SPYC@M 100. User s manual. Version 3.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S



Podobné dokumenty
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

360 USB 2.0 User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

FIREWIRE 800 DV PCI KIT. User s manual V1.0

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Návod k prvnímu použití zařízení

2 Zapněte počítač. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE A B C G D

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

KLÁVESNICE A OPTICKÁ MYŠ TRUST 280KS

Digitální album návod k použití

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Tablet Android 4.0 (cz)

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

I J. D: Indikátor pro čtení a zápis E: Patice: SMC, SM-RAM F: Patice: CF I, CF II, MD G: Patice: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

320 User s manual V2.0

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

3portová PCI karta FireWire Sweex FB portová PCI karta FireWire Sweex FB000010

Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz)

Nové funkce stroje PR-650 verze 2 CS

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

Česky. Funkce zařízení WideCam F100

Zabezpečení Uživatelská příručka

8: Konektor výstupu A/V 9: Kontrolka LED 10: Spínač pro Vypnutí / Zapnutí LCD displeje 11: Spínač vyjmutí karty CF 12: Hledáček 13: LCD displej

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

AMI HAND TRACK PRO. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

Komfortní datová schránka

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Trust Vibration Feedback Rally Master II

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

HDCVI DVR Uživatelský manuál. Uživatelský manuál záznamové zařízení Dahua & BCS HDCVI

Za ízení TouchPad aklávesnice

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Představení notebooku Uživatelská příručka

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Zámkový systém pro trez ory

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Multifunkční laserové zařízení

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

DiskStation DS210j, DS210+

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

SUPERTOOTH DISCO 2 je přenosný bezdrátový stereo reproduktor s avantgardním designem a kompaktními rozměry.

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

1. Požadavky na provoz aplikací IISPP

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000

Uživatelská dokumentace

TRUST BT120 USB BLUETOOTH ADAPTER. Návod k prvnímu použití zařízení

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: (ve spodní liště Konformitätserklärung )

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Prosím, dodržujte následující bezpečnostní opatření, aby nedošlo k poškození nebo ztrátě dat způsobené nesprávným provozem.

KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ

APLIKACE IMATION LINK NÁVOD PRO PŘÍSTROJE SE SYSTÉMEM ios

2N NetSpeaker. IP Audio Systém. Manuál 1.4

Kingston DataTraveler Locker+ G3. Instalační příručka. Kingston DataTraveler Locker+ G3

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Obnova certifikátu Uživatelská příručka pro prohlížeč Mozilla Firefox

TIP: Pro vložení konce stránky můžete použít klávesovou zkratku CTRL + Enter.

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*

RUČNÍ SCANNER. Uživatelský Manuál

TRANSFORMACE. Verze 4.0

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Řada nüvi stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399

Určeno k použití s aplikacemi podporujícími skener / čtečku kódů QR.

Instalace modemu Axesstel MV110H na Mac OS X

Nastavení telefonu LG KB770

Talos. Návod k obsluze

Quido USB 0/ Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Transkript:

SPYC@M 100 S E User s manual Version 3.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

SPYC@M 100 Děkujeme vám za zakoupení produktu. Registrovat produkt můžete na našem internetovém serveru na adrese www.trust.com/register, získáte tak optimální podmínky pro uplatňování záruk a technickou podporu. Budete rovněž informováni o vývoji nových produktů společnosti Trust. L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

SPYC@M 100 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 5 4 1 3 2 Fig. 5 Fig. 6 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

1 Úvod Tento návod k použití je určen fotoaparát TRUST SPYC@M 100. Tento fotoaparát lze použít k fotografování a k záznamu videoklipů. Lze jej také použít jako webovou kameru pro videokonference. 2 Bezpečnostní opatření 2.1 Obecné informace Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. - Fotoaparát TRUST SPYC@M 100 nevyžaduje žádnou speciální údržbu. K čištění fotoaparátu používejte suchý, měkký hadřík. - K čištění zařízení nepoužívejte agresivní látky, například benzín či líh. Tyto látky by mohly poškodit použitý materiál. - Neponořujte zařízení do žádné kapaliny. To by mohlo být nebezpečné a mohlo by dojít k poškození zařízení. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. - Neopravujte zařízení sami. 2.2 Baterie 1. Alkalické baterie dodávané s fotoaparátem nelze dobíjet. Nezkoušejte tyto baterie nabíjet. Hrozí nebezpečí exploze. 2. Nikdy nevhazujte baterie do otevřeného ohně. Baterie by mohly explodovat. 3. V bateriích nevyvrtávejte otvory. 4. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. 5. V tomto fotoaparátu používejte pouze alkalické baterie AAA nebo akumulátory NiMH. 6. Po vybití baterií si od místních úřadů vyžádejte informace o tom, kde lze baterie zlikvidovat. Standardní akumulátory NiCd nelze v tomto zařízení používat. Pokud jsou baterie téměř nebo úplně vybité, stáhněte před výměnou baterií do počítače všechny fotografie, které chcete zachovat. Při výměně baterií se z paměti fotoaparátu odstraní všechny fotografie. Nepoužívejte současně staré a nové baterie, jelikož by staré baterie mohly způsobit vybití nových baterií. 3 Schválení Pokud nebudete fotoaparát určitou dobu používat, vyjměte z něj baterie. Ušetříte tak kapacitu baterií. - Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní náležité podmínky příslušných směrnic Evropské Unie. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www.trust.com/12541/ce. 4 Používání fotoaparátu 4.1 Vložení baterií 1. Otevřete prostor pro baterie ve fotoaparátu, jak je znázorněno na obr. 1. 2. Vložte do fotoaparátu baterie tak, jak je označeno uvnitř tohoto prostoru. 3. Zavřete kryt baterií. Nesprávné vložení baterií by mohlo způsobit poškození. 1

K výměně používejte pouze stejný typ alkalických baterií nebo akumulátorů NiMH (dva články AAA). Při výměně baterií se z paměti fotoaparátu odstraní všechny fotografie. 4.2 Funkce fotoaparátu V tabulce 1 je uveden popis funkcí fotoaparátu. Používejte tabulku 1 společně s obrázkem 1. Popis Funkce 1 Spoušť Uloží obrázek do paměti fotoaparátu. 2 Objektiv Zaznamenává obraz, který budete fotografovat. 3 Svorka Lze ji použít pro připevnění fotoaparátu k oděvu. 4 Hledáček Skrze něj vidíte fotografovaný objekt. 5 Tlačítko nabídky Používá se k zapnutí fotoaparátu a k procházení nabídky. 6 Displej Popis funkcí, které jsou k dispozici při používání displeje, naleznete v kapitole 4.3. 7 Digitální výstup Konektor pro připojení kabelu USB. Tabulka 1: Funkce fotoaparátu 4.3 Funkce displeje Na displeji je zobrazen režim, který vybíráte. V tabulce 2 je uveden popis funkcí dostupných na displeji (obr. 3). Hi Lo Hd Ld Popis Vypnutí Nepřetržitý režim Samospoušť Vymazat (odstranit) poslední fotografii Vymazat (odstranit) vše Vysoké rozlišení (CIF) Nízké rozlišení (QCIF) Komprese Bez komprese. Funkce Tato volba vypne fotoaparát. Pomocí této volby lze vytvořit několik fotografií rychle za sebou. Pomocí této volby zapnete samospoušť. Vymaže naposledy pořízenou fotografii z paměti fotoaparátu. Touto funkcí lze z paměti fotoaparátu vymazat všechny fotografie. 352 x 288 (24bitové barvy). 176 x 144 (24bitové barvy). Fotoaparát komprimuje fotografie, aby bylo možné do jeho paměti uložit více fotografií. Fotoaparát nekomprimuje fotografie, a proto lze do paměti uložit méně fotografií. 50 Hz 50 Frekvence blesku 60 Frekvence 60 Hz blesku Tabulka 2: Displej Pomocí tlačítka nabídky (obr. 1, 5) lze vybrat různé funkce. Pokyny k použití různých funkcí naleznete v následujících kapitolách. 2

4.4 Zapnutí / vypnutí fotoaparátu Pomocí tlačítka nabídky (obr. 1, 5) lze zapnout fotoaparát. Na displeji (obr. 1, 6) se zobrazuje počet fotografií, které lze vytvořit. Fotoaparát se po 30 sekundách nečinnosti automaticky vypne. Chcete-li fotoaparát vypnout, stiskněte tlačítko nabídky, dokud se nezobrazí položka OFF. Poté stisknutím spoušti (obr. 1, 1) vypněte fotoaparát. 4.5 Fotografování Kvalita fotografií závisí na okolním osvětlení. Čím více světla je k dispozici, tím vyšší je kvalita fotografie. Počet fotografií, které lze vytvořit, závisí na počtu barev a jasu předmětu, který chcete fotografovat. K uložení fotografií barevných, jasných předmětů je zapotřebí více paměti než k uložení fotografií tmavých předmětů na tmavém pozadí. Obrázek zobrazený v hledáčku se může mírně odlišovat od obrázku zaznamenaného prostřednictvím objektivu. Nedotýkejte se objektivu. Pokud se objektivu dotknete, ovlivníte tím kvalitu fotografií. Zapněte fotoaparát. Fotografii vytvoříte stiskem spouště. Standardní kapacita závisí na rozlišení a na kompresním režimu. To je rovněž uvedeno v tabulce 3. Počet fotografií VYSOKÝ (CIF) NÍZKÝ (QCIF) Ld (bez komprese) 19 76 Hd (komprese) Maximálně 38 Maximálně 152 Tabulka 3: Počet fotografií 4.6 Nepřetržitý režim (videoklip) Stiskněte tlačítko nabídky, dokud se na displeji nezobrazí položka. Pokud nyní podržíte stisknutou spoušť, bude fotoaparát nepřetržitě fotografovat až do uvolnění spouště nebo do zaplnění paměti. Pokud spoušť nestisknete do pěti sekund, přejde fotoaparát zpět do normálního režimu. K záznamu zvuku nedochází. 4.7 Samospoušť 1. Stiskněte tlačítko nabídky, dokud se na displeji nezobrazí položka. 2. Stiskem spouště lze spustit časové zpoždění trvající 10 sekund. Každou sekundu vydá fotoaparát jeden krátký a nakonec jeden dlouhý zvukový signál, který označuje, že byla vytvořena fotografie. Samospoušť není funkční, pokud je paměť plná. 4.8 Změna rozlišení obrázku 1. Stiskněte tlačítko nabídky, dokud se nezobrazí položka Hi nebo Lo. Na displeji je zobrazena položka Hi nebo Lo. 2. Stiskem spouště vyberte nové rozlišení. 4.9 Změna kompresního režimu 1. Stiskněte tlačítko nabídky, dokud se na displeji nezobrazí položka Hd. 2. Nyní stiskněte spoušť. 3

Standardní kapacita se nyní změní na 38 ( Hi ) nebo na 152 ( Lo ), takže můžete uložit více fotografií. 3. Pokud stisknete tlačítko nabídky, dokud se na displeji nezobrazí položka Ld, a poté znovu spoušť, nebudou již fotografie komprimovány. 4.10 Nastavení obnovovací frekvence Fotoaparát má standardní nastavení obnovovací frekvence. Viz tabulka 4. 1. Stisknte tlaítko nabídky, dokud se nezobrazí poloka 50 nebo 60. 2. Na displeji je zobrazena poloka 50 nebo 60 ; stisknte spouš. Země Velká Nmecko Francie Itálie Španlsko Nizozemsko Británi e Nastave ní 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Zem Portugals Polsko ecko Belgie USA ko Nastavení 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Tabulka 4 5 Odstraňování obrázků Pokud spoušť nestisknete do pěti sekund, přejde fotoaparát zpět do normálního režimu. 5.1 Odstranění poslední fotografie 1. Stiskněte tlačítko režimu, dokud se na displeji nezobrazí položka. 2. Znovu stiskněte spoušť a uslyšíte krátké pípnutí, které označuje, že poslední fotografie byla odstraněna. 5.2 Odstranění všech fotografií 1. Stiskněte tlačítko režimu, dokud se na displeji nezobrazí položka. 2. Nyní stiskněte spoušť a displej začne blikat. 3. Znovu stiskněte spoušť a uslyšíte krátké pípnutí, které označuje, že všechny fotografie byly odstraněny. Stiskem spouště odstraníte všechny fotografie. Tuto funkci používejte opatrně. 6 Instalace fotoaparátu Před stažením fotografií z fotoaparátu je nutno na počítači nainstalovat správný ovladač. Ovladač nainstalujte podle následujících pokynů. 6.1 Odinstalování starších ovladačů a zařízení Nejčastější příčina chyb v průběhu instalace je přítomnost ovladače pro podobné, starší zařízení. Nejlepším řešením je před instalací nového ovladače nejprve odebrat všechny ovladače pro starší zařízení. Odstraňte pouze programy pro starší, nepoužívaná (podobná) zařízení. 1. V systému Windows aktivujte Nouzový režim (při spouštění systému Windows stiskněte klávesu F8 a z nabídky, která se zobrazí, vyberte položku Nouzový režim). 4

2. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na příkaz Ovládací panely a poklepejte na ikonu Přidat nebo odebrat programy. 3. Vyhledejte všechny programy pro podobná, starší zařízení a odeberte je klepnutím na tlačítko Přidat nebo odebrat. V Nouzovém režimu se mohou některé programy zobrazit dvakrát. V tomto případě odstraňte i duplicitní programy. 4. Restartujte počítač. 6.2 Instalace ovladače v systémech Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 a Windows XP Zkontrolujte, zda není při instalaci spuštěn žádný program. V průběhu instalace v systému Windows XP se možná zobrazí zpráva, že tento ovladač nebyl podepsán. To však nezpůsobuje žádný problém s funkčností ovladače. V tomto příkladu je jednotka CD-ROM označena jako D:\. Na vašem počítači však může být označena jinak. 1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se nespustí, postupujte následujícím způsobem: a) V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit. b) Zadejte [D:\SETUP.EXE] a klepnutím na tlačítko OK spusťte instalační program Trust Software Installer. 2. Zobrazí se okno instalace, stejně jako na obr. 2. 3. Klepnutím na položku Install driver (Instalovat ovladač) spusťte instalaci fotoaparátu. 4. Po dokončení instalace restartujte počítač. 6.3 Připojení 1. Ujistěte se, že je počítač zapnut, a že je ovladač nainstalován. 2. Připojte kabel USB k USB portu fotoaparátu (obr. 1, 7). 3. Připojte druhý konec kabelu USB k počítači. 4. Systém Windows rozpozná fotoaparát a nainstaluje ovladač. Pokud systém Windows spustí průvodce, postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Nyní lze stáhnout záznamy z fotoaparátu do počítače. Fotoaparát nelze vypnout, pokud je připojen k portu USB počítače. Fotoaparát využívá napájení z portu USB počítače. Baterie se nebudou používat. 7 Kontrola po dokončení instalace Po instalaci zařízení a programů jsou na počítači nainstalovány následující položky a je možné je zkontrolovat. V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. Poklepejte na ikonu Systém a vyberte kartu Správce zařízení. - Zařízení pro zpracování obrázků TRUST SPYC@M 100 V nabídce Start přejděte na položku Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a potom klepněte na ikonu Přidat nebo odebrat programy. - TRUST SPYC@M 100 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Programy, na položku Trust - SPYC@M 100 My DSC - PC Cam - Uninstall (Odinstalovat) 5

Výše uvedené informace se mohou lišit, pokud uživatel instalaci změnil (pokud například nebyly nainstalovány všechny součásti nebo byla vybrána jiná než výchozí umístění). Rozdíly mohou vzniknout také v důsledku použití nových ovladačů, které jsou k dispozici v síti Internet. Umístění nebo název položky Ovládací panely se může v různých operačních systémech lišit. 8 Používání softwaru 8.1 Stažení fotografií z fotoaparátu Viz Stručná instalační příručka, kroky 6 a 7. V této příručce označuje položka A cestu pro ukládání fotografií. Zapamatujte si ji, abyste mohli tyto fotografie později najít pomocí aplikace Průzkumník Windows. Umístění Dokumenty -> Obrázky je jen příklad. Tip: Klepnutím na tlačítko stažení fotografií (obr. 5, 1 stáhněte fotografie do aplikace. Jakmile budou fotografie staženy, vyberte klepnutím levým tlačítkem myši fotografii, kterou chcete přesunout na pevný disk, nebo klepnutím pravým tlačítkem myši na fotografii zobrazte detail (přiblížit); v režimu detailního zobrazení lze fotografii oddálit klepnutím levým tlačítkem myši. Tip: Klepnutím na tlačítko (obr. 5, 5) lze vybrat všechny fotografie současně. Po vybrání fotografií, které chcete uložit na pevný disk, fotografie uložíte klepnutím na tlačítko pro uložení fotografií (obr. 5, 3). Tip: Pomocí tlačítka pro úpravy (obr. 5, 4) lze upravit jas a kontrast fotografie. Tlačítko pro přenos fotografií (obr. 5, 2) bude barevné (aktivní) pokud spustíte aplikaci My DSC ze softwaru Photo Impression nebo Funhouse; takže můžete fotografie přenést přímo do aplikace. 8.2 Použití fotoaparátu jako webové kamery 1. Ujistěte se, že je ovladač nainstalován, a že je fotoaparát připojen k počítači. 2. Klepněte na tlačítko Start -> Programy -> Trust -> SpyC@M100 a potom vyberte položku PC CAM. Zobrazí se okno programu (viz obr. 6). Nabídka File (Soubor) Položka nabídky Set Capture File (Nastavit pořizovaný soubor...) Allocate File Space (Přidělit místo pro soubor...) Popis Nastavení názvu souboru a cesty pro uložení videosouboru Nastavení limitu velikosti pořizovaného videosouboru 6

Devices (Zařízení) Volby Capture (Pořizování) Save Capture Video As (Uložit pořizované video jako...) Exit (Konec) Camera Device (Kamera) Audio Device (Zvukové zařízení) Preview (Náhled) Audio Format (Formát zvuku) Video Capture Filter (Filtr pořizování videa) Video Capture Pin (Kód PIN pořizování videa) Audio Capture Filter (Filtr pořizování zvuku) Start/Stop Capture (Spustit/Zastavit pořizování) Capture Audio (Pořizovat zvuk) Master Stream (Hlavní datový proud) Set Frame Rate (Nastavit snímkovou frekvenci) Set Time Limit (Nastavit časový limit) Uložení pořizovaného videa s požadovaným názvem a umístěním souboru Ukončení programu V horním seznamu je zobrazeno zařízení pro zachytávání videa, např. Dual Mode DSC Ve spodním seznamu je zobrazeno používané zvukové zařízení, např. nainstalovaná zvuková karta. Výběrem této položky lze povolit náhled videa Výběr požadovaného formátu zvuku; tento formát může záviset na používané zvukové kartě Nastavení jasu, kontrastu videa atd. Nastavení pořizování videa Nastavení směšování zvukového vstupu; může záviset na používané zvukové kartě Klepnutím na tuto položku lze spustit nebo zastavit pořizování Výběrem této položky lze povolit pořizování zvuku při záznamu videa Nastavení hlavního datového proudu: zvuk nebo video nebo žádný Nastavení snímkové frekvence Nastavení časového limitu pořizovaného videa v sekundách Nápověda About (O Informace o programu programu) Tabulka : 5 popis nabídky programu PC CAM 3. Zkontrolujte, zda je jako fotoaparát (zdroj videa) vybrána položka TRUST SPYC@M100 a povolte možnost Preview (Náhled), abyste mohli v okně vidět obraz z fotoaparátu. 7

4. Klepnutím na položku Start Capture (Spustit zachytávání) spusťte záznam videa. Fotoaparát lze používat pro videokonference s použitím aplikací Microsoft Netmeeting, MSN messenger. Informace o používání aplikací Netmeeting a Messenger naleznete v nápovědě systému Windows nebo na webových stránkách aplikace Messenger na adrese messenger.msn.com. Tip: Jas, sytost, kontrast obrazu atd. lze nastavit v nabídce Options (Možnosti) -> Video Capture Filter (Filtr zachytávání videa) v programu PC CAM, pokud není obraz v programu PC CAM nebo aplikaci Netmeeting jasný. 9 Používání webových stránek Trust Photo Site Společnost Trust vám nabízí možnost publikovat fotografie na našich webových stránkách www.trustphotosite.com. Pro používání těchto stránek platí několik podmínek. Tyto podmínky lze nalézt na adrese www.trustphotosite.com. Tento program lze použít k uložení fotografií na stránky Trust Photo Site. Nejnovější verzi softwaru Trust Photo Upload lze vždy stáhnout z webu společnosti Trust. 1. Spusťte program Trust Software Installer. 2. Vyberte položku Install software (Instalovat software). 3. Vyberte položku Trust Photo Upload Software. 4. Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. Před odesláním fotografií na server Trust Photo Site se musíte nejprve zaregistrovat. 9.1 Registrace a vytvoření vlastního uživatelského účtu Trust 9.1.1 Nejprve se zaregistrujte 1. Navštivte webovou stránku Trust (www.trust.com) a zaregistrujte sebe a svůj fotoaparát. Po zaregistrování obdržíte potvrzení elektronickou poštou. 2. Přihlaste se pomocí doručeného potvrzovacího kódu. 3. Dále si podle níže uvedených instrukcí vytvořte účet. 9.1.2 Po registraci 1. Přejděte do části péče o zákazníky společnosti Trust (www.trust.com/customercare). Zaregistrujte se pomocí elektronické adresy a hesla (pro přístup ke stránkám společnosti Trust). 2. Zadejte číslo modelu digitálního fotoaparátu a klepnutím na tlačítko Search (Hledat) přejděte na stránku podpory pro fotoaparát. 3. Chcete-li vytvořit účet, klepněte na položku Create account (Vytvořit účet) vpravo vedle nápisu Trustphotosite.com. 4. Klepněte na tlačítko Create trustphotosite.com account (Vytvořit účet na webu trustphotosite.com). Následující okno se možná zobrazí až za chvíli. 8

5. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). V okně, které se zobrazí, lze stáhnout software pro odesílání fotografií do webu Trust Photo Site. Zde lze stáhnout nejnovější verzi softwaru. Software Trust Photo Upload se také nachází na disku CD-ROM dodaném s fotoaparátem. 9.2 Používání softwaru Trust Photo Upload 1. Z nabídky Start v systému Windows spusťte software Trust Photo Upload (V nabídce Start klepněte na příkaz Programy, dále na příkaz Trust a klepněte na příkaz Trust Photo Upload). 2. Pomocí nástroje Explorer (Průzkumník) vyberte fotografie, které chcete odeslat. Pomocí tlačítek na pravé straně nástroje Explorer (Průzkumník) můžete fotografie vybrat, zrušit jejich výběr, zobrazovat fotografie atd. 3. Klepněte na tlačítko Upload (Odeslat) 4. Zadejte elektronickou adresu a heslo registrace u společnosti Trust (nikoli heslo účtu elektronické pošty). 5. Klepněte na tlačítko Next (Další). Informace zadané při přihlášení budou zkontrolovány. Tato operace může určitou dobu trvat. 6. Vyberte fotoalbum, do kterého chcete odeslat fotografie nebo vytvořte nové fotoalbum. 7. Klepněte na tlačítko Next (Další). Fotografie budou nyní odeslány. Průběh odesílání se bude zobrazovat na monitoru. Pokud jste připojeni přes analogový modem, může operace trvat delší dobu. 8. Klepnutím na tlačítko Close (Zavřít) zavřete okno. 9. Přejděte na adresu http://www.trustphotosite.com a zaregistrujte se. Nyní si můžete prohlížet své fotografie, uspořádat je atd. Podrobnější informace naleznete v nápovědě na webové stránce. 10 Instalace aplikačního softwaru 10.1 Photo Impression 4 ArcSoft PhotoImpression 4.0 je software od jiného výrobce, který umožňuje upravovat, spravovat a uspořádávat fotografie a videosekvence. Instalaci proveïte následujícím způsobem: 1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky. Pokud se program nespustí, postupujte následujícím způsobem: a. V nabídce Start klepněte na příkaz Spustit. b. Zadejte [D:\SETUP.EXE] a klepnutím na tlačítko OK spusťte instalační program Trust Software Installer. 2. Zobrazí se okno programu Trust Software Installer (viz obrázek 2). 3. Vyberte položku Install software (Instalovat software). 4. Vyberte položku Photo Impression 4. 5. Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci. 10.2 Funhouse Program ArcSoft Funhouse usnadňuje bezproblémové slučování dvou nebo více fotografií pro vytváření legračních nebo realistických scén. Postupujte stejným 9

způsobem jako při instalaci programu Photo Impression, avšak v nabídce instalačního programu zvolte instalaci softwaru Funhouse. Informace o použití programu Photo Impression a FunHouse naleznete v jeho nápovědě nebo v příručce instalačním disku CD. 10.3 Přímý přenos fotografií z fotoaparátu do aplikací ArcSoft 10.3.1 Photo Impression 4 1. Spusťte program Photo Impression 4. 2. Klepněte na kartu Camera/Scanner (Kamera / skener). 3. Jako zdroj vyberte položku TRUST SPYC@M100. 4. Klepněte na ikonu Camera/Scanner (Fotoaparát/Skener) a program My DSC se spustí. 5. Vyberte fotografie, které chcete stáhnout a potom klepněte na tlačítko pro stažení fotografií (obr. 5, 2). 6. Fotografie přenesené z fotoaparátu budou zobrazeny ve fotoalbu v programu Photo Impression a potom můžete vybrat fotografii, kterou chcete upravit. 10.3.2 Funhouse 1. Spusťte program Funhouse. 2. Vyberte šablonu. 3. Chcete-li v kroku Step 2 načíst fotografii, vyberte načtení a potom jako zdroj vyberte položku TRUST SPYC@M 100. 4. Spustí se program My DSC. 5. Vyberte fotografie, které chcete stáhnout, a potom klepněte na tlačítko pro stažení fotografií (obr. 5, 2. 6. Fotografie přenesené z fotoaparátu budou zobrazeny v levém panelu ve sbírce a potom můžete vybrat fotografii, kterou chcete přidat. 11 Instalace stativu fotoaparátu 1. Postavte stativ na stůl. 2. Mírným tlakem dolů nasaďte držák fotoaparátu na stativ. (Viz obr. 4.) 10

12 Odstraňování potíží Postup 1. Přečtěte si níže uvedená řešení. 2. Zkontrolujte aktuální časté otázky, ovladače a návody k použití,!. které jsou k dispozici v síti Internet na adrese www.trust.com/12541 Problém Příčina Možné řešení USB port počítače není funkční. Po připojení fotoaparátu nerozpozná systém Windows nové zařízení. Ve Správci zařízení je u fotoaparátu TRUST SPYC@M 100 zobrazen vykřičník!. Fotoaparát TRUST SPYC@M 100 nepracuje v kombinaci s televizní kartou. Fotoaparát nepracuje. Fotoaparát nepracuje, přestože jsou baterie nabité. Fotoaparát se sám náhle vypne. Fotoaparát není připojen k portu USB. Fotoaparát byl připojen k rozbočovači USB, který nemá napájecí zdroj. Fotoaparát má číslo požadavku přerušení IRQ, které je v konfliktu s jiným zařízením v počítači. Došlo ke konfliktu fotoaparátu a televizní karty. Baterie nejsou vloženy správně. Fotoaparát je vypnut. Baterie jsou vybité. Je nutno obnovit původní nastavení fotoaparátu. Používáte akumulátory NiCd. Zkontrolujte nastavení portu USB. Podrobnosti naleznete na adrese: www.trust.com/customercare/h elp/usb. Připojte fotoaparát k portu USB. Zapojte fotoaparát do rozbočovače USB s napájecím zdrojem nebo do portu USB na počítači. Uvolnte adresy poadavku o perušení IRQ. Viz také: www.trust.com/customercare/h elp/general. Postupujte následovně. 1) Odeberte televizní kartu. 2) Nainstalujte fotoaparát SPYC@M 100. 3) Nainstalujte televizní kartu. Znovu vložte baterie (viz kapitola 3). Zapněte fotoaparát. Vyměňte baterie (viz kapitola 3). Odpojte kabel USB a vyjměte baterie alespoň na 5 minut, aby bylo obnoveno původní nastavení fotoaparátu. Vložte baterie zpět do fotoaparátu. Fotoaparát by nyní měl být funkční. Používejte alkalické baterie (doporučujeme baterie Duracell Ultra) nebo akumulátory NiMH. Vyměňte baterie. Baterie jsou slabé. Displej bliká. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie. Záznamy jsou Vzdálenost předmětu nejasné není správná. (rozmazané). Při stisku spouště vydá fotoaparát nízký zvukový signál a nefotografuje. Paměť je plná. Zvětšete vzdálenost předmětu, který chcete fotografovat. Stáhněte fotografie do počítače a vymažte paměť fotoaparátu. 11

Obraz z fotoaparátu se nezobrazuje v aplikaci. Na fotografiích je šum. Fotografie byly ztraceny při výměně baterií. Problém zde není uveden Je spuštěna jiná aplikace a ta využívá obraz z fotoaparátu. Fotografie byly vytvořeny v tmavém prostředí. Fotografie byly uloženy do paměti SDRAM. Přečtěte si v Internetu nejnovější aktualizaci Poradce při potížích s fotoaparátem. Před spuštěním testovacího programu nejdříve zavřete jinou aplikaci. Zajistěte dostatek světla. Před výměnou baterií připojte fotoaparát k portu USB a stáhněte fotografie a videoklipy do počítače. Přejděte na adresu: www.trust.com/customercare/h elp/camera Pokud nelze problémy odstranit ani pomocí uvedených řešení, obraťte se na centrum péče o zákazníky společnosti Trust. Další informace naleznete na zadní straně tohoto návodu k použití. Připravte si následující informace: Číslo modelu je 12541-03. Výstižný popis problému. Výstižný popis situace, ve které se tento problém vyskytuje. 13 Záruční podmínky - Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. - V případě závady předejte výrobek zpět prodejci a přiložte popis závady, doklad o zakoupení a veškeré příslušenství. - V průběhu záruční doby dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k dispozici, bude váš výrobek opraven. - Pokud chybí některé součásti, například návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technickou podporu naší společnosti. - Záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek otevřen, mechanicky poškozen, použit nesprávným způsobem, upraven, pokud jej opravovala jiná společnost, pokud byl poškozen v důsledku nedbalosti nebo pokud byl výrobek použit k účelu, ke kterému nebyl původně určen. - Záruka se nevztahuje na: škody vzniklé v důsledku nehod nebo katastrof, jako je například požár, povodeň, zemětřesení, válka, vandalismus nebo krádež nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na systém příslušenství, například akumulátory, pojistky (pokud jsou použity) - Za žádných okolností výrobce nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetně ztráty příjmu nebo jiných obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku. 12

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M