HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn. Uživatelská p íručka

Podobné dokumenty
HP Color LaserJet 2600n. Uživatelská p íručka

Externí zařízení Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Tiskárna řady HP Color LaserJet CP3525 Uživatelská příručka implementovaného webového serveru HP

DS409slim. Stručná instalační příručka

HP Color LaserJet CP3505

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

série hp color LaserJet 2500 použití

HP Color LaserJet CM6049f MFP. Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení

HP Color LaserJet 2820/2830/2840. Uživatelská příručka

Novinky v programu Majetek 2.06

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka


WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1. Podpora digitalizace a využití ICT na SPŠ CZ.1.07/1.5.00/34.

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

Rikomagic MK36S Windows 10

hp business inkjet 1100 series

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

LaserJet Pro M402, M403

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

Veškeré potřebné nástroje a informace v různých světových jazycích naleznete na

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Business Contact Manager Správa kontaktů pro tisk štítků

MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií

Představení notebooku Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka

Předmluva 1 Typografická konvence použitá v knize 2. 1 Úvod do Wordu Popis obrazovky 7 Popis panelu nabídek 9 Zadávání příkazů 10

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Za ízení TouchPad aklávesnice

Ochranný vypínač typ C - SK

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Diagnostický adaptér VAG1 VAGR1 VAGR2 Instalace pro operační systémy Windows

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Uživatelská dokumentace

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Karty externích médií

PRŮVODCE PRAVIDLY PUBLICITY v projektech spolufinancovaných z Integrovaného operačního programu.

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

PowerBox Slim Přenosná baterie Colorovo

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Datamax I-Class - stručný návod k použití

ST-EC0186. Vařič Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Rychlý postup k nastavení VoIP telefonu WELL 3130 IF

BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Návod ke stažení a instalaci bodů zájmu do navigace TomTom řady Via a Go100x

OFFICEJET PRO Návod k obsluze A811

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod k obsluze TechniCast Adapter

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

Praktické úlohy- zaměření specializace

Návod k obsluze CC&C WA-6212-V2

Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka

Server. Software serveru. Služby serveru

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S

Střední škola pedagogická, hotelnictví a služeb, Litoměříce, příspěvková organizace

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

WEBMAP Mapový server PŘÍRUČKA PRO WWW UŽIVATELE Hydrosoft Veleslavín, s.r.o., U Sadu 13, Praha 6

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

Digitální album návod k použití

3portová PCI karta FireWire Sweex FB portová PCI karta FireWire Sweex FB000010

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

OFFICEJET PRO Uživatelská příručka. Podręcznik użytkownika A909

1. Požadavky na provoz aplikací IISPP

Uživatelská příručka

Nástroj Setup Uživatelská příručka

Desetiminutový úklid 4 Třicetiminutový úklid 4 Hodinový úklid: 4 Úklid ve třech hodinách 5 Půldenní úklid 5

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Transkript:

HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Uživatelská p íručka

Tiskárna HP Color LaserJet 2605, 2605dn a 2605dtn Uživatelská příručka

Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu. Číslo dílu Q7821 90909 Edition 1, 4/2006 Informace o ochranných známkách Adobe Photoshop a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. CorelDRAW je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited. Microsoft, Windows, MS-DOS a Windows NT jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Netscape a Netscape Navigator jsou ochranné známky společnosti Netscape Communications Corporation v USA. TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA. UNIX je registrovanou ochrannou značkou společnosti The Open Group. ENERGY STAR a logo ENERGY STAR jsou v USA registrované ochranné známky agentury United States Environmental Protection Agency. Podrobné informace o řádném použití ochranných známek naleznete v dokumentu Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR Name and International Logo (Pokyny pro řádné použití názvu ENERGY STAR a mezinárodního loga).

Obsah 1 Základní informace o tiskárně Rychlý přístup k informacím o tiskárně...2 Konfigurace tiskárny...3 Tiskárna HP Color LaserJet 2605...3 Tiskárna HP Color LaserJet 2605dn...3 Tiskárna HP Color LaserJet 2605dtn...4 Funkce tiskárny...5 Pohled z různých stran...7 Software...9 Software a podporované operační systémy...9 Rady pro použití softwaru...9 Jak získat přístup k funkcím tiskárny?...9 Jak získat nejnovější tiskový software?...10 Jaký další software je k dispozici?...10 Specifikace tiskových médií...11 Všeobecné pokyny...11 Papír a tisková média...11 Prostředí pro tisk a skladování...12 Obálky...12 Štítky...14 Průhledné fólie...15 Lesklý papír HP LaserJet a fotografický papír HP LaserJet Photo...15 Hlavičkový papír a předtištěné formuláře...15 papír HP LaserJet Tough...15 Tisková média nestandardních formátů nebo kartón...16 Podporované gramáže a formáty médií...16 2 Software pro systém Windows Ovladače tiskárny...20 Používání nápovědy...20 HP ToolboxFX...21 Vestavěný webový server (EWS)...22 HP Web Jetadmin...23 Odinstalace tiskového softwaru...24 Odinstalace softwaru v systému Windows...24 Odinstalace softwaru v operačním systému Windows pomocí funkce Přidat nebo odebrat programy...24 3 Software pro počítače Macintosh CSWW iii

Software pro počítače Macintosh...26 Instalace tiskového systému Macintosh pro sítě...26 Instalace softwaru tiskového systému Macintosh pro přímá připojení (USB)...27 Odebrání softwaru z operačního systému Macintosh...27 Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh...28 Podporované ovladače tiskárny...28 Získání přístupu k ovladačům tiskárny...28 Použití funkcí ovladače tiskárny systému Macintosh...30 Vytvoření a používání předvoleb v systému Mac OS X...30 Tisk titulní stránky...30 Tisk více stránek na jeden list papíru...31 Tisk na obě strany papíru...31 Nastavení možností barev...32 Aktivace paměti...33 Správa možností barev tiskárny v počítačích Macintosh...34 Tisk barev ve stupních šedé...34 Rozšířené možnosti barev pro text, grafiku a fotografie...34 Možnosti polotónů...34 Neutrální odstíny šedé...34 Barva RGB...35 Edge Control...35 Použití softwaru Macintosh Configure Device...36 Macintosh Configure Device (Mac OS X 10.3 a Mac OS X 10.4)...36 Řešení obecných potíží v systému Macintosh...37 Řešení potíží se systémem Mac OS X...37 4 Ovládací panel Funkce ovládacího panelu...42 Displej...42 Nabídky ovládacího panelu...43 Použití nabídek ovládacího panelu:...43 Mapa nabídky ovládacího panelu...43 Vysvětlení funkce stavu spotřebního materiálu...44 Měřidla stavu černé, žluté, azurové a purpurové náplně...45 Popis stavů tiskárny...45 Tlačítko Zrušit úlohu...45 Indikátor Pozor...45 Indikátor Připraveno...45 Tlačítka se šipkami doleva a doprava...45 5 Tiskové úlohy Plnění zásobníků...48 Naplnění zásobníku 1...48 Naplnění zásobníku 2...49 Tisk na speciální média...54 Řízení tiskových úloh...55 Nastavení pro volbu tiskového média...55 Funkce dostupné v ovladači tiskárny...56 Nastavení vlastního formátu papíru...56 Tisk ve stupních šedé...56 iv CSWW

Změna nastavení barev...56 Vytvoření a použití vodoznaku...56 Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list)...57 Vytvoření a použití rychlých nastavení...57 Zmenšení nebo zvětšení...57 Použití jiného papíru pro tisk první strany...57 Obnovení výchozího nastavení ovladače tiskárny...58 Tisk v operačním systému Windows...58 Přístup k nastavením ovladače tiskárny...58 Oboustranný tisk...60 Zrušení tiskové úlohy...62 6 Barevný tisk Používání barev...64 HP ImageREt 2400...64 Výběr médií...64 Možnosti barev...64 srgb...64 Možnosti správy barevného tisku...66 Tisk ve stupních šedi...66 Automatické a ruční nastavení barev...66 Změnit možnosti barev...66 Možnosti polotónů...67 Kontrola okraje...67 Barvy RGB...67 Neutrální šedá...68 Porovnání a shoda barev...69 7 Foto Vložení paměťové karty...72 Změna výchozího nastavení pro práci s paměťovou kartou...74 Změna nastavení pro práci s paměťovou kartou pro aktuální úlohu...75 Tisk fotografií přímo z paměťové karty...76 Tisk indexu fotografií na paměťové kartě...77 8 Použití v síti Nastavení tiskárny a použití v síti...80 Konfigurace tiskárny připojené k síťovému portu (přímý režim nebo tisk peer-to-peer)...80 Konfigurace přímo připojené sdílené tiskárny (tisk klient-server)...81 Změna konfigurace přímo připojené sdílené tiskárny na konfiguraci tiskárny připojené k síťovému portu...82 Správa sítě...83 Zobrazení nastavení sítě...83 Změna nastavení sítě...83 Nastavení hesla pro práci v síti...83 Použití ovládacího panelu tiskárny...84 Stránka konfigurace sítě...84 Konfigurační stránka...84 Konfigurace protokolu IP...84 CSWW v

Konfigurace statické adresy IP tiskárny...84 Automatická konfigurace...85 Nastavení rychlosti připojení a duplexu...86 Podporované síťové protokoly...87 TCP/IP...89 Protokol IP (Internet Protocol)...89 Protokol TCP (Transmission Control Protocol)...89 Protokol UDP (User Datagram Protocol)...89 Adresa IP...89 Adresa IP: síťová část...90 Adresa IP: část hostitele...90 Struktura a třídy adres IP...90 Konfigurace parametrů IP...91 Protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)...91 Protokol BOOTP...91 Podsítě...91 Maska podsítě...91 Brány...92 Výchozí brána...92 Konfigurace TCP/IP...92 Konfigurace TCP/IP pomocí serveru, funkce AutoIP a ruční konfigurace...92 Konfigurace TCP/IP pomocí serveru...92 Výchozí konfigurace adresy IP (AutoIP)...93 Nástroje pro konfiguraci protokolu TCP/IP...93 Řešení potíží...94 Ověření zapnutí tiskárny a stavu online...94 Řešení problémů s komunikací tiskárny se sítí...94 9 Jak lze... Tisk: Jak lze......98... nastavit tiskárnu pro výstup ve vysoké kvalitě...98... tisknout na obě strany papíru...99... zvolit typ papíru pro speciální média...101... změnit nastavení tisku zařízení, například kvalitu tisku, v softwaru HP ToolboxFX...101... tisknout barevné dokumenty z počítače pouze černobíle...102... změnit možnosti barev...102 Možnosti polotónů...102 Kontrola okraje...102 Barvy RGB...103 Neutrální šedá...103 Síť: Jak lze......104... nastavit tiskárnu a použití v síti...104... nastavit heslo pro práci v síti...104... zjistit vlastní síťovou adresu IP...104... konfigurovat statickou adresu IP tiskárny...104 Přidání paměti: Jak lze......106... instalovat paměťové moduly DIMM a moduly DIMM s písmy...106 Ostatní: Jak lze......109... vyměnit tiskové kazety...109 Výměna tiskové kazety...109 vi CSWW

10 Správa tiskárny Stránky a sestavy zařízení...114 Ukázková stránka...114 Konfigurační stránka...114 Stránka stavu spotřebního materiálu...115 Stránka Síť...117 Stránky písem...117 Zpráva o využití...117 Schéma nabídek...118 HP ToolboxFX...119 Zobrazení panelu HP ToolboxFX...119 Stav...119 Protokol událostí...120 Výstrahy...120 Nastavení stavových výstrah...120 Nastavení výstrah elektronické pošty...120 nápověda...121 Nastavení zařízení...121 Informace o zařízení...121 Manipulace s papírem...122 Tisk...122 PCL5e...122 PostScript...122 Kvalita tisku...122 Hustota tisku...123 Typy papíru...123 Paměťová karta (HP Color LaserJet 2605dtn)...124 Nastavení systému...124 Servis...124 Nastavení sítě...124 Použití integrovaného webového serveru...125 Přístup k integrovanému webovému serveru pomocí síťového připojení...125 Karta Informace...126 Karta Nastavení...126 Karta Síť...127 Další odkazy v softwaru HP ToolboxFX...127 11 Údržba Správa spotřebního materiálu...130 Životnost spotřebního materiálu...130 Kontrola a objednávání spotřebního materiálu...130 Kontrola stavu a objednání pomocí ovládacího panelu...130 Kontrola a objednání spotřebního materiálu pomocí softwaru HP ToolboxFX...130 Kontrola stavu a objednání pomocí aplikace HP Web Jetadmin...131 Skladování spotřebního materiálu...131 Výměna a recyklace spotřebního materiálu...131 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu...131 Resetování tiskárny v případě použití neoriginálního spotřebního materiálu...132 Webová stránka HP řešící případy falzifikátů...132 CSWW vii

Čištění tiskárny...133 Odstranění nahromaděného toneru...133 Čištění dráhy papíru pomocí softwaru HP ToolboxFX...135 Potlačení zprávy o prázdné kazetě...136 Konfigurace...136 Trvalý provoz...136 Výměna tiskových kazet...137 Výměna tiskové kazety...137 Kalibrace tiskárny...140 Kalibrace tiskárny pomocí ovládacích prvků na tiskárně...140 Kalibrace tiskárny pomocí softwaru HP ToolboxFX...140 12 Řešení potíží Postup při řešení potíží...142 Kontrolní seznam pro řešení potíží...142 Zprávy ovládacího panelu...144 Výstrahy a upozornění...144 Kritické chybové zprávy...147 Odstranění uvíznutého papíru...151 Místa uvíznutí papíru...151 Odstranění papíru uvíznutého uvnitř tiskárny...152 Odstranění uvíznutého papíru v oblasti duplexní jednotky (jen modely HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn)...153 Odstranění uvíznutého papíru v horní přihrádce (HP Color LaserJet 2605)...155 Odstranění uvíznutého papíru v oblasti horního výstupu (HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn)...156 Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 nebo volitelném zásobníku 3...158 Potíže při tisku...160 Potíže s kvalitou tisku...160 Identifikace a odstranění vad tisku...160 Kontrolní seznam kvality tisku...160 Běžné potíže s kvalitou tisku...161 Řešení potíží s barevnými dokumenty...165 Potíže při manipulaci s médii...166 Pokyny pro používání tiskových médií...166 Řešení potíží s tiskovými médii...167 Potíže s výkonem...168 Nástroje pro řešení potíží...170 Stránky a sestavy zařízení...170 Ukázková stránka...170 Konfigurační stránka...170 Stránka stavu spotřebního materiálu...170 HP ToolboxFX...170 Spuštění aplikace HP ToolboxFX...170 Karta Řešení potíží...170 Nabídka Servis...171 Obnova výchozích nastavení z výroby...171 Čištění dráhy papíru...171 Kalibrace tiskárny...172 viii CSWW

13 Práce s pamětí Paměť tiskárny...174... instalovat paměťové moduly DIMM a moduly DIMM s písmy...175 Kontrola instalace modulu DIMM...178 Aktivace paměti...179 Aktivace modulu DIMM s písmy jazyka v systému Windows...180 Dodatek A Doplňky a informace o objednání Spotřební materiál...182 Paměť...183 Kabely a doplňky rozhraní...184 Doplňky pro manipulaci s papírem...185 Papír a další tisková média...186 Díly vyměnitelné uživatelem...188 Doplňující dokumentace...189 Dodatek B Servis a podpora Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard...192 Prohlášení o omezené záruce na tiskové kazety...193 Zákaznické služby HP...194 Dostupnost podpory a servisu...196 Služby HP Care Pack a smlouvy na poskytování služeb...196 Opětovné zabalení tiskárny...197 Opětovné zabalení tiskárny...197 Informační formulář pro servis...198 Dodatek C Specifikace Specifikace tiskárny...200 Dodatek D Informace o předpisech Úvod...204 Předpisy FCC...205 Program šetření životního prostředí...206 Ochrana životního prostředí...206 Tvorba ozonu...206 Spotřeba energie...206 Tiskové spotřební materiály HP LaserJet...206 Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU...207 Dokument o bezpečnosti práce s materiálem...208 Prohlášení o shodě...209 Prohlášení o bezpečnosti pro určité země/oblasti...210 Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení...210 Prohlášení o shodě pro Kanadu...210 Prohlášení EMI pro Koreu...210 Prohlášení VCCI (Japonsko)...210 Prohlášení o laseru pro Finsko...211 Rejstřík...213 CSWW ix

x CSWW

1 Základní informace o tiskárně V této části naleznete informace o následujících tématech: Rychlý přístup k informacím o tiskárně Konfigurace tiskárny Funkce tiskárny Pohled z různých stran Software Specifikace tiskových médií CSWW 1

Rychlý přístup k informacím o tiskárně Pro tuto tiskárnu jsou k dispozici další dokumenty. Příručka Příručka Začínáme Příslušenství a spotřební materiál Průvodce instalací Uživatelská příručka nápověda Readme Popis Obsahuje podrobné pokyny k instalaci a nastavení tiskárny. Obsahují podrobné pokyny k instalaci příslušenství a spotřebního materiálu. (Tyto příručky jsou dodávány s volitelným příslušenstvím tiskárny a spotřebním materiálem.) Obsahuje podrobné informace o používání a odstraňování závad tiskárny. K dispozici na disku CD se softwarem tiskárny. Obsahuje informace o nastavení ovladačů tiskárny. Soubor nápovědy zobrazíte otevřením nápovědy prostřednictvím ovladače tiskárny. Obsahuje podrobné pokyny k instalaci tiskárny. K dispozici na disku CD se softwarem tiskárny. 2 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Konfigurace tiskárny Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu HP Color LaserJet 2605. Tato tiskárna je k dispozici v dále popsaných konfiguracích. Tiskárna HP Color LaserJet 2605 Tiskárna HP Color LaserJet 2605 je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 12 stran za minutu a barevného tisku 10 stran za minutu. Zásobníky. Tato tiskárna se dodává s prioritním vstupním zásobníkem listů (zásobník 1) a univerzálním zásobníkem (zásobník 2), který pojme až 250 listů různých druhů papíru nebo až 10 obálek. S touto tiskárnou lze použít volitelný zásobník na 250 listů papíru (volitelný zásobník 3). Další informace naleznete v části Podporované gramáže a formáty médií. Možnosti připojení. Tiskárna poskytuje připojení přes vysokorychlostní port USB 2.0. Paměť.Tiskárna obsahuje 64 megabajtů (MB) synchronní dynamické paměti s náhodným přístupem (SDRAM). Pro případné rozšíření paměti je tiskárna vybavena zásuvkou DIMM, která pojme modul RAM až do kapacity 256 MB. Tato tiskárna podporuje až 320 MB paměti. Tiskárna HP Color LaserJet 2605dn CSWW Konfigurace tiskárny 3

Tiskárna HP Color LaserJet 2605dn je čtyřbarevná laserová tiskárna s rychlostí černobílého tisku 12 stran za minutu a barevného tisku 10 stran za minutu. Zásobníky. Tato tiskárna se dodává s prioritním vstupním zásobníkem listů (zásobník 1) a univerzálním zásobníkem (zásobník 2), který pojme až 250 listů různých druhů papíru nebo až 10 obálek. S touto tiskárnou lze použít volitelný zásobník na 250 listů papíru (volitelný zásobník 3). Další informace naleznete v části Podporované gramáže a formáty médií. Možnosti připojení. Tiskárna je vybavena portem USB a vestavěným interním tiskovým serverem HP pro připojení k síti 10/100Base-T. Paměť. Tiskárna obsahuje 64 megabajtů (MB) synchronní dynamické paměti s náhodným přístupem (SDRAM). Pro případné rozšíření paměti je tiskárna vybavena zásuvkou DIMM, která pojme modul RAM až do kapacity 256 MB. Tato tiskárna podporuje až 320 MB paměti. Oboustranný tisk. Tiskárna automaticky tiskne na obě strany papíru. Tiskárna HP Color LaserJet 2605dtn Tiskárna HP Color LaserJet 2605dtn zahrnuje funkce tiskárny HP Color LaserJet 2605dn; navíc je vybavena zásobníkem na 250 listů papíru (zásobník 3) a čtyřmi zásuvkami paměťových karet. 4 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Funkce tiskárny Funkce Tiskárna HP Color LaserJet řady 2605 Barevný tisk Plnobarevný laserový tisk pomocí čtyř výtažkových barev: azurové, purpurové, žluté a černé (CMYK). Vysoká rychlost tisku Vytiskne až 12 černobílých stran papíru A4/Letter za minutu. Barevně vytiskne až 10 stran papíru A4/Letter za minutu. Vynikající kvalita tisku Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje technologie ImageREt 2400 vysoce kvalitní barevný laserový tisk v rozlišení 2 400 dpi. Text a grafika ve skutečném rozlišení 600 x 600 dpi. Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku. Tisková kazeta HP UltraPrecise má jemnější složení toneru, které umožňuje ostřejší tisk textu a grafiky. Snadné použití Objednává se jen malé množství spotřebního materiálu. Snadná instalace spotřebního materiálu. Snadný přístup k informacím a nastavení tiskárny pomocí softwaru HP ToolboxFX. Pohodlný přístup k spotřebnímu materiálu a dráze papíru předními dvířky. Pružná manipulace s papírem Zásobníky 1 a 2 pojmou hlavičkový papír, obálky, štítky, fólie, média vlastního formátu, pohlednice, lesklý papír HP LaserJet, papír HP LaserJet Tough, silný papír a fotografický papír HP Laser Photo. Horní výstupní přihrádka na 125 listů. Oboustranný tisk (ruční). Viz Oboustranný tisk. Tisk na obě strany (automaticky) (jen modely HP Color LaserJet 2605dn a HP Color LaserJet 2605dtn). Viz Automatický oboustranný tisk (HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn). Emulace jazyka a písma PostScript (PS) 3 Zahrnuje 35 vestavěných písem jazyka PS. Připojení rozhraní Vysokorychlostní port USB. Tiskárny HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn jsou vybaveny vestavěným interním tiskovým serverem HP pro připojení k síti 10/100Base-T. Úspora energie Když tiskárna netiskne, šetří automaticky elektrickou energii výrazným snížením příkonu. Jako účastník programu ENERGY STAR udává společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR pro energetickou hospodárnost. ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní známka United States Environmental Protection Agency. Úsporný tisk Funkce tisku N stran na list (tisk více než jedné strany na jeden list) a oboustranného tisku šetří papír. Další CSWW Funkce tiskárny 5

Funkce Tiskárna HP Color LaserJet řady 2605 informace naleznete v částech Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list) a Oboustranný tisk. Spotřební materiál Stránka stavu spotřebního materiálu s ukazateli množství zbývajícího spotřebního materiálu tiskových kazet. Pouze pro spotřební materiál HP. Kazeta s tonerem, kterou není nutné protřepávat. Ověření pravosti tiskových kazet HP. Funkce objednávání spotřebního materiálu. Usnadnění přístupu Elektronická uživatelská příručka kompatibilní s nástroji pro předčítání textu na obrazovce. Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou. Možnosti rozšíření Volitelný zásobník 3 (standardně na modelu HP Color LaserJet 2605dtn). S tímto univerzálním zásobníkem na 250 listů nemusíte papír doplňovat do tiskárny tak často. V tiskárně může být nainstalován pouze jeden přídavný zásobník na 250 listů. Doplňkový externí tiskový server HP Jetdirect pro připojení tiskárny k síti. Jedna zásuvka DIMM pro instalaci přídavné paměti a písem. Zásuvky paměťových karet (jen model HP Color LaserJet 2605dtn) Jsou podporovány následující paměťové karty: CompactFlash Memory Stick a Memory Stick PRO MultiMedia Secure Digital (SD) SmartMedia xd 6 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Pohled z různých stran Na následujících obrázcích je označeno umístění klíčových součástí tiskárny s uvedením jejich názvů. Obrázek 1-1 Čelní pohled (na obrázku je model HP Color LaserJet 2605dtn) 1 Výstupní přihrádka 2 Ovládací panel tiskárny 3 Přední dvířka 4 Zásobník 2 (250 listů) 5 Zásobník 1 (prioritní vstupní zásobník listů) 6 Zásobník 3 (volitelný, 250 listů) 7 Zásuvky paměťových karet (jen model HP Color LaserJet 2605dtn) CSWW Pohled z různých stran 7

Obrázek 1-2 Pohled zezadu a ze strany 1 Vypínač 2 Přípojka pro napájení 3 Kryt proti prachu 4 Kryt zásuvky DIMM 5 Vestavěný interní tiskový server HP pro připojení k síti 10/100 Base-T (model HP Color LaserJet 2605dn a 2605dtn) 6 Přípojka USB 1 Přenášecí pás (ETB) UPOZORNĚNÍ Nepokládejte nic na přenášecí pás umístěný uvnitř předních dvířek. Mohlo by dojít k poškození tiskárny nebo ke zhoršení kvality tisku. 8 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Software Software a podporované operační systémy Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP důrazně doporučuje nainstalovat dodaný software. Některé softwarové produkty nejsou k dispozici ve všech jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru naleznete v souboru Readme. Z Internetu a jiných zdrojů lze získat doplňkové ovladače včetně nejnovějších verzí a další software. Nemáte-li přístup na Internet, naleznete další informace v části Zákaznické služby HP. Tiskárna podporuje následující operační systémy: Microsoft Windows 98 Second Edition, Windows Millennium Edition (Me) a Windows Server 2003 (instalace aplikace Add Printer) Microsoft Windows 2000 a Windows XP Macintosh OS X verze 10.2 a vyšší V následujících tabulkách je uveden software, který je k dispozici pro příslušný operační systém. Tabulka 1-1 Software tiskárny HP Color LaserJet řady 2605 Funkce Instalační program pro Windows Ovladač tiskárny PCL Windows 98 Second Edition, Me a Server 2003 Windows 2000 a XP Macintosh OS X verze 10.2 a vyšší Ovladač tiskárny PS Software HP Web Jetadmin Software HP ToolboxFX Software HP Imaging Instalační program pro Macintosh Ovladače tiskárny pro Macintosh Rady pro použití softwaru Následuje několik rad pro práci se softwarem tiskárny. Jak získat přístup k funkcím tiskárny? Funkce tiskárny jsou dostupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní formáty papíru a orientace stránky, mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k vytvoření souboru. CSWW Software 9

Pokud je to možné, provádějte změny nastavení v programu, protože změny v programu mají vyšší prioritu než změny v ovladači tiskárny. K rozšířeným funkcím tiskárny získáte přístup prostřednictvím ovladače (nebo dialogového okna Print (Tisk) u počítačů Macintosh). Nápovědu k jednotlivým funkcím ovladače tiskárny naleznete v části Přístup k nastavením ovladače tiskárny. Jak získat nejnovější tiskový software? Chcete-li zjistit a nainstalovat inovace tiskového softwaru, lze je stáhnout z Internetu nebo serverů FTP společnosti HP. Stažení ovladačů 1. Přejděte na adresu http://www.hp.com/support/clj2605. Klepněte na oblast support & drivers (Podpora a ovladače). 2. Webová stránka o ovladačích může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých jazycích. Nemáte-li připojení k Internetu, kontaktujte středisko služeb zákazníkům společnosti HP. (Viz část Zákaznické služby HP nebo leták dodaný s tiskárnou.) Další informace o verzích softwaru naleznete v souboru Readme. Jaký další software je k dispozici? Informace o dalším dodaném softwaru a podporovaných jazycích najdete v souboru Readme, který se nachází na disku CD-ROM pro tiskárnu HP Color LaserJet 2605. 10 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Specifikace tiskových médií Tato sekce obsahuje informace o specifikaci kvality tiskových médií, pokyny pro používání tiskových médií a zásady jejich skladování. Všeobecné pokyny Některá tisková média mohou vyhovovat všem požadavkům uvedeným v této příručce, a přesto výsledky nemusejí být uspokojivé. Příčinou problému může být nesprávná manipulace, nepřijatelná teplota a vlhkost nebo jiné okolnosti, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv. Před nákupem většího množství papíru proveďte vždy zkušební tisk a přesvědčte se, že papír splňuje všechny požadavky uvedené v této uživatelské příručce a v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Informace o objednávání naleznete v části Doplňky a informace o objednání. UPOZORNĚNÍ Používání tiskového média, které nevyhovuje specifikacím společnosti HP, může způsobit problémy s tiskárnou, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se nevztahuje záruka a servisní smlouvy společnosti Hewlett-Packard. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze papír určený pro laserové tiskárny. Papír určený pro inkoustové tiskárny může tuto tiskárnu poškodit. Tato tiskárna podporuje různá média, jako například samostatné listy (včetně 100% recyklovaného dřevitého papíru), obálky, štítky, fólie, lesklý papír HP LaserJet, papír HP LaserJet Tough, fotografický papír HP LaserJet Photo a papír vlastní velikosti. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tiskové médium, které nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující problémy: nízká kvalita tisku, častější uvíznutí papíru, předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu. Papír a tisková média Kategorie Specifikace Kyselost ph 5,5 až 8,0 Síla Zvlnění v rysu Podmínky rozřezávání Kompatibilita fixace Hrubost Obsah vlhkosti Hladkost povrchu 0,094 až 0,18 mm Plochý do 5 mm Rozříznutí ostrou čepelí bez viditelného roztřepení Při ohřevu na 210 C po dobu 0,1 sekundy se nesmí spálit, roztát, posunout ani nesmí vylučovat škodlivé výpary. Podélná zrnitost 4 až 6 % hmotnosti 100 až 250 Sheffieldů CSWW Specifikace tiskových médií 11

Kompletní technické údaje pro všechny tiskárny HP LaserJet najdete v příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Příručku lze stáhnout ve formátu PDF na adrese http://www.hp.com/ support/ljpaperguide. Prostředí pro tisk a skladování V ideálním případě by prostředí pro tisk a skladování médií mělo teplotu velmi blízkou pokojové teplotě a nemělo by být ani příliš suché ani příliš vlhké. Upozornění: Papír je hygroskopický rychle absorbuje a ztrácí vlhkost. Vysoká teplota způsobuje, že se vlhkost z papíru odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje kondenzaci vlhkosti na povrchu papíru. Topná tělesa a klimatizace odstraní z místnosti většinu vlhkosti. Při otevření balíku ztrácí papír vlhkost, což způsobuje tvorbu pruhů a rozmazávání. Vlhké počasí nebo vodní ochlazovací zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti v místnosti. Po otevření balíku s papírem absorbuje papír nadměrnou vlhkost, což způsobuje světlý tisk a výpadky. Když papír ztrácí a přijímá vlhkost, může se také zkroutit. To může způsobit uvíznutí papíru. Skladování papíru a manipulace s ním jsou tedy stejně důležité jako samotný proces výroby papíru. Podmínky prostředí pro skladování papíru přímo ovlivňují podávání papíru a kvalitu tisku. Nenakupujte více papíru, než kolik jej spotřebujete v krátkém čase (přibližně tři měsíce). Při dlouhém skladování se může papír vlivem vlhkosti a teploty poškodit. Chcete-li předejít poškození velké zásoby papíru, věnujte pozornost promyšlenému plánování. Neotevřený balík papíru v uzavřených balících vydrží stabilní i několik měsíců. Pravděpodobnost poškození otevřených balíků papíru vlivem prostředí je mnohem vyšší, zejména pokud nejsou zabaleny v izolační látce odolné proti vlhkosti. Pro zajištění optimální kvality tisku je třeba média skladovat v udržovaném prostředí. Doporučené podmínky: 20 24 C, relativní vlhkost 45 55 %. K hodnocení prostředí pro skladování papíru jsou užitečné následující zásady: Tiskové médium by se mělo skladovat při pokojové nebo velmi blízké teplotě. Vzduch by neměl být příliš suchý ani příliš vlhký (kvůli hygroskopickým vlastnostem papíru). Nejlepší způsob skladování otevřeného balíku papíru je znovu jej pečlivě zabalit do obalu odolného proti vlhkosti. Je-li provozní prostředí tiskárny vystaveno extrémním podmínkám, vybalujte jen takové množství papíru, jaké spotřebujete během dne, abyste zabránili nežádoucím změnám vlhkosti. Neskladujte papír a tisková média v blízkosti zdrojů tepla či výstupů klimatizace nebo v blízkosti oken nebo dveří, které jsou často otevřené. Obálky Obálky lze tisknout ze zásobníku 1 nebo 2. V dialogovém okně Tisk nebo v ovladači tiskárny zvolte typ používané obálky. V programu nastavte okraje obálky. V následující tabulce jsou uvedeny běžné okraje adresy u obálek č. 10 a DL. 12 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Druh adresy Horní okraj Levý okraj Zpáteční adresa 15 mm 15 mm Adresa příjemce 51 mm 89 mm Pro dosažení nejlepší kvality tisku nastavte okraje ne blíže než 15 mm od krajů obálky. Netiskněte v blízkosti spojů obálky. Skladování obálek Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Obálky by měly být skladovány na plocho. Pokud se v obálce zachytí vzduch a vytvoří se vzduchová bublina, obálka se může během tisku pomačkat. Konstrukce obálky Konstrukce obálky má klíčovou důležitost. Linie skladů obálky se mohou výrazně lišit, a to nejen mezi výrobci, ale i v rámci balení od stejného výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě obálek. Při výběru obálek berte v úvahu následující faktory: Hmotnost: Hmotnost papíru obálky nesmí překročit 90 g/m2, jinak by mohlo dojít k uvíznutí. Konstrukce: Než začnete tisknout, obálky musí ležet naplocho s průhybem menším než 6 mm a nesmí obsahovat vzduch. Stav: Obálky nesmí být zmačkané, slepené nebo jinak poškozené. Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky, nalepeným lemováním, samolepkami nebo jinými syntetickými materiály. Teplota: Používejte obálky slučitelné s teplotou a tlakem tiskárny. Fixační teplota této tiskárny je 210 C. Formát: Používejte pouze obálky, jejichž formát spadá do následujícího rozmezí. Zásobník Minimum Maximum Zásobník 1 nebo zásobník 2 76 x 127 mm 216 x 356 mm Obálky se švy po obou stranách Obálky v provedení se švy po obou stranách mají místo úhlopříčných švů svislé švy na obou koncích. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku: CSWW Specifikace tiskových médií 13

1 2 1 Přijatelné 2 Nepřijatelné Obálky s lepicími proužky nebo chlopněmi Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami tiskárny. Větší množství ohybů a proužků může způsobit mačkání, ohýbání nebo uvíznutí obálky a poškodit fixační jednotku. UPOZORNĚNÍ Při nedodržení výše uvedených pravidel může dojít k uvíznutí média. Pokyny ke vkládání obálek naleznete v části Naplnění zásobníku 1 nebo Naplnění zásobníku 2. Štítky V dialogovém okně Tisk nebo v tiskovém ovladači zvolte typ používaného štítku. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze štítky určené pro laserové tiskárny, jinak by mohlo dojít k poškození tiskárny. Aby nedošlo k závažnému uvíznutí, k tisku na štítky vždy používejte zásobník 1 nebo zásobník 2. Na jeden list štítků nikdy netiskněte dvakrát. Rovněž netiskněte pouze na oddělenou část listu se štítky. Při výběru štítků posuzujte kvalitu jednotlivých prvků: Lepidla: Lepidlo musí být stálé při fixační teplotě tiskárny 210 C. Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky na archu s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí. Zvlnění: Štítky položené naplocho nesmí mít prohyb větší než 13 mm v libovolném směru. Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, které mají vzduchové bubliny nebo které jsou jinak oddělené od podkladového papíru nebo které jsou jinak poškozené. Pokyny ke vkládání obálek naleznete v části Naplnění zásobníku 1 nebo Naplnění zásobníku 2. 14 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Průhledné fólie Při tisku na fólie používejte zásobník 1 nebo zásobník 2. V dialogovém okně Tisk nebo v tiskovém ovladači zvolte položku Fólie. Tiskárna podporuje tisk na barevné fólie. Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v laserových tiskárnách. Jakmile fólie odeberete z tiskárny, uložte je na rovný povrch. Fólie používané s tiskárnou musí odolávat fixační teplotě tiskárny 210 C. UPOZORNĚNÍ Poškození tiskárny zabráníte výhradním použitím fólií určených pro laserové tiskárny. Viz Doplňky a informace o objednání. Průhledná média, která nejsou určena pro tiskárny LaserJet, se mohou v tiskárně roztavit a způsobit poškození tiskárny. Lesklý papír HP LaserJet a fotografický papír HP LaserJet Photo S lesklým papírem HP LaserJet a fotografickým papírem HP LaserJet Photo manipulujte za jeho hrany. Mastnota na prstech může způsobit problémy s tiskem. S touto tiskárnou používejte výhradně lesklý papír HP LaserJet a fotografický papír HP LaserJet Photo. Výrobky HP jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky. Hlavičkový papír a předtištěné formuláře Nepoužívejte vytlačované hlavičkové papíry. Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou například inkousty používané u některých druhů termografie. Tiskárna používá k fixaci toneru na tiskové médium teplo a tlak. Zkontrolujte, zda barevný papír nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou kompatibilní s touto fixační teplotou (210 C po dobu 0,1 sekundy). Pokyny ke vkládání hlavičkového papíru naleznete v části Naplnění zásobníku 1 a Naplnění zásobníku 2. papír HP LaserJet Tough Při tisku na papír HP LaserJet Tough dodržujte následující pokyny: S papírem HP LaserJet Tough manipulujte pouze za okraje. Mastné otisky prstů na papíru HP LaserJet Tough mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. V této tiskárně používejte pouze papír HP LaserJet Tough. Výrobky HP jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky. CSWW Specifikace tiskových médií 15

Tisková média nestandardních formátů nebo kartón Na pohlednice, karty (indexové) 3 x 5 palců a jiná média nestandardních formátů lze tisknout ze zásobníku 1, zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3. Minimální velikost je 76 x 127 mm a maximální velikost je 216 x 356 mm. Další informace naleznete v části Specifikace tiskových médií. Média vkládejte do zásobníku 1, zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3 vždy krátkou hranou napřed. Chcete-li tisknout na šířku, nastavte tento režim v používané aplikaci. Při vložení média delším okrajem napřed může dojít k uvíznutí média. V programu nastavte minimální okraj 6,4 mm od hrany tiskového média. Pokyny ke vkládání papíru naleznete v části Naplnění zásobníku 1 a Naplnění zásobníku 2. Podporované gramáže a formáty médií Tato část obsahuje informace o formátu a gramáži papíru a jiných tiskových médií, které jednotlivé zásobníky podporují, a o kapacitě zásobníků pro různá média. Tabulka 1-2 Zásobník 1 a 2 technické údaje Zásobník 1 a 2 Rozměry 1 Gramáž Kapacita 2 Papír Minimum: 76 x 127 mm 60 až 163 g/m 2 Maximum: 216 x 356 mm Až 176 g/m 2 u pohlednic Listy papíru o gramáži 75 g/m 2 pro zásobník 1 Až 250 listů pro zásobník 2 Lesklý papír HP LaserJet a fotografický papír HP LaserJet Photo 4 Stejné jako předchozí vypsané minimální a maximální formáty. 75 až 220 g/m 2 Listy lesklého papíru HP LaserJet nebo fotografického papíru HP LaserJet Photo do zásobníku 1 Stoh vysoký až 25 mm v zásobníku 2 Papír HP Premium Cover 4 200 g/m 2 List papíru HP Cover v zásobníku 1 Stoh vysoký až 25 mm v zásobníku 2 Fólie a neprůhledná fólie Tloušťka: 0,10 až 0,13 mm List fólie nebo neprůhledné fólie v zásobníku 1 Až 50 listů pro zásobník 2 Štítky 3 Tloušťka: až 0,23 mm List štítků v zásobníku 1 Stoh vysoký až 25 mm v zásobníku 2 Obálky Až 90 g/m 2 Obálka v zásobníku 1 Až 10 obálek v zásobník 2 1 Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači. 2 Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na provozních podmínkách. 3 Hladkost: 100 až 250 (Sheffieldů). 4 Společnost Hewlett-Packard nezaručuje výsledky tisku na jiné typy silného papíru. 16 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

Tabulka 1-3 Volitelný zásobník 3 technické údaje Volitelný zásobník 3 (na 250 listů) Rozměry 1 Gramáž Kapacita 2 Běžný papír Minimum: 76 x 127 mm 60 až 163 g/m 2 Až 200 listů Maximum: 216 x 356 mm 1 Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači. 2 Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí. Tabulka 1-4 Automatický oboustranný tisk technické údaje Zásobník 1 a 2 a volitelný zásobník 3 Rozměry 1 Gramáž Kapacita 2 Papír Letter, A4, Legal, 8,5 x 13 palců 60 až 105 g/m 2 List papíru v zásobníku 1 Až 250 listů v zásobníku 2 a volitelném zásobníku 3 Lesklý papír HP LaserJet Letter, A4 75 až 120 g/m 2 List papíru v zásobníku 1 Až 250 listů v zásobníku 2 a volitelném zásobníku 3 1 Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných formátů naleznete v tiskovém ovladači. 2 Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí. CSWW Specifikace tiskových médií 17

18 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW

2 Software pro systém Windows Po instalaci softwaru pro systém Windows lze tiskárnu přímo připojit k počítači pomocí kabelu USB nebo lze tiskárnu připojit do sítě přes vestavěné síťové rozhraní HP. Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru v souboru Readme. Následující software je k dispozici všem uživatelům tiskárny, ať už je připojená přímo k počítači kabelem USB, nebo do sítě prostřednictvím vestavěného interního tiskového serveru HP. Ovladače tiskárny HP ToolboxFX Vestavěný webový server (EWS) HP Web Jetadmin Odinstalace tiskového softwaru CSWW 19

Ovladače tiskárny Ovladač tiskárny je software zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Nápovědu pro použití ovladače tiskárny naleznete v části Přístup k nastavením ovladače tiskárny. Podle způsobu použití tiskárny vyberte ovladač tiskárny. Ovladač tiskárny PCL 6 umožňuje využití všech funkcí tiskárny. Pokud není nutná úplná zpětná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo staršími tiskárnami, doporučujeme ovladač PCL 6. K zajištění kompatibility s požadavky PS použijte ovladač postskriptové tiskárny. V tomto ovladači nejsou k dispozici určité funkce tiskárny. V závislosti na vybraném ovladači se tiskárna automaticky přepne mezi emulací PS 3 a jazyky tiskárny PCL. Používání nápovědy Ovladač tiskárny obsahuje dialogová okna Nápověda, která lze aktivovat tlačítkem Nápověda v ovladači tiskárny, klávesou F1 na klávesnici nebo symbolem otazníku (?) v pravém horním rohu ovladače. Dialogová okna Nápověda obsahují podrobné informace o daném ovladači tiskárny. Nápověda pro ovladač tiskárny je oddělena od nápovědy k programu. 20 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

HP ToolboxFX Software HP ToolboxFX lze použít, jen pokud provedete úplnou instalaci softwaru. Software HP ToolboxFX obsahuje odkazy na informace o stavu tiskárny a nápovědu, například odkaz na tuto příručku pro uživatele a nástroje pro zjišťování a odstraňování problémů. Naleznete zde rovněž vysvětlivky a animované signály ovládacího panelu. Další informace naleznete v části HP ToolboxFX. CSWW HP ToolboxFX 21

Vestavěný webový server (EWS) Produkt EWS je webové rozhraní poskytující snadný přístup k informacím o stavu tiskárny a konfiguraci, včetně konfigurace sítě a funkce SPS. Přístup k rozhraní EWS získáte po připojení tiskárny do sítě. Zadáním adresy IP tiskárny ve webovém prohlížeči otevřete domovskou stránku rozhraní EWS. Na domovské stránce jsou karty a levá navigační nabídka. Tyto prvky lze použít ke kontrole stavu tiskárny, konfiguraci tiskárny nebo kontrole stavu spotřebního materiálu. Internet Explorer 6.0 nebo novější, Safari 1.2 nebo novější, Opera 7.0 nebo novější, Firefox 1.0 nebo novější, Netscape 7.0 nebo novější, Mozilla 1.6 nebo novější, 22 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

HP Web Jetadmin Tento software je dostupný pouze při připojení tiskárny do sítě. Software HP Web Jetadmin je určen pro správu tiskárny v obchodních a podnikových sítích. Software HP ToolboxFX slouží ke správě samostatné tiskárny, zatímco software HP Web Jetadmin slouží ke správě skupiny tiskáren a jiných zařízení. Tento software si můžete stáhnout z webové stránky HP na adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin. Na této webové stránce je software HP Web Jetadmin k dispozici v mnoha jazykových verzích. Software HP Web Jetadmin je k dispozici pouze při připojení tiskárny do sítě pracující s protokolem IP. Tento software pro internetový prohlížeč lze nainstalovat na následujících platformách: Microsoft Windows 2000 nebo XP, Red Hat Linux, SuSE Linux. Software HP Web Jetadmin lze spustit ihned po instalaci v podporovaném webovém prohlížeči zadáním jedné z následujících webových adres: http://server.doména:port/ kde server.doména je hostitelský název serveru a kde port je číslo portu zadané při instalaci. (Výchozí port je 8000.) Tato informace je k dispozici v souboru url.txt, který je uložen ve složce, ve které je nainstalován HP Web Jetadmin. http://adresaip:port/ kde adresaip je adresa IP počítače s instalovaným softwarem HP Web Jetadmin. Pro nastavení, která lze měnit jak v ovladači, tak v programu HP Web Jetadmin, platí, že nastavení v tiskovém ovladači potlačí změny v programu HP Web Jetadmin. CSWW HP Web Jetadmin 23

Odinstalace tiskového softwaru Software lze odinstalovat podle níže uvedených pokynů pro příslušný operační systém. Odinstalace softwaru v systému Windows Tiskárna je dodávána s programem pro odinstalaci, který lze použít k výběru a odstranění části nebo všech komponent tiskového systému HP pro systém Windows. Odinstalování softwaru v systému Windows 2000, XP a Server 2003 Poznámka Chcete-li odinstalovat software ze systému Windows 2000, XP nebo Serveru 2003, musíte se přihlásit jako správce. 1. Ukončete všechny aplikace. 2. V nabídce Start ukažte na položku Programy, ukažte na HP, HP Color LaserJet 2605 a klepněte na položku Uninstall HP Color LaserJet 2605 PCL6 nebo HP Color LaserJet 2605_dtn PCL6. 3. Na instalační obrazovce klepněte na tlačítko Další. 4. Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se zobrazí zpráva Následující soubor je sdílený, ale není právě používán jinými programy. Přejete si ho odstranit?, klepněte na tlačítko Ano, všechny. Systém dokončí odebrání souborů. 5. Pokud budete vyzváni k restartování počítače, klepněte na tlačítko OK. Odinstalace softwaru v operačním systému Windows pomocí funkce Přidat nebo odebrat programy Software tiskárny lze odinstalovat také pomocí funkce Přidat nebo odebrat programy. Tento způsob nevyžaduje disk CD se softwarem. 1. V nabídce Start ukažte na položku Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely. 2. Klepněte na ovládací panel Přidat nebo odebrat programy. 3. Projděte seznam aplikací a klepněte na položku HP Color LaserJet 2605 nebo HP Color LaserJet 2605_dtn PCL6. 4. Klepněte na tlačítko Odebrat. 24 Kapitola 2 Software pro systém Windows CSWW

3 Software pro počítače Macintosh Software pro počítače Macintosh Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh Použití funkcí ovladače tiskárny systému Macintosh Správa možností barev tiskárny v počítačích Macintosh Použití softwaru Macintosh Configure Device Řešení obecných potíží v systému Macintosh CSWW 25

Software pro počítače Macintosh Instalační program HP poskytuje pro počítače Macintosh soubory PPD, rozšíření PDE a nástroj Macintosh Configure Device. Pokud jsou tiskárna i počítač Macintosh připojeny k síti, ke konfiguraci tiskárny použijte vestavěný webový server tiskárny (EWS). Další informace naleznete na adrese Použití softwaru Macintosh Configure Device. Instalace tiskového systému Macintosh pro sítě Tato část popisuje instalaci tiskového systému počítače Macintosh. Tiskový systém podporuje systém Mac OS X 10.2 a novější. Software tiskového systému zahrnuje následující součásti: Soubory PostScript Printer Description (PPD) Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím tiskárny. Instalační program pro soubory PPD a další software naleznete na kompaktním disku (CD) dodávaném s tiskárnou. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem. Software Macintosh Configure Device Software Macintosh Configure Device umožňuje přístup k funkcím, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny. Pomocí obrázků vyberte funkce tiskárny a proveďte následující úlohy tiskárny: pojmenování tiskárny, přiřazení tiskárny do zóny v síti, přiřazení adresy IP tiskárně, Konfigurace a nastavení tiskárny pro síťový tisk. Software Macintosh Configure Device lze použít, pokud tiskárna používá rozhraní USB nebo je připojena k síti TCP/IP. Další informace o používání softwaru Macintosh Configure Device naleznete v části Použití softwaru Macintosh Configure Device. Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS X v10.2 a novějším 1. Propojte síťovým kabelem tiskárnu HP Color LaserJet 2605, 2605dn nebo 2605dtn a síťový port. 2. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM a poklepejte na ikonu jednotky na pracovní ploše. 3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer. 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. 5. Na jednotce pevného disku počítače vyberte postupně položky Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny). 6. Klepněte na položku Add Printer (Přidat tiskárnu). 26 Kapitola 3 Software pro počítače Macintosh CSWW

7. Vyberte typ připojení Rendezvous nebo Bonjour. 8. Ze seznamu vyberte tiskárnu. 9. Klepněte na položku Add Printer (Přidat tiskárnu). 10. Klepnutím na tlačítko pro zavření v levém horním rohu zavřete tiskové centrum nebo obslužný program nastavení tiskárny. Instalace softwaru tiskového systému Macintosh pro přímá připojení (USB) Tato část popisuje instalaci tiskového systému pro systém Mac OS X v10.2 a novější. Chcete-li používat soubory PPD, musí být nainstalován postskriptový ovladač Apple. Použijte postskriptový ovladač Apple dodaný s počítačem Macintosh. Instalace tiskového systému 1. Zapojte kabel USB mezi portem USB tiskárny a portem USB počítače. Použijte standardní 2metrový kabel USB. 2. Vložte disk CD tiskárny do jednotky CD-ROM a spusťte instalační program. Poklepejte na ikonu disku CD na pracovní ploše. 3. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce HP LaserJet Installer. 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače. Poznámka Systém Mac OS X 10.2 a novější: Fronty USB se vytvářejí automaticky po připojení tiskárny k počítači. Pokud ale instalační program nebyl spuštěn před připojením kabelu USB, fronta bude používat generický soubor PPD. Chcete-li změnit frontu PPD, otevřete aplikaci Print Center (Tiskové centrum) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tiskárny), vyberte frontu správné tiskárny a potom klepnutím na položku Show Info (Zobrazit informace) otevřete dialogové okno Printer Info (Informace o tiskárně). V místní nabídce vyberte položku Printer Model (Model tiskárny) a potom v místní nabídce, ve které je zvolená položka Generic (Generický), vyberte pro tiskárnu správný soubor PPD. 5. Vytištěním testovací stránky nebo stránky z libovolné aplikace ověřte, zda je software správně nainstalován. Odebrání softwaru z operačního systému Macintosh Chcete-li software odebrat z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše. CSWW Software pro počítače Macintosh 27

Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh Tiskárna je dodávána se softwarem pro ovladače, který ke komunikaci s tiskárnou používá jazyk tiskárny. Ovladače tiskárny zajišťují přístup k funkcím tiskárny, jako je tisk na papír přizpůsobené velikosti, změna velikosti dokumentů a vkládání vodoznaků. Podporované ovladače tiskárny Ovladač tiskárny systému Macintosh a potřebné soubory PPD jsou dodávány s tiskárnou. Poznámka Nejnovější ovladače jsou k dispozici na adrese www.hp.com. Získání přístupu k ovladačům tiskárny Chcete-li z počítače získat přístup k ovladačům tiskárny, použijte jednu z následujících metod: 28 Kapitola 3 Software pro počítače Macintosh CSWW

Operační systém Změna nastavení všech tiskových úloh, dokud nebude zavřen softwarový program Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí tisku po obou stranách ve výchozím nastavení) Změna nastavení konfigurace (například přidání fyzického příslušenství, jako je zásobník, nebo zapnutí či vypnutí funkce ovladače) Mac OS X 10.2 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Změňte libovolná požadovaná nastavení v různých rozevíracích nabídkách. 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Změňte různá nastavení v rozevíracích nabídkách a potom v rozevírací nabídce Presets (Předvolby) klepněte na příkaz Uložit jako a zadejte název předvolby. Tato nastavení jsou uložena v nabídce Presets (Předvolby). Chcete-li použít nová nastavení, vyberte možnost uložené předvolby při každém otevření programu a tisku. 1. V okně pro vyhledávání klepněte v nabídce Go (Přejít) na příkaz Applications (Aplikace). 2. Otevřete Utilities (Obslužné programy) a klepněte na tlačítko Print Center (Tiskové centrum). 3. Klepněte na tiskovou frontu. 4. V nabídce Printers (Tiskárny) klepněte na příkaz Show Info (Zobrazit informace). 5. Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace). Poznámka Konfigurační nastavení nemusí být k dispozici v režimu Classic. Mac OS X 10.3 nebo 10.4 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Změňte libovolná požadovaná nastavení v různých rozevíracích nabídkách. 1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk). 2. Změňte různá nastavení v rozevíracích nabídkách a potom v rozevírací nabídce Presets (Předvolby) klepněte na příkaz Uložit jako a zadejte název předvolby. Tato nastavení jsou uložena v nabídce Presets (Předvolby). Chcete-li použít nová nastavení, vyberte možnost uložené předvolby při každém otevření programu a tisku. 1. Otevřete nástroj Printer Setup Utility výběrem jednotky pevného disku, klepnutím na položku Applications (Aplikace), Utilities (Obslužné programy) a poklepáním na možnost Printer Setup Utility. 2. Klepněte na tiskovou frontu. 3. V nabídce Printers (Tiskárny) klepněte na příkaz Show Info (Zobrazit informace). 4. Klepněte na nabídku Installable Options (Možnosti instalace). CSWW Ovladače tiskárny pro počítače Macintosh 29