CENÍK únor 2016 Regulační technika pro vytápění cz.danfoss.com
. Vyhrazujeme si právo úpravy cen pro případ výraznějších kurzovních změn. Danfoss Link FT bezdrátové spínací relé se snímačem teploty podlahy. Spíná topné kabely a termopohony ventilů Pokojový prostorový snímač teploty s displejem RS Bezdrátová řídící jednotka Danfoss Link CC Wifi living connect Bezdrátová programovatelná hlavice Danfoss Link HC Řízení podlahových smyček prostřednictvím termoelektrických pohonů TWA instalovaných na sběrači a rozdělovači Stáhněte si naše webové stránky do vašeho chytrého telefonu.
Platnost od 1. 2. 2016
Regulační technika pro vytápění - CENÍK 2016 Abecední seznam výrobků Obsah ceníku Ceník Sešit 1 - Termostatické ventily a šroubení Sešit 2 - Armatury pro vyvážení soustav Sešit 3 - Termostaty a zónové ventily Sešit 4 - Podlahové vytápění Sešit 5 - Elektrické topné rohože a kabely Alfanumerický seznam objednacích čísel Platnost od 1. 2. 2016
living connect eco Platnost od 1. 2. 2016
living by Danfoss living connect eco Platnost od 1. 2. 2016
living by Danfoss Platnost od 1. 2. 2016
1 living by Danfoss; ídicí systém pro bytové objekty living by Danfoss living connect Aplikace Danfoss Link App Opakova-penášesignálu CF-RU living by Danfoss living connect eco sešit 1/strana 1 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
living by Danfoss; ídicí systém pro bytové objekty living by Danfoss 1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 2
1 Píklad aplikace dálkového nastavení sešit 1/strana 3 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 4
1 sešit 1/strana 5 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Jednotrubková soustava, směr toku shora. Jednotrubková soustava, směr toku zdola. Zónová regulace. Prostorový termostat reguluje požadovanou teplotu pomocí termoelektrického pohonu TWA. Regulace Danfoss s AB-QM a AB-QT. Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 6
1 sešit 1/strana 7 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 8
1 sešit 1/strana 9 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 10
1 sešit 1/strana 11 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 12
living connect eco 1 sešit 1/strana 13 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 14
1 Záslepka Těsnění Ucpávka Držák Přední značicí drážka sešit 1/strana 15 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 16
1 sešit 1/strana 17 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 18
1 Píklad aplikace Nastavení FJVR TVM-W: 1 DN20 TVM-H: 1 DN20 TVM-H: 1¼ DN20 003Z1132 30-70 C 003Z1132 30-70 C 003Z1132 30-70 C 003Z1130 003Z1130 003Z1131 sešit 1/strana 19 Termostatické ventily a šroubení Platnost od 1. 2. 2016
1 Instalace s radiátory a nástěnným kotlem nebo klasickým kotlem JEDNODUCHÝ TERMOSTAT - např. RET 230 PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT - např. TP5001, TP7001 TERMOSTATICKÁ HLAVICE RUČNÍ HLAVICE TERMOSTATICKÁ HLAVICE Prostorové termostaty naleznete v sešitě 3 str. 1,2. Platnost od 1. 2. 2016 Termostatické ventily a šroubení sešit 1/strana 20
sešit 2/strana 1 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 AHU - klimatizační jednotka j fan coil (FCU) ČERPADLO PIBCV PIBCV Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 2
AB-PM Mezikus pro měřič tepla sešit 2/strana 3 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 4
~ ~ ~ ~ Elektromotorický pohon NovoCon S sešit 2/strana 5 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 6
ASV v soustavě s fan coil jednotkami sešit 2/strana 7 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 8
sešit 2/strana 9 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 10
sešit 2/strana 11 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 12
sešit 2/strana 13 Armatury pro vyvážení soustav Platnost od 1. 2. 2016
2 Platnost od 1. 2. 2016 Armatury pro vyvážení soustav sešit 2/strana 14
sešit 3/strana 1 Termostaty a zónové ventily Platnost od 1. 2. 2016
3 Platnost od 1. 2. 2016 Termostaty a zónové ventily sešit 3/strana 2
sešit 3/strana 3 Termostaty a zónové ventily Platnost od 1. 2. 2016
4 Platnost od 1. 2. 2016 Podlahové vytápění sešit 4/strana 1
sešit 4/strana 2 Podlahové vytápění Platnost od 1. 2. 2016
4 Trubky a mokré systémy Ceny za jeden m 2 podlahové plochy pro mokré systémy podlahového vytápění a trubky BasicClip TM Objednací číslo Ceníková cena [Kč] Množství/m 2 mix (5,5 m/m 2 ) Množství/m 2 při rozteči 300 mm Množství/m 2 při rozteči 250 mm Množství/m 2 při rozteči 200 mm Množství/m 2 při rozteči 150 mm Množství/m 2 při rozteči 100 mm Obvodová izolace 088X0065 29,00 1 1 1 1 1 1 Izolace s povrchovou fólií v roli Basic Overlap 20-2 mm, (10 m 2 ) 088X0073 196,00 1 1 1 1 1 1 Fixační spona BasicClip 088X0062 2,53 11 7 8 10 13 20 Trubky FH PE-RT 16 mm 200 m 088X0004 30,00 5,5 3,5 4 5 6,5 10 Celková cena za m 2 [Kč] 417,83 347,71 365,24 400,30 452,89 575,60 Čas instalace (min./m 2 ) 10,5 8 9 10 13 15 BasicGrip TM Objednací číslo Ceníková cena [Kč] Množství/m 2 mix (5,5 m/m 2 ) Množství/m 2 při rozteči 300 mm Množství/m 2 při rozteči 250 mm Množství/m 2 při rozteči 200 mm Množství/m 2 při rozteči 150 mm Množství/m 2 při rozteči 100 mm Obvodová izolace 088X0065 29,00 1 1 1 1 1 1 Systémová deska Basic Grip 35mm, 1 m 2 088X0050 567,00 1 1 1 1 1 1 Vyrovnávací prvek Basic Grip 0,5m 2 35mm 088X0054 584,00 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Trubky FH PE-RT 16 mm 200 m 088X0004 30,00 5,5 3,5 4 5 8,5 10 Celková cena za m 2 [Kč] 819,40 759,40 774,40 804,40 909,40 954,40 Čas instalace (min./m 2 ) 9,5 7,5 8 9 12,5 15,5 BasicRail TM Objednací číslo Ceníková cena [Kč] Množství/m 2 mix (5,5 m/m 2 ) Množství/m 2 při rozteči 300 mm Množství/m 2 při rozteči 250 mm Množství/m 2 při rozteči 200 mm Množství/m 2 při rozteči 150 mm Množství/m 2 při rozteči 100 mm Obvodová izolace 088X0065 29,00 1 1 1 1 1 1 Izolace s povrchovou fólií v roli Basic Overlap 20-2 mm, (10 m 2 ) 088X0073 196,00 1 1 1 1 1 1 Vodící lišta BasicRail 2 m 088X0040 61,00 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 Trubky FH kompozitové 16 mm 200 m 088X0001 42,00 5,5 3,5 4 5 8,4 11,3 Celková cena za m 2 [Kč] 529,20 445,20 466,20 508,20 651,00 772,80 Čas instalace (min./m 2 ) 8,5 6,5 7 8 11,5 14,5 Platnost od 1. 2. 2016 Podlahové vytápění sešit 4/strana 3
living by Danfoss; ídicí systém pro bytové objekty living by Danfoss living connect Aplikace Danfoss Link App Opakova-penáše signálu CF-RU living by Danfoss living connect eco sešit 4/strana 4 Podlahové vytápění Platnost od 1. 2. 2016
4 Platnost od 1. 2. 2016 Podlahové vytápění sešit 4/strana 5
sešit 5/strana 1 Elektrické topné rohože a kabely Platnost od 1. 2. 2016
5 Platnost od 1. 2. 2016 Elektrické topné rohože a kabely sešit 5/strana 2
sešit 5/strana 3 Elektrické topné rohože a kabely Platnost od 1. 2. 2016
Platnost od 1. 2. 2016 Alfanumerický seznam objednávacích čísel
Alfanumerický seznam objednávacích čísel Platnost od 1. 2. 2016
Platnost od 1. 2. 2016 Alfanumerický seznam objednávacích čísel
Poznámky:
Poznámky: Alfanumerický seznam objednávacích čísel Platnost od 1. 2. 2016
Všeobecné dodací Všeobecné a záruní dodací podmínky a záruní firmy podmínky Danfoss firmy s.r.o. Danfoss platné s.r.o. od 1. platné 1. 2011 od od 1. 1. 1. 2011 Všechny dohody a nabídky podléhají níže uvedeným Všeobecným dodacím a záruním podmínkám (dále jen VDZP ). Objednávkou nebo pijetím zásilky je kupující uznává. Tyto VDZP se vztahují na výrobky pod oznaením DEVI a Danfoss. 1. Dodávky Dodávky jsou obvykle uskuteovány ze skladu Rodekro Dánsko nebo pímo z výrobního závodu na požadované místo urení. Danfoss zasílá kupujícímu pojištné zásilky proti zaplacení, podle nejlepšího uvážení, avšak bez odpovdnosti za nejrychlejší zpsob zasílání, bez dovozného, vyjímku tvoí malé zásilky, za které píjemce platí porto a doruovací poplatky, resp. je píjemci vyútován píplatek za odbr malého množství. 2. Cenová doložka a zmny cen Danfoss je oprávnn dodaten zvýšit cenu zboží, která byla dohodnuta, v pípad, že dojde ke zvýšení náklad na výrobu takového zboží, zejména ke zvýšení cen surovin, polotovar a energií potebných pro výrobu prodávaného zboží, ke zvýšení cen pracovních sil u spolenosti Danfoss a ke zvýšení dalších náklad vynakládaných na ostatní vstupy nutné pro výrobu takového zboží. Danfoss je také oprávnn dodaten zvýšit cenu zboží, která byla dohodnuta, v pípad, že dojde k navýšení cen, za kterou je toto zboží Danfossem nakupováno i jinak získáváno. K objednávkám s nižší hodnotou než 5.000,- K po slevách útujeme manipulaní poplatek 1000,- K. Doprava a manipulaní poplatky mohou byt útovány až do výše 2% z celkové ceny dodaného zboží. Expresní doprava bude doútována dle skutených náklad na dodané zboží. Vrácení zboží které bylo dodané dle ádné objednávky je možné jen po pedchozí domluv a je zpoplatnné. Da z pidané hodnoty se k cen, za kterou je zboží prodáváno, pipote vždy v zákonné výši. ástka odpovídající dani z pidané hodnoty je splatná souasn s kupní cenou za prodávané zboží. V pípad, že míra inflace ekonomiky eské republiky vyhlašovaná v msíních intervalech eským statistickým úadem pesáhne 5%, je Danfoss oprávnn zvýšit dohodnutou cenu prodávaného zboží o ástku odpovídající míe inflace. Danfoss mže stanovit pro kupujícího jako dodací podmínku složení deposita, které slouží jako zajišovací instrument pi dodávkách zboží zákazníkovi. Dvodem pro stanovení povinnosti složit depositum mže být zhoršení ekonomické situace v oboru nebo v zemi prodeje nebo v zemi zákazníka nebo špatná ekonomická situace zákazníka nebo nestálý kurz mny zem. Dvodem pro povinnost složit depositum je i výše hodnoty odebíraného zboží i posouzení dodávky jako rizikového obchodu. Depositum mže být složeno mimo výše uvedené skutenosti i po dohod stran nebo na základ výslovné žádosti kupujícího. 3. Balení Jednorázové obaly jsou zahrnuty v cen a v pípad vrácení zásilky se nedobropisují. Vratné obaly jsou jen zapjovány. 4. Placení, zadržovací právo a zapotení Není-li dohodnuto jinak: Platby se zasílají ve lht dle dohodnutých platebních podmínek, které jsou uvedeny na faktue. Splatnost se poítá od data vystavení faktury za poet kalendáních dn uvedených v platební podmínce. Platbu oekáváme na út nejpozdji poslední den splatnosti. Šeky a smnky jsou pokládány za platby teprve po jejich inkasu. Diskontní náklady jdou k tíži kupujícího. Pi opoždné platb je odbratel povinen uhradit úroky z prodlení ve výši 0,5% z fakturované ástky za každý zapoatý týden prodlení. Úroky jsou splatné ihned po obdržení vyútování. Kupující je povinen uhradit kupní cenu v souladu s kupní smlouvou nebo s tmito platebními podmínkami v plné výši. Kupující zejména není oprávnn zadržovat ást kupní ceny jako zádržné pro úely pípadných oprav zboží ani pro jakékoliv jiné úely. Kupující je oprávnn odmítnout zboží pouze tehdy, je-li mu dodáno ped dohodnutým termínem dodání. Ostatní pípady je povinen ešit v souladu s ustanovením upravujícími nároky z vad zboží. Vzájemné pohledávky prodávajícího a kupujícího lze zapoíst jen na základ jejich písemné dohody. Jednostranné zapotení je vyloueno. Kupující tak není oprávnn zapoítat pípadný nárok na slevu z kupní ceny proti zaplacení kupní ceny. 5. Výhrada zachování vlastnického práva Dodané zboží zstává vlastnictvím Danfossu až do úplného zaplacení kupní ceny a všech pedchozích a budoucích pohledávek, které má prodávající vi kupujícímu ke dni uzavení smlouvy. Kupující nesmí s dodaným zbožím, ke kterému má Danfoss výhradu vlastnictví, bez jeho pedchozího souhlasu nijak nakládat. Kupující je povinen Danfossu neprodlen písemn nebo prostednictvím mechanických nebo elektro-nických prostedk oznámit exekuní nebo jakékoliv jiné nároky vznesené tetími osobami na toto zboží. Zpracuje-li kupující zboží ve zlé víe na novou vc, která bude v jeho vlastnictví, stává se Danfoss vlastníkem této nové vci. Zpracuje-li kupující nebo tetí osoba zboží na novou vc, která bude ve vlastnictví tetí osoby, stává se jejím vlastníkem ten, jehož podíl na ní je vtší. Kupující postupuje Danfossu své pohledávky vzniklé z dalšího prodeje zboží, které je stále ve vlastnictví Danfossu, stejn jako pohledávky z titulu zhodnocení (bezdvodného obohacení) pi zpracování zboží na novou vc až do výše kupní ceny. Kupující je oprávnn pohledávky vzniklé z dalšího prodeje a pohledávky z titulu zisku, který mu náleží, uplatovat a inkasovat, pokud toto oprávnní nebude odvoláno. 6. Pechod nebezpeí škody na zboží Nebezpeí škody na zboží pechází na kupujícího v okamžiku, kdy pevezme zboží od prodávajícího. Odmítne-li kupující zboží bez závažného dvodu pevzít, nebo jestliže ho nepevezme vas, pechází na nj nebezpeí škody na zboží v dob, kdy mu Danfoss umožní se zbožím nakládat. 7. Úvrová doložka Jestliže nebudou dodrženy platební podmínky ( smluvené zvláš anebo vyplývající z bodu 5) pesto, že byl kupující upomenut a že mu byla stanovena poslední lhta k zaplacení, anebo jestliže Danfoss pi uzavení obchodního pípadu objeví okolnosti, které mohou mít podstatný vliv na platební dvryhodnost kupujícího, má toto za dsledek, že všechny pohledávky Danfossu se stávají splatnými, bez ohledu na danou dobu splatnosti došlých nebo dobropisech smnek. V takových pípadech má Danfoss také právo realizovat dosud neprovedené dodávky jen proti platb pedem nebo proti záruce, anebo po poskytnutí pimené dodatené lhty odstoupit od ujednání. Krom toho mže Danfoss zakázat další zcizení tohoto zboží (dodaného s výhradou, že zstává vlastnictvím Danfossu), a vyžadovat na náklady kupujících vrácení zboží nebo pevod nepímé tržby a odvolat oprávnní k pevzetí. 8. Dodací lhty Pi sjednané platb pedem se v nabídce uvedený dodací termín rozumí od data pipsání platby na úet Danfoss. Dodací doba je udávána podle nejlepšího uvážení, v závislosti vždy od daných dodávkových možností. Danfoss nepebírá žádné ruení za zpoždní dodávek v dsledku událostí vzniklých z vyšší moci, jakož i za jiné okolnosti nezavinné Danfossem, jako jsou nap. výluky, zastavení práce nebo obdobné události anebo mimoádná vládní opatení, pekážky v doprav, jakými jsou nap. zledovatlá místa nebo dopravní nehody, celní projednávání, opoždná dodávka subdodavatele vas objednaného materiálu, závada v dodávce elektrického proudu a tím zpsobené obtíže ve výrob, požár nebo dílenské úrazy ve vlastní továrn nebo u subdodavatel. 9. Ruení za technické návrhy Je na kupujícím, aby si ped pevzetím a použitím ovil údaje a technická data obsažená v katalozích, prospektech a dalších písemných dokladech, jako jsou nap. technické výkresy, projekty a návrhy. Totéž platí o návrzích uinných ústn a o ústním poradenství i o jiných službách poskytnutých dodaten zákazníkovi. Kupující nemže z tchto podklad nebo z dodatených služeb v žádném pípad vyvozovat njaké nároky nebo práva vi Danfossu, ledaže by bylo Danfossu vytýkáno, že jednal úmysln a nebo s hrubou nedbalostí. 10. Zmny Danfoss si vyhrazuje právo provádt na svých výrobcích, a to i na tch výrobcích, které již byly objednány, zmny, které povedou k odstranní možných vad i ke zlepšení vlastností výrobk, a to za pedpokladu, že nedojde ke zhoršení jejich vlastností. Prodávající je povinen tyto zmny oznámit v pípad, že zmny jsou takového charakteru, že by mohl pedvídat s pihlédnutím k úelu smlouvy, který vyplynul z jejího obsahu nebo z okolností, za nichž byla smlouva uzavena, že druhá strana nebude mít na koupi takto pozmnných výrobk zájem. 11. Záruky a) Záruní lhta - Záruní doba na výrobky Dannfoss je 18 msíc, poítá se od data vyraženého na jednotlivém výrobku, nejmén však 6 msíc ode dne dodání zboží. - Záruní doba na výrobky Danfoss Tepelná technika je 24 msíc ode dne dodání zboží. - Záruka na tepelná erpadla platí pouze pi instalaci tepelného erpadla certifikovanou instalaní firmou a pi odevzdání vyplnného Protokolu o uvedení do provozu do firmy Danfoss do jednoho msíce po uvedení tepelného erpadla do provozu. - Záruka na výrobky DEVI je 24 msíc od doby dodání, pokud v záruním listu výrobce není uvedeno jinak. b) Uplatnní záruní vady - Vady, které se projeví u výrobk v záruní dob (záruní vady) musí být oznámeny prodávajícímu do konce záruní doby. c) Charakter a rozsah záruky 1. Zásady - Výrobky, u nichž se projeví bhem záruky vady, musí být pedány prodávajícímu k pezkoumání. Prodávající je povinen výrobky, u nichž vadu uznal, vymnit, opravit, nebo poskytnout u nich pimenou slevu z kupní ceny, a to podle své volby. Pi uplatnní nárok ze záruních vad není rozhodující, zda vady pedstavují podstatné nebo nepodstatné porušení smlouvy. 2. Zvláštnosti pi výmn - Jestliže Danfoss bhem záruní doby vymní zaslaný výrobek jako vadný za nový výrobek a stailo by pouze tento výrobek opravit, nelze v tom spatovat, že tím Danfoss uznal závadu celého výrobku, nebo že je to projev jeho ruení. - Jestliže kupující chce krom výmny uplatnit další nároky, pak to musí sdlit písemn pi zaslání výrobku. Jestliže se zjistí, že vada vznikla vinou kupujícího a ruení Danfossu je vyloueno, kupující nese veškeré náklady opravy. 3. Ruení za náhradní dodávky a za vylepšování - Za výmnu a opravu zboží ruí prodávající ve stejném rozsahu jako za zboží pvodní. d) Cizí opravy, neodborná instalace - Jestliže nkterý komponent anebo nkterý systém dodaný Danfossem bude mnn nebo opravován, i použit k jinému úelu anebo instalován a dán do provozu jinak, než pedepisují návody Danfossu, anebo budou v hermetických kompresorových systémech použity protimrazové prostedky, a to vše bez souhlasu Danfossu záruka zaniká. e) Cizí produkty - Pi dodávce cizích produkt jsou nároky na poskytnutí záruky v tom rozsahu, které má Danfoss vi výrobci, ne však delší než je normální záruní doba Danfossu. 12. Reklamace - zpsob uplatování vad Kupujícímu vznikají nároky z odpovdnosti prodávajícího za vady, jen pokud prokáže, že zboží mlo vady v dob dodání. Jestliže kupující uplatuje vi Danfossu zjevné vady na dodaném zboží, pak je musí uplatnit písemn, a to bez zbyteného odkladu od okamžiku, kdy je zjistil nebo ml zjistit pi prohlídce zboží, kterou je povinen uinit pi nebo co nejdíve po pevzetí zboží. Jestliže kupující uplatuje vi Danfossu skryté vady na dodaném zboží, pak je musí uplatnit písemn, a to bez zbyteného odkladu od okamžiku, kdy tyto skryté vady mohl zjistit pi vynaložení odborné pée, nejpozdji však do dvou let od dodání zboží. Pokud kupující tyto povinnosti nesplní, jeho nárok z odpovdnosti prodávajícího za vady nevznikne. 13. Nároky na náhradu škody Nároky na náhradu škody je povinen Danfoss uhradit, je-li mu prokázáno porušení povinností ze smluvního vztahu a neprokázal-li okolnosti vyluující jeho odpovdnost. V ostatním platí píslušná ustanovení obchodního zákoníku. 14. Místo plnní, soudní píslušnost, ástená neplatnost a) Místem plnní pro dodávky a platby je Praha. b) Pro všechny spory mezi prodávajícím a kupujícím je v prvním stupni dána místní píslušnost obecného soudu prodávajícího. c) V ostatním se ídí tyto VDZP ustanoveními platného znní obchodního zákoníku eské republiky. d) Jestliže by jednotlivá ustanovení shora uvedených všeobecných podmínek mla být zcela nebo ásten neplatná, neovlivuje to úinnost ostatních ustanovení. Platí, že neúinná úprava je substituována takovou úpravou, která je nejbližší hospodáskému úelu neúinné úpravy, a která je úinná.
Regulace vytápění Danfoss Link Jednoduše inteligentnější vytápění Danfoss Link je naprosto špičkový systém vytápění. Snadno se používá a vyniká elegantním designem. Inteligentní, úsporná a komplexní regulace vytápění vše pomocí dotykového displeje, ať už prostřednictvím centrální jednotky, anebo z vašeho chytrého telefonu. Řídicí jednotka Danfoss Link CC může ovládat radiátorové termostatické hlavice living connect, podlahové vytápění (elektrické i teplovodní), spínací relé pro elektrické spotřebiče. A s pomocí aplikace Danfoss Link App můžete ovládat vytápění domácnosti odkudkoli. Danfoss s.r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 283 014 111 Fax: +420 283 014 567 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.cz.danfoss.com Od 1.4.2016 na NOVÉ adrese: Danfoss s.r.o. Jihlavská 21/1558 140 00 Praha 4 Tel.: +420 283 014 111 Fax: +420 283 014 567 E-mail: danfoss.cz@danfoss.com www.cz.danfoss.com Danfoss neodpovídá za možné chyby v katalozích, brožurách a jiných tištěných materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo provádět změny na svých výrobcích bez předchozího upozornění. To platí také pro výrobky již objednané, za předpokladu, že takové úpravy lze provést bez nutnosti dodatečných změn již dohodnutých technických podmínek. Všechny obchodní značky v tomto prospektu jsou majetkem příslušných firem. Danfoss a logotyp Danfoss jsou chráněnými obchodními značkami Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.