Litinový peletový kotel EMU-PEL



Podobné dokumenty
Montáž přestavbové sady na kotel s automatickým podáváním

Automatický kotel TIGER

1. Technické informace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE. CosmoTHERM U25-1 -

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV L25 BENEKOV L35

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Typ regulace:

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

Návod k obsluze a instalaci kotle

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV B14 BENEKOV B14 P

BENEKOV C15 BENEKOV C25 BENEKOV C50

Teplo pro váš domov od roku PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

LIGNATOR Návod k obsluze a instalaci

BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

1. Technické informace

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci

NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

1. Objednávka a příslušenství


PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Kombinovaný kotel PREDATOR

Teplo pro váš domov od roku 1888

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění

VIADRUS P7C Návod k obsluze a instalaci

UB UB UB 200-2

Návod k použití a montáži

Teplo pro váš domov od roku VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

2. Použití a přednosti kotle. 3. Technické údaje kotle

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ)

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní automatický kotel VIADRUS EKORET na tuhá paliva je určen především pro vytápění rodinných domků, chat, malých provozoven apod.

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Elektrokotel PZP-MINI Návod k obsluze a instalaci

1. Vyráběné varianty kotlů

VIADRUS HERCULES U 32 Návod k obsluze a instalaci

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Nerezové boilery TUV řady UB

Návod k obsluze a instalaci. Sporák na tuhá paliva ROCKY

JULIUS Star Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ELEKTRICKÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHŘÍVAČŮ VODY

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Teplo pro váš domov od roku 1888

PROJEKČNÍ PODKLADY - LITINOVÉ KOTLE VIADRUS S VÝKONEM OD 8 KW DO 750 KW NA ZEMNÍ PLYN A TOEL

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 90

VIADRUS GLADIATOR G 100

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

SPALINOVÉHO VENTILÁTORU VS5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

z

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC250 6, HC550-8, HC Účel a použití čerpadla

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

PLYNOVÝ TEPLOVODNÍ KOTEL DPL

Návod na použití. Banador s.r.o., Blanenská 1276, Kuřim IČ: DIČ: CZ

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Montážní a provozní návod

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

DŘEVOZPLYŇOVACÍ KOTLE ATTACK SLX, DPX, DP STANDARD / PROFI / LAMBDA TOUCH / COMBI PELLET

Logano GE434 - Ecostream

Kamna na dřevěné pelety a kukuřičné zrno GH 12

ECONCEPT STRATOS 25, 35

1. Objednávka a příslušenství

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Transkript:

Litinový peletový kotel EMU-PEL - 1 -

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru při zakoupení peletového kotle, typu EMU-PEL od společnosti KOVARSON s.r.o. Vámi zakoupený kotel byl komplexně testován našimi pracovníky, pevně tedy věříme, že budete s naším výrobkem spokojeni. Abyste předešli jakýmkoliv problémům, doporučujeme Vám si důkladně přečíst instalační manuál kotle, ještě před tím, než jej uvedete do provozu. S případnými dotazy se neváhejte obrátit na naše servisní techniky, kteří Vám všechny Vaše dotazy pomohou vždy a rychle vyřešit. Příjemné teplo domova Vám přeje KOVARSON s.r.o. - 2 -

Obsah 1. Použití a přednosti kotle... - 4-2. Technické údaje kotle... - 4-3. Doporučené palivo... - 5-4. Popis... - 5-4.1 Konstrukce kotle... - 5-4.2 Řídící, regulační a zabezpečovací prvky... - 7-4.3 Peletový hořák a jeho ovládání... - 7-4.3.1 Popis hořáku... - 7-4.3.2 Specifikace a rozměry hořáku... - 8-4.3.3 Popis podavače paliva... - 9-4.4.4 Spuštění hořáku... - 10-4.4.5 Řídící jednotka hořáku... - 11-4.4.6 Elektrické připojení... - 13-4.4 Příslušenství kotle... - 15-5. Umístění a instalace... - 15-5.1 Předpisy a směrnice... - 15-5.2 Možnosti umístění... - 17-6. Montáž kotle... - 18-6.1 Dodávka a příslušenství... - 18-6.2 Postup montáže... - 18-6.2.2 Montáž pláště kotle... - 19-6.2.3 Montáž hořáku... - 19-6.2.4 Montáž zásobníku paliva... - 20-6.2.5 Instalace tvarovek... - 21-7. Obsluha kotle uživatelem... - 22-7.1 Elektrozapojení... - 22-7.2 Kontrolní činnost před spuštěním... - 22-7.4 Uvedení kotle do provozu-zatápění... - 23-8. Důležitá upozornění... - 24-9. Údržba... - 25-6. Pokyny k likvidaci výrobku po lhůtě jeho životnosti... - 26-11. Záruka a odpovědnost za vady... - 26-12. Možné závady a jejich řešení... - 27 - - 3 -

1. Použití a přednosti kotle Kotel EMU-PEL je učen k ekologickému a úspornému vytápění rodinných domů, firem a středně velkých objektů tuhými palivy s automatickým řízením a minimálními nároky na obsluhu kotle a může být využit i pro ohřev teplé vody. Přednosti kotle: emisní třída 3! litinové těleso vysoká životnost peletový hořák objemný zásobník v pravém i levém provedení Kotel se skládá z: 1. Litinové těleso kotle 2. Peletový hořák se zabudovanou řídící jednotkou 3. Podavač paliva 4. Zásobník 2. Technické údaje kotle Tab. č.1 Ttechnické parametry kotle Model 5 8 Jmenovitý výkon kw 26,2 32,2 Minimální výkon kw 7,84 8,98 Jmenovitý příkon kw 34,07 40,36 Minimální příkon kw 10,62 11,26 Účinnost na jmenovitý výkon % 76,9 79,78 Účinnost na minimální výkon % 73,82 79,75 Emisní třída - 3 3 CO mg/nm3 na 10% O2 jmenovitý výkon 516,01 103,21 CO mg/nm3 na 10% O2 minimální výkon 776,17 467,24 OGC mg/nm3 na 10% O2 jmenovitý výkon 3,02 3,6 OGC mg/nm3 na 10% O2 minimální výkon 8,14 12,09 G mg/nm3 na 10% O2 jmenovitý výkon 25,8 22,13 G mg/nm3 na 10% O2 minimální výkon - - Velikost zásobníku 200 dm3 H 1081 1081 L 440 440 Velikost zásobníku 300 dm3 H 1381 1381 L 440 440 Velikost zásobníku 500 dm3 H 1481 1481 L 640 640 Uvedené hodnoty se mění v závislosti na kvalitě a druhu paliva. - 4 -

3. Doporučené palivo Parametry záručního paliva palivo se kterým byly prováděny zkoušky v SZÚ Brno Tab. č. 3 Záruční palivo Palivo Druh paliva Provoz Zrnitost [mm] Výhřevnost [MJ.kg -1 ] Biomasa Dřevěné pelety Automatický Ø6-8 15-19 Pelety musí vyhovovat alespoň jedné ze směrnic nebo norem: Směrnice č. 14-2000 MŽP ČR DIN 517 31 ÖNORM M 7135 Předepsaná zrnitost pelet 6 8 mm Obsah vody v palivu max. 12% Obsah popele max. 1,5% POZOR! Špatná kvalita pelet může ovlivnit negativně výkon a emisní parametry kotle. 4. Popis 4.1 Konstrukce kotle Konstrukce kotle odpovídá požadavkům dle: STN EN 303-5 : 2012 - Kotle pro ústřední vytápění - Část 5: Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva, s ruční nebo samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném výkonu nejvýše 300 kw - Terminologie, požadavky, zkoušení a značení. Hlavní částí kotle je litinové těleso. Je tvořeno daným počtem litinových článků, které jsou vzájemně do sebe slisovány za pomocí vsuvek a zajištěno kotevními šrouby. Těleso se skládá vždy z předního, zadního a prostředních článků. V kotlovém tělese dochází k hlavnímu předávání tepelné energie ze spalin do topné vody. Na předním článku jsou umístěna horní čistící dvířka a prostřední dvířka ve kterých je umístěn peletový hořák. Na zadním článku je pak kouřový nástavec pro odvod spalin do komína. V kotli je umístěna horní keramika (12 ks příslušenství), která zlepšuje spalování. Šnekový podavač se umísťuje vedle kotle na zásobník paliva. K propojení podavače paliva a hořáku se používá platová trubice. Kotlové těleso, podstavec a dvířka jsou izolovány zdravotně nezávadnou minerální izolací, která snižuje ztráty sdílením tepla do okolí. - 5 -

Obr. č. 1 Hlavní rozměry kotle (pravé provedení) Tab. č. 6 Rozměry kotle P 5 čl P 8 čl L 5 čl L 8 čl hodnota mm 1260 1560 1435 1735 1. litinové tělo EMU-PEL 2. propojovací plastová trubka 3. motor podavače 4. šnekový podavač 5. zásobník 6. řídící jednotka hořáku 7. víko hořáku Obr. č. 2 Popis kotle - 6 -

4.2 Řídící, regulační a zabezpečovací prvky Řízení a regulaci zajišťuje elektronická řídící jednotka umístěná na hořáku. Zabezpečovací prvky: - Senzor na přívodu paliva na 60 C, pokud je teplota překročena, tak vypíná hořák - Photoresistance je senzor, který zastaví hořák, pokud plamen chybí 4.3 Peletový hořák a jeho ovládání Instalace hořáku musí být v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Postupujte podle pokynů v tomto návodu k zajištění bezpečného provozu zařízení a systému. Hořák a podavač jsou zabaleny v kartonovém obalu. Proveďte funkční zkoušky zařízení v případě jakéhokoliv poškození obalu. V případě poruchy provozu (hlučných činností, tření) nebo jakékoliv jiné závady, obraťte se na svého nejbližšího autorizovaného prodejce provést nezbytné opravy a údržbu. 4.3.1 Popis hořáku Hořák je vybaven následujícími komponenty: hořák vybaven zapalovačem, ventilátorem a senzorem photoresistance přívod paliva se skládá ze šneku a flexibilní hadice pro dodávku pelet do hořáku zásobník paliva Operace, řízeny mikroprocesorem (programátorem), se skládá z následujících fází: 1. Čištění spalovací komory je dosaženo spuštěním ventilátoru ve spojení s mechanickým čisticím systému 2. Přivedení předem nastaveného množství pelet je dosaženo nastartováním šneku elektromotoru 3. Zapalovač nastartuje spalování 4. Hořák pracuje s přednastaveným množstvím paliva podle spalovacího výkonu. Během této fáze se ve spalovací komoře udržuje v podtlaku, zapalovací svíčka se vypne a spalování je regulováno pomocí ventilátoru, který dávkuje množství vzduchu do hořáku. Spolehlivé zapnutí a vypnutí díky senzoru a photoresistance. - 7 -

Obr. č. 3 Peletový hořák 1. Hořák 2. Spalovací rošt 3. Připojovací nátrubek 4. Napájecí kabel 5. teplotní senzor kotle 6. flexibilní trubka Obr. č. 4 Komponenty hořáku 4.3.2 Specifikace a rozměry hořáku model Jednotka Hodnota Výkon hořáku kw 12-25 Průměrná spotřeba energie W 60 Napětí V 230 V-50 hz 230 V-50 hz 100 Spalovací komora výška mm ø106 100 šířka mm 100 délka mm 270 310 startovací výkon W 350 výška plamene mm 100 hlučnost db 30 hmotnost hořáku kg 13 dřevěné pelety mm 6 din Plus ø 6 Minimální doporučená velikost kotle spalování výška mm 300 šířka mm 300 délka mm 300 Délka podávacího šneku mm 1700 Tah komínu Pa 20-8 -

Obr. č. 5 Rozměry hořáku 4.3.3 Popis podavače paliva Podavač pelet je složený z těchto částí:: vysoký záběrný moment motoru s převodovkou elektrické připojení kabelem, kompletní s konektorem bezhřídelová podávací spirála lakované ocelové trubky flexibilní trubka pro spojení šneku a hořáku nezávislý ventilátor model a [mm] B [mm] c [mm] d [mm] e [mm] F [mm] 1690 140 1147 403 60 215 66 g [mm] - 9 -

Obr. č. 6 - podavač 4.4.4 Spuštění hořáku Tato operace musí být prováděny pouze kvalifikovaným a autorizovaným personálem. Postup: 1. Naplňte zásobník palivem (provádí uživatel). 2. Zapnutím Off hlavního tlačítka Power ON, no. 1 a zkontrolujte, zda je displej zapnutý. 3. Stiskněte tlačítko č. 4, k zahájení dodávání paliva, a držte je stisknuté, dokud se šnek nenaplní (pro kontrolu, že šnek je plný postačí, že pelety začnou proudit z přípojky šneku, přes flexibilní hadici do hořáku); když šnek je plný tlačítko uvolnění č.4. 4. Spuštění hořáku stiskem tlačítka On / Off č.1 na 4 sekundy 5. Je třeba spustit po 4-5 minutách. 6. Po uvedení do provozu, LED č.2, bude blikat 5 krát. Otočte potenciometrem regulace proti směru hodinových ručiček, no. 1, a hořák začne okamžitě fázi odstavení, přerušení podávání pelet. Otočte potenciometrem regulace ve směru hodinových ručiček, no. 1 k zahájení fáze zapalování, který bude zahájen po 4-5 minutách. Zařízení funguje zcela samostatně, bez nutnosti neustálého zásahu operátora. Uživatel působí jako provozovatel zařízení, kromě provedení prvního startu. Po nastartování hořáku, by se měly provést všechny kontroly, sledovat jeho řádné fungování, a je-li to nutné, přistoupit k přepnutí do vypnutí. - 10 -

4.4.5 Řídící jednotka hořáku Řídící jednotka s potenciometrem Obr. č. 7 řídící jednotka s potenciometrem 1. Potenciometr pro regulaci výkonu a zapnutí, vypnutí hořáku (Vypnuto = hodnota OFF) 2. Led dioda signalizující funkci hořáku 3. Potenciometr pro regulaci ventilátoru (zvýšení nebo snížení průtoku vzduchu do spalovací komory). K zapálení hořáku stačí otočit potenciometr mimo první stupeň (off) č.1 (Obr. č. 7), a spustí se cyklus zapalování. Vypnout hořák postačí otočit potenciometrem do prvního stupně (off), hořák bude provádět postup odstavení. Spuštění a vypnutí je indikováno LED diodou, která bude zelená a velmi rychle blikat. (5 záblesků za sekundu), no. 2 (Obr. č. 7). Díky potenciometru, je možné naprogramovat teplotu vody. Postačí otáčet potenciometrem na požadovanou polohu. Teplota vody může být regulována z teploty 25 až do maximálně 90. V závislosti na teplotě naprogramované, nastavuje se úroveň výkonu v souladu s aktuální teplotou vody, z výkonu "5" na výkonové hladině "1", když skutečná teplota vody dosáhne teploty naprogramované. Rozdíl mezi nastavovanými teplotami aktuální Úroveň výkonu Led signál teplota 5 5 Zeleně 5 bliknutí 4 4 Zeleně 4 bliknutí 3 3 Zeleně 3 bliknutí 2 2 Zeleně 2 bliknutí 1 1 Zeleně 1 bliknutí 0 1 (modulace) Zeleně, nebliká Když teplota vody je nižší než teplota nastavená, bude dioda zelená a bude blikat v závislosti na výkonu (viz tabulka výše). Po dosažení teploty nastavené, bude dioda zelená a světlo bude stabilní bez blikání. Díky LED diodě, která je použita nově "multi-barevná" technologii, je možné diagnostikovat stav hořáku a alarmy, které jsou aktivní, v reálném čase. V níže uvedené tabulce, je popsán stav LED diod a jejich význam. - 11 -

Led barva Typ blikání značí zeleně pomalé blikání Hořák vypnut, žádný alarm zeleně rychlé blikání Hořák startuje nebo se vypíná zeleně 1 bliknutí Regulace hořáku na výkonu 1 zeleně 2 bliknutí Regulace hořáku na výkonu 1 zeleně 3 bliknutí Regulace hořáku na výkonu 1 zeleně 4 bliknutí Regulace hořáku na výkonu 1 zeleně 5 bliknutí Regulace hořáku na výkonu 1 zeleně stabilní - nebliká Regulace hořáku na výkonu 1 červeně 1 bliknutí Není palivo červeně 3 bliknutí alarm teplotního čidla červeně 4 bliknutí alarm selhání červeně 5 bliknutí alarm black-out červeně 7 bliknutí přetopení (t>90) Blikání LED indikuje současnou situaci alarmu. V případě alarmu nízké hladiny paliva, alarm vodní sondy nebo alarm teploty vody, se hořák vypne. V případě black-out, bude hořák snažit aktivovat sám na základě dat od odporu fotografie čidla. V případě, že se nepodařilo spustit, se bude snažit hořák znovu zapálit až do maximálního počtu pokusů naprogramovaných. Resetovat alarm, je nutné počkat, dokud se hořák nevypne a potenciometr musí být v poloze vypnuto. Pokud je vyřešen alarm, LED bude opět zelená. Sekundární potenciometr pro korekci vzduchu, č.3 (Obr. č. 7), řídí provozní rychlost. Otáčením doleva, bude snižovat průtok vzduchu, zatímco otáčením doprava zvýší proudění vzduchu. Řídící jednotka dotyková Obr. č. 8 řídící jednotka s dotykovým panelem Obrazovka Levé tlačítko Střední tlačítko Pravé tlačítko Krátké stisknutí Uživatelské menu Nastavení výkonu Nastavení teploty Stisknutí > 2s Data ladění Start / Stop hořáku Instalatérské menu Stisknutí > 12s Reset všech parametrů Pow TK1 TK2 LUX Ext doba načítání externího šneku doba načítání externího šneku doba načítání dalšího šneku intenzita světla rychlost ventilátoru šneku - 12 -

4.4.6 Elektrické připojení Obr. č. 8 Připojení hořáku 1. USB port pro připojení nastavovacího panelu 2. připojení ventilátoru 3. hlavní vypínač On-Off 4. pojistka 5. připojení k elektrické síti 6. manuální podávání paliva 7. připojení podavače 8. vodní teplotní čidlo 9. připojení termostatu 10. zemnění - 13 -

Obr. č. 9 - připojení Popis 1 motor 2 interní šrouby 2 motor 1 externí šroub 3 24 V 4 led 5 Potenciometr ventilátoru 6 Potenciometr pro teplotu vody 7 tlačítko manuálního podávání pelet 8 externí alarm 9 PC připojení 5Vdc 10 vodní teplotní čidlo 11 Photoresistor 12 externí ventilátor podavače 13 ventilátor hořáku 14 Zapalovač 15 220 V 16 220 V 17 externí termostat - 14 -

4.4 Příslušenství kotle Standardní příslušenství: návod k obsluze a instalaci kotle EMU-PEL horní keramika ( 12ks tvarovek ) kotlový kartáč kotlový pohrabáč příruba 2ks ( topná a vratná ) vypouštěcí / napouštěcí ventil popelník 5. Umístění a instalace 5.1 Předpisy a směrnice Kotel na pevná paliva smí instalovat pouze osoba odborně způsobilá a oprávněná k instalaci a spuštění kotle zaškolená výrobcem. Na instalaci musí být zpracován projekt dle platných předpisů. Otopný systém musí být napuštěn vodou, která splňuje požadavky ČSN 07 7401 a zejména její tvrdost nesmí přesáhnout požadované parametry. Doporučené hodnoty Tvrdost mmol/l 1 Ca2+ mmol/l 0,3 Koncentrace celkového Fe + Mn mg/l (0,3)* POZOR!!! Výrobce nedoporučuje použití nemrznoucí směsi. a) k otopné soustavě ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací zařízení ČSN 07 7401 Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa. ČSN EN 303-5 Kotle pro ústřední vytápění Část 5: Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva, s ruční nebo samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném výkonu nejvýše 300 kw Terminologie, požadavky, zkoušení a značení. b) na komín ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů. c) vzhledem k požárním předpisům ČSN 06 1008 Požární bezpečnost tepelných zařízení. ČSN EN 13 501-1+A1 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň. - 15 -

d) k elektrické síti ČSN 33 0165 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí předpisy. ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. ČSN 33 2000-3 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 3: Stanovení základních charakteristik. ČSN 33 2000-4-41 Elektrická zařízení: část 4: Bezpečnost kap. 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem. ČSN 33 2000-5-51 ed. 2 Elektrotechnické předpisy. Stavba elektrických zařízení. ČSN 33 2130 Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody. ČSN 33 2180 Elektrotechnické předpisy. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. ČSN 34 0350 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro pohyblivé přívody a pro šňůrová vedení. ČSN EN 60 079-10 Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická zařízení v místech s nebezpečím výbuchu hořlavých plynů a par. ČSN EN 60 079-14 ed.2 Elektrotechnická zařízení pro výbušnou plynnou atmosféru - část 14: Elektrické instalace v nebezpečných prostorech (jiných než důlních). ČSN EN 60 252-1 Kondenzátory pro střídavé motory Část 1: Všeobecně Provedení, zkoušení, dimenzování Bezpečnostní požadavky Pokyny pro montáž a provoz. ČSN EN 60 335-1 ed.2 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Část 1: Všeobecné požadavky. ČSN EN 60 335-2-102 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Část 2-102: Zvláštní požadavky na spotřebiče spalující plynná, ropná a pevná paliva obsahující elektrické spoje. ČSN EN 60 445 ed. 3 Základní a bezpečnostní principy pro rozhraní člověk stroj, značení a identifikace. ČSN EN 60 446 Základní a bezpečnostní zásady při obsluze strojních zařízení - Značení vodičů barvami nebo číslicemi. ČSN EN 61000 6 3 EMC Část 6 3: Kmenové normy Emise prostředí obytné, obchodní a lehkého průmyslu. ČSN EN 61000-3 2 EMC - Část 3 2: Meze Meze pro emise harmonického proudu (zařízení se vstupním fázovým proudem do 16 A včetně). ČSN EN 61000 3 3 EMC Část 3 - Meze - oddíl 3: Omezování kolísání napětí a blikání v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým proudem < 16A. e) k soustavě pro ohřev TV ČSN 06 0320 Tepelné soustavy v budovách Příprava teplé vody Navrhování a projektování. ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací zařízení. ČSN 73 6660 Vnitřní vodovody - 16 -

5.2 Možnosti umístění Kotel lze umístit a provozovat v základním prostředí AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-3. Kotel je opatřen pohyblivým síťovým přívodem a vidlicí. Kotel musí být dle ČSN EN 60 335 1 ed. 2 čl. 7.12.4 umístěn tak, aby byla vidlice přístupná. Při instalaci a užívání kotle musí být dodrženy všechny požadavky ČSN 06 1008. Umístění kotle vzhledem k požárním předpisům: 1. Umístění na podlaze z nehořlavého materiálu: kotel postavit na nehořlavou tepelně izolující podložku přesahující půdorys kotle na stranách o 20 mm je-li kotel umístěn ve sklepě, doporučuje se jej umístit na podezdívku vysokou minimálně 50 mm. Kotel musí stát vodorovně, případné nerovnosti podezdívky se eliminují pomoci šroubu pod zásobníkem 2. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot: při instalaci i při provozu kotle je nutno dodržovat bezpečnou vzdálenost 200 mm od hořlavých hmot pro lehce hořlavé hmoty, které rychle hoří a hoří samy i po odstranění zdroje zapálení (např. papír, lepenka, kartón, asfaltové a dehtové lepenky, dřevo a dřevovláknité desky, plastické hmoty, podlahové krytiny) se bezpečná vzdálenost zdvojnásobuje, tzn. na 400 mm bezpečnou vzdálenost je nutné zdvojnásobit (tj. 400mm ) také v případě, kdy třída reakce na oheň není prokázána Umístění kotle vzhledem k potřebnému manipulačnímu prostoru: před kotlem musí být ponechán manipulační prostor min. 1000 mm. minimální vzdálenost mezi zadní částí kotle a stěnou 400 mm. na straně zásobníku paliva mezera min. 500 mm pro případ vyjmutí podávacího šneku. minimální vzdálenost od boční stěny kotle 100 mm. nad kotlem alespoň 450 mm. Umístění kotle vzhledem k elektrické síti: kotel musí být umístěn tak, aby vidlice v zásuvce (230 V/50 Hz) byla vždy přístupná. Umístění paliva: pro správné spalování v kotli je nutno používat palivo suché. Výrobce doporučuje skladovat palivo ve sklepních prostorech nebo minimálně pod přístřeším je vyloučeno palivo ukládat za kotel, skladovat ho vedle kotle ve vzdálenosti menší než 400 mm výrobce doporučuje dodržovat vzdálenost mezi kotlem a palivem min. 1 000 mm nebo umístit palivo do jiné místnosti, než je nainstalován kotel Do místnosti, kde bude kotel instalován, musí být zajištěn trvalý přívod vzduchu pro spalování a větrání. - 17 -

Připojení potrubí otopného systému, případně potrubí topné vložky ohřívače, musí provést oprávněná osoba. POZOR: Při napojení kotle na topný systém musí být umístěn napouštěcí/vypouštěcí ventil co nejblíže kotli. 6. Montáž kotle Peletový kotel EMU-PEL může instalovat pouze osoba odborně způsobilá a oprávněná k instalaci zaškolená výrobcem. 6.1 Dodávka a příslušenství Kotel je dodáván v rozmontovaném stavu na 2 paletách. Příslušenství je uloženo uvnitř kotlového tělesa, přístupné po otevření horních a spodních dvířek. Na druhé paletě je uložen peletový hořák, zásobník a kompletní oplechování s izolační vatou. Standardní dodávka kotle: kotel na paletě o příslušném počtu článků opláštění kotle s minerální izolační vlnou čisticí nářadí (hák, kartáč s násadou) termomanometr 1 ks napouštěcí/vypouštěcí kohout DN 1/2 1 ks spojovací materiál pro plášť kotlového tělesa příruba topné a vratné vody (2 ks) peletový hořák o příslušném výkonu podavač paliva propojovací plastová trubka spojovací materiál příslušenství horní komory ( 12ks desek ) zásobník paliva popelník spojovací materiál zásobníku 6.2 Postup montáže 6.2.1 Instalace kotlového tělesa 1. Ustavit kotlové těleso podezdívku (podložku) do vodorovné polohy. 2. Vložit peletový hořák do spodních dvířek. 3. Otevřít horní dvířka a vložit horní příslušenství. - 18 -

6.2.2 Montáž pláště kotle 1. Vyjmout pláště z kartónového obalu. 2. Plechové komponenty osadit příslušným spojovacím materiálem. 3. Provést opláštění kotle: 1. levé opláštění 2. pravé opláštění 3. zadní krycí plech 4. zadní opláštění 5. krycí deflektro 6. přední krycí plech 7. horní opláštění obr. č. 5 postup oplechování kotle 6.2.3 Montáž hořáku 1. Nainstalovat mezivložku hořáku na spodní dvířka. 2. Vložit hořák. 3. Přišroubovat. - 19 -

Obr. č. 8 Montáž hořáku 6.2.4 Montáž zásobníku paliva 1. Při montáži podavače paliva k podstavci a zásobníku paliva nejdříve ustavíme vše do své polohy a poté provedeme konečné dotažení šroubů a matic. 2. Nanést motorový tmel na sestavu dopravníku paliva na místo dosedací plochy zásobníku paliva. Usadit zásobník paliva a dotáhnout šrouby. Obr. č. 10 Montáž zásobníku - 20 -

6.2.5 Instalace tvarovek - 21 -

7. Obsluha kotle uživatelem Uvedení kotle do provozu musí uvést osoba odborně způsobilá a oprávněná ke spuštění kotle. 7.1 Elektrozapojení Pro uvedení kotle do provozu není nutné jakkoliv zasahovat do elektrozapojení. Všechny připojovací konektory jsou vyvedeny na boční straně peletového hořáku, tyto konektory umožňují rychlé a snadné rozpojení, či připojení k řídící jednotce. Kabely čidel je možné libovolně zkracovat nebo prodlužovat při zachování následujících zásad: neořezávejte kabel čidla ve vzdálenosti menší než 0,5 m od obalu nedoporučujeme prodlužování kabelu čidla o více než 10 m pro prodlužování kabelu doporučujeme použít např. kabel CMSM H 2 x 0,5 mm spojení kabelu v případě prodlužování je třeba provádět velmi pečlivě. Při zkracování nebo prodlužování kabelu zajistěte vodivý spoj. 7.2 Kontrolní činnost před spuštěním Před uvedením kotle do provozu je nutno zkontrolovat: a) naplnění otopného systému vodou Tvrdost vody musí odpovídat ČSN 07 7401 a je nezbytné, aby v případě, že tvrdost vody nevyhovuje, byla voda upravena dle kap. č. 5.1. Otopné systémy s otevřenou expanzní nádobou dovolují přímý styk topné vody s atmosférou. V topném období expandující voda v nádrži pohlcuje kyslík, který zvyšuje korosivní účinky a současně dochází ke značnému odpařování vody. K doplnění je možné použít jen vody upravené na hodnoty dle ČSN 07 7401. Otopnou soustavu je nutno důkladně propláchnout, aby došlo k vyplavení všech nečistot. Během topného období je nutno dodržovat stálý objem vody v otopném systému. Při doplňování otopné soustavy vodou je nutno dbát na to, aby nedošlo k přisávání vzduchu do systému. Voda z kotle a otopného systému se nesmí nikdy vypouštět nebo odebírat k použití kromě případů nezbytně nutných jako jsou opravy apod. Vypouštěním vody a napouštěním nové se zvyšuje nebezpečí koroze a tvorby vodního kamene. Je-li třeba doplnit vodu do otopného systému, doplňujeme pouze do vychladlého kotle, aby nedošlo k prasknutí článků. b) těsnost otopné soustavy c) připojení ke komínu - musí být schváleno kominickou firmou d) těsnost hořáku Zapojit zařízení do napájecí sítě (vložit zástrčku do zásuvky). Hlavním tlačítkem zapnout. Všechen vzduch musí proudit do spalovacího prostoru kotle. Při kontrole je nutno se zaměřit na dosedací plochy: hořáku na přírubě kolem připojení podavače paliva propojeného plastovou trubkou - 22 -

e) připojení k elektrické síti Kotel se připojuje pohyblivým přívodem pomoci vidlice do normalizované zásuvky 230 V/50 Hz/10 A. g) zkontrolujte otevření komínové klapky 7.4 Uvedení kotle do provozu-zatápění 1. Zatápění Zkontrolujte nastavení parametrů viz. kap. 7.3 Zkontrolujte množství vody v otopném systému pohledem na tlakoměr. Otevřete uzavírací armatury mezi kotlem a otopným systémem. Zkontrolujte funkčnost čerpadel (mechanické protočení) Vyčistěte hořák a popelník (pokud nejde o první zátápění). Popelníková dvířka musí být během zátopu i provozu kotle trvale uzavřena. Naplňte zásobník paliva předepsaným palivem. Po doplnění zásobník pečlivě uzavřete, aby bylo zabráněno případnému nasávání vzduchu do hořáku přes podavač. 2. Zkontrolovat opětovně těsnost kotle. 3. Provést topnou zkoušku. 4. Seznámit uživatele s obsluhou. - 23 -

8. Důležitá upozornění Kotel se smí používat pouze k účelům použití, ke kterým je určen. Kotel mohou obsluhovat pouze osoby dospělé, seznámené s tímto návodem k obsluze. Ponechat děti bez dozoru dospělých u kotle, který je v provozu, je nepřípustné. Kotel není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo, nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. Dojde-li k nebezpečí vzniku a vniknutí hořlavých par či plynů do kotelny, nebo při pracích, při kterých vzniká přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (lepení podlahových krytin, nátěry hořlavými barvami, apod.), musí být kotel včas před zahájením prací odstaven z provozu. Při dopravě paliva do spalovacího prostoru před zatápěním je nutno provádět vizuálně kontrolu množství, nikoliv vkládáním rukou do topeniště. Hrozí nebezpečí poranění otáčející se šnekovou hřídeli. K zatápění v kotli EMU-PEL je ZAKÁZÁNO používat hořlavých kapalin ( benzín, líh, atd. ) Během provozu kotle EMU-PEL je ZAKÁZÁNO jakýmkoli způsobem jej přetápět. Na kotel a do vzdálenosti menší než je bezpečná vzdálenost od něho nesmí být kladeny předměty z hořlavých hmot. Při vybírání popele z kotle nesmí být ve vzdálenosti minimálně 1500 mm od kotle hořlavé látky. Popel je nutno odkládat do nehořlavých nádob s víkem. Používejte ochranné pomůcky. Po ukončení topné sezóny je nutno důkladně vyčistit kotel včetně kouřovodu. Kotelnu nutno udržovat v čistotě a suchu. Je zakázáno zasahovat do konstrukce a elektrické instalace kotle. Na systém je nutno nainstalovat pojistný ventil o max. přetlaku 3 kpa, jehož dimenze musí odpovídat jmenovitému výkonu kotle. V případě dalších dotazů se prosím obraťte na naše smluvní montážní firmy a servisní organizace. Špatná kvalita paliva může výrazně negativně ovlivnit výkon a emisní parametry kotle. Při montáži, instalaci a obsluze spotřebiče je nutno dodržovat normy, jenž platí v příslušené zemi určení. Při nedodržení těchto podmínek není možno nárokovat záruční opravy. Dle Nařízení vlády 91/2010 Sb.- o podmínkách požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv je provozovatel povinen pravidelně provádět čistění a kontrolu spalinových cest. - 24 -

9. Údržba 1. Je potřeba dbát na to, aby byl zásobník stále doplňován palivem. Pokud už v zásobníku zbývá malé množství paliva je třeba jej doplnit. Při doplňování nebo kontrole množství paliva je nutné dát pozor na uzavření víka zásobníku! 2. Při nepřetržitém provozu kotle se doporučuje 2 x měsíčně vyčistit vnitřní plochu kotlového tělesa (dochází k zanášení teplosměnných ploch, což může značně ovlivnit přenos tepla a tím účinnost kotle). 3. Čištění hořáku se provádí dle tabulky: 7 dní 14 dní 30 dní 1/2 roku každý rok Čištění spalovací komory v případě x x popela Čištění prostoru pod roštem od prachu a x x popela Čištění ventilátoru x x Čištění hořáku a kotle x x Čištění komínového průduchu a ze zadní x x části kotle Čištění komínového průduchu x 4. Díky ventilátoru může vzniknout v kotli mírný přetlak a tudíž je nutné dbát na těsnost kotle (čistící dvířka, prostřední dvířka, dvířka popelníku, hořák, apod.). V případě poškození jednoho z těsnění je třeba jej vyměnit za nové. 5. 1x za měsíc vyčistit pravidelně stěny kotle uvnitř topeniště, kouřové tahy kotle a kouřový nástavec. Tuto údržbu provádějte při vychladlém kotli, kdy je maximální teplota 40 C. Pro odstranění popele z kouřového nástavce slouží čisticí poklop ve spodní části. Musíme zde při čištění opět dbát na těsnost. Obr. č. 15 čištění kotle Speciální údržba by se měla provádět na konci sezony, a v každém případě jednou za rok. Provádět, následující: Vyčistěte všechny součásti hořáku, rošt a tryskou atd. Vyčistěte a zkontrolujte, zda kontrola plamene photoresistance pracuje správně Zkontrolujte správnou funkci zapalovací svíčky - 25 -

Zkontrolujte ložiska a možná čištění Olej šneku ložisek Vyčistěte ventilátor Vyprázdnit zásobník Zkontrolujte stav flexibilní trubice spojující šnek a hořák, a v případě potřeby ji vyměňte Zkontrolujte stav elektrických napájecích kabelů a elektrických konektorů, a je-li to nutné, vyměňte. Taková výměna by měla být prováděna pouze kvalifikovanou osobou 6. Pokyny k likvidaci výrobku po lhůtě jeho životnosti Obaly doporučujeme likvidovat tímto způsobem: plastová folie, kartónový obal, využijte sběrné suroviny kovová stahovací páska, využijte sběrné suroviny dřevěný podklad, je určen pro jedno použití a nelze jej jako výrobek dále využívat. Jeho likvidace podléhá zákonu 94/ 2004 Sb. a 185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Vzhledem k tomu, že výrobek je konstruován z běžných kovových materiálů, doporučují se jednotlivé části likvidovat takto: výměník (šedá litina), využijte sběrné suroviny trubkové rozvody, opláštění, využijte sběrné suroviny ostatní kovové části, využijte sběrné suroviny 11. Záruka a odpovědnost za vady Firma poskytuje záruku: Na kotel po dobu 24 měsíců od data uvedení výrobku do provozu. Pro případnou reklamaci je zákazník povinen předložit fakturu od dodavatele. Uživatel je povinen svěřit uvedení do provozu odborné montážní firmě a odstranění závad jen odbornému servisu, jinak neplatí záruka za řádnou funkci kotle. Osvědčení o kvalitě a kompletnosti kotle EMU-PEL slouží po vyplnění jako Záruční list. Uživatel je povinen na kotli provádět pravidelnou údržbu. Každé oznámení vad musí být učiněno neprodleně po jejich zjištění vždy písemnou formou a telefonickou domluvou. Při nedodržení uvedených pokynů nebudou záruky poskytované výrobcem uznány. Výrobce si vyhrazuje právo na změny prováděné v rámci inovace výrobku, které nemusí být obsaženy v tomto návodě. Záruka se nevztahuje na: - závady způsobené chybnou montáží a nesprávnou obsluhou výrobku a závadami způsobenými nesprávnou údržbou. - poškození výrobku při dopravě nebo jiné mechanické poškození - závady způsobené nevhodným skladováním - vady vzniklé nedodržením pokynů uvedených v tomto návodě - závady způsobené provozováním kotle na nezáruční palivo - 26 -

12. Možné závady a jejich řešení Hořák je vybavený vlastním diagnostickým systémem, který v případě poruchy hořáku, zobrazí následující hlášení na displeji. V následující tabulce jsou uvedeny nejběžnější závady s jejich možných řešení. Chyba příčina řešení Hořák se nezapne Prázdný zásobník naplnit zásobník Vypojen napájecí kabel Vadný zapalovač Spalovací rošt ucpaný obnovit připojení nebo najít přerušení vyměnit (obraťte se na autorizovaný servis) vyčistit rošt Vnitřní napájení šneku ucpané Zkontrolujte zda není ucpaný šnek v nějaké části Black out alarm Výpadek napájení Obnovení napájení. Pokud se po obnovení napájení alarm i nadále zobrazuje, obraťte se na kvalifikovaný servis. Alarm vodního čidla špatně připojené čidlo Zkontrolovat připojení vadné čidlo vyměnit čidlo Alarm prázdného zásobníku Prázdný zásobník naplnit zásobník Vypojen napájecí kabel Zkontrolovat připojení - 27 -

- 28 -