Č e s k é d r á h y D i v i z e o b c h o d n ě p r o v o z n í ČD KN 1 PŘEDPIS PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK Schváleno rozhodnutím vrchního ředitele DOP dne 10. 5. 2001 čj.: 56 670/2001-O21 Účinnost od 1. 7. 2001
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 2
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 OBSAH Záznam o změnách... 7 Rozsah znalostí... 9 Seznam zkratek... 11 Seznam tiskopisů... 12 Úvod... 15 Úvodní ustanovení... 16 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Kapitola I Základní předpisy pro přepravu zboží... 17 Kapitola II Přepravní a tarifní věstník... 19 Kapitola III Vyhrazeno... 22 Kapitola IV Styk stanice s přepravci...... 23 Kapitola V Projednávání závad stanicemi... 23 Kapitola VI Tiskopisy a zásady jejich vyplňování... 25 Kapitola VII Razítka používaná v přepravě vozových zásilek... 26 Kapitola VIII Druhy přeprav... 30 Kapitola IX Věci vyloučené z přepravy...... 32 Kapitola X Zvláštní podmínky pro přepravu vozových zásilek... 33 Kapitola XI Omezení a zastavení přepravy...... 34 3 Revize 1. 4. 2007
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 ČÁST DRUHÁ ÚKONY PŘI PODEJI, PŘEPRAVĚ A DODÁNÍ VOZOVÝCH ZÁSILEK Kapitola I Výběr vozu k nakládce... 38 Kapitola II Vyrozumění přepravce o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce... 41 Kapitola III Přichystání vozu k nakládce a vykládce... 46 Kapitola IV Nakládka a vykládka zboží... 48 Kapitola V Pobyt vozů při nakládce a vykládce... 58 Kapitola VI Obal a označení... 61 Kapitola VII Plombování vozů... 63 Kapitola VIII Polepování vozů... 69 Kapitola IX Zjišťování a přezkušování hmotnosti... 73 Kapitola X Nákladní list... 80 Kapitola XI Vznik přepravní smlouvy... 94 Kapitola XII Podací kniha... 102 Kapitola XIII Výpočet a placení přepravného, částek a poplatků... 104 Kapitola XIV Vypravení a odeslání vozových zásilek... 107 Kapitola XV Přeprava vozových zásilek... 109 Kapitola XVI Zpravení stanic o doběhu prázdných a ložených vozů... 110 Kapitola XVII Dodací lhůty... 112 Kapitola XVIII Přepravní překážky... 116 Kapitola XIX Ložné závady, nezpůsobilost vozu k jízdě... 118 Kapitola XX Přetěž... 122 Kapitola XXI Změna přepravní smlouvy... 126 Kapitola XXII Zpracování nákladních listů ve stanici určení... 129 Kapitola XXIII Výdej nákladního listu a zásilky... 130 Kapitola XXIV Překážky při dodání... 135 Kapitola XXV Nepřevzetí vozové zásilky... 137 Kapitola XXVI Neobsazeno... 139 Revize 1. 4. 2007 4
ČÁST TŘETÍ ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO PŘEPRAVU VOZOVÝCH ZÁSILEK Kapitola I Přeprava nebezpečných věcí... 143 Kapitola II Přeprava zemřelých osob... 144 Kapitola III Věci podléhající rychlé zkáze... 146 Kapitola IV Přeprava živých zvířat... 147 Kapitola V Přeprava kolejových vozidel na vlastních kolech... 153 Kapitola VI Přeprava odpadů... 155 Kapitola VII Mimořádné zásilky... 156 Kapitola VIII Přeprava zboží na úzkorozchodných tratích... 160 Kapitola IX Přeprava vozů neposkytnutých ŽDP... 162 Kapitola X Přeprava ve zvláštních vlacích a vlacích osobní přepravy... 165 Kapitola XI Přeprava v ucelených vlacích... 166 Kapitola XII Přeprava zásilek doprovázených průvodci... 168 Kapitola XIII Nájmy pro účely přepravní... 171 ČÁST ČTVRTÁ KOMBINOVANÁ DOPRAVA Kapitola I Základní pojmy... 172 Kapitola II Všeobecná ustanovení... 172 Kapitola III Podej zásilky k přepravě... 174 ČÁST PÁTÁ Závěrečná ustanovení... 176 Související obecně závazné právní předpisy... 177 Související interní resortní předpisy... 178 5 Revize 1. 4. 2007
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 Přílohy Příloha 1 Vzory tiskopisů... 181 Příloha 2 Dohoda o podávání zpráv o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce... 1-4 Příloha 3 Dohoda o časovém vymezení podávání zpráv o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce... 1-4 Příloha 4 Smlouva o vážení přepravcem na vlastní kolejové váze s platností železničního vážení... 1-6 Příloha 5 Vyřazeno Příloha 6 Pokyny k sepisování a evidenci plné moci... 1 4 Příloha 7 Dohoda o provozně bezpečném naložení... 1 3 Revize 1. 4. 2007 6
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 Pořadové číslo Vyhláška PTV ZÁZNAM O ZMĚNÁCH*) Věc Platí od 1. H14/23-24/01 zavedení 1.7.2001 2. H8/7-8/2002 změna 1.3.2002 3. H1/1-2/2003 změna 1.2.2003 4. H1/1-2/2004 změna 1.2.2004 5. H23/29-30/2004 změna 1.8.2004 6. H22/25-26/2005 změna 1.7.2005 7. H15/19-20/2006 změna 1.6.2006 Provedl 7 Revize 1. 6. 2006
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 ) Za včasné zapracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel tohoto výtisku. 8
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 ROZSAH ZNALOSTÍ Organizační složka Funkce Znalost Generální ředitelství Ředitelé odborů Zaměstnanci určení ředitelem odboru Informativní Úplná OPT Ředitel Informativní Zaměstnanci určení ředitelem OPT Úplná DVI, RCV Generální ředitel DVI Informativní Vedoucí RCV Zaměstnanci určení generálním ředitelem DVI (vedoucím RCV) Informativní Úplná 9 Revize 1. 6. 2006
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 Železniční stanice Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 08 Úplná Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 07 Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 06 Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 05 Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 05D Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 04 Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 03 Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 02 Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 02a Zaměstnanci s kvalifikací odborné zkoušky č.n - 01 Úplná Část prvníkap.: I, II, VI-XI Část druhákap.: VII, VIII, X, XI, XVII, XXVI Část čtvrtákap.: I-II Úplná Úplná Úplná Úplná Úplná Úplná Úplná Revize 1. 6. 2006 10
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 SEZNAM ZKRATEK CEVIS CNP ČD ČSN DKV DPH DVI GŘ IČ JSD MD MEGC NHM NL O 21 OPT PD PTV RCP RCV RZC Sb. TVZ ÚDIV UN číslo URMIZA UŽST VNVK ZAN ZDD ŽDP ŽST Centrální vozový informační systém Centrální nákladní pokladna České dráhy, a.s. Česká státní norma Depo kolejových vozidel Daň z přidané hodnoty Dopravní vzdělávací institut Generální ředitelství ČD a.s. Identifikační číslo Jednotný správní doklad Ministerstvo dopravy ČR Vícečlánkový kontejner na plyn Harmonizovaná nomenklatura zboží Nákladní list Odbor nákladní dopravy a přepravy Odúčtovna přepravních tržeb Poplatek doplňující v TVZ Přepravní a tarifní věstník Regionální centrum provozu Regionální centrum vzdělávání Regionální zákaznické centrum Sbírka zákonů Tarif pro přepravu vozových zásilek Ústřední dirigování vozů Čtyřmístná číslice jako číslo k označení látek nebo předmětů podle Vzorových předpisů OSN Ústřední registr mimořádných zásilek Uzlová železniční stanice Všeobecná nakládková a vykládková kolej Zákaz nakládky Základní dopravní dokumentace Železniční dopravní podnik Železniční stanice 11 Revize 1. 4. 2007
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 SEZNAM TISKOPISŮ Označení Název tiskopisu Vzor stanoven předpisem 1 2 3 735 1 3355 Výkaz vozidel pro nákladní vlak KN 4/1 735 1 3401 Zápisník vozů A KN 14 735 1 3402 Zápisník vozů B KN 14 735 1 3403 Lhůtník KN 14 735 1 4519 Nálepka na zásilky živých zvířat KN 1 735 1 4520 Nálepka na kusy a vozy s věcmi podléhajícími KN 1 rychlé zkáze 735 1 4543 Nálepka Těžiště posunuto KN 1 735 1 4545 Nálepka Těžiště KN 1 735 1 4586 Odevzdávkový list na vozy přistavené na vlečku JOPP (velikost A4 pro INTESS VA II) 735 1 4587 Odevzdávkový list na vozy přistavené na vlečku JOPP (velikost A5 pro INTESS VA II) 735 1 4588 Návratový list na vozy odsunuté z vlečky (velikost JOPP A4 pro INTESS VA II) 735 1 4589 Návratový list na vozy odsunuté z vlečky (velikost JOPP A5 pro INTESS VA II) 735 1 4614 Dosílkový list KN 8 735 1 4615 Průvodka vozu k desinfekci, k vymytí KN 14 735 1 4619 Páska na průvodní listiny odloučené od zásilky KN 1 735 1 4620 Vozová nálepka vnitrostátní přepravy pro rychlou KN 1 vozovou zásilku 735 1 4621 Vozová nálepka vnitrostátní přepravy pro obyčejnou KN 1 vozovou zásilku 735 1 4622 Vozová nálepka vnitrostátní přepravy pro obyčejnou KN 1 vozovou zásilku v uceleném vlaku 735 1 4629 Nálepka na nákladní list s věcmi podléhajícími KN 1 rychlé zkáze 735 1 4640 Nálepka na vozy Zvažte KN 1 735 1 4642 Nálepka na vozy Napájet krmit KN 1 735 1 4643 Nálepka na vozy K desinfekci, K vymytí na KN 14 rubu Desinfikován, Vymyt 735 1 4651 Nálepka na nákladní listy Napájet krmit KN 1 735 1 4653 Nálepka na nákladní listy Zvažte KN 1 735 1 4661 Záznamník zpráv o době přichystání vozů KN 1 735 1 4670 Vážní kniha KN 1 Revize 1. 4. 2007 12
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 735 1 4672 Vážní lístek KN 1 735 1 4673 Vážní lístek univerzální KN 1 735 1 4674 Vážní lístek KN 1 735 1 4675 Oznámení o vážení KN 1 735 1 4677 Zápisník plombovaných vozů KN 1 735 1 4678 Obálka k uschování sejmutých závěr KN 1 735 1 4680 Návrh na přemístění vozu KN 1 735 1 4681 Zpráva o změnách KN 1 735 1 4690 Průkaz pro průvodce Produkty CIT 735 1 4709 Nálepka na vozy a nákladní listy pro přepravu D 31 mimořádných zásilek 735 1 4716 Vozová nálepka Stanovená přepravní cesta D 31 735 1 4729 Označení polohy zásilky vzhledem ke směru D 31 jízdy 735 1 4713 Vozová nálepka mezinárodní přepravy CIM Produkty CIT 735 1 4736 Zelená celní nálepka KN 20 735 1 4737 Zelená celní nálepka na nákladní listy KN 20 735 1 4771 Nálepka na vozy! Produkty CIT 735 1 4772 Nálepka na vozy!! Produkty CIT 735 1 4773 Nálepka na vozy!!! Produkty CIT 735 1 4774 Nálepka na vozy Zákaz jízdy přes pahrbek Produkty CIT 735 1 4801 Komerční zápis vnitrostátní přepravy (dvoulistý) KN 8 735 1 4802 Komerční zápis vnitrostátní přepravy (jednolistý) KN 8 735 1 4808 Všeobecný zápis KN 8 735 1 4830 Záznamník přebytků KN 8 735 1 4833 Prohlášení KN 1 735 1 5310 Hlášenka o poškození a úbytcích na voze V 62 735 1 5313 Nálepka Ke zjištění závady vozmistrem V 62 735 1 5317 Nálepka Vyznačení závad kotlového vozu V 62 735 1 5322 Nálepka Vyznačení závad vozu na volně ložený V 62 cement 735 1 5324 Nálepka Nezpůsobilý provozu pro technickou V 62 závadu 735 1 5325 Nálepka Nezpůsobilý provozu pro závadu V 62 735 1 5334 Nálepka Nenakládat V 62 735 1 5340 Zpráva o poškození vozu V 62 735 1 5410 Nákladní list pro vnitrostátní přepravu - pro ruční KN 1 pořizování 735 1 5411 Nákladní list pro vnitrostátní přepravu - pro výpočetní KN 1 techniku 735 1 5415 Průvodka pro přepravu prázdných speciálních KN 14 vozů ČD 13 Revize 1. 4. 2007
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 735 1 5420 Návrh na změnu přepravní smlouvy ve vnitrostátní KN 1 přepravě 735 1 5421 Prohlášení o zásilce KN 1 735 1 5424 Výkaz vozových zásilek KN 1 735 1 5425 Nákladní list CIM Produkty CIT Revize 1. 4. 2007 14
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 ÚVOD Základní právní normou pro přepravu věcí a živých zvířat po železnici je Nařízení vlády o přepravním řádu pro veřejnou drážní nákladní dopravu č.1/2000 Sb. v platném znění (dále jen Železniční přepravní řád - ŽPŘ), který upravuje vztahy mezi dopravcem a odesílatelem zásilky, mezi dopravcem a příjemcem zásilky a mezi dopravci navzájem při plnění jedné přepravní smlouvy více dopravci. Práva, povinnosti a odpovědnost dopravce a přepravců při přepravě vozových zásilek upravují Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP). Způsob praktického provádění jednotlivých úkonů v železničním provozu je stanoven interními resortními předpisy, které platí pouze pro zaměstnance dopravce ČD. V tomto předpise jsou zapracována ustanovení, směrnice a pokyny pro přepravu vozových zásilek. Hlavní úkoly v přepravě vozových zásilek jsou: organizovat nakládku a vykládku zboží tak, aby bylo dosaženo nejvyšší hospodárnosti; zabezpečovat dodání zboží v neporušeném stavu a ve stanovených dodacích lhůtách; organizovat co nejlépe vzájemný styk dopravce s přepravci; napomáhat ke snižování vlastních nákladů na přepravu a zvyšovat produktivitu práce. Text psaný kurzívou platí výhradně pro mezinárodní přepravu. Kde se v tomto předpisu uvádějí pojmy stanice a přednosta stanice, rozumí se tím železniční stanice a přednosta železniční stanice. 15 Revize 1. 2. 2003
ČD KN 1 - Účinnost od 1.7. 2001 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tento předpis je závazný pro odvětví dopravy a přepravy. Dnem nabytí účinnosti tohoto předpisu pozbývá platnosti a účinnosti Služební předpis pro přepravu vozových zásilek KN 1, který byl účinný od 1.10. 1997. Ustanovení opatřená po vnější straně svislou čarou označují změny, které byly provedeny k datu revize uvedenému na konci strany. Revize 1. 2. 2003 16
ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Kapitola I Základní předpisy pro přepravu zboží 1. Přepravně-právním základem pro vnitrostátní přepravu věcí a živých zvířat po železnici, závazným jak pro dopravce, tak i pro její uživatele, je Železniční přepravní řád (ŽPŘ). 2. Navazujícími předpisy k ŽPŘ pro přepravu vozových zásilek jsou: a) Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní nákladní dopravu Českých drah (SPP); b) TR 6 Seznam stanic s výpravním oprávněním pro nákladní přepravu v České republice (jen v elektronické verzi); c) TR 1 sešit 1 Tarif ČD pro přepravu vozových zásilek (TVZ); Harmonizovaná nomenklatura zboží (NHM); sešit 3 Kilometrovník ČD pro přepravu zboží (TVZ); d) V 63 Předpis pro zařazování a používání soukromých nákladních vozů ve vozovém parku Českých drah; e) Vyhlášky v oddílech A, F, G a N Přepravního a tarifního věstníku (PTV). 17 Revize 1. 4. 2007
3. Kromě tohoto předpisu platí pro přepravu vozových zásilek zejména tyto další předpisy: a) KN 8 Předpis pro zábranu škodám, jejich zjišťování a urovnávání; b) KN 9 Předpis pro vyřizování reklamací; c) KN 14 Předpis o hospodaření železničními nákladními vozy a přepravními pomůckami; d) KN 20 Celní řízení; e) KN 22 Předpisy orgánů státní správy při přepravě po železnici; f) D 16 Dopravní směrovací údaje pro vozy v nákladní dopravě; g) M 32 Směrnice k ochraně životního prostředí před znečištěním nebezpečnými látkami; h) SR 70 Číselník železničních stanic a ostatních tarifních a dopravně zajímavých míst; i) Sei 510 Kontrola výpočtu dovozného a statistika přepravy zboží (výtah z předpisu pro automatizované zpracování sociálně ekonomických informací); j) Hf 3 Předpis pro pokladní službu v železničních stanicích; k) Hm 4 Jednotný číselník materiálu; l) Op 16 Pravidla o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci; m) Vyhlášky v oddíle H Přepravního a tarifního věstníku. 4. Přepravu vozových zásilek mezi dopravcem a vlečkou (definována Zákonem o dráhách č.266/94 Sb. v platném znění) upravují samostatné smlouvy uzavřené podle Obchodního zákoníku. Pokud tyto smlouvy neobsahují příslušná ustanovení pro přepravu, platí přiměřeně ustanovení ŽPŘ a SPP. 5. V mezinárodní přepravě zboží platí: a) Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (COTIF); b) Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM); c) Dohoda o oznamování omezení přepravy v mezinárodní železniční přepravě zboží (ARM); Revize 1. 4. 2007 18
d) Mezinárodní železniční tranzitní tarif (MTT); e) přímé mezinárodní nákladní tarify (svazové); ČD KN 1 - Účinnost od 1. 7. 2001 f) Všeobecný seznam pohraničních bodů s údaji případných omezení (LIF); g) Jednotný kilometrovník pro mezinárodní železniční přepravu zboží (DIUM); h) Vyhlášky o mezinárodních přepravách v Přepravním a tarifním věstníku; i) Tarif pro průvozní přepravu vozových zásilek (PTVZ); j) Produkty CITu. 6. Neupravují-li mezinárodní dohody a úmluvy nebo interní předpisy některé otázky nebo odvolávají-li se na ustanovení místní, pak se použijí příslušná ustanovení práva vnitrostátního. 7. - 10. Neobsazeno. Kapitola II Přepravní a tarifní věstník 11. Přepravní a tarifní věstník (PTV) vydává Ministerstvo dopravy na základě zmocnění dle zákona č. 266/1994 Sb., v platném znění. Obsahuje vyhlášky a pokyny Ministerstva dopravy a GŘ ČD ve věcech přepravních a tarifních. 19 Revize 1. 4. 2007
Vychází jednou za čtrnáct dnů v Nakladatelství dopravy a turistiky - NADATUR, spol. s. r. o. v Praze. 12. Přepravní a tarifní věstník je rozdělen na oddíly. Vyhlášky uveřejněné v oddílech A, F, G, N jsou určeny pro železnici i přepravce. Vyhlášky uvedené v oddíle H jsou určeny pouze pro služební potřebu ČD. Obsah těchto vyhlášek není určen pro přepravce. 13. Každá vyhláška v Přepravním a tarifním věstníku obsahuje tyto údaje: a) záhlaví, v němž je: číslo vyhlášky; heslo (velkými písmeny); věc, které se vyhláška pod daným heslem týká (malými písmeny); pořadové číslo vyhlášky a odkaz na vyhlášku předchozí; b) dobu a rozsah platnosti; c) vlastní text vyhlášky; d) číslo spisu a útvar MD nebo GŘ ČD, který vyhlášku uveřejňuje. 14. Čísla vyhlášek obsahují: a) označení a běžné číslo v každém oddílu PTV; b) číslo PTV; c) ročník PTV. Např. G 20/13-14/2004 G... oddíl G; 20... běžné číslo vyhlášky v oddílu G od počátku příslušného roku; 13-14... číslo PTV; 2004... ročník 2004. 15. Vyhlášky týkající se téže věci a stejné závaznosti se uveřejňují stále pod stejným heslem a ve stejném oddílu PTV. Revize 1. 4. 2007 20
16. Vpravo pod údaje uvedené v čl. 13 a) a 14 se uvádí v každé vyhlášce její pořadové číslo a odkaz na vyhlášku předchozí. Např.: Vyhl. 28/18/11-12/1999. Vyhl. 28...pořadové číslo vyhlášky příslušného hesla; 18...číslo předchozí vyhlášky příslušného oddílu PTV; 11-12...číslo PTV, v němž byla předchozí vyhláška uveřejněna; 1999...ročník, v němž byla předchozí vyhláška uveřejněna. Přitom platí zásada, že oddíl PTV (A, F, G, N, H) se v odkazu neuvádí, neboť příslušné heslo může být uveřejněno vždy jen ve stejném oddílu PTV, tj. např. vyhlášky oddílu G nemohou být střídavě uveřejňovány v oddílu A nebo H. Pořadová čísla a odkazy na vyhlášky předchozí slouží ke kontrole úplnosti sbírky vyhlášek, popř. úplnosti změn a doplňků. 17. Na konci každé vyhlášky je v závorce uvedena zkratka orgánu, který vyhlášku uveřejňuje, číslo spisu, jímž byla vyhláška projednána, zkratka útvaru, který vyhlášku zpracoval, a jméno zpracovatele. (Např. ČD GŘ 55 969/2005 - O 21 Novák) ČD - České dráhy, a.s., Generální ředitelství 55 969/2005 - číslo spisu z roku 2005 O 21 - odbor 21 Novák - jméno zpracovatele vyhlášky. 18. Obsahuje-li vyhláška v PTV zavedení, změny nebo doplňky SPP, tarifů, předpisů, směrnic apod., zapíše se číslo vyhlášky, obsah, platnost a kým byla opravena do přehledu změn a doplňků na začátku příslušné publikace a u provedené změny nebo doplňku se poznamená běžné číslo tohoto přehledu. 19. Uzlová železniční stanice vede úplnou sbírku Přepravního a tarifního věstníku seřazenou podle ročníků. 20. - 25. neobsazeno. 21 Revize 1. 6. 2006
Kapitola III Vyhrazeno. 26. - 35. neobsazeno. Revize 1. 6. 2006 22
Kapitola IV Styk stanice s přepravci 36. Provozní doba stanice je doba, ve které dopravce poskytuje služby spojené s podejem a výdejem vozových zásilek. Tato doba je v zásadě nepřetržitá. Dopravce však může vyhlásit v jednotlivých stanicích odchylnou provozní dobu podle dnů v týdnu. Dopravce zveřejní provozní dobu v železniční stanici na místě obvyklém pro podávání informací veřejnosti. Zde rovněž zveřejní spojení, na kterém v případě nevyhlášení provozní doby přepravce získá informace, vztahující se k příslušné stanici. Vyhlášená provozní doba musí být zapracována v ZDD. 37. Přednosta stanice zajistí poskytování služeb v rozsahu uvedeném v TR 6 v provozní době stanice. Potřebné údaje o podeji a výdeji vozových zásilek oznámí stanice na místě obvyklém pro podávání informací veřejnosti. 38. - 40. neobsazeno. Kapitola V Projednávání závad stanicemi 41. Přednosta stanice kontroluje výkon práce zaměstnanců zúčastněných na přepravě zboží. Zjištěné závady vzniklé ve vlastní stanici bezodkladně projedná. Vznikneli železnici škoda, projedná její náhradu s odpovědným zaměstnancem podle Zákoníku práce a Op 21. Zaměstnanci stanic jsou povinni zjištěné závady ihned odstranit, pokud tak mohou učinit, a upozornit neprodleně přednostu stanice. 23 Revize 1. 7. 2005
42. Závady vzniklé zaviněním zaměstnanců jiné výkonné jednotky oznámí přednosta stanice neprodleně přímo přednostovi příslušné jednotky k projednání, a to i když tato jednotka leží v obvodu jiného RZC. 43. Oznámení závad musí být stručné, avšak výstižné. Musí obsahovat všechny údaje potřebné k vyšetření případu, popř. i návrh, jak zabránit podobným závadám. 44. Přednosta stanice, ve které závada vznikla, je povinen ji důsledně projednat podle čl.41 a podat stanici, která závadu hlásila, zprávu o způsobu projednání závady, jakož i o opatřeních, která byla učiněna, aby se zamezilo opakování podobných závad. Zpráva o projednání závady se podá ve lhůtě co nejkratší, nejdéle však: a) do 10 dnů, lze-li odpovědět bez šetření; b) do 30 dnů, je-li třeba závadu prošetřit. 45. Nebyla-li provedena náprava nebo opakují-li se stejné závady i nadále, oznámí to přednosta stanice příslušnému RZC. 46. Závady zaviněné přepravci projedná přednosta stanice s nimi přímo. Nemůže-li věc vyřídit sám, postoupí k vyřízení příslušnému RZC. 47. Stížnosti přepravců projedná a vyřídí přednosta stanice ve lhůtě co nejkratší, nejdéle však: a) do 10 dnů, lze-li na stížnost odpovědět bez dalšího šetření; b) do 30 dnů, je-li nutno stížnost prošetřit. Vyskytnou-li se takové závažné důvody, pro něž nelze stížnost vyřídit ani do 30 dnů, musí být o tom stěžovatel ve stanoveném termínu vyrozuměn. 48. Spisy o závadách nebo stížnostech projednávaných ve vlastní pravomoci uloží přednosta stanice po dobu pěti let od jejich konečného vyřízení. 49. Spisový materiál o projednávání závažnějších závad zašle přednosta stanice po vyřízení příslušnému RZC pro účely školení. 50. - 55. neobsazeno. Revize 1. 7. 2005 24
Kapitola VI Tiskopisy a zásady jejich vyplňování 56. Veškeré tiskopisy jmenované v tomto předpisu jsou uvedeny v Hm 4, jakož i v úvodní části tohoto předpisu. Hm 4 obsahuje manipulační, přesně účtované a prodejné tiskopisy. 57. Tiskopisy se objednávají u ČD Zásobovací centrum Praha, podle ustanovení Hm 4. 58. S tiskopisy se musí co nejvíce šetřit a používat je výlučně k účelu, pro který byly vydány. Jejich uspořádání a uložení je třeba věnovat řádnou péči. 59. V zájmu jednotného výkonu služby se smí používat jen tiskopisy stanovené předpisem. Manipulační tiskopisy je povoleno tisknout výpočetní technikou. Tyto tiskopisy musí odpovídat obsahem a rozměry stanoveným vzorům. 60. V zájmu předcházení závadám je nutno používat k vyplňování tiskopisů a nálepek vhodné psací potřeby. Tisk a vyplňování je nutno provádět čitelně. 61. Průvodní listiny zásilek se vyplňují ve všech částech (dílech) strojem, tiskem na tiskárně při zpracování výpočetní technikou, kuličkovým perem, nebo otiskem razítka. 62. Veškeré evidenční záznamy, jakož i záznamy mající vliv na stanovení odpovědnosti dopravce nebo přepravce (komerční nebo všeobecný zápis apod.), musí být provedeny trvanlivě, tj. strojem, tiskem na tiskárně, kuličkovým perem, pokud není v konkrétních případech stanoveno jinak. 63. Nálepky na vozy se musí sepisovat trvanlivými tužkami modré nebo černé barvy. Nálepky na vozy je možno tisknout i pomocí výpočetní techniky. Sepisování vozové nálepky průpisem je dovoleno jen při použití dobrého propisovacího papíru. Je však zakázáno vyplňovat vozové nálepky inkoustovou tužkou. 64. - 65. Neobsazeno. 25 Revize 1. 7. 2005
Kapitola VII Razítka používaná v přepravě vozových zásilek 66. V každé železniční stanici s výpravním oprávněním pro nákladní přepravu se používají razítka s jednotnou formou, úpravou, velikostí, označením, způsobem objednávky a způsobem jejich uschování. Jedná se o razítka staniční, datová, podlouhlá, vážní a příjezdová. Každá železniční stanice s výpravním oprávněním pro nákladní přepravu musí být vybavena vlastními razítky podle níže stanovených podmínek. 67. Staniční razítka jsou obdélníkového tvaru s rámečkem o rozměrech uvedených ve vzoru a obsahují tyto údaje: a) označení ČD; b) číslo razítka (používá-li se ve stanici několik razítek); c) text Železniční stanice ; d) tarifní název stanice přesně podle TR 6; e) evidenční číslo stanice; Vzor: ČD 12 Železniční stanice Děčín hlavní nádraží 556597 25-30 mm 50-60 mm Staniční razítka se používají k potvrzování různých zápisů, např. Komerčních zápisů a Všeobecných zápisů, jakož i k potvrzování různých záznamů v průvodních listinách zásilek, k označování dokladů účetně-pokladní evidence apod. Nesmí se používat v tiskopisech mezinárodních přeprav, popř. v písemnostech adresovaných cizím železničním podnikům. Revize 1. 7. 2005 26
68. Datová razítka s evidenčním číslem stanice jsou obdélníkového tvaru rozměrů max. 44 x 28 mm s přestavováním časových údajů a musí obsahovat tyto údaje: a ) označení ČD b ) číslo razítka (používá-li se ve stanici několika razítek); c ) tarifní název stanice přesně podle TR 6; d ) evidenční číslo stanice; e ) časové údaje (rok, měsíc, den a hodina); Vzor: ČD 12 Boskovice 332056 2005.07.21. 10 max. 28 mm max. 44 mm Datovým razítkem se razítkují všechny druhy průvodních listin na místech pro to určených. Otisk datového razítka musí být vždy čitelný. 69. Podlouhlá razítka obsahují v jedné řádce pouze tarifní název stanice. Tato razítka se používají výlučně k označování názvu stanice v manipulačních tiskopisech a nesmí být použita pro potvrzování jakýchkoliv dalších dokladů. 70. Vážní razítka stanice jsou obdélníkového tvaru, rozměrů max. 35 x 25 mm. Při horní straně musí obsahovat tarifní název stanice, uprostřed symbol vah a pod ním číslo váhy, je-li vah ve stanici několik. Vzor: Ostrava hlavní nádraží 27 Revize 1. 7. 2005
71. V případě, že O 21 GŘ povolí, aby hmotnost zásilek byla zjišťována na váze přepravce s platností železničního vážení, opatří si přepravce vážní razítko na vlastní náklady. Razítko musí mít stejný tvar a rozměry jako vážní razítko stanice, liší se jen dvojitým rámečkem. Číslo razítka, které stanoví dopravce, určuje jednotlivé váhy přepravce, jimž bylo vážení s platností železničního vážení povoleno. Vzor: Ostrava-Bartovice 72. Vozové a přepravní kanceláře používají k razítkování průvodních listin došlých místních a tranzitních vozů, které mají být ve stanici zpracovány, příjezdová razítka. Jsou obdélníkového tvaru a obsahují: a ) číslo razítka (používá-li se ve stanici několika razítek); b ) tarifní název stanice přesně podle TR 6; c ) časové údaje (den, měsíc, rok a hodina); d ) číslo vlaku; e ) Příjezd 73. Všechny druhy uvedených razítek, kromě vážního razítka podle čl.71, se objednávají u ČD Zásobovacího centra Praha, pokud není v místě podnik, který by potřebná razítka, odpovídající stanoveným podmínkám, zhotovil na přímou objednávku stanice. 74. Pro otiskování pryžových razítek se používá zásadně modrá nebo černá barva, která zajišťuje čistý a zřetelný otisk i neporušenost razítka. Revize 1. 7. 2005 28
75. Všechna uvedená razítka mohou používat jen zaměstnanci k tomu určení, kteří zodpovídají za bezpečnou úschovu razítek a za to, že nebudou zneužita. Vrchní přednosta uzlové železniční stanice vede seznam všech staničních, datových a vážních razítek podle jejich čísel s uvedením zaměstnanců, jimž byla svěřena. Převzetí razítek potvrdí zaměstnanci svým podpisem. 76. - 85. neobsazeno. 29 Revize 1. 7. 2005
Kapitola VIII Druhy přeprav 86. Z hlediska zeměpisného rozlišujeme přepravu vnitrostátní a mezinárodní. 87. Vnitrostátní přepravou se rozumí přeprava zásilek ze všech stanic odesílacích do všech stanic určení uvedených v TR 6 nebo i průvozem po tratích zahraničních železnic, jestliže se tak zúčastněné železnice dohodly (peážní přeprava). Takové zásilky se podávají k přepravě Nákladním listem pro vnitrostátní přepravu. 88. Mezinárodní přepravou se rozumí přeprava zásilek podaných s Mezinárodním nákladním listem CIM, tj. přeprava podle Jednotných právních předpisů pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM) ze stanic a do stanic železnic zúčastněných států na Úmluvě COTIF. 89. Ve vnitrostátní přepravě rozlišujeme zásilky podané k přepravě jako obyčejnou vozovou zásilku, rychlou vozovou zásilku, popřípadě termínované přepravy na základě sjednaných smluv. 90. Vozovou zásilkou se rozumí zásilka, k jejíž přepravě je třeba nejméně jeden samostatný vůz, podaná k přepravě s nákladním listem. Za vozovou zásilku se považují též prázdné nebo ložené kontejnery nebo výměnné nástavby, přepravované na drážním vozidle a drážní vozidla v prázdném nebo loženém stavu, která nejsou vlastnictvím dopravce přepravujícího zásilku a jsou podána odesílatelem k přepravě s Nákladním listem pro vnitrostátní přepravu. 91. Pro přepravu vojenských zásilek platí Předpis o vojenské přepravě D 33. Revize 1. 7. 2005 30
92. Pro přepravu služebních zásilek ČD platí Předpis pro přepravu služebních zásilek KN 5. 93. Pro přepravu zásilek organizačních složek dopravní cesty platí Pravidla pro vnitrostátní přepravu zásilek organizačních složek dopravní cesty, včetně přeprav na investiční akce SŽDC s.o., případně ČD, a.s. (vyhl. PTV H 12/17-18/2005). 94. Pro přepravu zásilek zaměstnanců ČD platí Směrnice k podmínkám pro přepravu zaměstnaneckých vozových zásilek na tratích Českých drah. 95. - 100. neobsazeno. 31 Revize 1. 4. 2007
Kapitola IX. Věci vyloučené z přepravy 101. Z přepravy jsou vyloučeny věci nebo živá zvířata : a) jejichž přeprava je zakázána mezinárodní smlouvou nebo opatřením správních úřadů; b) které se svými rozměry, hmotností nebo úpravou nehodí k žádané přepravě s ohledem na zařízení dráhy nebo drážní vozidla nebo s ohledem na zajištění bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy; c) které lze přepravovat jen při splnění zvláštních podmínek a tyto podmínky nejsou splněny; d) které jsou z přepravy vyloučeny podle Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), Přípojku C - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID). 102. Zjistí-li stanice odesílací ještě před přijetím zásilky k přepravě, že zásilka obsahuje věci vyloučené z přepravy, neuzavře přepravní smlouvu. Zjistí-li stanice odesílací po uzavření přepravní smlouvy, že zásilka obsahuje věci vyloučené z přepravy, zásilku zadrží v odesílací stanici a vrátí ji ihned odesílateli. Nákladní list opatří záznamy podle Hf 3. O zadržení zásilky sepíše Všeobecný zápis. 103. Zjistí-li nácestná stanice, že zásilka obsahuje věci vyloučené z přepravy, vozovou zásilku vyloučí z přepravy a o této skutečnosti vyrozumí ihned odesílatele nebo příjemce. O zadržení zásilky sepíše stanice Všeobecný zápis. Ustanovení o přepravních překážkách platí obdobně. 104. Odesílatel je povinen zaplatit dovozné a jiné výdaje vzniklé až do stanice zadržení zásilky, jakož i další poplatky k dovoznému nebo částky stanovené tarifem. 105. - 110. neobsazeno. Revize 1. 4. 2007 32