NSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 NSKKH 2/90 R55, 2/80 R55 NSKRH 2/90, 2/80 NSKPU 1/90



Podobné dokumenty
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/90 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD - Sprchový kout Premium MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - Duschecke Premium

Montážní a uživatelský návod - sprchový kout Premium MontaGe- und BedienunGsanleitunG - duschecke Premium

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA PREMIUM PVZKR 2/100

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA PREMIUM-NEW NVZKR 2/100

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 PSKRH 2/90, 2/80 (PSKPÚ 1/90)

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/ S NSKDS 1/90 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120 S

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKDS 1/90 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/100 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/ S

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

JÁVA CEJLON ISLAND SAMOS KASSANDRA AURIGA

Dveřní závora. Obj. č.:

STOLOVÁ DESKA N - N 01. Rok 2010 PRACOVNÍ STOLY. List1

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ECLAIR, ECLAIR b, ECLAIR TC WC VENTILY PRESTO

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 6. MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ SPRCHOVÉHO KOUTU JE 110 KG

Upevnění na nosníky a trapézový plech

Obsah - Sítě proti hmyzu

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Polykarbonátový skleník. Gardentec Classic. Montážní návod

Montážní návod LC S-15-02

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II

TECHNOLOGICKY POSTUP PLETTAC SL70, MJ UNI 70/100

NÁVOD K MONTÁŽI. pro pneumatické zástěny: NAOS, MAMBA, OLBIA, LANKA 3, ODESSA. Montáž pouze ve 40 minutách!

Fig A

Pánský salón. Má salón, čas a nikdo ho nezastaví. Originál. Zkonstruování simulátoru běhu v lese. 2. Buben pro běh lesem 3.

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

EMOTIVE bezobložková zárubeň pro otočné dveře

K272V.cz. Firewin systémy 07/2016. K272V.cz Vzduchotechnické potrubí pro odvod tepla a kouře z desek Knauf VERMIBOARD

MONTÁŽNÍ NÁVOD DELTA DESIGN PLECHOVÉ KAZETY, LAMELY A TRAPÉZY

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

POKLÁDKA "Snadno a Rychle"

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Návod k obsluze Sušák na ruce

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Spoje stěn Wandanschlüsse.

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Stropní topení a chlazení KLIMASAN MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATOP CZ. Osvobození 958/ Litoměřice info@klimatop.cz

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Montážní návod čtvrtkruhová sprchová zástěna

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Trubky a izolace. Tvarovatelné nerezové trubky. Úsporné řešení pro vaše topení

Ceník Transportní technika 2011

ČTYŘHRANNÉ VZDUCHOTECHNICKÉ POTRUBÍ

HAWGOOD. Hmotnost dveří až přes 100 kg, podle typu Šířka dveří

Kaskádová vertikální zahrada

Společnost Sortiment & Design Kvalita výrobků Budoucnost

MONTÁŽNÍ NÁVOD LIC VÍKO ŠACHTY SE ZAJIŠTĚNÍM

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE

Schempp-Hirth výroba letadel, s. r. o. Příloha informačního bulletinu DDC/4b List: 1. Choceň Typ: Duo Discus C TOLZ č.

Mezní kalibry. Druhy kalibrů podle přesnosti: - dílenské kalibry - používají ve výrobě, - porovnávací kalibry - pro kontrolu dílenských kalibrů.

Injektážní systém pro zdivo

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7253 Posilovací stojan insportline Cable Column CC700

PALISgym ČIKITA

Obklady podhledů krovů lamelami z PVC montážní návod

Montážní návod. SEVi 160/SEVi 160 PLUS větrací systém. (Inteligentní systém větrání se zpětným ziskem tepla)

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

FK dřevěné lišty spol. s r.o. Bojanovice Jevišovice

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Rolovací sítě okenní Vyobrazenívýrobku ROLOVACÍ SÍTĚ OKENNÍ

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

SYSTÉM PŘEDSAZENÉ MONTÁŽE OKEN A DVEŘÍ Návod na montáž

ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

SPOJE ŠROUBOVÉ. Mezi nejdůleţitější geometrické charakteristiky závitů patří tyto veličiny:

PROTOKOL O KLASIFIKACI POŽÁRNÍ ODOLNOSTI

PORTABLE COURT SYSTEM MODEL 510

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

Montáž kabelových rozpojovacích skříní a pilířů

Concept 100. Concept 50. Concept 300. Golf. Verano

Návod k montáži. Rockfon Eclipse

Popis produktu a návod k použití ULM CASE I. Záchranářský kufr WM 8840

DELTA Svratka s.r.o. Montážní návod. Domeček na bazénové technologie se sedlovou střechou

Sombra stropní modul. Montážní návod

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

Sprchový masážní panel Duschmassagepaneel

FROTT s.r.o. Okružní pila na dřevo - typ HVP 60 A. 5. září 2014 frott@frott.cz

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Lepší dřevo pro Vaši terasu. Návod k montáži a pokyny pro údržbu

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

MANUÁL HORIZONTÁLNÍ MAX 25. SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice Vsetín. Tel./fax: Manuál 6 ( 1/2006)

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

ARIA ARIA J/X. Rozvodnice polyesterové, univerzální. Normy. Vlastnosti. Certifikace. Aplikace B.3

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA

Transkript:

763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz ver.07/2011 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD - SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG - DUSCHECKE PREMIUM NEW NSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 NSKKH 2/90 R55, 2/80 R55 NSKRH 2/90, 2/80 NSKPU 1/90

> POKYNY PŘED MONTÁŽÍ VÝROBKU Zástěna je dodávána předpřipravena s nasazenými těsnícími lištami. Před rozbalením překontrolujte výrobek, zda nedošlo k porušení obalu s následným poškozením nebo ztrátou některé části při přepravě. Pozor při manipulaci se sklem, vždy pokládejte na měkkou podložku. Plocha skla je z jedné strany ošetřena povrchovou úpravou WATTER-OFF a je označena nálepkou. Skla montujte tak, aby nálepka směřovala dovnitř sprchového koutu. POPIS DÍLŮ KOMPLETU A) Skleněný díl s lištami 2 ks Skleněný díl bez lišt 2 ks 1 ks* B) Dvoj pant 4 ks 2 ks* C) Upevňovací díl 4 ks D) Montážní příslušenství 1 ks E) Silikonový tmel 1 ks F) Prahová lišta chrom 1 ks G) Těsnící jazýčkový profil 2 ks 1 ks* H) Magnetická lišta 2 ks Doplněk I) Vzpěra - sada 2 ks * pro PSKPÚ > A B C G D H J I E F a e MONTÁŽNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ c d b f h g a) Vrut hl. kužel 2 ks b) Vrut hl. kužel 8 ks c) Hmoždinka ø 6 10 ks e) Madlo 4 ks 2 ks* f) Podložka madla 4 ks 2 ks* g) Podložka 3 mm 4 ks h) Vymezovací podložka 4 ks i) Těsnění vzpěry 4 ks i NÁŘADÍ PRO MONTÁŽ 1) Tužka 2) Vodováha 3) Úhelník 4) Inbusový klíč 3 a 4 5) Vrták do zdi ø 6 6) Vrtačka s příklepem 7) Akuvrtačka 8) Šroubovák křížový 9) Svinovací metr > 2m 2 9 5 4 * pro PSKPÚ 8 1 3 6 7 2

1. Zástěnu montujte na definitivně připevněnou a do vodováhy ustavenou vaničku, stěny musí být hotově obloženy. 2. Narýsujte na stěnu osy otvorů pro upevňovací hmoždinky kolmice k vaničce ve vzdálenosti 945 (845,745 mm) od vnitřního rohu sprchového koutu (tj. cca 55 mm od okraje vaničky), označte rozteče. Vyvrtejte otvory pro hmoždinky ø 8 do hloubky 60 mm, osaďte hmoždinky c. Při vrtání pozor na rozvody elektřiny, vody a plynu! 3. Na pevné stěny s nasazenými těsnícími lištami namontujte stěnové upevňovací díly a panty - umístění viz. dále. 4. Pevná skla jsou označena jedinou značkou výrobce, která je umístěna v horním rohu u hrany na straně pantů, příp. na straně magnetické lišty u druhého skla zástěny PSKPÚ. Upevňovací díly jsou montovány na skla směrem dovnitř sprchového koutu, panty pro připevnění křídla jsou z vnější strany sprchového koutu. Levé a pravé pevné sklo je shodné (mimo PSKPÚ jedno sklo nemá vývrty pro panty), pro instalaci je jedno otočeno dle svislé osy, tj. značka výrobce je u jednoho skla čitelná z vnější strany, u druhého z vnitřní strany. Panty a stěnové upevňovací díly jsou na jednotlivá skla montovány zrcadlově. 5. Ustavte připravenou skleněnou stěnu na vaničku pomocí podložek 3 mm. 6. Přišroubujte vruty b, překontrolujte ustavení skleněné stěny vůči zdi, případně vypodložte upevňovací díly podložkami h z vnější nebo vnitřní strany tak, aby sklo bylo rovnoběžně s okrajem vaničky. Stejným postupem namontujte druhou pevnou skleněnou stěnu. 7. Vodováhou překontrolujte ustavení konců obou pevných stěn do roviny a svislou polohu hrany skla na straně pantů. Případné odchylky opravte povolte šrouby příložné desky upevňovacích stěnových dílů a celou skleněnou stěnu ustavte do požadované polohy. Utáhněte šrouby. Těsnění má být mírně stlačené po celé výšce. 8. Z pantů na straně křídel demontujte příložné desky, ponechejte jednu podložku a nasuňte křídlo. 9. Přiložte těsnící podložku, příložnou desku a lehce dotáhněte šrouby. Ustavte horní hranu skla do jedné roviny s pevnou stěnou, stranově dotlačte křídlo tak, aby v zavřené poloze bylo svislé těsnění mírně zmáčknuté a dotáhněte šrouby. 10. Shodně namontujte druhé křídlo. (U sprchové zástěny PSKPÚ není). U správně namontované sestavy musí být horní hrany skel v jedné rovině, svislé těsnící lišty mírně předepnuty po celé výšce, mezera pro magnety při uzavřené poloze křídel (křídla) rovnoměrná po celé výšce. Nasuňte magnety, musí v celé výšce rovnoměrně dosedat. 11. Sestavte vzpěry, nasuňte na pevnou stěnu, ustavte do roviny, označte polohu středu otvoru na stěnu. Vyvrtejte otvory ø8 do hloubky 60mm a osaďte hmoždinky. Přišroubujte držák vzpěry na stěnu pomocí šroubků a. Zasuňte vzpěru a ustavte objímku vzpěry s plastovými podložkami na sklo pevné stěny. Utáhněte upevňovací šrouby objímky. Dle potřeby ustavte posunutím vzpěry v držáku nebo objímce svislou polohu skla pevné stěny, zajistěte polohu vzpěry dotažením pojišťovacích šroubů z horní strany. 12. Do předvrtaných otvorů křídel namontujte madla e, podložte plastovými podložkami f. 13. Na spodní hranu křídel nasuňte těsnící jazýčkový profil jazýčkem směrem dovnitř sprchového koutu. Pro PSKPÚ 1/90 je tento profil dodán mírně delší a oba konce jsou upraveny pro napojení k magnetickému profilu pro levé nebo pravé provedení křídla. Dle potřeby přebývající konec zařízněte. 14. Ustavte prahovou lištu, musí ležet rovnoběžně s okrajem vaničky. Lištu přilepte silikonovým tmelem k pevným stěnám a k vaničce. 15. Proveďte tmelení transparentním silokonovým tmelem: spár mezi pevnými skly a vaničkou, spáry mezi vaničkou a prahovou lištou, případných mezer ve spárách obkladů a mezer mezi upevňovacími díly na stěně a svislou těsnící lištou, spoj mezi jazýčkovým a magnetickým profilem na křídlech. Nechejte zaschnout 24hodin, dveře neotvírejte. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Pro správnou funkci doporučujeme výrobek čistit a udržovat. Pro čištění a údržbu skla doporučuje výrobce použít originální výrobky firmy TEIKO řady WATTER-OFF. Klouby pantů je nutno občas odmastit a vyčistit běžným saponátem. Dále doporučujeme sklo by potřít lékařskou vazelínou nebo ochranným glycerinovým krémem. 3

> HINWEISE VOR DER MONTAGE DES PRODUKTES Die Trennwand der Duschecke wird vormontiert mit den eingesetzten Dichtungsleisten geliefert. Kontrollieren Sie das Produkt beim Entpacken, ob es zu keiner Beschädigung der Verpackung mit nachfolgender Beschädigung oder zum Verlust eines Teiles während des Transportes gekommen ist. Vorsicht - beim Umgang mit Glas benutzen Sie immer eine weiche Unterlage. BESCHREIBUNG DER TEILE DER KOMPLETTEN DUSCHECKE A) Glasteil mit Leisten 2 Stck. Glasteil ohne Leisten 2 Stck. 1 Stck. * B) Doppelband 4 Stck. 2 Stck. * C) Befestigungsstück 4 Stck. D) Zubehör für Montage 1 Stck. E) Silikonleim 1 Stck. F) Schwellenleiste(verchromt) 1 Stck. G) Abdichtende Profillippe 2 Stck. 1 Stck. * H) Magnetische Leiste 2 Stck. Ergänzung I) Stütze Satz 2 Stck. * für PSKPÚ > A B C G D H J I E F a e MONTAGEZUBEHÖR c d b f h g a) Holzschrauben mit Kegelkopf 2 Stck. b) Holzschrauben mit Kegelkopf 8 Stck. c) Dübel ø 6 10 Stck. e) Griff 4 Stck. 2 Stck.* f) Unterlegscheibe für den Griff 4 Stck. 2 Stck.* g) Unterlegscheibe3 mm 4 Stck. h) Abstandsscheibe 4 Stck. i) Abdichtung der Stütze 4 Stck. i 4 MONTAGEWERKZEUG 1) Bleistift 2) Wasserwaage 3) Winkel 4) Inbusschlüssel 3 und 4 2m 5) Bohrer für die Wand Ø 6 mm 9 6) Schlagbohrmaschine > 8 7) Akku-Bohrmaschine 8) Kreuzschlitz -Schraubenzieher 9) Bandmaß 4 1 2 5 * für PSKPÚ 3 6 7

1. Die Trennwand wird auf die definitiv befestigte und waagerecht stehende Duschwanne montiert; die Wände müssen fertig belegt sein. 2. Markieren Sie auf der Wand die Bohrungsachsen für die Befestigungsdübel es sind die Senkrechten zur Duschwanne im Abstand von 945 (845,745 mm) von der Innenecke der Duschecke (d.h. ca. 55 mm vom Rand der Duschwanne); markieren Sie die Achsabstände siehe die Zeichnung auf der Seite 8. Bohren Sie die Löcher für die Dübel Ø 8 mm in der Tiefe 60 mm; setzen Sie die Dübel c ein. Beim Bohren achten Sie auf die Elektro-, Wasser- und Gasleitungen! 3. Montieren Sie an die festen Wände die befestigenden Teile und Bänder mit den eingesetzten Dichtungsleisten die Aufstellung siehe weiter. Benutzen Sie auf den beiden Glasseiten immer eine Plastunterlage. 4. Die festen Gläser sind mit der einzelnen Marke des Herstellers gekennzeichnet. Die Marke wird in der oberen Ecke an der Kante auf der Bandseite, bzw. auf der Seite der magnetischen Leiste beim zweiten Glas der Trennwand PSKPU gekennzeichnet. Die Befestigungsteile werden auf die Gläser der Duschecke in der Richtung nach innen montiert; die Bänder für die Befestigung des Flügels sind auf der Außenseite der Duschecke eingebaut. Das linke und rechte feste Glas stimmen überein (außer PSKPU ein Glas hat keine Bohrung für Bänder); für die Installation wird ein Glas um die vertikale Achse gedreht; d.h. dass die Marke des Herstellers bei einem Glas auf der Außenseite, beim anderen auf der Innenseite zu lesen ist. Die Bänder und die Befestigungsteile für die Wand werden seitenverkehrt auf die einzelnen Gläser montiert. 5. Stellen Sie die vorbereitete Glaswand auf der Duschwanne mit den Unterlegscheiben 3 mm auf. 6. Schrauben Sie die Holzschrauben b ein, überprüfen Sie die Aufstellung der Glastrennwand gegenüber der Wand, bzw. legen Sie die Befestigungskeile mit den Unterlegscheiben h unter und zwar entweder auf der äußeren oder der Innenseite so, dass das Glas parallel zum Rand der Duschwanne steht. Montieren Sie die zweite feste Glaswand auf die gleiche Art und Weise an. 7. Überprüfen Sie mit der Wasserwaage die Aufstellung der Enden der beiden festen Trennwände in der Ebene, sowie die vertikale Lage der Glaskante auf der Seite der Bänder. Korrigieren Sie eventuelle Abweichungen lösen Sie die Schrauben der zugelegten Platte der Befestigungsteile und stellen Sie die Glaswand in der gewünschten Lage auf. Ziehen Sie die Schrauben fest. Die Dichtung sollte in der ganzen Höhe etwas zusammengedrückt werden. 8. Auf der Bänderseite der Flügel demontieren Sie die zugelegten Platten, belassen Sie eine Unterlegscheibe und stecken Sie den Flügel ein. 9. Legen Sie die Dichtungsscheibe und die zugelegte Platte an und ziehen Sie die Schrauben leicht nach. Stellen Sie die obere Glaskante in einer Ebene mit der festen Wand auf, drücken Sie den Flügel auf der Seite so ein, dass die senkrechte Dichtung in der geschlossenen Lage etwas zusammengedrückt wird und ziehen Sie die Schrauben fest. 10. Montieren Sie den zweiten Flügel auf die gleiche Art und Weise an (bei der Duschtrennwand PSKPU gibt es keinen). Bei der richtig montierten Zusammensetzung müssen die oberen Glaskanten in einer Ebene sein; die senkrechten Dichtungsleisten werden in der ganzen Höhe etwas vorgespannt, die Fuge für die Magneten sollte bei geschlossener Flügellage in der ganzen Höhe gleichmäßig sein. Stecken Sie die Magneten ein, sie müssen in der ganzen Höhe gleichmäßig aufgesetzt werden. 11. Setzen Sie die Stützen zusammen, stecken Sie die feste Wand ein und stellen Sie sie in der Ebene auf, markieren Sie die Lage der Bohrungsmitte auf der Wand. Bohren Sie die Löcher Ø 8 mm bis zur Tiefe 60 mm und setzen Sie die Dübel ein. Schrauben Sie den Stützenhalter mit den Schrauben a an der Wand fest. Stecken Sie die Stütze ein und bauen Sie die Stützenbüchse aus Glas mit den Plastunterlegscheiben an der festen Wand ein. Nach Bedarf stellen Sie durch die Verschiebung der Stütze im Halter oder in der Büchse die senkrechte Glaslage an der festen Wand ein, sichern Sie die Stützenlage durch das Nachziehen der Sicherungsschrauben auf der oberen Seite ab. 12. Montieren Sie in die vorgebohrten Löcher der Flügel die Griffe e und unterlegen Sie sie mit den Plastunterlegscheiben f. 13. Stecken Sie auf die untere Flügelkante das abdichtende Zungenprofil auf mit der Zunge in Richtung zur Duschecke. Für PSKPU 1/90 wird ein etwas längeres Profil geliefert und beide Enden werden für das Anschließen am magnetischen Profil, entweder für die linke, oder rechte Ausführung des Flügels angepasst. Nach Bedarf muss das überragende Ende zugeschnitten werden. 14. Bauen Sie die Schwellenleiste ein sie muss parallel zum Rand der Duschwanne liegen. Kleben Sie die Leiste mit dem Silikonleim an die festen Wände und an die Duschwanne an 15. Lassen Sie den Leim 24 Stunden trocken, öffnen Sie die Tür nicht. Dichten Sie mit dem transparenten Silikonleim die folgenden Teile ab: die Fugen zwischen den Gläsern und der Duschwanne; die Fugen zwischen der Duschwanne und der Welle leiste; die eventuellen Spielräume in den Fugen der Beläge und die Fugen zwischen den Befestigungsteilen an der Wand und der senkrechten Abdichtungsleiste; die Verbindung zwischen dem Zungen- und Magnetprofil an den Flügeln. HINWEISE FÜR DIE ANWENDUNG DES PRODUKTES für die richtige Funktion wird empfohlen, das Produkt zu reinigen und sauber zu halten die Trennwände werden mit normalen, für den Haushalt bestimmten Mitteln, die keine festen Partikel beinhalten, gepflegt die Bändergelenke sind hin und wieder zu entfetten und mit normalem Surfactant zu reinigen. Wir empfehlen weiterhin, die Gelenke mit medizinischem Fett oder mit schützender Glyzerincreme zu schmieren. 5

1. 6. 2. 7. 3. 8. 4. 9. 5. 10. 6

11. 14. 12. 15. 13. TECHNICKÉ PARAMETRY Výška sprchové zástěny Šířka sprchové zástěny 1870 mm 900 x 900 mm 800 x 800 mm 1000x1000 mm TECHNISCHE PARAMETER Höhe der Duschtrennwand Breite der Duschtrennwand 1870 mm 900 x 900 mm 800 x 800 mm 1000x1000 mm 7

3 265 230 1678 1643 1850 1870 4x 4x 10xø8 945 (845,745) 945 (845,745) 8