru. Usazovací nádrž plní zároveň funkci uskladňovací prostoru (6) pro přebytečný kal. Uskladněný kal se periodicky (cca jednou za 3-12 měsíců) odčerpává společně s kalovým stropem kalovým čerpadlem nebo feka-vozem. Mechanicky předčištěná odpadní voda natéká štěrbinou do aktivační nádrže - nitrifikace (2). Směs odpadní vody a aktivačního kalu je udržována ve vznosu tlakovým vzduchem pomoci aeračních elementů (3). Výrobu tlakového vzduchu zabezpečuje dmychadlo (4) umístěné v PP boxu na krytu čistírny nebo v přilehlém objektu dle požadavků uživatele. V aktivaci dochází k oxidaci organických a dusíkatých látek. Aktivační směs dále natéká přes uklidňovací zónu do vertikální dosazovací nádrže (5), ve které dochází k separaci aktivovaného kalu od vyčištěné vody. Vyčištěná voda odtéká sběrným přelivovým žlabem, umístěným na hladině dosazovací nádrže do odtokového potrubí DN 100 DN 150. Odsazený aktivovaný kal je ze dna kónické vertikální části dosazovací nádrže vracen mamutkou 8R do aktivační nádrže, nebo druhou mamutkou 8P jako kal přebytečný do usazovací nádrže. Technologické schéma ČOV BIOFLOW V přítok 1 6 2 5 4 odtok 3 8 4.1. Funkce a schéma vzduchového rozvaděče Tlakový vzduch, dodávaný dmychadlem je rozvedený plastovým potrubím přes škrtící ventily do jednotlivých nádrží a zařízení. Do aeračního elementu proudí vzduch přímo bez uzavíracího ventilu, ventilem B je ovládáno mamutkové (vzduchové) čerpadlo (8R) sloužící k recirkulaci kalu z dosazovací nádrže do aktivační nádrže, ventilem C je ovládáno mamutkové čerpadlo (8P) k přečerpávání přebytečného kalu z dosazovací nádrže do usazovací nádrže. Ventilem A je ovládán skimmer, sloužící ke stahování plovoucího kalu z hladiny v nádrži dosazovací. Při zprovoznění a při běžném provozu jsou škrtící ventily A,B,C nastaveny takto: - ventil A (skimmer) - musí se seřídit tak (malinko se pootevře), aby bylo při provozní hladině zajištěno stahování plovoucího kalu z hladiny dosazovací nádrže (celkový podíl vzduchu dávaného dmychadlem - cca 5%) - ventil B (mamutové čerpadlo vratného kalu 8R) musí se seřídit tak (malinko se pootevře), aby byla trvale zajištěna recirkulace kalu z dosazovací nádrže do nádrže TDP BIOFLOW V 5 20 EO 8
aktivační (usazený kal ze dna dosazovací nádrže se v malé míře vrací do aktivace, čímž se zvyšuje účinnost čistícího procesu v ČOV- celkový podíl vzduchu dávaného dmychadlem - cca 5%) - ventil C (mamutové čerpadlo odkalení 8P) otevírá se pouze při odkalení ČOV (tzn. sediment v aktivační nádrži přesáhne 500 ml.l й - 50%). V tomto případě se musí ovšem uzavřít ventil B vratný kal. Při uvedení ČOV do provozu je vždy ventil C uzavřen. - Upozornění: při uvedení ČOV do provozu a při dalším provozování ČOV musí být vždy zajištěn největší přínos vzduchu na aerační element v nádrži aktivační přívod vzduchu na aerační element není ovládaný uzavíracím ventilem, aby nemohlo dojít k jeho uzavření, nebo přiškrcení. Schéma ventilů A areační element aktivace, B recirkulace kalu, C přečerpávání kalu do kalojemu odkalení, D skimmer, 8R - mamutka recirkulace, 8P mamutka pro odkalení TDP BIOFLOW V 5 20 EO 9
5. Manipulace, doprava a skladování 5.1. Manipulace Před manipulací s kontejnerem ČOV BIOFLOW V je nutno se přesvědčit, zda jsou všechny vnitřní prostory čistírny prosté všech cizích předmětů a srážkové vody. Srážkovou vodu je nutno před manipulací vyčerpat! Větší množství vody nevylévat naklápěním nebo převracením. Zákaz jakékoliv manipulace při teplotách nižších jak 0 C. Manipulace se provádí zdvihacím zařízením s odpovídající nosností a délkou vyložení. K zavěšení je vhodné použít lanových ok, které jsou součástí dodávky. 5.2. Doprava Zabezpečuje-li dopravu na dohodnuté místo určení výrobce veřejným přepravcem, přechází odpovědnost za stav dodávky na objednatele okamžikem složení a předání souboru na místo určení. Pokud si objednatel sám provádí přepravu, přechází na něj odpovědnost okamžikem naložení souboru. Při dopravě zajišťované výrobcem prostřednictvím veřejného dopravce, hradí také objednatel náklady spojené se složením přepravovaného souboru z dopravního prostředku. Za skladování odpovídá objednatel. 5.3. Skladování Při přechodném uložení ČOV typu BIOFLOW V objednatel zajistí zpevněnou rovnou plochu minimálně o půdorysných rozměrech kontejneru, dbá o zakrytí a uzavření poklopů a současně zabezpečí ČOV proti poškození. 6. Osazení, montáž a zprovoznění 6.1. Osazení Osazení ČOV a související stavební úpravy je nutné provést dle projektu oprávněné projekční organizace (možnost osazení viz příloha 1). Nádrže ČOV jsou určeny pro instalaci pod úroveň terénu ev. nad terén. Při způsobu osazení nádrže respektujte pokyny uvedené v 6.2. ČOV je nutno uložit na základovou betonovou desku odpovídající únosnosti s povolenou tolerancí v podélné a příčné rovině ± 5 mm/2m. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 10
ČOV v nesamonosném provedení je nutné v rámci osazení a následných stavebních úprav zajistit proti působení předpokládaných zatížení (např. zemní tlak, hydraulický tlak vody v nádrži, přídavná zatížení). Nádrž ČOV v samonosném provedení je staticky dimenzována na zatížení hydraulickým tlakem vody v nádrži, zatížení zemním tlakem při zásypu zeminou o měrné hmotnosti 1 900 kg/m 3 s vnitřním úhlem tření 0,35 při maximální hloubce základové spáry 3 m. V případě potřeby je nutné provést další případné statické zajištění vyplývající z místních podmínek, nebo použít provedení nesamonosné. Pokud je v požadavku zákazníka plastové víko, je dimenzováno na zatížení osobami 2,5 kn/m 2. Pro dmychadlo vzduchu je nutno zajistit dostatečný přívod vzduchu k sacím otvorům dmychadla. Pokud není zabezpečena dostatečná cirkulace vzduchu v prostoru sacích otvorů dmychadla doporučuje výrobce provést dodatečné opatření.(nucená ventilace prostoru, sací a větrací komínky atd.) 6.2. Montáž Před zahájením vlastních osazovacích prací čistírny odpadních vod nesmí být hladina spodní vody nad úrovní základové desky. Provést změření rovinnosti a toto zaznamenat do stavebního deníku. Povolená tolerance základové desky v podélné a příčné rovině je ± 5 mm/2m. Před manipulací s čistírnou je nutno se přesvědčit, že všechny vnitřní prostory čistírny jsou prosté všech cizích předmětů a srážkové vody. Srážkovou vodu je nutno před manipulací vyčerpat z čistírny. Vodu nevylévat naklápěním nebo převracením, ale pouze vyčerpat a vysušit. Zákaz jakékoliv manipulace s čistírnou při teplotách nižších jak 0 o C. (hrozí poškození výrobku - prasknutí nádrže, vylomení úvazu apod.). Překontrolovat celkový stav čistírny s důrazem na poškození nádrže (praskliny, proražení). Při manipulaci je třeba dodržet vázací plán pro manipulaci Uložení čistírny na základovou desku provést dle projektové dokumentace. Dbát na správnou orientaci přítoku a odtoku čistírny. V případě, že potrubí je uloženo v zámrzné hloubce provést zateplení potrubí. Po usazení a vyrovnání čistírny na základovou desku je třeba napustit ČOV asi 0,5 m vody. Zahájit postupnou obvodovou betonáž v maximálních vrstvách 0,3 m pokud možno tak, aby nevznikaly pracovní spáry. Výšku hladiny vody v čistírně je nutno udržovat v toleranci ± 0,3 m s výškou betonové vrstvy. Tento postup zachováme až do dosažení ústí odtokového potrubí. Dokončovací postupnou obvodovou betonáž provedeme již bez dalšího dopouštění vody. V případě samonosné nádrže postup zachováme a čistírnu postupně obsypáváme štěrkopískem. Při razantním zvyšování a snižování hladin v čistírně je nutné zabezpečit rovnoměrné odčerpání vody z prostoru aktivace a dosazovací nádrže. Při celkovém vyprázdnění celé plastové nádrže ČOV BIOFLOW V, je vždy nutné v první řadě vyprázdnit nádrž kalojemu a následně nádrž aktivace a nádrž dosazovací. Maximální rozdíl hladin v prostoru aktivační a dosazovací nádrže je 0,5 m! Technologii ČOV je nutno chránit před mechanickým poškozením a znečištěním při montážních pracích do doby uvedení do zprovoznění. Po osazení ČOV do terénu je možné písemně vyzvat výrobce nebo jím pověřenou montážní organizaci k provedení komplexních zkoušek a předání čistírny do zkušebního provozu. 6.3. Požadavky na elektroinstalaci Připojení dmychadla k el. síti se provede pomocí vidlice. Vidlice musí zůstat přístupná z důvodu možnosti odpojení ČOV od zdroje el. energie. Alternativně je možné provést TDP BIOFLOW V 5 20 EO 11
připojení přes časovací hodiny v pořadí zásuvka časovací hodiny dmychadlo. Použití spínacích hodin se doporučuje konzultovat s výrobcem nebo projektantem. ČOV se dále doporučuje doplnit optickou nebo akustickou signalizací chodu dmychadla. Dmychadlo je nutné připojit k el. síti pomocí elektrického rozvaděče (rozvaděč ani propojení mezi dmychadlem a rozvaděčem není součástí dodávky). Výkon motoru dmychadla je uveden v 2.2. Zapojení a zprovoznění musí provést osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikaci podle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Minimální požadavky na rozvaděč: Rozvodná soustava 3+PE+N-50Hz, *230V, Ochrana před dotykem izolací a samočinným odpojením od zdroje Krytí IP54 Ovládání ČOV pomocí hlavního vypínače nebo jističe Optická nebo akustická signalizace chodu dmychadla a výpadku jističe 6.4. Zprovoznění Zprovoznění ČOV je možné provést po její instalaci dle bodu 6.2. Doporučuje se nechat provést zprovoznění výrobcem. Při zprovoznění je nutné postupovat dále uvedeným postupem. ČOV zaplnit ve všech sekcích čistou vodou. Před spuštěním se zkontrolujte stav dmychadla a funkci elementů (voda je rovnoměrně provzdušňována). Dále nastavit ventily pro přívod vzduchu do jednotlivých technologických částí ČOV. Pro urychlení funkce ČOV BIOFLOW V doporučujeme naočkovat aktivaci kvalitním aktivovaným kalem a postupně zatěžovat ČOV odpadní vodou.. Této činnosti dozoruje technolog (výrobce). Celkové zapracování čistírny při naočkování obvykle probíhá 5 až 20 dnů. V případě, že do čistírny nebude navezen aktivovaný kal, bude zapracování čistírny trvat 1 až 3 měsíce dle klimatických podmínek... 7. Provoz, obsluha a údržba 7.1. Všeobecné pokyny Provoz čistírny bude probíhat v souladu s Provozním řádem ČOV a TDP. Obsluhu a údržbu, případné seřizování bude provádět pouze zaškolený pracovník, nebo sám zákazník (objednatel), při dodržování všech pokynů a předpisů všeobecně platných pro bezpečnost a ochranu zdraví. 7.2. Ovládání ČOV Chod ČOV je ovládán zapínáním a vypínáním dmychadla (v případě, že je dmychadlo v provozu, je v provozu ČOV) pomocí vidlice nebo na rozvaděči (dle velikosti ČOV a použitého dmychadla) V případě použití časovacích hodin (viz. 6.4) je dmychadlo spínáno v intervalech nastavených na spínacích hodinách. 7.3. Signalizace poruchy V případě vybavení ČOV světlenou nebo akustickou signalizací poruchy je signalizována porucha dmychadla. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 12
7.4. Snímání PP krytů nádrže Pokud jsou součástí ČOV PP kryty, lze je snímat po demontáži šroubů upevněných do nádrže ČOV. Manipulaci s PP kryty provádí vždy minimálně dvě osoby. Sejmuté kryty nestavět na hranu nádrže ČOV, ale položit na rovnou plochu mimo ČOV! 7.5. Kontrolní otvory Pokud jsou součástí ČOV PP kryty, slouží k vizuální kontrole chodu ČOV, provádění obsluhy, oprav atd.. Po provedení příslušné činnosti obsluha vždy uzavře kontrolní otvory poklopy! 7.6. Odběr vzorků OV Odběrným místem je odtokový objekt v dosazovací nádrži. Odběr vzorků vody odtoku z ČOV obvykle provádí organizace nebo pracovník mající k této činnosti oprávnění. Rozbor vody provádí laboratoř s akreditací. 7.7. Odčerpání kalu Kal doporučujeme odčerpávat v případě že již nejde snížit koncentrace kalu v aktivační nádrži (ČOV nejde odkalit), nebo při vizuální kontrole např. dřevěnou tyčí. Odčerpání provádí organizace mající k této činnosti oprávnění, zpravidla pomocí feka-vozu. 7.8. Přístup k dmychadlu U ČOV BIOFLOW V je dmychadlo ve standardním vybavení umístěno mimo plastovou nádrž ČOV, nebo je umístěno PP dmychadlárně uzavřené uzamykatelným PP poklopem, který je součástí víka ČOV. 7.9. Provoz ČOV je po zapnutí dmychadla trvale v chodu a nevyžaduje stálou obsluhu. Ve stanovených časových intervalech obsluha provádí činnost uvedenou v článku 7.9.1. těchto TDP. Provozovatel vede provozní deník ČOV do kterého zaznamenává : Provádění údržby Mimořádné události Havárie a poruchy Výměny náhradních dílů Manipulaci s kalem Odběry vzorků Klimatické podmínky při odběru vzorků Průtok odpadní vody Kalový sediment 7.9.1. Obsluha Neprodleně vždy provést kontrolu funkce ČOV po mimořádné události (havárii) průběžně kontroluje vizuálně a sluchově funkci dmychadla, čerpadla a aeračních elementů vizuálně kontroluje kvalitu vypouštěné vody na odtoku z ČOV a aktivovaný kal v aktivaci-v provzdušňované části ČOV-kontroluje se množství aktivovaného kalu sedimentační zkouškou. Do odměrného válce (popřípadě skleněné nebo plastové nádoby) se odebere aktivační směs (kal) a po 20-30 minutách sedimentace se odečte množství sedimentovaného kalu. Toto množství se udržuje v rozmezí 250-500 ml.l й. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 13
Pokud je množství sedimentovaného kalu vyšší než 500 ml.l й, provede se odtah přebytečného kalu (pomocí mamutky-otevřít ventil C a uzavřít ventil B) do usazovací nádrže po dobu cca 10-30 minut. Potom se opět ventil C uzavře a přiměřeně se otevře ventil B a znovu se provede sedimentační zkouška. Pokud se zjistí, že ČOV již nelze odkalit, je nutné zajistit odvoz kalu z usazovací nádrže. Minimální množství aktivovaného kalu(sediment v aktivační nádrži) je cca 250 ml.l й. 1 x týdně kontrola čistoty odtokového žlabu v dosazovací nádrži kontroluje chod mamutek a v případě potřeby je vyčistí kontroluje čistotu hladiny v dosazovací nádrži, odstraní nečistoty, vyflotovaný kal z hladiny DN vrací zpět do aktivace 1 x měsíčně pokud není kontrolováno průběžně, kontroluje se zásoba oživeného kalu v aktivační nádrži měřením objemu kalu (rozhraní voda kal) po půlhodinové sedimentaci, doporučený sediment je v rozmezí 250 až 500 ml/l, v případě objemu kalu nad rámec výše uvedených hodnot provede obsluha odtah přebytečného kalu do kalové jímky(usazovací nádrže). kontrola dodávaného množství vzduchu do aktivace - vizuální kontrola intenzity provzdušňování kontroluje výšku hladiny kalu v usazovací nádrži a v případě potřeby zajistí odvoz kalu avšak minimálně 1 x za 6 12 měsíců. 1 x ročně kontroluje elektrické vedení, neporušenost a kompletnost elektrické instalace Dále obsluha zajišťuje odebírání vzorků potřebných k provozní kontrole ČOV, četnost odběrů je dána rozhodnutím příslušného Referátu životního prostředí. 7.9.2. Zimní provoz Pro zimní provoz je vhodné zabezpečit ČOV proti mrazu a to tak, aby nedošlo k poklesu teploty vody v aktivaci pod 10 C. V oblastech s vyšším počtem zimních dnů doporučujeme nad ČOV postavit přístřešek. 7.9.3. Doporučené pomůcky Odměrný válec 1 litr - Imhoffův kužel, plastovou nebo skleněnou nádobu na měření sedimentu v aktivační nádrži Měřidlo na stanovení výšky kalu v usazovací nádrži(kalojemu)-dřevěná tyč Nádoba na odběr vzorků vody a kalu Kartáč na čištění sběrného žlabu 7.9.4. Údržba dmychadla Údržbu dmychadla je nutné provádět podle pokynů uvedených v průvodní technické dokumentaci dmychadla. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 14
8. Poruchy a přerušení provozu ČOV 8.1. Poruchy Charakter poruchy Možné příčiny Činnost obsluhy Čistírna není zapracovaná Zapracovat čistírnu Chomáče bílé pěny Nízká koncentrace kalu Zastavit odtah přebytečného kalu Hnědá pěna na aktivaci Pěna na aktivaci Do odtoku z dosazovací nádrže uniká černý kal, voda zapáchá Do odtoku uniká hnědý kal Příliš vysoká intenzita aerace Vizuální kontrola intenzity provzdušňování. Bytnění kalu Zjistit příčinu bytnění. (Volat servis). Průnik většího množství Najít a odstranit příčinu. (Volat servis). tuků, mýdel, detergentů Velké množství kalu v Zkontrolovat množství kalu v usazovací nádrži - průnik usazovací nádrži a odčerpat do aktivace uskladněný kal viz bod 7.7. Nízká koncentrace kyslíku v aktivaci Zahnívání kalu v dosazovací nádrži Vizuální kontrola intenzity provzdušňování. Prověřit funkčnost mamutky vratného kalu - případně pročistit otevřením ventilu B na maximum na dobu cca 1minuty a po té vrátit do původní polohy, zvýšit recirkulaci kalu Průnik látek Zjistit, zda na čistírnu nenatéká větší toxických množství dezinfekčních látek, tuků nebo zhoršujících případně olejů - omezit jejich čistírenský proces množství. Teplota odpadní vody musí být nižší než 25 C. Hydraulicky přetížená Zkontrolovat průtok přes ČOV dosazovací nádrž Snížení recirkulace Vysoká koncentrace kalu v systému Je signalizována porucha chodu opticky nebo Výpadek dmychadla akusticky (pokud je ČOV signalizací vybavena) ČOV není provzdušňována Výpadek dmychadla Vyčistit mamutku vratného kalu, zvýšit recirkulaci Koncentrace kalu v systému musí být udržována do 2,5-5 g/l - jinak odkalit do uskladňovací nádrže Zkontrolovat jistič, dmychadlo vypnout a zapnout. Postupovat podle návodu k obsluze dmychadla Zajistit odbornou opravu dmychadla. Zkontrolovat jistič, dmychadlo vypnout a zapnout. Postupovat podle návodu k obsluze dmychadla TDP BIOFLOW V 5 20 EO 15
Charakter poruchy Možné příčiny Činnost obsluhy Zajistit odbornou opravu dmychadla. Jednotlivé části ČOV nejsou rovnoměrně provzdušňovány viz. 4.1 Poškozené přívodní vedení mezi dmychadlem rozdělovacím objektem vzduchu Nesprávně seřízené ventily A, B, C, na rozdělovacím objektu Poškozený rozvod vzduchu mezi rozdělovacím objektem a aeračními elementy, poškozené aerační elementy Opravit Seřídit - viz. 4.1 Volat servis 8.2. Přerušení provozu Přerušení provozu lze docílit vypnutím dmychadla. 8.3. Uvedení do provozu Obsluha provede : kontrolu stavu ČOV a zejména dmychadla kontrolu množství kalu v aktivaci odstranění kalu z hladiny dosazovací nádrže zapnutí ČOV (dmychadla) kontrolu rovnoměrnosti provzdušňování aktivace kontrolu chodu mamutek nastavení vzduchu ventily A,B,C 9. Bezpečnost a ochrana zdraví ČOV smí obsluhovat pouze osoba starší 18 let, tělesně a duševně k této práci způsobilá, seznámená s těmito TDP, průvodní technickou dokumentací dmychadla a zaškolená k obsluze ČOV. Obsluha musí být prováděna v souladu s Provozním řádem ČOV a těmito TDP Odpadní voda v ČOV může být zdrojem různých chorob, zejména kožních. Proto je nutné chránit se přímého styku s touto vodou. Při práci je zakázáno jíst, pít a kouřit. Před jídlem musí být omyty ruce mýdlem a teplou vodou Pokud obsluha přichází do styku s odpadními vodami, musí používat odpovídajících ochranných pomůcek (gumové rukavice, holínky, štítky na obličej atd.) Obsluha musí být očkována alespoň proti tetanu TDP BIOFLOW V 5 20 EO 16
Jakékoliv zásahy do elektrických částí ČOV smí provádět pouze oprávněná osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb. Jakoukoliv manipulaci s dmychadlem je možné provádět pouze po jeho odpojení od el. sítě pomocí vidlice nebo hlavního vypínače a pouze v souladu s pokyny v průvodní technické dokumentaci dmychadla Obsluze se zakazuje vstupovat do nádrže ČOV (veškeré činnosti je možné provádět bez nutnosti vstupu pomocí kontrolních otvorů. Při otevírání kontrolních otvorů a případném snímání krytů dbát zvýšené opatrnosti s ohledem na možnost pádu do nádrže a zabezpečit okolí ČOV proti přístupu nepovolaných osob (zejména dětí) Je nutné zajisti víka kontrolních otvorů proti otevření nepovolanými osobami, zejména dětmi. Přehled vybraných předpisů a norem, které se vztahují k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci na čistírnách odpadních vod : ČSN 27 0140-1 Jeřáby a zdvihadla. Projektování a konstruování. Společná ustanovení ČSN 27 0140-2 Jeřáby a zdvihadla. Projektování a konstruování. Bezpečné vzdálenosti ČSN 33 2000-3 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 3: Stanovení základních charakteristik ČSN 33 2000-4-41 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN 33 2000-5-51 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení. Kapitola 51: Všeobecné předpisy ČSN 33 2000-5-54 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 5: Výběr a stavba elektrických zařízení. Kapitola 54: Uzemnění a ochranné vodiče ČSN 33 2320 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická zařízení v místech s nebezpečím výbuchu hořlavých par a plynů. ČSN 34 1050 Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro kladení silových elektrických vedení. ČSN 34 1410 Elektrické zařízení v podzemí. ČSN 34 1610 Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách ČSN 34 3100 Elektrotechnické předpisy ČSN. Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních ČSN 73 0802 Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty ČSN 75 6401 Čistírny odpadních vod pro více než 500 ekvivalentních obyvatel. ČSN 75 6402 Čistírny odpadních vod do 500 ekvivalentních obyvatel Vyhláška ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 Sb., o odborné způsobilosti v elektrotechnice, ve znění vyhlášky č. 98/1982 Sb. Vyhláška ČÚBP č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění vyhlášky č. 324/1990 Sb. a ve znění vyhlášky č. 207/1991 Sb. TDP BIOFLOW V 5 20 EO 17
Směrnice MZ ČSR - hlavního hygienika ČSR č. 46/1978 Sb. Hygienické předpisy o hygienických požadavcích na pracovní prostředí, (Hygienické předpisy MZSV ČR svazek 66/1990) Směrnice MZ ČSR - hlavního hygienika ČSR č. 66/1985 Sb. Hygienické předpisy, kterými se mění směrnice MZ ČSR - hlavního hygienika ČSR č. 46/1978 Sb. Hygienické předpisy o hygienických požadavcích na pracovní prostředí (Hygienické předpisy MZSV ČR svazek 66/1990). Výnos MZSV ČSR - hlavního hygienika ČSR č. 77/1989, kterým se mění směrnice MZ ČSR - hlavního hygienika ČSR č. 46/1978 Sb. Hygienické předpisy o hygienických požadavcích na pracovní prostředí ve znění směrnice MZ ČSR č. 66/1985 Sb. Hygienické předpisy (Hygienické předpisy MZSV ČR svazek 66/1990). Předpis MLVH ČSR č. j. 110/982/50/85 z 11. 6. 1985 Pravidla bezpečnosti a ochrany zdraví při práci ve vodárenských a kanalizačních objektech a laboratořích 10. Objednání, dodací lhůty, záruky 10.1. Objednání Čistírna BIOFLOW 5V se vyrábí ve velikostní řadě 2 5 EO. Kapacitu čistírny určuje číslo za názvem, udávající maximální počet ekvivalentních obyvatel připojených na čistírnu. Dodávka ČOV se uskutečňuje na základě objednávky a smlouvy. Obsahem smlouvy je dohoda o dodávce vlastní čistírny, případně dalšího souvisejícího strojního zařízení dle projektové dokumentace, provedení montáže, komplexních zkoušek a předání objednateli. 10.2. Dodací lhůta Dle ujednání ve smlouvě, nejdéle však jeden měsíc ode dne obdržení objednávky. 10.3. Záruka 24 měsíců od doby zprovoznění avšak maximálně 24 měsíců od dodání. 11. Předání dokladů objednateli Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku Osvědčení o vodotěsnosti TDP a návod k obsluze a údržbě Průvodní technická dokumentace použitého dmychadla 12. Servis Záruční a pozáruční servis provádí firma EKOPLAST TELČ s.r.o. na základě objednávky na adrese : EKOPLAST TELČ s.r.o. Hradecká 8, 588 56 Telč tel. / fax.: 567 213 008 e - mail : ekoplast@ekoplast.cz www.ekoplast.cz TDP BIOFLOW V 5 20 EO 18
13. Příloha /schéma ČOV BIOFLOW V 5-20 a návrh stavebního řešení pro osazení ČOV/ Typ ČOV BIOFLOW 5 V BIOFLOW 10 V BIOFLOW 15 V BIOFLOW 20 V A mm B mm C mm D mm 1500 1350 1310 1200 1500 1350 1310 1500 2000 1850 1750 1700 2000 1850 1750 2000 TDP BIOFLOW V 5 20 EO 19
Provozní deník Datum/ Teplota Teplota Množství Přepouště- Odvoz Průtokové hodina vody vzduchu sediment. ní kalu množství Podpis kalu kalu TDP BIOFLOW V 5 20 EO 20
EKOPLAST TELČ s.r.o. 08 EKOPLAST TELČ s.r.o. 08 EN 12566-3 EN 12566-3 Čistírna odpadních vod BIOFLOW 5V Denní průtok: 0,5 m 3 Materiál: Vodotěsnost: (zkouška vodou) Pevnost v tlaku: (na mezi porušení) Polypropylen vyhověla vyhověla Účinnost čištění: CHSK: 87 % BSK: 93 % NL: 90 % Spotřeba elektrické energie: Příkon: ph: Ukazatel dusíku: Celkový fosfor: Koncetrace rozpuštěného kyslíku: Produkce kalu: 1,56 kwh/d 65 W Čistírna odpadních vod BIOFLOW 10 V Denní průtok: 1,5 m 3 Materiál: Vodotěsnost: (zkouška vodou) Pevnost v tlaku: (na mezi porušení) Polypropylen vyhověla vyhověla Účinnost čištění: CHSK: 87 % BSK: 93 % NL: 90 % Spotřeba elektrické energie: Příkon: ph: Ukazatel dusíku: Celkový fosfor: Koncetrace rozpuštěného kyslíku: Produkce kalu: 2,74 kwh/d 114 W TDP BIOFLOW V 5 20 EO 21
EKOPLAST TELČ s.r.o. 08 EKOPLAST TELČ s.r.o. 08 EN 12566-3 EN 12566-3 Čistírna odpadních vod BIOFLOW 15 V Denní průtok: 2,25 m 3 Materiál: Vodotěsnost: (zkouška vodou) Pevnost v tlaku: (na mezi porušení) Polypropylen vyhověla vyhověla Účinnost čištění: CHSK: 87 % BSK: 93 % NL: 90 % Spotřeba elektrické energie: Příkon: ph: Ukazatel dusíku: Celkový fosfor: Koncetrace rozpuštěného kyslíku: Produkce kalu: 3,38 kwh/d 141 W Čistírna odpadních vod BIOFLOW 20 V Denní průtok: 3,00 m 3 Materiál: Vodotěsnost: (zkouška vodou) Pevnost v tlaku: (na mezi porušení) Polypropylen vyhověla vyhověla Účinnost čištění: CHSK: 87 % BSK: 93 % NL: 90 % Spotřeba elektrické energie: Příkon: ph: Ukazatel dusíku: Celkový fosfor: Koncetrace rozpuštěného kyslíku: Produkce kalu: 5,3 kwh/d 221 W TDP BIOFLOW V 5 20 EO 22
TDP BIOFLOW V 5 20 EO 23
SCHÉMA ZAPOJENÍ DMYCHADLA U ČOV BIOFLOW V 5 20, BIOFLOW mini - 25 ČOV Dmychadlo Typ Příkon (W) BIOFLOW 5V SECOH EL-S-60 65 BIOFLOW 10V SECOH EL-S-80 114 BIOFLOW 15V SECOH EL-S-100 141 BIOFLOW 20V SECOH EL-S-150 221 BIOFLOW mini SECOH EL-S-60 76 BIOFLOW 5 SECOH EL-S-60 76 BIOFLOW 10 SECOH EL-S-80 114 BIOFLOW 15 SECOH EL-S-100 141 BIOFLOW 25 SECOH EL-S-150 221 TDP BIOFLOW V 5 20 EO 24