Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky



Podobné dokumenty
Doporučený čas: 45 min. (dle schopností žáků)

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

MNOŽNÉ ČÍSLO 1) NULOVÁ KONCOVKA - mužský rod -el, -er, -en r Lehrer/ e Lehrer! nový pravopis! e Lehrerinnen

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Autor: Mgr. Marta Černáková _

Německý jazyk. Mgr. Jitka Jakešová. Z á k l a d o v ý t e x t :

1) Členy podstatných jmen opakování Die Artikel Wiederholung. r.m. der r.ž. die r.stř. das. 4. den Mann 4. die Frau 4. das Kind

Název projektu: Projekt IT Zliv, č. CZ.1.07/1.4.00/2728 Příjemce: Základní škola a Základní umělecká škola Zliv, Lidická 315, Zliv

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Möbel im Zimmer. Pracovní list. VY_32_INOVACE_964_Möbel im Zimmer_PL Š17 / S49 / DUM 964

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

VY_12_INOVACE_53 Základní škola a mateřská škola Herálec, Herálec 38, ; IČ: ; tel.:

CLAVIUS REKS: JAK NA TO

Präpositionen mit Dativ und Akkusativ. 19. Nj Předložky se 3. a 4. pádem

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Klasifikace oborů vzdělání (CZ-ISCED-F 2013) Vysvětlivky

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

NĚMECKÝ JAZYK Číslovky řadové

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt Odyssea,

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ tř.

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Uspělo u přijímací zkoušky bakalářské magisterské magisterské navazující doktorské Celkem

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

Reg. č. projektu: CZ 1.04/ /A Pracovní sešit

Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es.

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ Název školy Gymnázium Jana Pivečky a Střední odborná škola Slavičín Autor

Tabulace učebního plánu

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PRAKTICKÉ VYUŽITÍ METODY KONSPEKTU

Opakování podstatných jmen

Ekonomika Základní ekonomické pojmy

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min

Aplikovaná geografie (regionální politika a rozvoj, Geografické Informační Systémy).

Richtungsadverbien. 13. Nj Směrová příslovce

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

PROCESY V TECHNICE BUDOV 3

Zvyšování kvality výuky technických oborů

314 Demografie 323 Vnitřní politika. 336 Finance. 365 Zabezpečování bydlení 37 Pedagogika. Výchova. Vzdělání. 54 Chemie

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Povinná literatura: [1] ČASTORÁL, Z. Strategický znalostní management a učící se organizace. Praha : EUPRESS, 2007.

Tento pracovní list slouží k procvičování tvoření odpovědí na dané otázky a k opakování probrané slovní zásoby, perfekta i préterita.

Uspělo u přijímací zkoušky bakalářské magisterské magisterské navazující doktorské Celkem

Ekonomika Akciová společnost

METÓDA K O N S P E K TU (2. SIGNATÚRA)


TŘÍDNÍK MEZINÁRODNÍHO DESETINNÉHO TŘÍDĚNÍ

Němčina pro každého Bratislava 2006

Uspělo u přijímací zkoušky bakalářské magisterské magisterské navazující doktorské Celkem

Každý může potřebovat pomoc aneb K čemu je sociální práce? PhDr. Hana Pazlarová, Ph.D. hana.pazlarova@ff.cuni.cz

Google Apps. pošta 2. verze 2012

ANGLICKÝ JAZYK 5. ROČNÍK

Právo a řízení firem. čtyřleté denní studium. Dle tohoto učebního plánu je výuka realizována od školního roku 2015/16 počínaje 1. ročníkem.

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Základní klasifikace používané ve statistice VaV

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Španělština základní gramatická pravidla

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Učebnice - Prima, školní rok 2016/2017

Masarykova univerzita Pedagogická fakulta

GENESIS, LEKCE 27, VYBRANÁ PÍSMA OTÁZKY KE STUDIU

Motivace, zvyšování energie lidstva a smysl života

STUFE 1. v , 2. Die neuste Version finden Sie immer auf Vždy nejnovější verzi naleznete na.

Školní vzdělávací program pro gymnaziální vzdělávání

Bildungssystem in Deutschland

Základní škola Ústí nad Labem, Anežky České 702/17, příspěvková organizace. Výukový materiál

Cílová skupina SŠ s maturitní zkouškou německý jazyk pro začátečníky (vyučováno jako 2. cizí jazyk)

Seznam akreditovaných studijních programů aktualizováno ke dni 12. července 2016

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG

INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.

Bett oder Betten? Pracovní list. VY_32_INOVACE_967_Bett - Betten_PL Š17 / S49 / DUM 967

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

HARMONIZACE VĚCNÉ KATALOGIZACE V ČESKU: REALITA

Bakalářské studijní obory

VY_22_INOVACE_CJ_IV/2.12 Základní škola a Mateřská škola Dobronín, příspěvková organizace, Polenská 162 / 4, Dobronín

Idea Kompozitní pedagogické fakulty na Slezské univerzitě v Opavě. Oldřich Stolín Matematický ústav v Opavě

Transkript:

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky Lekce 8 Výukový materiál vzdělávacích kurzů v rámci projektu Zvýšení adaptability zaměstnanců organizací působících v sekci kultura Tento materiál je spolufinancován z Evropského sociálního fondu a ze státního rozpočtu ČR prostřednictvím Operačního programu Rozvoj lidských zdrojů

LEKCE 8 V rámci osmé lekce si doplníme znalosti o tvoření množného čísla v němčině, a tak plynule navážeme na lekci sedmou. Podíváme se na skloňování podstatných jmen v množném čísle po členu určitém i po členu neurčitém, rovněž se zaměříme na to, jak se podstatná jména skloňují po přivlastňovacích zájmenech. Naučíme se několik nových předložek, které se pojí se 3. i 4. pádem, a díky nim budeme moci bez problémů popsat místnost, pracoviště, atd. Slovní zásobu si rozšíříme o slovíčka týkající se nábytku. V odborné části se podíváme na slovíčka týkající se vědních oborů a další slovní zásobu, se kterou se můžete setkat. Hodně radosti z nových znalostí! předložky, skloňování, nábytek Präpositionen, Deklination, Möbel Po úspěšném a aktivním absolvování této lekce: Budete umět pojmenovat nábytek Budete ovládat skloňování podstatných jmen v množném čísle po členu určitém i bez členu Naučíte se předložky, které se pojí zároveň se 3. i se 4. pádem Budete umět popsat pokoj Budete znát německé výrazy pro nejrůznější vědní obory Obsah: LEKCE 8... 2 1 Gramatická část... 3 1.1 Množné číslo doplňující informace... 3 1.2 Předložky se 3. a 4. pádem... 5 2 Lexikální část... 7 2.1 Nábytek das Möbel... 7 3 Odborná část... 8 3.1 Vědní obory... 8

1 Gramatická část 1.1 Množné číslo doplňující informace V minulé lekci jsme se zaměřili na probírání množného čísla, nyní bychom si měli doplnit znalosti o skloňování podstatných jmen v množném čísle a o jejich členech. Členu určitému v jednotném čísle (der, die, das) odpovídá v množném čísle člen určitý die, který je pro všechny tři rody stejný. Podstatná jména, která v jednotném čísle stojí se členem neurčitým (ein, eine, ein), jsou v množném čísle se členem nulovým, tedy bez členu. der Mann die Männer die Frau die Frauen das Kind die Kinder Podstatná jména se členem určitým v jednotném čísle přibírají různé koncovky, ale člen zůstává vždy stejný die. ein Mann Männer eine Frau Frauen ein Kind Kinder Podstatná jména se členem neurčitým v jednotném čísle přibírají sice různé koncovky, ale stojí bez členu. Skloňování podstatných jmen v množném čísle Silné skloňování po členu určitém 1.p. die Männer 2.p. der Männer 3.p. den Männern 4.p. die Männer Člen určitý se v množném čísle skloňuje ve všech pádech, podstatné jméno zůstává ve stejné tvaru, s výjimkou třetího pádu mužského a středního rodu, kde přibírá koncovku n. Toto pravidlo ovšem neplatí, pokud podstatné jméno už na koncovku n končí či pokud je zakončeno koncovkou s (die Frauen, die Hobbys). Slabé skloňování po členu určitém 1.p. die Studenten 2.p. der Studenten

3.p. den Studenten 4.p. die Studenten Podstatná jména slabého skloňování nečiní velké problémy, mají ve všech pádech koncovku en nebo n. der Student die Studenten; der Junge die Jungen Skloňování po členu neurčitém 1.p. Männer 2.p. 3.p. 4.p. Männer Männern Männer Skloňování po zájmenu kein, keine, kein 1.p. keine Frauen 2.p. keiner Frauen 3.p. keinen Frauen 4.p. keine Frauen Zájmeno kein, keine, kein se skloňuje v jednotném čísle jako člen neurčitý a v množném čísle jako člen určitý. Skloňování po přivlastňovacích zájmenech 1.p. unsere Kinder 2.p. unserer Kinder 3.p. unseren Kindern 4.p. unsere Kinder Přivlastňovací zájmena se v jednotném čísle skloňují jako člen neurčitý a v množném čísle jako člen určitý, stejně jako záporné zájmeno kein.

1.2 Předložky se 3. a 4. pádem Jedná se o specifickou skupinu předložek, která se může pojit se 3. i se 4. pádem podle toho, v jaké výpovědi stojí. Tyto předložky odpovídají na otázku kde? (Wo?), potom po nich následuje předložka, která se pojí se 3. pádem, nebo odpovídají na otázku kam? (Wohin?), která se v němčině pojí s pádem čtvrtým. AN na (svislá plocha), u, k Das Bild hängt an der Wand. Obraz visí na stěně. Ich hänge das Bild an die Wand. Pověsím obraz na stěnu. AUF na (vodorovná plocha) Das Buch liegt auf dem Tisch. Kniha leží na stole. Der Bibliothekar legt das Buch auf den Tisch. Knihovník položí knihu na stůl. HINTER za (o místě) Die Galerie ist hinter der Bibliothek. Galerie je za knihovnou Ich gehe hinter die Bibliothek. Jdu za knihovnu. IN v, do Ich bin in der Galerie. Jsem v galerii. Ich gehe in die Galerie. Jdu do galerie. NEBEN - vedle Der Tisch steht neben dem Stuhl. Stůl stojí vedle židle. Der Galerie-Angestellte stellt den Tisch neben den Stuhl. Pracovník galerie postaví stůl vedle židle. UNTER pod, mezi Das Buch ist unter dem Tisch. Kniha je pod stolem. Die Bibliothekarin stellt das Buch unter den Tisch. Knihovnice pokládá knihu pod stůl.

ÜBER nad, přes Das Bild steht über den Büchern. Obraz stojí nad knihami. Der Bibliothekar stellt das Bild über die Bücher. Knihovník staví obraz nad knihy. VOR před Der Bibliothekar ist vor der Galerie. Knihovník je před galerií. Die Galerie-Angestellte geht vor die Galerie. Pracovnice galerie jde před galerii. ZWISCHEN mezi Der Sessel steht zwischen dem Bett und dem Tisch. Křeslo stojí mezi postelí a stolem. Der Bibliothekar stellt den Sessel zwischen den Tisch und das Bett. Knihovník staví křeslo mezi stůl a postel. Rychlé procvičení Zkuste překládat následující výrazy a) před univerzitou b) za knihovnou c) před galerii d) v knihovně e) nad knihou f) pod knihu g) vedle knihovníka h) na stěnu i) na stole Řešení: a) vor der Universität, b) hinter der Bibliothek, c) vor die Galerie, d) in der Bibliothek, e) über dem Buch, f) unter das Buch, g) neben dem/ den Biblithekar záleží na kontextu věty, h) an die Wand, i) auf dem Tisch

2 Lexikální část 2.1 Nábytek das Möbel Následující slovní zásoba se Vám hodí nejen pro procvičování předložek se 3. a 4. pádem, které jsme se v rámci této lekce naučili, ale rovněž při praktické komunikaci v knihovně či galerii. regál das Regal koberec der Teppich stůl der Tisch zásuvka die Schublade komoda die Kommode křeslo der Sessel zrcadlo der Spiegel odpadkový koš der Korb pohovka die Sofa židle der Stuhl hodiny die Uhr paravan der/das Paravent skříň de Schrank lampa die Lampe postel das Bett Poznámky: Slovíčko zásuvka die Schublade si snadněji zapamatujete, když si vzpomenete na české slovo šuplík. Paravan má v němčině dva členy der i das, tato situace u některých podstatných jmen v němčině stejně jako v češtině nastává. Jedná se např. o podstatné jméno guláš, v němčině existuje varianta der Gulasch, ale i das Gulasch. Podobně je to např. i u slova E-Mail, který by měl být logicky jako v jiných jazycích rodu mužského, tedy der E-Mail, ale jelikož v němčině existuje slovo zpráva die Nachricht, přijímá E-Mail i člen die, tedy die E-Mail. Teprve následující desetiletí ukáže, který jev se v jazyce zabydlí a který člen používaný nebude.

V rámci specializované knihovnické slovní zásoby jsme si již osvojili slovíčka: das Bücherregal, der Bücherschrank. 3 Odborná část 3.1 Vědní obory V této části se podíváme na slovíčka týkající se vědních oborů a další slovní zásobu, se kterou se můžete setkat. die Informatik das Informations- und Bibliothekswesen Mensch-Computer-Interaktion Künstliche Intelligenz Ich suche ein Buch über die Kommunikation. die Bibliografie die Handschrift die Enzyklopädie die Sprache die Literatur die Rhetorik der Journalismus die Massenmedien die Mitteilungsdienst die Nachrichtentechnik die Linguistik die Philologie die Kommunikation die Öffentlichkeitsarbeit die Zivilisation die Kunst die Philosophie die Ethik die Theologie der Daoismus der Hinduismus der Judaismus die Kultur die Psychologie die Etikette die Religion der Buddhismus der Islam das Christentum počítačová věda knihovnictví a informační studia interakce člověk-počítač umělá inteligence Hledám knihu týkající se komunikace. bibliografie rukopis encyklopedie jazyk literatura rétorika žurnalistika sdělovací prostředky sdělovací služba sdělovací technika lingvistika filologie komunikace styk s veřejností civilizace umění filozofie etika teologie taoismus hinduismus judaismus kultura psychologie etiketa náboženství buddhismus islám křesťanství Wir würden brauchen eine Zeitschrift über die Ökonomik zu borgen. Potřebovali bychom si půjčit časopis o ekonomice.

die Geschichte die Wissenschaft der Wissenschaftler das Wissen wissen die Geisteswissenschaften die Erziehung die Bildung die Politologie die Ökonomik das Management das Wissensmanagement das Personalmanagement die Geografie die Soziologie die Anthropologie der Jura der Handel die Statistik die Naturwissenschaften die Algebra die Astronomie die Mechanik die Geologie die Botanik die Mathematik die Geometrie die Physik die Chemie die Biologie die Technologie die Architektur die Medizin die Technik der Maschinenbau das Bauwesen die Landwirtschaft die Gesundheit historie věda, vědní obor vědec vědění vědět, znát společenské vědy výchova vzdělávání politická věda ekonomika management/řízení znalostní management řízení lidských zdrojů zeměpis sociologie antropologie právo obchod statistika přírodní vědy algebra astronomie mechanika geologie botanika matematika geometrie fyzika chemie biologie inženýrství architektura medicína technika strojírenství stavebnictví zemědělství zdraví