Elektrický vertikutátor. Návod k obsluze EV DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg. Prohlášení o shod EU.



Podobné dokumenty
Návod k obsluze PV DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg. Prohlášení o shod EU.

Úhlová bruska. Návod k obsluze 9556NB 9557HN 9558HN. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

STIGA ST

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

STIGA VILLA 85 M

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

Rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU.

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Výce elový vysava (pro mokré a suché vysávání) Návod k obsluze 445X

Originál návodu BE 6 BE 10

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Kompresor pro Airbrush BAK25

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Úhlová bruska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.:

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

Elektro naviják BESW3000

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Zm na polohy matrice (obr. 1) D ležité: P ed zm nou polohy matrice se vždy p esv d te, zda je stroj vypnut a odpojen od napájecího zdroje.

STIGA PARK 107 M HD

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

GARDENA. Návod k použití Kalové čerpadlo SP č. výrobku SP č. výrobku SP č. výrobku 1796

Excentrická bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Pila ocaska. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU. Hluk a vibrace

Víceú elový vysava Pro suché a mokré vysávání. Návod k obsluze

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

DD Technik. HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, noste vždy ochranné brýle.

Návod k obsluze. Jednotlivý ovládací p ístroj s obslužným prvkem. Tento návod uschovejte!

STIGA VILLA 92 M 107 M

Návod na obsluhu a údržbu

Plazmová řezačka BSP40

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Ru ní zameta 80 cm. Návod k obsluze WK-80. DOLMAR GmbH Postfach D Hamburg Germany

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

MT660. GB Mixer INSTRUCTION MANUAL. PL Mieszarka Elektryczna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Malaxor MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Rührgerät BEDIENUNGSANLEITUNG

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Aku rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Montážní návod LC S-15-02

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Vyhrabávač trávy - model TA500

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Ponorné čerpadlo HC7 M - INOX. Účel a použití čerpadla

MT621 MT622. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Návod k použití a montáži

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Vrtací souprava pro jádrové vrtání NDS 250. Návod k použití

Sw V / 50 Hz 3,10 kw V / 50 Hz 4,20 kw

Uživatelský manuál. Digitální fotoráme ek. Varování:

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND.

Návod k instalaci a obsluze

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

První hanácká BOW FKS E. Návod k obsluze. Formátovací pila FKS E FKS E

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Hvězdicový provzdušňovač (aerátor) Návod k použití

Stolní kotou ová pila. Návod k obsluze MLT100. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Odložte si tento návod pro použití v budoucnosti. Odevzdejte jej také p ípadnému novému majiteli spot ebi e.

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444

1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

Pr vodní technická dokumentace

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Jednoru ní frézka. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Návod k pouïití. Dvoukotouãová bruska BS 200 W/D

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Transkript:

Prohlášení o shod EU Podepsaní, Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, zplnomocn ní spole ností DOLMAR GmbH, prohlašují, že p ístroje zna ky DOLMAR, typ: EV-3918 vyrobené spole ností DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, odpovídají základním bezpe nostním a zdravotním požadavk m p íslušných sm rnic EU: Strojní sm rnice EU 98/37/ES, Sm rnice o elektromagnetické kompatibilit EU 89/336/EHS (zm n né 91/263/EHS, 92/31/EHS a 93/68/EHS), Sm rnice nízkého nap tí EU 73/23/EHS (zm n né 93/68/EHS), Emise hluku 2000/14/ES. K odborné realizaci požadavk t chto sm rnic EU byly sm rodatn použity následující normy: pren 13684, EN 60335-1, EN 55014-1, EN 55014-2. Postup hodnocení shody 2000/14/ES byl proveden podle dodatku V. Nam ená hladina akustického tlaku (Lwa) iní 77,5 db(a). Garantovaná hladina akustického tlaku (Ld) iní 79 db(a). Hamburg, 10.02.2004 za DOLMAR GmbH Elektrický vertikutátor Shigeharu Kominami Rainer Bergfeld Jednatel Jednatel Návod k obsluze Zm ny vyhrazeny. EV-3918 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg N mecko http://www.dolmar.com

VYSV TLENÍ VÝSTRAŽNÝCH SYMBOL VAROVÁNÍ! Každý, kdo používá vertikutátor, si musí nap ed pozorn p e íst návod k obsluze a údržb a seznámit se se správným používáním všech ovládacích ástí. NEBEZPE Í Vertikutátor nepoužívejte, pokud se v jeho blízkosti zdržují n jaké osoby a zejména d ti. NEBEZPE Í Dbejte, abyste nem li ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími ástmi. Vždy udržujte p im ený odstup od otvoru výhozu trávy. Nože b ží i po zastavení p ístroje po n jakou dobu dále. NEBEZPE Í P ed išt ním, kontrolou, opravou nebo u poškozeného sí ového kabelu vždy vytáhn te sí ovou zástr ku. NEBEZPE Í Kabel p i práci m jte stále na o ích a mimo dosah nož. Servis, náhradní díly a záruka (export) Údržba a opravy Údržba a oprava moderních vertikutátor rovn ž i bezpe nostních konstruk ních skupin vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími p ístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, musí být provedeny odborným servisem DOLMAR. Odborník má pot ebné vzd lání, zkušenosti a vybavení, m že vám zp ístupnit cenov výhodné ešení a pomoci radou i skutkem. P i pokusech o opravu t etími pop. neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku. Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpe nost vašeho p ístroje závisí na jakosti použitých náhradních díl. Používejte jen originální náhradní díly. Jen originální díly pocházejí z výroby p ístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozm rovou stálost, funkci a bezpe nost. Originální náhradní díly a díly p íslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních díl ke zjišt ní pot ebných ísel náhradních díl a je pr b žn informován o podrobnostech inovací a novinkách v nabídce náhradních díl. Prosím, také respektujte, že p i použití neoriginálních díl zaniká záruka spole ností DOLMAR. Záruka DOLMAR garantuje dobrou kvalitu a p ebírá náklady na opravy vým nou poškozených díl v p ípad materiálových nebo výrobních závad, které vznikly b hem záru ní doby podle dne prodeje. Prosím, respektujte, že v n kterých zemích platí specifické záru ní podmínky. V p ípad pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpov dný za poskytnutí záruky. Žádáme o pochopení, že pro následující p í iny škod nem že být p evzata žádná záruka: Nedodržování návodu k obsluze. Zanedbání pot ebné údržby a išt ní. Opot ebování p i normálním používání. Z ejmé p etížení trvalým p ekra ováním horní meze výkonnosti. Použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo neš astná událost. Škody z p eh átí na základ zne išt ní na sk íni ventilátoru. Zásahy neoprávn ných osob nebo neodborné pokusy o opravu. Použití nevhodných náhradních díl pop. neoriginálních díl DOLMAR, pokud zp sobily poškození. Škody, které lze odvodit z podmínek použití p i pronajímání. išt ní, údržba a nastavování nebudou uznány jako záru ní servis. Každou práci v rámci záruky musí provést specializovaný prodejce DOLMAR. MOTOR

Servis, náhradní díly a záruka (jen pro N mecko a Rakousko) Údržba a opravy Údržba a oprava moderních vertikutátor rovn ž i bezpe nostních konstruk ních skupin vyžadují kvalifikovaný odborný výcvik a dílnu vybavenou speciálními nástroji a testovacími p ístroji. Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, musí být provedeny odborným servisem DOLMAR. Odborník má pot ebné vzd lání, zkušenosti a vybavení, m že vám zp ístupnit cenov výhodné ešení a pomoci radou i skutkem. P i pokusech o opravu t etími pop. neautorizovanými osobami zaniká nárok na záruku. Náhradní díly Spolehlivý trvalý provoz a bezpe nost vašeho p ístroje závisí na jakosti použitých náhradních díl. Používejte jen originální náhradní díly. Jen originální díly pocházejí z výroby p ístroje a proto garantují maximální kvalitu materiálu, rozm rovou stálost, funkci a bezpe nost. Originální náhradní díly a díly p íslušenství obdržíte u svého specializovaného obchodníka. Má také k dispozici seznamy náhradních díl ke zjišt ní pot ebných ísel náhradních díl a je pr b žn informován o podrobnostech inovací a novinkách v nabídce náhradních díl. Prosím, také respektujte, že p i použití neoriginálních díl zaniká záruka spole ností DOLMAR. Záruka DOLMAR garantuje perfektní jakost a v p ípad materiálových nebo výrobních závad p ebírá záruku, bez újmy zákonného ru ení. Záru ní doba iní u výhradn soukromého užívání 24 m síc a p i pr myslovém/profesním využívání nebo pronajímání 12 m síc. Poskytnutá záruka platí jen v N mecku a Rakousku. Každá práce v rámci záruky bude provád na specializovaným obchodníkem DOLMAR pop. servisem DOLMAR. P itom si vyhrazujeme právo na dvakrát se opakující opravu stejné závady. Pokud se oprava nezda í nebo není možná, m že být p ístroj vym n n za rovnocenný p ístroj. Není-li také vým na úsp šná nebo možná, je možná zám na. Záruka se obecn netýká normálního opot ebování, p irozeného stárnutí, neodborného užívání rovn ž i išt ní, ošet ování a nastavování. Nárok na záruku musí být prokázán strojov vyhotoveným, originálním dokladem o zaplacení. V p ípad pochybností se zeptejte vašeho prodejce. On je jako prodejce produktu odpov dný za poskytnutí záruky. Podmín no provozem a užíváním podléhají n které konstruk ní díly, i p i používání k ur enému ú elu, normálnímu opot ebování a v daném p ípad musí být v as vym n ny. K tomu u vertikutátor s elektrickým motorem pat í: nože, úchyt nož, nožový h ídel a klínové emeny, emenice, kola, kondenzátor a uhlíkové kartá e. Žádáme o pochopení, že pro následující p í iny škod nem že být p evzata žádná záruka: Nedodržování návodu k obsluze. Zanedbání pot ebné údržby a išt ní. Z ejmé p etížení trvalým p ekra ováním horní meze výkonnosti. Použití násilí, neodborná manipulace, zneužití nebo neš astná událost. Škody z p eh átí na základ zne išt ní na sk íni ventilátoru. Zásahy neoprávn ných osob nebo neodborné pokusy o opravu. Použití nevhodných náhradních díl pop. neoriginálních díl DOLMAR, pokud zp sobily poškození. Jen pro zem EU Elektrické p ístroje nevyhazujte do domovního odpadu! Podle evropské sm rnice 2002/96/ES o likvidaci elektrických a elektronických p ístroj a konverze do národního práva musí být opot ebované elektrické p ístroje shromaž ovány odd len a zavezeny k op tovnému zhodnocení.

ZÁKLADNÍ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ SEZNAMTE SE S VERTIKUTÁTOREM Každý, kdo používá vertikutátor, si musí nap ed pozorn p e íst návod k obsluze a údržb a seznámit se se správným používáním všech ovládacích ástí. Zejména je t eba se ujistit, jak lze stroj v p ípad nouze vypnout. Tento návod k obsluze uschovejte. TECHNICKÉ PARAMETRY Síla 1.800 W Pracovní hloubka 0 20 mm Otá ky 2850 min 1 Garantovaná hladina akustického tlaku 79 db (A) Hmotnost 25 kg Vibrace na rukojeti 5 m/s 2 Koš 40 l P evodovka s klínovým emenem Ší ka 36 cm P ipojovací nap tí 230 V BEZPE NOSTNÍ POKYNY E 1. P ed išt ním, kontrolou, opravou nebo u zamotaného i poškozeného sí ového kabelu vždy vytáhn te sí ovou zástr ku. E 2. P i práci na zahrad stále noste pevnou obuv nebo holínky s neklouzavými podrážkami; erstv posekaná tráva m že klouzat. Nepracujte naboso nebo v sandálech. E 3. P ed zahájením práce odstra te z pracovní oblasti cizí t lesa (nap. dráty, š rky, kameny, atd.). P i práci dávejte pozor na cizí t lesa, protože mohou poškodit a vymrštit ezné nástroje, rovn ž i poškodit p ístroj. E 4. Ze shora uvedeného d vodu se doporu uje nosit k ochran vašich nohou dlouhé kalhoty. E 5. Vertikutátor nepoužívejte p i dešti nebo vlhkosti. Zamezte sekání mokré trávy. E 6. P ed každým použitím vertikutátoru zkontrolujte elektrické p ípojky, zda nejsou poškozené i vadné, a p ipevn ní všech rotujících ástí vertikutátoru. V pravidelných intervalech kontrolujte upevn ní nož a šroub s maticí záv su motoru. E 7. P ístroj uvád jte do provozu jen v perfektním stavu. Poškozené a opot ebované díly vždy vym te. Používejte jen originální náhradní díly a p íslušenství. Náhradní díly jiných výrobc by mohly vykazovat problémy p i p izp sobování a zap í init poškození pop. zvýšené nebezpe í E 8. Ostatní osoby, zejména d ti a zví ata, udržujte mimo pracovní oblast, minimální vzdálenost iní 6 m. E 9. Po spušt ní p ístroje dbejte, abyste m li nohy v dostate né vzdálenosti od nož. E 10. Stále dodržujte bezpe nostní odstup stanovený vodicím držadlem. E 11. Vertikutátor nikdy nenechávejte bez dozoru, je-li p ipojený. E 12. Vertikutátor nemohou používat d ti nebo osoby, které nejsou pln informovány o p edložených pokynech. V n kterých státech se m že minimální v k uživatele lišit. E 13. Myslete na to, že je uživatel odpov dný za nehody nebo rizika, kterým jsou vystaveni další osoby nebo jejich vlastnictví. E 14. Tento vertikutátor je vybaven brzdou nož, která zajiš uje, že se nože po uvoln ní hlavního vypína e b hem 3 vte in zastaví. Za žádných okolností se nepokoušejte nože zastavit nebo váš vertikutátor naklopit na stranu s ješt se to icími noži. Po kejte, dokud se nože samy nezastaví. E 15. Pokud by se nože dostaly do kontaktu s cizím t lesem, okamžit vypn te hlavní vypína, p ístroj odpojte od sít a po zastavení nož naklo te p ístroj na stranu, abyste mohli zkontrolovat nože a šrouby. Po ádn si vertikutátor prohlédn te, zda není poškozen. P ed op tovným zahájením práce nechte opravit všechny škody, k tomu ú elu se obra te na autorizovaný zákaznický servis. E 16. P ed p epravou nebo zvedáním vašeho vertikutátoru vždy vytáhn te sí ovou zástr ku.

MONTÁŽ SB RNÉHO KOŠE NA TRÁVU TRAVNÍ SEKA KY Kovovou konstrukci zasu te do koše (obrázek 1). Pomocí zaobleného držadla normální lžíce zasu te konstrukci do spojovacích okraj (obrázky 234). Je lepší, když nap ed spojíte dlouhé strany A a B a potom krátké strany C a D (obrázek 5). E 17. E 18. E 19. E 20. E 21. E 22. E 23. E 24. E 25. E 26. E 27. E 28. E 29. Vypn te motor (a tím i nože), pokud musí být vertikutátor za ú elem p epravy zvednut, když p echázíte terén, na kterém není tráva, a/nebo má být vertikutátor p epraven do a z pracovní oblasti. P i spoušt ní nebo zapínání motoru nesmí uživatel vertikutátor postavit na hranu (na výšku), ale nanejvýš jej m že postavit šikmo tak, jak je to zapot ebí ke spušt ní. P i práci postupujte vždy dop edu. Vertikutátor netahejte dozadu. P i práci jen cho te, neb hejte. P i provzduš ování trávy na svazích se p izp sobte jejich sklonu; tráva v kopcovitém terénu musí být se ena bo n ke svahu a ne shora dol. P i zm n sm ru na strmých svazích postupujte velmi opatrn. Nikdy nepracujte na p íkrých svazích. Stále noste neklouzavou obuv. Pracujte jen p i denním sv tle nebo dostate ném um lém osv tlení. Vertikutátor nepoužívejte, jsou-li poškozené ochranné kryty pop. nejsou namontována bezpe nostní za ízení, jako deflektor a/nebo sb rný koš na trávu. V pravidelných intervalech kontrolujte trhliny a opot ebování sb rného koše na trávu. Motor zastavte a po kejte, až se nože p estanou úpln pohybovat, d íve než odstraníte sb rný koš na trávu nebo uvolníte vyhazovací otvor. P i spoušt ní motoru se nestavte p ed otvor výhozu trávy. Dbejte, abyste nem li ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími ástmi. Vždy udržujte p im ený odstup od otvoru výhozu trávy. Pokud p ístroj nadm rn vibruje, motor vypn te a okamžit zjist te p í inu. Silné vibrace jsou zpravidla p íznakem poruchy. P i práci na a v blízkosti nož u i te p íslušná bezpe nostní opat ení. K zamezení poran ní se doporu uje nosit pracovní rukavice. E 30. K išt ní zahradních p ístroj nepoužívejte agresivní rozpoušt dla. Tupým škrabákem odstra te zbytky trávy a zeminy. P i išt ní a údržb vertikutátoru vždy vytáhn te sí ovou zástr ku. E 31. Elektrické zahradní p ístroje uchovávejte na suchém míst mimo dosah d tí.

ELEKTRICKÁ BEZPE NOST E 32. P ístroj pracuje jen se st ídavým proudem. V žádném p ípad jej nep ipojujte k jinému proudu. E 33. DVOJITÁ IZOLACE P ístroj má dvojitou ochrannou izolaci. To znamená, že všechny vn ležicí kovové ásti jsou elektricky izolované od napájecího zdroje. Toto je možné díky další izolaci mezi mechanickými a elektrickými díly: Tím je zaru ena v tší bezpe nost elektrického systému i bez uzemn ní. E 34. Kabel p i práci m jte stále na o ích a mimo dosah nož. E 35. Prodlužovací kabel musíte upevnit na kabelový záv s v horní ásti držadla, aby b hem provozu nedošlo k poškození. E 36. P ístroj nikdy nenoste za kabel a zástr ku nevytahujte škubavými pohyby kabelu. P ed zahájením práce zkontrolujte, zda nejsou p ívodní vedení poškozena. Kabel udržujte mimo dosah tepelných zdroj, oleje a sekaných ploch. P ed zahájením práce zkontrolujte, zda není kabel poškozený nebo zda se na n m neobjevily známky opot ebování. Pokud by tomu tak bylo, p ístroj nepoužívejte. E 37. Dbejte, aby byl p ístroj p ed p ipojením prodlužovacího kabelu vypnutý. E 38. POZOR: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE POŠKOZENÝ PRODLUŽOVACÍ KABEL. OKAMŽIT JEJ VYM TE ZA NOVÝ PRODLUŽOVACÍ KABEL. NA KABELU NEPROVÁD JTE ŽÁDNÉ PERMANENTNÍ A PROVIZORNÍ OPRAVY. SYSTÉM ZVEDÁNÍ A REGULACE VÝŠKY NOŽ Pá ku (x) posu te dop edu. Pro regulaci nožové páky platí následující: p i otá ení oto ného tla ítka doleva se zvýší pracovní hloubka, p i otá ení doprava se zmenší (1x = 1 mm). POZNÁMKA Nože nechat pronikat do p dy asi 3 mm.

SPUŠT NÍ A ZASTAVENÍ Tento vertikutátor je vybaven motorovým ochranným vypína em k zabrán ní neúmyslného spušt ní. Nejd íve držte stisknutý ochranný vypína a poté páku p itla te k vodicí rukojeti (obr. 2). Na rukojeti se nachází držák pro prodlužovací kabel. Kabel zablokujte (obr. 1), aby byly zástr ka a zásuvka chrán ny p ed vytrhnutím. PROVZDUŠ OVÁNÍ Na každém trávníku se rok co rok objevuje mech a plevel, což vede ke zplst ní p dy. Provzduš ováním se odstraní vrstva plsti a mechu, a tráva za ne zase dýchat, protože kyslík, voda a živiny lépe pronikají do p dy ke ko en m. P ed provzdušn ním trávník posekejte na výšku asi 40 mm. Vertikutátor používejte jen na suchém trávníku. Nejlepší dobou k provzduš ování je doba r stu, tedy od za átku dubna do zá í. Provzdušn ní provád jte minimáln jednou za rok. K docílení zeleného travnatého koberce vám radíme, abyste bezprost edn po provzdušn ní trávník pohnojili.

MONTÁŽ RUKOJETI SLOŽENÍ RUKOJETI Dolní rukojeģ namontujte pomocí šroubu (A) a toþítka (B), viz obrázek. Ze spojky (E) uvolnčte táhlo (F). Horní rukojeģ namontujte pomocí šroubu (C) a toþítka (D), viz obrázek. Táhlo (F) s táhlem (G) sklopte po uvolnční šroubu a kĝídlaté matice. Spojku (E) spojte s táhlem (F) pomocí šroubu a kĝídlaté matice. OdstraĖte toþítko (B) a rukojeģ sklopte dopĝedu. Táhlo (F) zablokujte s táhlem (G) pomocí šroubu a kĝídlaté matice. UvolnČte toþítko (D) se šroubem (C) a horní rukojeģ sklopte na dolní rukojeģ, viz obrázek.