T150 (2WR7 ) 1. Všeobecné informace. 3. Instalace. 2. Bezpečnostní informace. 17.04.2015 Překlad originálního návodu



Podobné dokumenty
ULTRAHEAT T550 (UH50 ) ULTRACOLD T550 (UH50

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Lopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list Strana 1/6. Typ /

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry.

Hlavice 400 N KM 0036/95

Odbočné, přechodové a montážní krabice

METROSERVIS s.r.o. Kladenská Hostouň mob.: (+420) info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

Bezpečnostní předpisy

Čtyřhranné kompenzátory pro potrubí sk. III (dále jen kompenzátory) se používají pro vyrovnání délkových změn (dilatací) způsobených změnou teploty.

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

Průtočné armatury. Krátký popis. Typová řada Typový list Strana 1/6. Další armatury

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

PT40, PT50, PT55. Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Prostorové termostaty

T Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze a Montážní návod. Ultrazvukové měřiče tepla a chladu ULTRAHEAT T330

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

XSAFETY BOX. Montážní návod pro bránu:

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

9xx Výdejní terminál Nero TC10

Plynový kondenzační kotel

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO , velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka

Zpětný ventil Z15 PN , DN , T max : 550 C

Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH b a servisní návod

Obtokového hladinoměru model BNA

Informace a technický popis

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Kuchyňské roboty Klarstein

Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka

Víkové šoupátko S25 PN , DN , T max : 200 C

PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ

T Všeobecné informace 1.1 Použití. 1.2 Všeobecné poznámky. 3. Instalace. 2. Bezpečnostní informace Překlad originálního návodu

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MFB300

T Všeobecné informace 1.1 Použití. 1.2 Všeobecné poznámky. 3. Instalace. 2. Bezpečnostní informace

PolluMUK Univerzální koaxiální vícevtokovový

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze Průhledítka Vaposkop

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

Bezpečnostní úschovné objekty

RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku

Návod k používání pro olejovač LR 2

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

GPS/GPRS/GSM tracker pro montáž do rámů kol a motocyklů. GPS tracker CYKLO 305

V5825B. Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE

Návod k provozu. Tlakoměry řady 2 dle směrnice ATEX s indukčními kontakty řady 831. II 2 GD c TÜV 03 ATEX 2302 X

PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

Soupravy solárních čerpadel PrimoSol 130

DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

Strana Strana DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace

Ultrazvukové měřiče tepla Dálkové vytápění. Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT T550 (UH50) Vysoce přesný ultrazvukový měřič tepla pro široké využití

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18

Ultrazvukový pr tokom r ULTRAHEAT Flow

Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR. Model : LCR-9083

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

1. Popis. 2. Rozsah použití. 3. Montáž. 3.1 Kontrola funkce

Přístupový systém VX800N. Vid

Pokyny k bezpečné práci

Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci.

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow

CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W

českém Úvod Obsah balení LC USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

1. Vybalte obsah krabic a roztřiďte všechny části trampolíny (obr. 1 a 2)

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v AP 400 č.v Návod k použití

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE!

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

ST-FP1023. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

Žádost o přidělení značky kvality

Vývěvy pro dojicí zařízení

Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návod k montáži a obsluze

odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav strana B3.01

Zpětná klapka L30 PN , DN , T max : 540 C

Transkript:

cz Návod k obsluze a montážní návod Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT T150 (2WR7 ) 17.04.2015 Překlad originálního návodu T150 (2WR7 ) 32 15 116 002 c 1. Všeobecné informace 1.1 Použití Přístroj se používá jako průtokoměr pro počitadlo spotřeby energie tepla nebo chladu v systémech využívajících jako médium vodu. Průtokoměr se skládá z kovové měřicí části a připojené elektronické jednotky. Tyto dva komponenty jsou vzájemně propojeny kabelem. 1.2 Všeobecné poznámky Průtokoměr opustil výrobní závod v bezvadném technickém stavu z hlediska bezpečnosti provozu. Výrobce na vyžádání poskytne další technickou podporu. Úřední značky na průtokoměru nesmí být poškozeny nebo odstraněny. V opačném případě ztrácí platnost záruka i ověření průtokoměru. Obal uschovejte tak, aby mohl být průtokoměr po uplynutí doby platnosti ověření přepravován v původním balení. Zajistěte vedení veškerých kabelů v minimální vzdálenosti 500 mm od kabelů vysokého napětí a vedení vysokofrekvenčních signálů. Při 25 C je přípustná relativní vlhkost < 93 % (bez kondenzace). V celém systému je třeba přetlakem zabránit kavitaci, tzn. zajistit nejméně 1 bar na qp a cca 3 bary na qs (platí přibližně pro 80 C). 2. Bezpečnostní informace Průtokoměr smí být používán pouze v rámci technologických systémů budov a výhradně pro popsaný způsob použití. Je třeba dodržovat veškeré místně platné předpisy (pro instalaci apod.). Při používání dodržujte provozní podmínky uvedené na typovém štítku. Jejich nedodržení může způsobit nebezpečí a znamená ztrátu záruky. Průtokoměr je navržen pro oběhovou vodu topných systémů. Průtokoměr není vhodný pro pitnou vodu. Dodržujte požadavky na oběhovou vodu podle AGFW (německého sdružení pro dálkové vytápění - FW510). Nikdy nezvedejte průtokoměr za počitadlo. Dávejte pozor na ostré hrany u závitu, příruby a měřicí trubice. Instalaci a demontáž průtokoměru smí provádět pouze osoba kvalifikovaná v oboru instalace a provozu měřičů a topných a chladicích systémů. Montáž a demontáž průtokoměru provádějte výhradně na okruhu bez tlaku. Po montáži průtokoměru proveďte kontrolu těsnosti systému. Poškozením úřední značky ztrácí platnost záruka a ověření. Čištění průtokoměru provádějte pouze zvenku pomocí měkkého navlhčeného hadříku. Nepoužívejte líh ani čisticí prostředky. Z hlediska likvidace je průtokoměr považován za odpadní elektronické zařízení ve smyslu evropské směrnice 2012/19/EU (OEEZ) a je zakázáno provádět jeho likvidaci společně s domovním odpadem. Likvidaci přístroje je třeba provádět v souladu s platnými národními předpisy prostřednictvím příslušných k tomuto účelu určených kanálů. Je třeba dodržovat veškeré platné národní předpisy. Měřič obsahuje lithiové baterie. Neodhazujte měřič a baterie do domovního odpadu. Dodržujte místní předpisy a zákony pro likvidaci. Lithiové baterie můžete po ukončení jejich používání vrátit k provedení odborné likvidace výrobci. Při zasílání prosím dodržujte platné předpisy, zvláště předpisy pro označování a balení nebezpečného zboží. Neotevírejte baterie. Zabraňte styku baterií s vodou a jejich vystavení teplotám nad 80 C. Průtokoměr není vybaven ochranou proti blesku. Ochranu proti blesku zajistěte prostřednictvím elektrické soustavy budovy. 3. Instalace Při instalaci průtokoměru postupujte takto: Na základě rozměrů průtokoměru ověřte, že je k dispozici dostatek volného místa. Před instalací průtokoměru systém důkladně propláchněte. Průtokoměr namontujte svisle nebo vodorovně mezi dvě uzavírací armatury tak, aby šipka vyznačená na tělese přístroje souhlasila se směrem proudění. Přihlédněte přitom ke konkrétní montážní situaci a k uvedeným příkladům instalace (viz obrázek 2 a obrázek 3). Pro zabránění manipulaci zajistěte závitové přípojky montážními plombami. Sejměte z měřicí trubice přepravní gumovou pásku, případně přepravní kabelový pásek. Při provozu zařízení by se řídicí kabel neměl přímo dotýkat měřicí trubice. Provádíte-li instalaci průtokoměru pro účely měření chladu, postupujte podle příslušných poznámek. Doporučení: V případě, že provádíte instalaci několika průtokoměrů v rámci jediné jednotky, zajistěte, aby všechny tyto průtokoměry pracovaly za stejných montážních podmínek. Poznámky k instalaci Poznámka: Při instalaci průtokoměru je třeba dodržovat veškeré místně platné předpisy. Před průtokoměrem ani za ním nejsou nutné uklidňovací úseky. Je-li průtokoměr instalován ve společném vratném potrubí dvou okruhů, je třeba určit místo instalace zajišťující minimální vzdálenost 10 DN od T kusu. Tato vzdálenost je předpokladem dostatečného promíchání vody s rozdílnými teplotami. Landis+Gyr GmbH Změny vyhrazeny 17.04.2015 1

3.3 Elektronika Obr. 1: Promíchání vody s rozdílnými teplotami Příklady instalace Okolní teplota počítadla nesmí překročit 55 C. Nevystavujte počitadlo přímému slunečnímu záření. Při teplotách vody mezi 10 C a 90 C může být počitadlo namontováno přímo na tělese průtokoměru nebo na stěně. Nastavení polohy počitadla Při nastavování polohy počitadla postupujte takto: 1. Vyjměte počitadlo z hydraulické části. 2. Pootočte počitadlo podle potřeby vlevo nebo vpravo o 90 nebo o 180. 3. Počitadlo v této poloze nasuňte na montážní desku tak, aby správně zapadlo. Obr. 2: Je třeba zabránit zavzdušnění Obr. 5: Montážní poloha počítadla Montáž na stěnu (oddělená montáž) Při teplotě vody pod 10 C nebo nad 90 C namontujte počitadlo přímo na stěnu. Při montáži na stěnu postupujte takto: Vyjměte počitadlo z hydraulické části. Odšroubujte montážní desku od tělesa průtokoměru. Připevněte montážní desku na stěnu. Nasaďte počitadlo na montážní desku. Obr. 3: Ventil nebo regulátor namontujte za průtokoměr Poznámka: Při instalaci je nutné zajistit, aby při následném provozu nemohla do počitadla vniknout voda. 3.1 Instalace pro účely měření chladu Poznámka: Doporučuje se instalace měřicí trubice do vratného potrubí. Při instalaci jako měřič chladu je nutné, aby černá krytka na měřicí trubici směřovala ke straně nebo dolů pro předejití problémům s kondenzací vody. Počitadlo nainstalujte tak, aby bylo oddělené od měřicí trubice, např. na stěnu. Vytvořte smyčku směrem dolů tak, aby zkondenzovaná voda nemohla po připojených kabelech téci do počítadla. Obr. 6: Montážní deska a instalace na stěnu 3.4 Napájení Průtokoměr je vybaven baterií s životností na 5 nebo 9 let provozu. Konkrétní dobu provozu zjistíte na typovém štítku. Výstraha: Neotevírejte baterie. Zabraňte styku baterie s vodou a jejímu vystavení teplotám nad 80 C. Zajistěte likvidaci použitých baterií ve vhodných sběrných místech. Poznámka: Instalovány smějí být pouze baterie schválené výrobcem. 3.5 Rozhraní Kryt průtokoměru Obr. 4: Doporučená montážní poloha pro měření chladu 3.2 Instalace qp 150 Upozornění: K zamontování armatury do potrubí použijte šrouby s límcem mající délku nejméně 100 mm. Jako montážní pomůcka jsou na přírubě umístěny dva závity M8. Tyto závity umožňují použití nerezových šroubů s oky, například pro účely zdvihání zařízení. Pro umožnění snadné výměny měřicí vložky (viz kapitolu 5) je třeba, aby měřicí vložka v rámci měřicí trubice směřovala nahoru. Průtokoměr je standardně vybaven optickým rozhraním podle EN 62056-21. Průtokoměr je navíc vybaven impulsním výstupem a je dodáván s dvoužilovým kabelem o délce 2 m. Propojovací kabel je možné prodloužit kabelem 2 x 0,75mm 2. Doporučuje se použití svorkovnice. Landis+Gyr GmbH Změny vyhrazeny 17.04.2015 2

4. Uvedení do provozu Při uvádění do provozu postupujte takto: Pomalu otevřete uzavírací ventily. Pečlivě ověřte těsnost systému a proveďte jeho pečlivé odvzdušnění. Průtokoměr začne pracovat nejpozději po uplynutí 100 sekund. Když je překročena prahová citlivost a průtok je kladný, jsou podle nastavení parametrů impulzu vytvářeny objemové impulzy. Zkontrolujte věrohodnost naměřené hodnoty průtoku, případně přírůstku objemu na připojeném kalorimetrickém počítadle. Odvzdušňujte soustavu tak dlouho, dokud není zobrazení průtoku stabilní. Zkontrolujte výstup. Zajistěte závitové přípojky montážními plombami. 5. Výměna měřicí vložky qp 150 Průtokoměr vybavený průtokovou částí qp 150 obsahuje vyměnitelnou měřicí vložku. Pozor: Tvarové těsnění vyměňte při každé montáži a demontáži měřicí vložky. Používejte jen originální tvarové těsnění. 5.1 Demontáž měřicí vložky Výstraha: Montáž a demontáž měřicí vložky provádějte výhradně na okruhu bez tlaku. Poznámka: Dbejte na ochranu nálepek umístěných na zařízení proti poškození. Při demontáži měřicí vložky postupujte takto: Je-li třeba, odpojte počitadlo od montážní desky. Je-li třeba, odstraňte uživatelské plomby. Povolte šrouby a (viz obrázek 7). Vyjměte měřicí vložku z armatury. Obr. 8: Šrouby b Nahraďte měřicí vložku jinou měřicí vložkou. Není-li okamžitě provedena instalace nové měřicí vložky, je třeba otvor uzavřít příslušným pomocným krytem (lze objednat jako příslušenství). Obr. 9: Výměna měřicí vložky qp 150 5.2 Montáž měřicí vložky Při montáži měřicí vložky postupujte takto: Zkontrolujte těsnicí plochu armatury v oblasti měřicí vložky na případná poškození nebo nečistoty. Zkontrolujte správné usazení tvarového těsnění c (viz obrázek 10) na měřicí vložce. Tvarové těsnění musí být správně usazeno v drážce a musí být v bezvadném stavu. Obr. 7: Šrouby a Není-li měřicí vložku možné uvolnit, postupujte takto: Povolte oba šrouby b (viz obrázek 10). Vložte oba šrouby M10 do obou volných závitů po šroubech b. Utahujte rovnoměrně oba šrouby a, dokud není možné měřicí vložku vyjmout. Obr. 10: Tvarové těsnění c měřicí vložky Vložte měřicí vložku rovnoměrně do otvoru. Přitom dbejte na to, aby šipka směru proudění na armatuře ukazovala stejným směrem jako šipka směru proudění na měřicí vložce. Našroubujte 8 šroubů a (viz obrázek 7) s momentem 35 Nm. Je-li třeba, nasaďte uživatelské plomby. Výstraha: Je třeba zašroubovat všechny šrouby a (viz obrázek 7) a b (viz obrázek 8). Landis+Gyr GmbH Změny vyhrazeny 17.04.2015 3

6. Podrobné údaje k funkci zařízení Doba provozu se počítá od prvního připojení k elektrickému napájení. Stav poruchových hodin se přičítá při výskytu chyby, v jejímž důsledku není průtokoměr schopen provádět měření. Dobu provozu a stav poruchových hodin lze nulovat pomocí servisního softwaru. Poznámka: Podrobné informace o nulování doby provozu a stavu poruchových hodin pomocí servisního softwaru najdete v uživatelské příručce pro software UltraAssist. Naměřené hodnoty objemu, maximálního průtoku a stav poruchových hodin se ukládají měsíčně po dobu 36 měsíců. Výrobní číslo zařízení a verze mikroprogramu jsou přiděleny výrobcem. 7. Technické údaje Poznámka: Je třeba přísně dodržovat údaje uvedené na průtokoměru! Všeobecné údaje Přesnost měření třída 2 nebo 3 (podle EN 1434) Třída prostředí A (EN 1434) pro vnitřní instalaci Mechanická třída M1 *) Elektromagnetická třída E1 *) *) v souladu se směrnicí 2004/22/ES o měřicích přístrojích Okolní vlhkost < 93 % rel. vlhkosti při 25 C, bez kondenzace Max. výška 2000 m nad mořem Teplota skladování - 20 60 C Počitadlo Okolní teplota 5 55 C Stupeň krytí pouzdra IP 54 podle EN 60529 Napájení baterie na 5 nebo 9 let Optické rozhraní jako standardní, EN 62056-21 Komunikace impulzní výstup Oddělitelnost vždy snímatelné, volitelná délka kabelu Impulsní výstup Typ open drain Elektrická odolnost 500 Veff proti zemi, galvanicky izolováno Váha impulzu volitelně Délka impulzu volitelně Sled impulzů v balících po 0,5 s (s nerovnoměrným oddělením) Délka kabelu 2 m Napětí maximálně 30 V Proud maximálně 30 ma Pokles napětí < 0,3 V při 10 ma Polarita dvoupólová Hydraulické části Třída ochrany IP 54 / IP 65 podle EN 60529 IP 68 (na qp 150) podle EN 60529 Místo instalace přívodní / vratné potrubí Montážní poloha libovolná Uklidňovací úseky žádné Metrologická třída 1:100 resp. 1:50 Teplotní rozsah 5 130 C národní schválení se mohou vzájemně lišit Doporučeno pro... měření tepla 10 130 C...měření chladu 5 50 C Maximální teplota 150 C pro 2000 h Maximální přetížení qs = 2,8 x qp, stálé Jmenovitý tlak PN16 (1,6 MPa; PS16), PN25 (PS25) Landis+Gyr GmbH Změny vyhrazeny 17.04.2015 4

8. Prohlášení o shodě Osvědčení o zkoušce konstrukčního vzoru podle směrnic ES DE-06-MI004-PTB004 Německé státní schválení výrobku 22.76/11.01 Certifikát potvrzující uznání systému řízení kvality DE-12-AQ-PTB006MID Notifikovaná osoba: PTB Braunschweig a Berlín, Německo; reg. č. 0102 Landis+Gyr GmbH Humboldtstrasse 64 90459 Nuremberg Germany Landis+Gyr GmbH Změny vyhrazeny 17.04.2015 5