RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. července 2012 (04.07) (OR. en) 11940/12. Interinstitucionální spis: 2012/0174 (NLE) PECHE 250 UD 184 NÁVRH



Podobné dokumenty
PŘÍLOHA. Návrhu NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu na období

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)

V Bruselu dne COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne KOM(2004) 435 v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Rada Evropské unie Brusel 16. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

(Text s významem pro EHP)

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 11. ČERVNA 2015 (10:00 hod.)

Pokyn pro příjemce dotace

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (OR. en) 8488/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0070 (NLE) ENV 264 ENT 80

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 29. listopadu 2013 (OR. en) 17115/13 Interinstitucionální spis: 2013/0413 (CNS) POSEIDOM 28 REGIO 292 NÁVRH

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. ke zřízení vnitrostátních rad pro konkurenceschopnost v rámci eurozóny

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA

170/2010 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 21. května 2010

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

VÝVOZNÍ SUBVENCE PRO MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY

Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická. Obor veřejná správa a regionální rozvoj. Diplomová práce

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 426 final. Příloha: COM(2016) 426 final /16 bl DGB 2B

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

Brusel 8. června 2012 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 10274/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) LIMITE PECHE 179 CODEC 1405

Důvěra napříč Evropou nařízení eidas. + návrh zákona o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce + návrh doprovodného zákona

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 680/3

Ž Á D O S T O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE Z ROZPOČTU MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 2016/2017 OBECNÁ ČÁST

SILNIČNÍ DAŇ U OSOBNÍCH AUTOMOBILŮ

ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY

Český účetní standard pro některé vybrané účetní jednotky. č Zásoby

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

Vývoj mezd ve zdravotnictví v Jihomoravském kraji v I. pololetí 2002

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2008 (10.07) (OR. en) 11369/08 Interinstitucionální spis: 2008/0144 (CNS) PECHE 183 NÁVRH

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie

Obecně závazná vyhláška obce Leskovec nad Moravicí č. 1/2010,

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

171/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna rozpočtových pravidel

Žádost o ošet ovné p i vzniku pot eby ošet ování (pé e) v jiném lenském stát EU

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO

Úřední věstník Evropské unie

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. ledna 2014 (OR. en) 5208/14 MI 22 CHIMIE 2 ENV 19 COMPET 18 ENT 6 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 6.

Metodický pokyn č. 45. ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách

Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

kapitola 16 - tabulková část

32001R1788 Úřední věstník L 243, 13/09/2001, strany

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

Celá hlavička předpisu je dostupná až po přihlášení. Více informací v menu Registrace

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků. I. Pojmy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková

MĚSTO ŽATEC JEDNACÍ ŘÁD ZASTUPITELSTVA MĚSTA ŽATEC

Formulář návrhu projektu pro 4. veřejnou soutěž programu ALFA

Závěrečný účet za rok Obec Bílichov

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

(Oznámení) ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY EVROPSKÁ KOMISE

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu

Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy

Ceny tepelné energie od roku Stanislav Večeřa

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. dubna 2012 (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12514/11 Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) PECHE 187 CODEC 1166

titul před titul za rodné číslo datum narození (nebylo-li přiděleno rodné číslo)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. března 2007 (05.03) (OR. en) 6890/07 PECHE 45 NÁVRH

Využití fixních a variabilních nákladů pro manažerské rozhodování a finanční řízení

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B

INFORMACE Z MONITORINGU TRŽNÍ PRODUKCE MLÉKA

Společná deklarace o práci na dálku vypracovaná evropskými sociálními partnery v pojišťovnictví

KOLEKTIVNÍ SMLOUVU na období od do

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. Návrh. poslanců Lubomíra Suka, Miloše Patery, Tomáše Hasila a dalších

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY

EHLED OSV za rok 2015 vykonávajících pouze hlavní SV

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. července 2012 (04.07) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0174 (NLE) 11940/12 PECHE 250 UD 184 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 3. července 2012 Č. dok. Komise: COM(2012) 357 final Předmět: Návrh nařízení Rady o obchodních opatřeních, jimiž se má zaručit zásobování zpracovatelů v Unii některými produkty rybolovu v období 2013 až 2015, o změně nařízení (ES) č. 4/2000 a (EU) č. 1344/2011 a o zrušení nařízení (ES) č. 62/2009 Delegace naleznou v příloze návrh Komise podaný s průvodním dopisem Jordiho AYETA PUIGARNAUA, ředitele, pro Uweho CORSEPIUSE, generálního tajemníka Rady Evropské unie. Příloha: COM(2012) 357 final 11940/12 jhu DGB 3A CS

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2012 COM(2012) 357 final 2012/0174 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o obchodních opatřeních, jimiž se má zaručit zásobování zpracovatelů v Unii některými produkty rybolovu v období 2013 až 2015, o změně nařízení (ES) č. 4/2000 a (EU) č. 1344/2011 a o zrušení nařízení (ES) č. 62/2009 CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU (1) Oblast působnosti společné rybářské politiky (SRP) zahrnuje také autonomní obchodní opatření Evropské unie pro produkty rybolovu a akvakultury. Vzhledem k tomu, že SRP v současnosti prochází reformou, měla by být přepracována i autonomní obchodní opatření pro produkty rybolovu, aby se zajistilo další zjednodušení, flexibilita, transparentnost a soudržnost 1. (2) Zásobování EU některými produkty rybolovu je z velké části závislé na dovozu. Během uplynulých 15 let se závislost EU na dovozech za účelem pokrytí spotřeby produktů rybolovu zvýšila: míra soběstačnosti EU, pokud jde o produkty rybolovu, poklesla z 57 % na 38 %. Hlavním účelem autonomních obchodních opatření pro produkty rybolovu a akvakultury je umožnit odvětví zpracování ryb v EU, aby dováželo suroviny z třetích zemí k dalšímu zpracování se sníženou nebo nulovou celní sazbou. (3) Tímto nařízením se podle potřeby nahradí, spojí nebo pozmění tyto tři stávající režimy autonomních kvót a pozastavení cel pro produkty rybolovu: (4) nařízení Rady (ES) č. 62/2009 ze dne 26. října 2009 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Společenství pro některé produkty rybolovu pro období 20 až 2012 a o zrušení nařízení (ES) č. 824/2007 2 s cílem zaručit náležité podmínky pro zásobování průmyslu EU některými produkty rybolovu; (5) článek 28 a příloha VI nařízení Rady (ES) č. 4/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury 3, které stanoví režim pozastavení celních sazeb pro některé produkty rybolovu (sedm produktů); (6) nařízení Rady (EU) č. 1344/2011 ze dne 19. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty, produkty rybolovu a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (ES) č. 1255/96 4, které zahrnuje omezený počet pozastavení cel pro produkty rybolovu (pět produktů). (7) Stávající pozastavení cel budou přeměněna na kvóty s dostatečným objemem, aby zpracovatelům v EU zaručily předvídatelnost zásobování. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Zpracovatelé v EU a řada členských států EU požádali, aby se pokračovalo v uplatňování autonomních obchodních opatření pro produkty rybolovu s cílem zaručit zásobování odvětví zpracování ryb v EU. 1 Více informací o reformě společné rybářské politiky viz například návrhy Komise a posouzení dopadů: http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_cs.htm. 2 Úř. věst. L 291, 7.11.2009, s. 8. 3 Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22. 4 Úř. věst. L 349, 31.12.2011, s. 1. CS 2 CS

Konzultace s producenty a zpracovateli v EU probíhaly od září 2011 do února 2012 v rámci Poradního výboru pro rybolov a akvakulturu. Konzultace s členskými státy EU se konaly od října 2011 do ledna 2012 v rámci výboru zřízeného nařízením Rady (ES) č. 4/2000. Jednostranná obchodní opatření pro produkty rybolovu byla nedávno hodnocena v rámci posouzení dopadů společné organizace trhů. Kromě toho budoucí režim, pokud jde o pozastavení cel u produktů rybolovu podle nařízení Rady (EU) č. 1344/2011, bude transpozicí stávajícího režimu, který Evropská komise přepracovává každých šest měsíců na základě konzultací s členskými státy EU v rámci skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb, v níž produkty rybolovu představují pouze zanedbatelný podíl. Hlavním dopadem současného nařízení je v každém případě ztráta příjmů pro rozpočet EU, která se odráží v preferenčních celních sazbách a dostupnosti konkurenceschopných surovin pro zpracovatele produktů rybolovu v EU. Dovozy v rámci autonomních celních kvót pro produkty rybolovu představují podle odhadů 4,5 % hodnoty celkového dovozu produktů rybolovu a akvakultury v EU, zatímco dovozy v rámci pozastavených cel pro produkty rybolovu a akvakultury činí přibližně 5,2 % hodnoty celkového dovozu produktů rybolovu v EU. Autonomní celní kvóty a pozastavení cel u produktů rybolovu a akvakultury představují pro rozpočet EU maximální ztrátu příjmů ve výši přibližně 175 milionů EUR ročně. Autonomní celní kvóty a pozastavení cel však rovněž příznivě ovlivňují konkurenceschopnost odvětví zpracování ryb v EU. Přispívají také k zachování a tvorbě pracovních míst, jakož i k produkci v některých specifických odvětvích a zemích EU. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Právní základ Článek 31 Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada subsidiarity Cla společného celního sazebníku spadají do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto v případě těchto ustanovení neuplatní. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: Celní unie představuje společnou politiku a měla by proto být prováděna nařízením Rady. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Viz níže uvedený finanční výkaz. CS 3 CS

2012/0174 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o obchodních opatřeních, jimiž se má zaručit zásobování zpracovatelů v Unii některými produkty rybolovu v období 2013 až 2015, o změně nařízení (ES) č. 4/2000 a (EU) č. 1344/2011 a o zrušení nařízení (ES) č. 62/2009 RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise 5, vzhledem k těmto důvodům: (1) Oblast působnosti společné rybářské politiky zahrnuje také autonomní obchodní opatření pro produkty rybolovu a akvakultury v Unii. Vzhledem k tomu, že společná rybářská politika prochází reformou, měla by být v souladu s cíli reformy, jimiž je větší zjednodušení, transparentnost a soudržnost, přepracována rovněž autonomní obchodní opatření. (2) Zásobování Unie některými produkty rybolovu v současnosti závisí na dovozech ze třetích zemí. Během uplynulých 15 let se závislost Unie na dovozech za účelem pokrytí spotřeby produktů rybolovu zvýšila: míra soběstačnosti Unie, pokud jde o produkty rybolovu, poklesla z 57 % na 38 %. Aby nedošlo k ohrožení produkce těchto produktů v Unii a aby se zajistilo přiměřené zásobování zpracovatelského průmyslu v Unii, je třeba v rámci příslušné výše celních kvót částečně nebo zcela pozastavit uplatňování cel na řadu produktů. V zájmu zajištění rovných podmínek pro všechny producenty v Unii by přitom měl být rovněž zohledněn citlivý charakter některých produktů rybolovu na trhu Unie. (3) Nařízením Rady (ES) č. 62/2009 6 byl otevřen a stanoven způsob správy autonomních celních kvót Společenství pro některé produkty rybolovu pro období 20 až 2012. Aby byly zaručeny náležité podmínky zásobování průmyslu Unie v období 2013 až 2015, mělo by být uvedené nařízení zrušeno a nahrazeno novým nařízením. (4) Článek 28 a příloha VI nařízení Rady (ES) č. 4/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury 7 stanovily pozastavení celních sazeb pro některé produkty rybolovu. Platnost uvedených pozastavení cel skončí nejpozději tehdy, až se začne uplatňovat navrhované nové nařízení Evropského 5 Úř. věst. 6 Úř. věst. L 291, 7.11.2009, s. 8. 7 Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22. CS 4 CS

parlamentu a Rady o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury 8. Aby byla zajištěna kontinuita zásobování Unie některými produkty rybolovu, mělo by být stanoveno několik autonomních celních kvót, jež uvedená pozastavení cel částečně nebo zcela nahradí. Článek 28 a přílohu VI nařízení (ES) č. 4/2000 by proto měly být zrušeny. Nové autonomní celní kvóty by měly mít dostatečný objem, aby zaručily předvídatelnost a kontinuitu dovozů. (5) Nařízení Rady (EU) č. 1344/2011 ze dne 19. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty, produkty rybolovu a průmyslové výrobky a o zrušení nařízení (ES) č. 1255/96 9, zahrnuje omezený počet pozastavení cel pro produkty rybolovu. V zájmu zlepšení soudržnosti a za účelem zjednodušení systému a postupů autonomních preferencí Unie pro produkty rybolovu by mělo být stanoveno několik autonomních celních kvót, jimž se uvedená pozastavení nahradí. Z přílohy nařízení (ES) č. 1344/2011 by proto měly být vymazány údaje týkající se produktů rybolovu. Nové autonomní celní kvóty by měly mít dostatečný objem, aby zaručily předvídatelnost a kontinuitu dovozů. (6) Pro všechny dovozce Unie je třeba zajistit rovný a nepřetržitý přístup k celním kvótám stanoveným tímto nařízením a celní sazby stanovené pro tyto kvóty by měly být používány nepřetržitě pro veškerý dovoz příslušných produktů do všech členských států až do vyčerpání celních kvót. (7) Pro zajištění účinnosti společné správy celních kvót by mělo být členským státům umožněno čerpat z výše kvót potřebná množství odpovídající jejich skutečnému dovozu. Protože tento způsob správy vyžaduje úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisí, měla by být Komise schopna sledovat tempo, jakým jsou kvóty čerpány, a podle toho členské státy informovat. (8) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, stanoví systém správy kvót, jenž se řídí chronologickým sledem dat přijetí celních prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu. Celní kvóty otevřené tímto nařízením by měly Komise a členské státy spravovat v souladu s uvedeným systémem, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Dovozní cla u produktů uvedených v příloze se pozastavují, a to v celních kvótách, na úrovních sazeb pro jednotlivá období a ve výších stanovených v příloze. Článek 2 Celní kvóty uvedené v článku 1 jsou spravovány v souladu s články 308a, 308b a čl. 308c odst. 1 nařízení (EHS) č. 2454/93. 8 KOM/2011/0416 v konečném znění. 9 Úř. věst. L 349, 31.12.2011, s. 1. Úř. věst. L 253, 11..1993, s. 1. CS 5 CS

Článek 3 Komise a celní orgány členských států úzce spolupracují, aby zajistily řádné řízení a kontrolu uplatňování tohoto nařízení. 1. Nařízení (ES) č. 62/2009 se zrušuje. Článek 4 2. V nařízení (ES) č. 4/2000 se zrušuje článek 28 a příloha VI. 3. V příloze nařízení (EU) č. 1344/2011 se zrušují položky týkající se produktů rybolovu s kódy TARIC 0302 89 90 30, 0302 90 00 95, 0303 90 90 91, 0305 20 00 11, 0305 20 00 30, 1604 11 00 20, 1604 32 00, 1605 00 11 a 1605 00 19. Článek 5 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2013 do dne 31. prosince 2015. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 6 CS

PŘÍLOHA Pořadové číslo Kód KN Kód TARIC Popis zboží Roční výše kvóty (v tunách) Clo v rámci kvóty Kvótové období 09.2759 ex 0302 51 ex 0302 51 90 ex 0302 59 ex 0303 63 20 Treska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a ryby druhu Boreaogadus saida, vyjma jater, jiker a mlíčí, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, na zpracování 60 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 ex 0303 63 30 09.2765 ex 0305 62 00 ex 0305 69 09.2776 ex 0304 71 ex 0304 71 90 20 25 29 Treska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a ryby druhu Boreogadus saida, solené nebo ve slaném nálevu, ne však sušené nebo uzené, na zpracování Treska (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), zmrazené filé a zmrazené maso, na zpracování 2 600 0% 1.1.2013-31.12.2015 23 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 ex 0304 95 21 ex 0304 95 25 09.2761 ex 0304 79 50 ex 0304 79 90 11 17 Treskovník novozélandský (Macruronus spp.), zmrazené filé a ostatní zmrazené maso, na zpracování (1) (2) 20 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 ex 0304 99 99 85 09.2794 ex 0306 16 99 ex 0306 26 90 20 12 92 Krevety a garnáti druhu Pandalus borealis, též bez krunýřů, čerství, chlazení nebo zmrazení, na zpracování; uvaření a (4) vyloupaní, na zpracování 33 300 0% 1.1.2013-31.12.2015 ex 1605 21 90 45 09.2800 ex 16052190 ex16052900 55 60 Krevety a garnáti druhu Pandalus jordani; (4) uvaření a vyloupaní, na zpracování 5 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2802 ex 03061792 ex 03062799 Krevety a garnáti druhu Penaeus Vannamei, též bez krunýřů, čerství, chlazení nebo zmrazení, na zpracování 20 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2760 ex 0303 66 11 ex 0303 66 12 ex 0303 66 13 Štikozubec (Merluccius spp. vyjma Merluccius merluccius, Urophycis spp.) a hruj černá (Genypterus blacodes), zmrazené, na zpracování 12 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 ex 0303 66 19 11 CS 7 CS

09.2774 ex 0304 74 19 ex 0304 95 50 20 Štikozubec (Merluccius productus), zmrazené filé a ostatní maso na zpracování 12 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2770 ex 0305 63 00 Ančovičky (Engraulis anchoita), solené nebo ve slaném nálevu, ne však sušené nebo uzené, na zpracování 1 500 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2788 ex 0302 41 00 ex 0303 51 00 ex 0304 59 50 ex 0304 86 00 09.2792 ex 1604 12 99 31 41 Sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) o kusové hmotnosti převyšující 0 g nebo řezy o kusové hmotnosti převyšující 80 g, vyjma jater, jiker a mlíčí, na zpracování Sledi, kořenění a/nebo naložení v octu, ve slaném nálevu na zpracování 15 000 0% 1..2013-31.12.2013 1..2014-31.12.2014 1..2015-31.12.2015 000 6% 1.1.2013-31.12.2015 09.2790 ex 1604 14 16 20 30 Filé známé jako hřbety tuňáků a 20 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 tuňáků pruhovaných, na zpracování 40 09.2762 ex 0306 11 90 ex 0306 21 90 Langusty a jiní mořští raci (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), živí, (3) chlazení, zmrazení, na zpracování 200 6% 1.1.2013-31.12.2015 09.2785 ex 0307 49 59 ex 0307 99 11 Pouzdro (5) olihně (Ommastrephes spp. vyjma Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) a Illex spp., zmrazené, s kůží a ploutvemi, na zpracování 45 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2786 ex 0307 49 59 ex 0307 99 11 20 20 Tělo olihně (Ommastrephes spp. vyjma Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) a Illex spp., zmrazené celé nebo zmrazená chapadla a ploutve, na zpracování 2 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2777 ex 0303 67 00 ex 0304 75 00 ex 0304 94 90 09.2772 ex 0304 93 ex 0304 94 ex 0304 95 20 Treska pestrá (Theragra chalcogramma), zmrazená, zmrazené filé a ostatní zmrazené maso na zpracování 260 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 Surimi, zmrazené, na zpracování 40 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2746 ex 0302 89 90 30 Chňapal červený (Lutjanus purpureus), čerstvý, chlazený, na zpracování 1 500 0% 1.1.2013-31.12.2015 09.2748 ex 0302 90 00 ex 0303 90 90 95 91 Rybí jikry, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, solené nebo ve slaném nálevu 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 ex 0305 20 00 11 CS 8 CS

09.2750 ex 1604 32 00 Rybí jikry, prané, zbavené přídavných orgánů a pouze solené nebo ve slaném nálevu, na zpracování (1) 09.2764 ex 1604 11 00 20 Losos obecný (Oncorhynchus spp.), pro zpracovatelský průmysl pro výrobu past nebo pomazánek (1) 09.2784 ex 1605 00 11 19 Krabi druhů King (Paralithodes camchaticus), Hanasaki (Paralithodes brevipes), Kegani (Erimacrus isenbecki), Queen a Snow (Chionoecetes spp.), Red (Geryon quinquedens), Rough stone (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, Mud (Scylla serrata), Blue (Portunus spp.), pouze vaření ve vodě a vyloupaní, též zmrazení, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 2 kg nebo více 5 000 0% 1.1.2013-31.12.2015 1 200 0% 1.1.2013-31.12.2015 2 500 0% 1.1.2013-31.12.2015 (1) Na kvótu se vztahují podmínky stanovené v článcích 291 až 300 nařízení (EHS) č. 2454/93). (2) Kvóta není dostupná pro produkty určené pouze k jednomu nebo k několika z těchto zpracovatelských úkonů: čištění, kuchání, odstranění hlavy a ocasu, dělení (vyjma dělení na kostky, filetování, výrobu plátků nebo dělení zmrazených bloků nebo dělení zmrazených bloků prokládaného filé), vzorkování, třídění, označování, balení, chlazení, zmrazení, hluboké zmrazování, rozmrazování, oddělování. Kvóta není dostupná pro produkty určené ke zpracování nebo úkonům, jež k udělení kvóty opravňují, ale zároveň probíhají na úrovni maloobchodního prodeje nebo ve stravovacích zařízeních. Kvóta je dostupná pouze pro produkty určené k lidské spotřebě. (3) Kvóta bude bez ohledu na poznámku pod čarou (2) přidělena produktům kódů KN 0306 11 90 (kód TARIC ) a 0306 90 21 90 (kód TARIC ), projdou-li jedním nebo oběma z těchto zpracovatelských úkonů: dělení zmrazeného výrobku, tepelné zpracování zmrazeného produktu za účelem odstranění vnitřního odpadového materiálu. (4) Kvóta bude bez ohledu na poznámku pod čarou (2) přidělena produktům kódů KN 1605 21 90 (kódy TARIC 45 a 55) a 1605 29 00 (kódy TARIC 50 a 60), projdou-li zpracovatelským úkonem zpracování krevet a garnátů ošetřením balicími plyny, jak stanoví příloha I nařízení CS 9 CS

Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách 11. (5) Tělo hlavonožce nebo olihně bez hlavy a bez chapadel. 11 Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16. CS CS

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRH S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ 1. NÁZEV NÁVRHU: Návrh nařízení Rady o obchodních opatřeních, jimiž se má zaručit zásobování zpracovatelů v Unii některými produkty rybolovu v období 2013 až 2015 2. ROZPOČTOVÉ LINIE: Kapitola a článek: Hlava 1, kapitola 12, článek 120. Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2012: 19 171 200 000 EUR 3. FINANČNÍ DOPAD Návrh nemá žádné finanční dopady x Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem: (v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo) Rozpočtová linie Příjmy 12 Rok 2013 Rok 2014 Rok 2015 Článek 120 Dopad na vlastní zdroje 170/ročně 175,5/ročně 180,7/ročně 4. OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ PODVODŮM V souladu s články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí celní kodex Společenství, budou provedeny kontroly konečného použití některých produktů, na něž se toto nařízení Rady vztahuje. 5. DALŠÍ POZNÁMKY Hlavním dopadem nařízení je ztráta příjmů pro Evropskou unii. Vezmeme-li za základ nejnovější a nejúplnější statistiky (za rok 20), lze dopad na ztrátu příjmů vyplývající z tohoto nařízení odhadnout na 170 milionů EUR za první rok tříletého období počínajícího rokem 2013. Odhady pro roky 2014 a 2015 se zakládají na údajích o ztrátě příjmů pro rok 2013, k nimž byla připočtena inflace ve výši 3 %. Ztráta příjmů pro roky 2013, 2014 a 2015 představuje čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. 12 Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. CS 11 CS

Uvedená částka byla vypočítána na základě celních sazeb s DNV a úplného využití kvót. Označuje proto maximální výši ztráty příjmů, vzhledem k tomu, že Společenství uděluje různým skupinám třetích zemí (všeobecný systém preferencí GSP, GSP+ a dohody o volném obchodu) příznivější obchodní preference a využití kvóty pro uvedené produkty v rámci kvót činí v průměru 75 %. Skutečná ztráta příjmů proto zpravidla činí méně (podle odhadů 47 milionů EUR), protože cla s DNV se neuplatňují celoplošně. Podle odhadu se na dovoz produktů rybolovu do EU uplatňuje clo v průměrné výši méně než 3 % ad valorem v porovnáni s průměrným clem s DNV pro produkty rybolovu ve výši,9 %. CS 12 CS

NAVRHOVANÁ KVÓTA PRO DOVOZ RYB V OBDOBÍ 1.1.2013 31.12.2015 ODHAD TEORETICKÉ ZTRÁTY PŘÍJMŮ (na základě údajů o dovozu z roku 20) Popis produktu Návrh pro období 2013 Clo s DNV (%) 2015 (v tunách) (nebo odhadovaný průměr v případě použití různých celních sazeb) Clo v rámci kvóty (%) Dovozy EU-27 z třetích zemí v roce 20 Teoretická Množství Hodnota Jednotko vá hodnota ztráta příjmů v EUR (v tunách) ( v tís. EUR) (EUR / tuna) Treska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a ryby druhu Boreaogadus saida, vyjma jater, jiker a mlíčí, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, na zpracování 60 000 12% 0% 56 842 141 448 2 488 17 916 780 Treska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a ryby druhu Boreogadus saida, solené nebo ve slaném nálevu, ne však sušené nebo uzené, na zpracování 2 600 13% 0% 3 371 12 456 3 695 1 248 926 Treska (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), zmrazené filé a zmrazené maso, na zpracování 23 000 7,5% 0% 20 000 74 116 3 706 6 392 505 Treskovník novozélandský (Macruronus spp.), zmrazené filé a ostatní zmrazené maso, na zpracování 20 000 11,2% 0% 30 963 48 350 1 562 3 497 852 Krevety a garnáti druhů Pandalus borealis a Pandalus jordani, též bez krunýřů, čerství, chlazení nebo zmrazení, též ve vzduchotěsné nádobě, nebo vaření, na zpracování 38 300 20% 0% 20 627 1 586 5 361 41 066 988 CS 13 CS

Krevety a garnáti druhu Penaeus Vannamei, též bez krunýřů, čerství, chlazení nebo zmrazení, na zpracování 20 000 12% 0% 305 580 1 623 166 5 312 12 748 224 Štikozubec (Merluccius spp. vyjma Merluccius merluccius, Urophycis spp.) a hruj černá (Genypterus blacodes), zmrazený, na zpracování 12 000 15% 0% 9 837 21 408 2 176 3 917 292 Štikozubec (Merluccius productus), zmrazené filé a ostatní maso na zpracování 12 000 6,1% 0% 986 18 651 1 698 1 242 721 Ančovičky (Engraulis anchoita), solené nebo ve slaném nálevu, ne však sušené nebo uzené, na zpracování 1 500 % 0% 2 137 3 920 1 834 275 152 Sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) o kusové hmotnosti převyšující 0 g nebo řezy o kusové hmotnosti převyšující 80 g, vyjma jater, jiker a mlíčí, na zpracování 15 000 15% 0% 14 770 8 955 606 1 364 167 Sledi, kořenění a/nebo naložení v octu, ve slaném nálevu na zpracování 000 20% 6% 16 452 20 181 1 227 1 717 323 Filé známé jako hřbety tuňáků a tuňáků pruhovaných, na zpracování 20 000 24% 0% 33 153 122 560 3 697 17 744 638 Langusty a jiní mořští raci (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), živé, chlazené, zmrazené, na zpracování 200 12,5% 6% 189 2 899 15 339 199 402 Pouzdro olihně (Ommastrephes spp. vyjma Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) a Illex spp., zmrazené, s kůží a ploutvemi, na zpracování 45 000 8% 0% 27 935 80 184 2 870 333 360 Tělo olihně (Ommastrephes spp. vyjma Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) a Illex spp., zmrazené celé nebo zmrazená chapadla a ploutve, na zpracování 2 000 8% 0% 1 589 2 061 1 297 207 527 Treska pestrá (Theragra chalcogramma), zmrazená, zmrazené filé a ostatní zmrazené maso na zpracování 260 000 11,2% 0,0% 216 956 523 033 2 411 70 201 889 Surimi, zmrazené, na zpracování 40 000 14,2% 0% 37 724 77 191 2 046 11 622 439 CS 14 CS

Chňapal červený (Lutjanus purpureus), čerstvý, chlazený, na zpracování 1 500 15% 0% 1 466 3 297 2 249 506 020 Rybí jikry, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, solené nebo ve slaném nálevu 000,5% 0% 9 076 43 795 4 825 5 066 632 Rybí jikry, prané, zbavené přídavných orgánů a pouze solené nebo ve slaném nálevu, na zpracování 5 000 20% 0% 3 049 55 335 18 149 18 148 573 Losos obecný (Oncorhynchus spp.), pro zpracovatelský průmysl pro výrobu past nebo pomazánek 1 200 5,5% 0% 876 4 092 4 671 308 301 Krabi druhů King (Paralithodes camchaticus), Hanasaki (Paralithodes brevipes), Kegani (Erimacrus isenbecki), Queen a Snow (Chionoecetes spp.), Red (Geryon quinquedens), Rough stone (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, Mud (Scylla serrata), Blue (Portunus spp.), pouze vaření ve vodě a vyloupaní, též zmrazení, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 2 kg nebo více 2 500 8% 0% 1 979 14 716 7 436 1 487 216 CELKEM neuv. neuv. neuv. neuv. neuv. neuv. 227 213 927 CS 15 CS