Automatic Fire Detectors LSN improved

Podobné dokumenty
Automatické hlásiče požáru LSN improved version FAP-DO420/FAP-420/FAH-420. Provozní příručka

FCP 320/FCH 320 Konvenční automatické hlásiče požáru

FAP-420/FAH-420 Automatické hlásiče požáru LSN improved version

AVENAR detector 4000 FAP-425 / FAH-425. cs Operation Guide

FAP-420/FAH-420 Automatické hlásiče požáru LSN improved version

FCP 320/FCH 320 Konvenční automatické hlásiče požáru

Conventional Automatic Fire Detectors FCP-320 FCH-320

FCP 320/FCH 320 Konvenční automatické hlásiče požáru

FAP-420/FAH-420 Automatické hlásiče požáru LSN improved version

FAP 520 Automatické hlásiče požáru, verze se zdokonalenou technologií LSN

FAS-420-TM Nasávací kouřové hlásiče LSN improved version

Stručný přehled Periferní zařízení LSN pro požární systémy

AVENAR detector Systémy EPS AVENAR detector

Automatické hlásiče požáru řady 420 Inteligentní detekce. Mimořádné zabezpečení.

FAP 420/FAH 420 Automatické hlásiče požáru, verze se zdokonalenou technologií LSN

Automatický LSN hlásič ohně MAGIC.SENS

Zobrazovací panel BAT 100 LSN. cs Návod k obsluze

Zobrazovací panel BAT 100 LSN. Návod k obsluze

Hlásič vyzařování plamene, aktivovaný infračerveným zářením pro prostředí s nebezpečím výbuchu v zónách 1 a 2

Smoke Alarm FERION 4000 O

Nová generace zabezpečovací elektroniky

FMC 210 DM Dvojčinné tlačítkové hlásiče požáru

Série 850 a generace

FCP 500 Konvenční automatické hlásiče požáru

Kouřové nasávací systémy TITANUS

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Konvenční manuální hlásiče požáru pro oblasti s nebezpečím výbuchu

Konvenční automatické hlásiče FCP-320/FCH-320. Provozní příručka

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Poznámka U některých zapojení s funkcí interkomu je nutné přerušit drátovou propojku svorek 6-10 uvnitř telefonu.

FLM 420/4 CON Konvenční čtyřvodičové vazební členy LSN

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

FAP 520 Automatické hlásiče požáru, verze se zdokonalenou technologií LSN

Univerzální modul rozhraní DDM800

EPS - adresné požární ústředny - adresné požární systémy KILSEN

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Ultrazvukový senzor 0 10 V

FNM-320 Konvenční sirény

Detektor kouře FireGuard. Aplikace Včasné varování před studeným kouřem v silničních tunelech Detekce kouře v prostředích s korosivní atmosférou

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

Fireray 2000 Lineární hlásič kouře

Jistota detekce. Záruka spolehlivosti. Detektory pohybu Commercial Series

Ultrazvukový senzor 0 10 V

EXPANDÉR NA DIN LIŠTU int-iors_cz 06/17

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Smoke Alarm FERION 1000 O

POŽÁRNÍ DETEKTORY VAR-TEC

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE. Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem

FNM-320 Konvenční sirény

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

FMC 420RW Jednočinné hlásiče požáru se zdokonalenou technologií LSN

FPC-500 Konvenční ústředna EPS

250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu.

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

Ovládání, základní, senzory větru

Katalogový list WIA101

Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4

Ústředna EPS řady 1200 od společnosti Bosch Bezpečnost na prvním místě

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Konvenční ústředna EPS

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4D OBSAH SOUPRAVY

FCS-320-TP Řada konvenčních nasávacích kouřových hlásičů

FDSB221, FDSB229 Akustická patice, Akustická patice s majákem

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Komplexní špičkový systém detekce požáru od společnosti Bosch s technologií místní zabezpečovací sítě (LSN) pro dokonalou ochranu.

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Detektor hořlavých plynů GS 120

Kompaktní kontrola FV generátoru

Building Technologies

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Výrobková řada E 210 Vícenásobné signálky E 219 System pro M compact

Alarm exit. Montážní návod Alarm exit

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT Popis: Aleph

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

TITANUS Nasávací hlásiče kouře LSN

Art.4203 Instalační manuál

DÁLKOVÝ OVLADAČ (SADA) RXH-1K

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

ECK-02N. verze 2.0. Instalační manuál. Kódová klávesnice

Elektronická požární signalizace

Bezpečnostní systém CES-AZ

Transkript:

Automatic Fire Detectors LSN FAP-DO420/FAP-420/FAH-420 cs Operation Guide

Automatic Fire Detectors LSN Obsah cs 3 Obsah 1 Popis výrobku 5 2 Přehled systému 6 2.1 Konfigurace hlásiče 6 2.2 Funkční popis technologie senzorů 6 2.2.1 Optický senzor (kouřový hlásič) 6 2.2.2 Teplotní senzor (teplotní hlásič) 6 2.2.3 Chemický senzor (plynový senzor) 7 2.3 Popis systému 7 2.4 Frekvence blikání a detekce chyb 7 2.5 Vlastnosti 7 3 Návrh 9 3.1 Základní poznámky k instalaci a konfiguraci 9 3.2 Použití v síti LSN (LSN nebo LSN version) 9 3.3 Použití v oblastech se zvýšenou radioaktivitou 9 4 Programování 11 4.1 FAP DOTC420 / FAP-OTC 420 11 4.2 FAP DOT420 / FAP-OT 420 13 4.3 FAP DO420 / FAP-O 420 / FAP-O 420-KKW 14 4.4 FAH-T 420/FAH-T 420-KKW 14 5 Připojení 16 5.1 Přehled patic hlásičů 16 5.2 Instalace patice 17 5.3 Připojení 18 5.3.1 Připojení patice MS 400/MS 400 B 19 5.3.2 Připojení patice FAA MSR 420 20 5.4 Patice hlásičů s integrovanou sirénou 22 5.5 Instalace modulu hlásiče 22 5.6 Vyjmutí hlásiče 23 5.7 Přidělování adres 23 6 Příslušenství 25 6.1 Zakončovací modul EOL linky podle normy EN 54-13 25 6.2 Podložka pod štítek s označením hlásiče 25 6.3 SK 400 Ochranný koš hlásiče 25 6.4 SSK 400 Ochranný protiprachový kryt 26 6.5 MK 400 Konzola hlásiče 26 6.6 MH 400 Vyhřívání hlásiče 26 6.7 Externí signální svítidla a vzdálené indikátory 26 6.7.1 Poznámka k instalaci Externího signálního svítidla FAA-420-RI 26 6.7.2 Externí signální svítidlo MPA 28 6.8 Příslušenství pro údržbu a testování hlásičů 31 7 Informace pro objednání 35 7.1 Varianty hlásičů 35 7.2 Patice hlásičů 35 7.3 Příslušenství hlásičů 35 7.4 Instalační příslušenství 36 7.5 Patice hlásičů s integrovanou sirénou 36 7.6 Servisní příslušenství 36 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

4 cs Obsah Automatic Fire Detectors LSN 8 Údržba a servis 38 8.1 Poznámky pro servisní údržbu 39 8.1.1 Zobrazení provozních údajů v softwaru WinPara 39 8.2 Kódování typu hlásiče 41 8.3 Pokyny pro testování hlásičů požáru s technologií LSN version 41 8.3.1 Pokyny pro testování všech hlásičů požáru s optickým senzorem 41 8.3.2 Pokyny pro testování hlásičů FAP DOTC420 / FAP DOT420 / FAP OTC 420 / FAP OT 420 42 8.4 Záruka 42 8.5 Oprava 42 8.6 Likvidace 43 8.7 Další dokumentace 43 9 Technické údaje 44 10 Přílohy 48 10.1 Zkratky 48 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Popis výrobku cs 5 1 Popis výrobku i Poznámka! V těchto informacích o výrobku je popsána celá produktová řada Automatických hlásičů požáru LSN version FAP 420/FAH 420. Kdekoliv je v tomto dokumentu použit pojem duální optický hlásič (hlásič DO), znamená následující hlásiče: FAP DO420, FAP DOT420, FAP DOTC420. Automatické hlásiče požáru LSN version řady FAP 420/FAH 420 jsou speciálně navrženy pro připojení k Modulárním ústřednám EPS FPA 5000/1200 a FPA 5000. Řada hlásičů požáru kombinuje standardní detekční postupy, jako jsou měření rozptýleného světla a měření teploty, s technologií měření plynů v nejvyšší úrovni konfigurace. Tato metoda používá inteligentní vyhodnocovací elektroniku (Intelligent Signal Processing ISP) k vyhodnocování signálů z kouřového senzoru, teplotního senzoru a plynového senzoru. Tím se významně zvyšuje ochrana proti falešným poplachům a zkracuje doba zjištění požáru v porovnání s hlásiči požáru, které jsou v současné době dostupné na trhu. Zásluhou většího množství poskytovaných informací lze multisenzorové hlásiče používat v prostředích, kde není možné použít jednoduché kouřové hlásiče. Hlásiče jsou dostupné v následujících úrovních konfigurace: FAP-DOTC420: kombinovaný duální optický, teplotní a chemický kouřový hlásič FAP-OTC 420: kombinovaný optický, teplotní a chemický kouřový hlásič FAP-DOT420: kombinovaný duální optický a teplotní kouřový hlásič FAP-OT 420: kombinovaný optický a teplotní kouřový hlásič FAP-DO420: duální opticko-kouřový hlásič FAP-O 420/FAP-O 420 KKW: opticko-kouřový hlásič FAH-T 420/FAH-T 420 KKW: teplotní hlásič Varianty technologie: LSN classic (klasická linka LSN) LSN version (linka LSN version) Nadčasové a inovační provedení hlásičů je výsledkem spolupráce konstruktérů a designérů. Zásluhou tohoto provedení je možné sladit protichůdné cíle ušlechtilého instalačního prostoru a malého hlásiče. Základním rysem vývojové koncepce umožňující snadnou instalaci, který je patrný z vnějšku, je umístění samostatného dvoubarevného signalizačního prvku na vrcholu hlásiče. Stabilní a robustní patici hlásiče již není potřebné vyrovnávat, protože poloha samostatného signalizačního prvku je nezávislá na poloze patice. Patice hlásiče je vhodná pro povrchovou a zápustnou montáž a obsahuje samostatné montážní body pro podhledy a zapuštěné krabice. Navíc odpovídá všem běžným uspořádáním otvorů. Při povrchové montáži lze kabel přivést boční stěnou. Integrované odlehčení napnutí mezipodlahových kabelů zabraňuje vytažení kabelů z vývodu po instalaci. Svorky jsou snadno přístupné. Patice obsahuje úchytku pro zakončovací rezistor. Použít lze kabely o průřezu až 2,5 mm 2. Patice může být vybavena těsněním pro vlhké prostředí, aby mohla pokrýt veškeré požadavky instalací. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

6 cs Přehled systému Automatic Fire Detectors LSN 2 2.1 Přehled systému Konfigurace hlásiče 1 Komora pro měření kouře s optickým senzorem 2 Teplotní senzor 2 4 3 3 Chemický senzor (v příčném řezu je zakrytý) 1 4 Samostatný signalizační prvek 5 Deska s plošnými spoji s vyhodnocovací elektronikou 6 Patice hlásiče MS 400/MS 400 B 5 Konfigurace hlásiče 6 2.2 2.2.1 Funkční popis technologie senzorů Optický senzor (kouřový hlásič) Tento optický senzor využívá metodu rozptýleného světla. Dioda LED vysílá světlo do měřicí komory (viz, Strana 6, položka 1), kde je světlo absorbováno labyrintovou strukturou. V případě požáru pronikne do měřicí komory kouř. Světlo je rozptýleno částečkami kouře a dopadá na fotodiody, které převádějí množství světla na proporční elektrický signál. Duální optické hlásiče jsou vybavené duálním optickým senzorem, který používá infračervené a modré světlo odlišných vlnových délek (technologie Dual Ray). To umožňuje včasnou detekci požárů a spolehlivé zjištění i nejmenších množství kouře (TF1, TF9). i Poznámka! Kouřový hlásič FAP-DO420 umožňuje provést rozhodnutí o spuštění poplachu založené na inteligentní kombinaci následujících kritérií: Naměřená úroveň hustoty kouře Rychlost nárůstu hustoty kouře Velikost kouřových částic (měřeno dvoupaprskovou technologií) 2.2.2 Teplotní senzor (teplotní hlásič) Jako teplotní senzor je použit termistor (viz, Strana 6, položka 2) v odporové síti. Analogově digitální převodník měří v pravidelných intervalech napětí závislé na teplotě. V závislosti na stanovené třídě hlásiče vyvolá teplotní senzor poplachový stav, pokud je překročena maximální teplota 54 C nebo 69 C (teplotní maximum) nebo pokud teplota stoupne během určité doby o stanovenou hodnotu (teplotní rozdíl). 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Přehled systému cs 7 2.2.3 Chemický senzor (plynový senzor) Plynový senzor (viz, Strana 6, položka 3) detekuje zejména oxid uhelnatý (CO), jenž vzniká při požáru, ale rozpozná také vodík (H) a oxid dusnatý (NO). Základní princip měření spočívá v oxidaci oxidu uhelnatého a měřitelném proudu, který se přitom vytváří. Signální hodnota senzoru proporcionálně odpovídá koncentraci plynu. Plynový senzor poskytuje doplňkové informace umožňující spolehlivě potlačit rušivé proměnné veličiny. Chemický senzor 3 2.3 Popis systému V hlásičích řady FAP 420/FAH 420 jsou integrovány až tři principy detekce: optický (pro kouř): O duální optický (pro kouř): DO teplotní (pro teplo): T chemický (pro CO): C Jednotlivé senzory se programují prostřednictvím sítě LSN, manuálně nebo použitím časovače. Signály všech senzorů se nepřetržitě analyzují pomocí interní elektroniky pro analýzu signálů (ISP) a jsou vzájemně propojeny. Vzhledem k propojení senzorů (u kombinovaných hlásičů) lze hlásič použít také v místech, kde při práci vzniká slabý kouř, pára nebo prach. Pokud kombinace signálů odpovídá zvolenému identifikátoru hlásičů pro oblast použití, automaticky se spustí poplach. 2.4 Frekvence blikání a detekce chyb Hlásič LSN je opatřen dvěma dvoubarevnými indikátory LED, které se nacházejí uprostřed hlásiče a zeleným blikáním signalizují provozní stav. Zelený indikátor LED na hlásičích LSN řady FAP 420/FAH 420 je při dodání deaktivován. V případě potřeby jej lze aktivovat prostřednictvím programovacího softwaru. Hlásič LSN se během svého životního cyklu nepřetržitě sleduje a seřizuje, aby přizpůsobil svou citlivost nastavené prahové hodnotě. Pokud je hlásič příliš znečištěný, odešle zprávu do ústředny EPS. Jakmile je spuštěn poplach, indikátor LED začne červeně blikat. Hlásič se vrátí do normálního provozního stavu, když je poplach zrušen ústřednou nebo zanikne příčina poplachu. 2.5 Vlastnosti Aktivní vlastní sledování senzorů se signalizací na ústředně EPS: Aktivní úprava prahové hodnoty (kompenzace zaprášení) při znečištění optického senzoru. Aktivní úprava prahové hodnoty (kompenzace zaprášení) chemického senzoru. Bezpečnost EMC je 50 V/m pro rozsah kmitočtů 1 3000 MHz, a je tedy mnohem vyšší, než vyžaduje norma VdS 2110 (VdS Schadenverhütung GmbH). Zachování funkcí kruhového vedení LSN při přerušení vodiče nebo zkratu hlásiče pomocí integrovaných izolátorů. Identifikace jednotlivých hlásičů v ústředně EPS v případě poplachu. Signalizace poplachu na hlásiči blikajícím červeným indikátorem LED. Možnost programování, tzn. přizpůsobení oblasti použití. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

8 cs Přehled systému Automatic Fire Detectors LSN Zvýšená spolehlivost detekce a ochrana proti falešným poplachům zásluhou vyhodnocení časového vývoje požáru a rušivých proměnných veličin. Možnost aktivace vzdáleného indikátoru. Volitelné mechanické zabezpečení proti vyjmutí (lze aktivovat nebo deaktivovat). Labyrint odolný proti prachu a krytka hlásiče. Každá patice hlásiče je opatřena čisticím otvorem s uzávěrem pro profouknutí optické komory stlačeným vzduchem (není vyžadováno u Teplotního hlásiče FAH T 420). Pro připojení k ústřednám EPS FPA-5000 a FPA-1200 s rozšířeným rozsahem funkcí LSN. V klasickém režimu lze hlásič připojit k ústřednám EPS BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN a UGM 2020 LSN a dalším ústřednám nebo jejich přijímacím modulům s identickými vlastnostmi pro připojení, avšak se systémovými omezeními stávající sítě LSN. Prostřednictvím sítě LSN je možné načíst pro každý nakonfigurovaný hlásič (kromě typů KKW) sériové číslo, stupeň znečistění (pro optický senzor), počet provozních hodin a aktuální analogové hodnoty. Možnost použití stíněných i nestíněných kabelů. Technologie linek LSN podporuje připojení až 254 hlásičů řady FAP 420/ FAH 420 k jednomu kruhovému nebo rozvětvenému vedení (v této souvislosti dodržujte národní předpisy). Jsou možné flexibilní struktury sítí bez použití dalších prvků (odbočky T). Volitelné automatické nebo manuální adresování hlásičů. Kompatibilní s normami EN 54 a EN 50131 a směrnicemi VdS. Zařízení je podporováno programovacím softwarem WinPara verze 4.85 nebo vyšší. Poznámka pro duální optické hlásiče: i Poznámka! Zařízení nelze použít s řídicí jednotkou ústředny FPA-5000 typu A. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Návrh cs 9 3 Návrh i Poznámka! FAP 420/FAH 420 Automatické hlásiče požáru nejsou určeny pro venkovní použití. 3.1 Základní poznámky k instalaci a konfiguraci Navržení multisenzorových hlásičů požáru je nutné provádět v souladu se směrnicemi pro optické hlásiče, dokud nebude ve spolupráci s úřadem VdS vypracována směrnice pro jejich plánování (viz také normy DIN VDE 0833 Část 2 a VDS 2095): Maximální plocha sledované oblasti: 120 m 2 Maximální instalační výška: 16 m Pokud je vyžadováno občasné vypnutí optického senzoru, musí být navržení provedeno v souladu se směrnicemi pro teplotní hlásiče (viz normy DIN VDE 0833 Část 2 a VDS 2095): Maximální plocha sledované oblasti: 40 m 2 Maximální instalační výška: 7,5 m Maximální přípustná rychlost vzduchu: 20 m/s Při plánování protipožárních bariér vyhovujících směrnicím DIBt musí být hlásiče FAH T 420 nakonfigurovány v souladu s třídou A1R. 3.2 Použití v síti LSN (LSN nebo LSN version) Hlásiče připojené k ústředně EPS v síti LSN mohou být provozovány v následujících provozních režimech: Typ hlásiče Provozní režim Kombinovaný Optický Teplotní maximum Teplotní rozdíl FAP-OTC 420 X X X X FAP-OT 420 X X X X FAP-O 420/ FAP O 420 KKW FAH-T 420/ FAH T 420 KKW - X - - - - X X FAP-DO420 - X - - FAP-DOT420 X X X X FAP-DOTC420 X X X X i Poznámka! Návrh by měl brát v úvahu celkový předpokládaný proud a odpor linky, aby bylo pro každý hlásič zajištěno provozní napětí alespoň 15 V DC. 3.3 Použití v oblastech se zvýšenou radioaktivitou K dispozici jsou dva typy hlásičů určené zejména pro použití v oblastech se zvýšenou radioaktivitou, např. v jaderných elektrárnách: Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

10 cs Návrh Automatic Fire Detectors LSN FAP-O 420-KKW FAH-T 420-KKW 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Programování cs 11 4 Programování Programování se provádí prostřednictvím stolního nebo přenosného počítače připojeného k ústředně EPS: pomocí programovacího softwaru FSP 5000 RPS (Remote Programming System) pro ústředny s technologií linek LSN version, Se softwarem WinPara verze 4.85 pro ústředny s konvenční technologií linek LSN. Hlásiče řady 420 se programují zadáním oblasti použití. Výběrem oblasti použití se určuje optimální pole charakteristických hodnot pro vyhodnocení požáru a poruchových proměnných. Když má optický senzor hlásičů FAP OTC 420 a FAP DOTC420 nastavenu nízkou citlivost, spustí hlásič poplach pouze v případě, že jsou detekovány kouř i zvýšená koncentrace oxidu uhelnatého nebo zvýšená teplota. Provozní režim modelů hlásičů FAP OTC 420 a FAP OT 420 i modelů FAP DOTC420 a FAP DOT420 lze změnit, tzn. lze vypnout jednotlivé senzory: přepnout do optického režimu (optický senzor má nízkou citlivost, teplotní senzor je vypnutý), přepnout do režimu teplotního rozdílu (teplotní senzor má citlivost A2R, optický senzor je vypnutý), přepnout do režimu teplotního maxima (teplotní senzor má citlivost A2S, optický senzor je vypnutý). V případě čistě optických hlásičů FAP O 420 a FAP DO420 lze nastavit tři úrovně citlivosti optického senzoru. Optický senzor v hlásiči je tak v závislosti na místě použití přizpůsoben okolním podmínkám. i Poznámka! Pro detekci požáru čistě optický hlásič také vyhodnocuje časový vývoj charakteristických vlastností požáru, jenž se významně liší od časového vývoje rušivých proměnných veličin a časového vývoje, k němuž dochází během testu hlásiče. V důsledku toho jsou také dosaženy různé doby spouštění při testech s testovacím aerosolem mimo provádění revize (10 s až maximálně 60 s), v závislosti na zvoleném nastavení citlivosti. Teplotní hlásič FAH-T 420 je naprogramován tak, aby bral v úvahu okolní teplotu, instalační výšku a zvolenou třídu citlivosti. Programováním optických, teplotních a chemických senzorů a propojením všech senzorů pomocí algoritmů se podstatně zvyšuje schopnost detekce a ochrana proti falešným poplachům. 4.1 FAP DOTC420 / FAP-OTC 420 i Poznámka! U hlásičů typu FAP-DOTC 420 a FAP-OTC 420 jsou v softwarech RPS a WinPara výchozí nastavení Kanceláře (s kuřáky) / Čekárny / Restaurace /Konferenční místnosti. Popis jednotlivých nastavení je uveden v tabulce níže. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

12 cs Programování Automatic Fire Detectors LSN Místa instalace, která lze zvolit v programovacím softwaru (WinPara a FSP 5000 RPS) Typ hlásiče Citlivost Teplotní maximum (T max ) Optický (O) Chemický (C) Kanceláře (po pracovní době) O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Vysoká Vysoká Kanceláře (s kuřáky), čekárny, restaurace, konferenční místnosti = výchozí nastavení O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Nízká* Nízká Kanceláře (denní režim) O, T max, T diff, C Nízká (B) Střední Vysoká Serverové místnosti O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Vysoká Vysoká Výrobní místa O, T max, T diff, C Nízká (B) Nízká* Střední Garáže O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Nízká* Nízká Vysoké sklady s manipul. technikou bez spalovacích motorů O, T max, T diff, C Nízká (B) Vysoká Vysoká Konferenční haly, čekárny, výstaviště O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Nízká* Střední Kuchyně, kasina, restaurace při provozu O, T max, C Nízká (B) Nízká* Nízká Sklady s manipulační technikou O, T max, T diff, C Nízká (B) Nízká* Nízká Pouze rychlost nárůstu (optický senzor vypnutý) T max, T diff Vysoká (A2) - - Pouze optický (teplotní senzor vypnutý)*** O - Nízká - Pouze pevně nastavená teplota (optický senzor vypnutý) T max Vysoká (A2) - - Opticko-chemický (teplotní senzor vypnutý)*** O, C - Nízká Vysoká Školy, mateřské školy O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Střední Vysoká 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Programování cs 13 Místa instalace, která lze zvolit v programovacím softwaru (WinPara a FSP 5000 RPS) Typ hlásiče Citlivost Teplotní maximum (T max ) Optický (O) Chemický (C) Divadla, koncertní síně O, T max, T diff, C Vysoká (A2) Střední Vysoká O = optický senzor (duální optický v hlásičích FAP-DOTC420) T max = jednotka teplotního maxima T diff = jednotka teplotního rozdílu C = chemický senzor * Pokud je citlivost optického senzoru nízká, hlásič spustí poplach pouze v případě, že jsou detekovány kouř i zvýšená koncentrace oxidu uhelnatého (CO) nebo teplota. *** Pro hlásič FAP-DOTC420: neodpovídá normě EN 54-7 Podrobné informace o instalační výšce naleznete v části FAH-T 420/FAH-T 420-KKW, Strana 14 4.2 FAP DOT420 / FAP-OT 420 i Poznámka! U hlásičů typu FAP-DOT 420 a FAP-OT 420 je v softwarech RPS a WinPara výchozí nastavení Kanceláře (denní režim). Popis jednotlivých nastavení je uveden v tabulce níže. Místa instalace, která lze zvolit v programovacím softwaru (WinPara a FSP 5000 RPS) Typ hlásiče Citlivost Teplotní maximum (T max ) Optický (O) Kanceláře (po pracovní době) O, T max, T diff Vysoká (A2) Vysoká Kanceláře (s kuřáky), čekárny, restaurace, konferenční místnosti Kanceláře (denní režim) = výchozí nastavení O, T max, T diff Vysoká (A2) Nízká O, T max, T diff Nízká (B) Střední Serverové místnosti O, T max, T diff Vysoká (A2) Vysoká Výrobní místa O, T max, T diff Nízká (B) Nízká Garáže FAP-OT 420 FAP-DOT420 T max, T diff T max, T diff Vysoká (A2) Vysoká (A2) - Nízká Vysoké sklady s manipul. technikou bez spalovacích motorů O, T max, T diff Nízká (B) Vysoká Konferenční haly, čekárny, výstaviště O, T max, T diff Vysoká (A2) Nízká Kuchyně, kasina, restaurace při provozu T max Nízká (B) - Sklady s manipulační technikou O, T max, T diff Nízká (B) Nízká Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

14 cs Programování Automatic Fire Detectors LSN Místa instalace, která lze zvolit v programovacím softwaru (WinPara a FSP 5000 RPS) Typ hlásiče Citlivost Teplotní maximum (T max ) Optický (O) Pouze rychlost nárůstu (optický senzor vypnutý) T max, T diff Vysoká (A2) - Pouze optický (teplotní senzor vypnutý) O - Nízká Pouze pevně nastavená vysoká teplota (optický senzor vypnutý)** T max Vysoká (A2) - Školy, mateřské školy O, T max, T diff Vysoká (A2) Střední Divadla, koncertní síně O, T max, T diff Vysoká (A2) Střední O = optický senzor (duální optický v hlásičích FAP-DOT420) T max = jednotka teplotního maxima T diff = jednotka teplotního rozdílu Podrobné informace o instalační výšce naleznete v části FAH-T 420/FAH-T 420-KKW, Strana 14 4.3 FAP DO420 / FAP-O 420 / FAP-O 420-KKW i Poznámka! U hlásičů typu FAP-DO 420 a FAP-O 420 je v softwarech RPS a WinPara výchozí nastavení Střední. Seznam možných míst pro instalaci a odpovídající nastavení citlivosti jsou uvedeny v tabulce níže. Místa instalace Divadla, koncertní síně Sklady s manipulační technikou Kanceláře (s kuřáky), čekárny, restaurace, konferenční místnosti Konferenční haly, čekárny, výstaviště Kanceláře (po pracovní době) Školy, mateřské školy Výrobní místa Serverové místnosti Vysoké sklady s manipul. technikou bez spalovacích motorů Kanceláře (denní režim) Volitelná citlivost Střední Nízká Nízká Nízká Vysoká Střední Nízká Vysoká Vysoká Střední 4.4 FAH-T 420/FAH-T 420-KKW Místa instalace, která lze zvolit v programovacím softwaru (WinPara a FSP 5000 RPS) A2R Typická teplota aplikace: 25 C, T max + T diff, výška až 6 m A2S Typická teplota aplikace: 25 C, pouze T max, výška až 6 m 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Programování cs 15 Místa instalace, která lze zvolit v programovacím softwaru (WinPara a FSP 5000 RPS) A1R A1 BR BS Typická teplota aplikace: 25 C, T max + T diff, výška 6 až 7,5 m Typická teplota aplikace: 25 C, pouze T max, výška 6 až 7,5 m Typická teplota aplikace: 40 C, T max + T diff, výška až 6 m Typická teplota aplikace: 40 C, pouze T max, výška až 6 m = Základní nastavení v programovacím softwaru WinPara nebo FSP 5000 RPS Třídy citlivosti podle normy EN 54 Část 5 Pro hlásiče typů FAH T 420 a FAH T 420 KKW je možné nastavit jednu z výše uvedených tříd citlivosti v souladu s plánováním jejich použití. Po zvolení tříd citlivosti A1, A2S a BS pracuje hlásič FAH-T 420 nebo FAH T 420 KKW pouze jako hlásič teplotního maxima. V tomto případě se hlásič neaktivuje za teplot nižších než 54 C pro třídu A2S nebo 69 C pro třídu BS. Třídy citlivosti A2S a BS jsou proto vhodné zejména pro aplikace s rychlejším nárůstem teploty trvajícím delší dobu, např. v kuchyních nebo kotelnách. Třídy citlivosti A1R, A2R a BR udávají, že kromě jednotky teplotního maxima je aktivní i jednotka teplotního rozdílu. Tyto třídy citlivosti jsou velmi vhodné zejména pro použití v nevytápěných budovách, kde se může okolní teplota značně měnit, ale rychlý nárůst teploty netrvá dlouho. Jednotka teplotního rozdílu umožňuje hlásičům s třídou A1R nebo A2R reagovat při teplotách nižších než 54 C a hlásičům s třídou BR při teplotách nižších než 69 C. Výběr třídy citlivosti závisí také na instalační výšce hlásiče. Pro zachování nejvyššího možného zabezpečení proti falešným poplachům by třídy A1 a A1R neměly být voleny pro místnosti nižší než 6 m, ačkoliv jsou tyto třídy teoreticky přípustné. Kromě toho je nutné vzít v úvahu očekávanou teplotu aplikace. Rychlost strmosti vzrůstu teploty [K min -1 ] Doba odezvy pro hlásiče s třídou citlivosti A1R Dolní mezní Horní mezní hodnota [min, s] hodnota [min, s] Doba odezvy pro hlásiče s třídami citlivosti A2R a BR Dolní mezní Horní mezní hodnota [min, s] hodnota [min, s] 10 1 min 4 min 20 s 2 min 5 min 30 s 20 30 s 2 min 20 s 1 min 3 min 13 s 30 20 s 1 min 40 s 40 s 2 min 25 s Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

16 cs Připojení Automatic Fire Detectors LSN 5 5.1 Připojení Přehled patic hlásičů Hlásiče řady FAP 420/FAH 420 se používají v některé z níže uvedených patic hlásiče. Patice hlásiče jsou vhodné pro povrchovou a zápustnou montáž a jsou opatřeny samostatnými upevňovacími body pro stropní montážní boxy a boxy pro zápustnou montáž. Odpovídají také všem běžným uspořádáním otvorů. Patice jsou vyrobeny z bílého plastu ABS (barva podobná odstínu RAL 9010) a mají matnou povrchovou úpravu. Patice jsou vybaveny svorkami se šrouby pro připojení hlásiče a jeho příslušenství k ústředně EPS. Kontakty spojené se svorkami zaručují bezpečné elektrické spojení při instalaci hlavice hlásiče FAP-420/FAH-420. Použít lze kabely o průřezu až 2,5 mm 2. Hlásič může být zabezpečen variabilním zámkem proti neoprávněnému vyjmutí. MS 400 Model MS 400 je standardní patice hlásiče. Je opatřena sedmi svorkami se šrouby. MS 400 B MS 400 standardní patice hlásiče značky Bosch. FAA-420-SEAL Jsou-li hlásiče FAP/FAH používány ve vlhkých prostředích, je možné doplnit patice hlásiče MS 400 a MS 400 B těsněním pro vlhké prostředí FAA-420-SEAL. Těsnění pro vlhké prostředí je vyrobeno z TPE a zabraňuje vniknutí kondenzované vody do vnitřních částí hlásiče. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Připojení cs 17 FAA MSR 420 Modul FAA-MSR 420 je patice hlásiče s relé s přepínacím kontaktem (typu C). Patici hlásiče s relé FAA-MSR 420 lze použít pouze ve spojení se sítí LSN version (Modulární ústředna EPS FPA 5000). MSC 420 Přídavná patice MSC 420 byla navržena speciálně pro kabely pro povrchovou montáž přivedené v ochranné trubce a je opatřena dvěma protilehlými předem vyříznutými vstupy o průměru 20 mm a dvěma připravenými doplňkovými protilehlými vstupy o průměru až 28 mm. Přídavná patice má průměr 120 mm a je vysoká 36,7 mm. Na dně patice MSC 420 je umístěno těsnění, které chrání před pronikáním kondenzované vody. 5.2 Instalace patice Patice hlásičů se připevňují k rovnému suchému povrchu pomocí dvou šroubů vzdálených od sebe přibližně 55 mm. Chcete-li protáhnout kabely pro povrchovou montáž, vylomte připravené vstupy (X) na krytu. Pokud chcete vsunout kabel pro zápustnou montáž, protáhněte jej otvorem uprostřed patice. Dlouhé otvory, které jsou na nákresu označeny písmenem Y, jsou určeny pro instalaci patice do montážního boxu pro zápustnou montáž a měly by být použity pouze pro tento účel. i Poznámka! Kabely lze přivádět a odvádět na stejné straně. U patic MSF 400 a MSC 420 propíchněte integrované těsnění ostrým nástrojem. Neprořezávejte je nožem. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

18 cs Připojení Automatic Fire Detectors LSN Ø 120 22.7 X 14 Ø 100 7.8 55 Y Y 5.3 Připojení i Poznámka! Stínicí vodič nechejte co nejkratší a izolujte jej. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Připojení cs 19 5.3.1 Připojení patice MS 400/MS 400 B b1 LSN +/L..b b2} max. 30 V DC bk ye ye a1/a2 (LSN -/L..a) wh bk rd gn C max. 3 m bk rd + MPA/ FAA-420-RI Vysvětlivky ye Žlutý, připojení ke svorkám b1/ b2 (LSN +) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

20 cs Připojení Automatic Fire Detectors LSN wh Bílý, připojení ke svorkám a1/a2 (LSN ) rd Červený, připojení ke svorce +V bk gn c +V/0 V MPA/FAA-420-RI Černý, připojení ke svorce 0 V Zelený, připojení k stínicímu vodiči Výstup indikátoru Svorky pro průchozí připojení napájecího napětí pro následující prvky Externí signální svítidlo 5.3.2 Připojení patice FAA MSR 420 Maximální zatížení kontaktu (odporové zatížení) relé s přepínacím kontaktem: 62,5 VA: 0,5 A při 125 V AC 30 W: 1 A při 30 V DC 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Připojení cs 21 1 A / 30 V DC NC NO max. 30 V DC COM b1 b2 (LSN +) NC C NO ye ye a1/a2 (LSN -) c wh bk rd gn C max. 3 m bk rd + MPA / FAA-420-RI Vysvětlivky ye Žlutý, připojení ke svorkám b1/ b2 (LSN +) wh Bílý, připojení ke svorkám a1/a2 (LSN ) rd bk MPA/FAA 420 RI: červený, připojení ke svorce b1 MPA/FAA 420 RI: černý, připojení ke svorce c (výstup signálního svítidla) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

22 cs Připojení Automatic Fire Detectors LSN gn NC/C/NO +V/0 V MPA/FAA-420-RI Zelený, připojení k stínicímu vodiči Relé s přepínacím kontaktem Svorky pro průchozí připojení napájecího napětí pro následující prvky vzdálený indikátor 5.4 Patice hlásičů s integrovanou sirénou Patice hlásičů s integrovanou sirénou se používají v případě, že je vyžadována akustická signalizace poplachu přímo v místě zdroje požáru. Patice hlásičů s integrovanou sirénou jsou k dispozici ve čtyřech variantách. MSS 300 Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, pro technologii konvenčních linek, aktivace prostřednictvím bodu C používaného hlásiče. MSS 300 WS-EC Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, pro technologii konvenčních linek, s externí aktivací (prostřednictvím vazebního členu). MSS 401 Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, pro technologii LSN, se samostatným napájením. Integrovaný generátor tónů je vybaven 11 volitelnými tóny (včetně tónů odpovídajících normám DIN 33404 a EN 457) s akustickým tlakem maximálně 100 dba, v závislosti na typu zvoleného tónu. U variant pro sítě LSN se hlasitost (4 úrovně) a také typ tónu programují prostřednictvím ústředny EPS. U konvenčních variant se typ tónu nastavuje pomocí čtyř dvoupolohových mikropřepínačů a hlasitost se upravuje plynule potenciometrem. FNM-420-A-BS Bílá nebo červená patice hlásiče s integrovanou sirénou, pro technologii linek LSN, s napájením přes síť LSN a 32 různými tóny 5.5 Instalace modulu hlásiče i Poznámka! Obal multisenzorového hlásiče s chemickým senzorem je vyroben z vrstvené fólie z polyetylénu a hliníku, odolné proti roztržení, a je nutné jej opatrně rozříznout. Hlásič se usazuje do instalované a připojené patice. Hlásič je potřebné otočit směrem doprava až do krajní polohy. Patice hlásičů jsou dodávány s neaktivovaným zajištěním. Hlásič lze zajistit v patici (ochrana proti vyjmutí). Zajišťovací funkce se aktivuje vylomením západky (X) z patice a jejím zasunutím do odpovídajícího vodítka, jak znázorňuje, Strana 22. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Připojení cs 23 1 2 3 X X Obrázek 5.1: Aktivace mechanizmu ochrany proti vyjmutí X X Vysvětliv ky 1 Západka (X) před vylomením 2 Připevněná, ale neaktivovaná západka (X) 3 Aktivované zajištění 5.6 Vyjmutí hlásiče Nezajištěné hlásiče se demontují otočením doleva a vyjmutím z patice. Zajištěné hlásiče se demontují zasunutím šroubováku do otvoru pro odjištění (Y) tak, aby se západka posunula směrem nahoru. Ve stejné době by měl být hlásič otočen doleva (viz, Strana 23). Y Obrázek 5.2: Vyjmutí hlásiče (zajištěný hlásič) 5.7 Přidělování adres Na spodní straně hlásiče se nacházejí tři otočné přepínače, které se používají k výběru automatického nebo manuálního přidělování adres s automatickou detekcí nebo bez ní. Možná jsou následující nastavení: Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

24 cs Připojení Automatic Fire Detectors LSN Nastavení otočných přepínačů Adresa Provozní režim 0 0 0 Topologie kruhové nebo přímé linky s technologií LSN version a automatickým přidělováním adres (odbočky T nejsou možné) = stav při dodání 0 0 1... 2 4 5 CL 0 0 Topologie kruhové nebo přímé linky nebo odboček T s technologií LSN a manuálním přidělováním adres (v příkladu je znázorněna adresa 131) Topologie kruhové nebo přímé linky s technologií LSN classic a automatickým přidělováním adres (odbočky T nejsou možné, maximální počet prvků je 127) Otočné přepínače se posouvají do požadované polohy pomocí plochého šroubováku. Automatické přidělování adres Pokud jsou adresy přidělovány automaticky ústřednou EPS s technologií LSN version, musí mít všechny hlásiče nastavenu adresu 0 0 0 (stav při dodání). Pro připojení k ústřednám EPS pro klasické sítě LSN (BZ 500 LSN, UEZ 2000 LSN, UGM 2020) musí mít všechny hlásiče nastavenu adresu CL 0 0. Manuální přidělování adres Při manuálním přidělování adres se adresa hlásiče nastavuje pomocí tří otočných přepínačů. Pravý otočný přepínač se používá k nastavení jednotek, prostřední otočný přepínač k nastavení desítek a levý otočný přepínač k nastavení stovek. i Poznámka! Není povoleno používat adresy větší než 254. Nastavení takových adres způsobí zobrazení chybové zprávy na ústředně EPS. Všechny hlásiče v topologii kruhové nebo přímé linky nebo vedení s odbočkami T musí mít při manuálním adresování přiděleny adresy mezi 1 a 254. Od verze 1.0.35 softwaru modulu LSN můžete v topologii kruhové nebo přímé linky používat společně prvky s technologií LSN version a prvky s technologií LSN classic. Pokud se v kruhovém vedení nachází prvek s technologií LSN classic, lze v něm použít pouze 127 prvků. Uvědomte si, že pro smíšené konfigurace obsahující prvky s technologií LSN classic a prvky s technologií LSN lze používat pouze topologie kruhové nebo přímé linky. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Příslušenství cs 25 6 6.1 Příslušenství Zakončovací modul EOL linky podle normy EN 54-13 FLM-320-EOL2W Zakončovací modul Zakončovací modul FLM-320-EOL2W je dvouvodičový zakončovací modul linky podle normy EN 54-13. Modul detekuje poruchy v souladu s EN 54-13 a hlásí je ústředně EPS. 6.2 Podložka pod štítek s označením hlásiče Podložky pod štítky jsou vyrobeny z plastu ABS o tloušťce 1,8 mm a upínají se mezi patici hlásiče a strop. TP4 400 Podložka pod štítek Podložka pod štítek TP4 400 je určena pro instalační výšku až 4 m a je navržena pro štítky o velikosti přibližně až 65 34 mm. 15 /4 TP8 400 Podložka pod štítek Podložka pod štítek TP8 400 je určena pro instalační výšku až 8 m a je navržena pro štítky o velikosti přibližně až 97 44 mm. 6.3 SK 400 Ochranný koš hlásiče Ochranný koš hlásiče SK 400 se instaluje přes hlásič a poskytuje hlásiči výraznou ochranu před poškozením. Pokud je hlásič instalován například ve sportovním zařízení, chrání jej ochranný koš před zasažením a poškozením míči nebo dalšími sportovními potřebami. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

26 cs Příslušenství Automatic Fire Detectors LSN 6.4 SSK 400 Ochranný protiprachový kryt Ochranný protiprachový kryt SSK 400 je nezbytný při stavebních pracích, aby chránil instalovanou patici hlásiče, s modulem hlásiče nebo bez něj, před znečištěním. Ochranný protiprachový kryt je vyroben z polypropylenu (PP) a zasouvá se do instalované patice hlásiče. 6.5 MK 400 Konzola hlásiče Konzola hlásiče MK 400 se používá k instalaci hlásičů nad rámy dveří nebo na podobná místa v souladu se směrnicemi DIBt. Konzola je dodávána s předem připevněnou paticí hlásiče MS 400 (zobrazený hlásič není součástí dodávky). 6.6 MH 400 Vyhřívání hlásiče Vyhřívání hlásiče MH 400 je vyžadováno, pokud je hlásič používán v prostředí, kde může docházet ke kondenzaci vody, například ve skladech, které musí být často krátce otevírány pro dodávkové automobily. Vyhřívání hlásiče se připojuje ke svorkám +V a 0 V v patici hlásiče. Provozní napětí: 24 V DC Odpor: 1 kω Příkon: 3 W Napájení vyhřívání je zajišťováno průchozím připojením napájecího napětí přes hlavní jednotku nebo samostatnou napájecí soupravou. Při napájení přes hlavní jednotku závisí přípustný počet vyhřívacích těles hlásičů na průměru a délce použitého kabelu. 6.7 Externí signální svítidla a vzdálené indikátory Vzdálený indikátor je vyžadován, pokud není hlásič přímo viditelný nebo je namontován do stropního podhledu či dvojité podlahy Vzdálený indikátor by měl být instalován na chodbách nebo přístupových cestách do odpovídajících částí budov nebo místností. Červená signalizace poplachu Externího signálního svítidla MPA odpovídá normě DIN 14623. 6.7.1 Poznámka k instalaci Externího signálního svítidla FAA-420-RI i Poznámka! Externí signální svítidlo FAA-420-RI musí být instalováno tak, aby se široká strana červené oblasti pro signalizaci poplachu (viz obrázek, položka B) nacházela v přímé viditelnosti pozorovatele. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

57 mm Automatic Fire Detectors LSN Příslušenství cs 27 Výstraha!! Pokud je maximální odběr proudu připojeného hlásiče větší než 20 ma, může to vést k poruchám a poškození externího signálního svítidla. Za účelem ochrany zařízení před poškozením zajistěte, aby maximální odběr proudu nepřekročil 20 ma. Automatické bodové hlásiče Bosch jsou již vybaveny interním rezistorem, který omezuje odběr proudu. Instalace 1. Před montáží sejměte kryt ze základní desky. Chcete-li uvolnit zaklapávací háčky (viz obrázek, položka C) pomocí plochého objektu (např. šroubováku), stlačte je a opatrně nadzvedněte kryt. 84 mm 35 mm 84 mm B A D C a b 2. Připevněte signální svítidlo FAA-420-RI přímo ke stropu nebo stěně. Chcete-li tak učinit, upevněte základní desku k rovnému suchému povrchu pomocí dvou (položka E) nebo čtyř (položka F) šroubů. 57 mm _ ++ E F G 3. Vylomte předděrované vstupy pro kabely (položka D) a vsuňte kabely pro povrchovou montáž. Při zápustné montáži vsuňte kabely přes otvor (položka G) pod připojovací deskou. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

28 cs Příslušenství Automatic Fire Detectors LSN 4. Připojte signální svítidlo FAA-420-RI pomocí dvou svorek. C b1/+v _ + FAA-420-RI 5. Umístěte kryt na základní desku takovým způsobem, aby se dva háčky (položka A) zasunuly do zářezů. Přitiskněte kryt lehce na základní desku, dokud zaklapávací háček (položka C) nezapadne. Technické údaje Provozní napětí Hmotnost Způsob signalizace Přípustný průměr vodiče Maximální odběr proudu 5 30 V DC 45 g 2 indikátory LED 0,6 2 mm 20 ma 6.7.2 Externí signální svítidlo MPA Poznámka k instalaci Připevňuje se přímo na stěnu nebo strop. Chcete-li protáhnout kabely pro povrchovou montáž, vylomte připravené vstupy (viz Poznámka k instalaci, Strana 28, položka X) na krytu. Pokud chcete vsunout kabel pro zápustnou montáž, protáhněte jej otvorem pod připojovací deskou. i Poznámka! Plochá strana hranolu (viz Poznámka k instalaci, Strana 28, položka Y) se musí nacházet v přímé viditelnosti pozorovatele. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Příslušenství cs 29 60 85 A 55 85 1 234 Y 55 39 X 11 Y A Obrázek 6.1: Instalace Externího signálního svítidla MPA Připojení Signální svítidlo MPA se připojuje pomocí čtyř svorek Wago. Připojení: Zasuňte odizolovaný konec kabelu (vodič bez opletení) do svorky. Odpojení: Střídavým otáčením doleva a doprava vytáhněte vodič ze svorky. Ke každému signálnímu svítidlu MPA lze připojit až 4 hlásiče. Tři vstupy (svorky 2 4) umožňují přizpůsobení různým technologiím linek. Připojení podle technologie linky Technologie linky Ústředna EPS Svorky Konvenční BZ 1060 1 + 2 Konvenční FPA-5000, UEZ 1000, UGM 2020, FP 102/104/106 1 + 3 LSN FPA-5000, FPA 1200, BZ 500 LSN, UEZ 1000, UEZ 2000 LSN, UGM 2020 1 + 4 Svorka Připojení 1 Zem 2 Vstupní bod pro blikání (indikátor LED bliká) 3 Vstupní bod pro stálý svit (indikátor LED bliká) 1234 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

30 cs Příslušenství Automatic Fire Detectors LSN Svorka Připojení 4 Vstupní bod pro stálý svit (indikátor LED bliká) Pro připojení ke svorce 4 je vyžadován rezistor, jinak může dojít k poškození indikátoru LED. Všechny hlásiče ze současné produkce společnosti Bosch jsou vybaveny interním rezistorem omezujícím odběr proudu.! i Výstraha! Pokud odběr proudu připojeného hlásiče překročí 20 ma, může to vést k poruše nebo poškození signálního svítidla MPA. Chcete-li zabránit poškození signálního svítidla MPA, měli byste omezit maximální odběr proudu hlásiče na 20 ma. Poznámka! Pokud jsou hlásič a signální svítidlo MPA propojeny nestíněným kabelem, nesmí délka kabelu překročit 3 m. Technické údaje signálního svítidla MPA Provozní napětí Maximální odběr proudu Svorka 2 Svorka 3 Svorka 4 Způsob signalizace Přípustný průměr vodiče Rozměry Hmotnost 9 až 30 V DC Přibližně 2 ma Omezen na přibližně 13 ma Omezen na maximálně 20 ma 1 indikátor LED 0,6 mm až 0,8 mm 79 79 31 mm Přibližně 65 g Číslo schválení VdS G 294 052 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Příslušenství cs 31 6.8 Příslušenství pro údržbu a testování hlásičů SOLO200 Nástroj pro vyjmutí hlásičů Zásluhou otáčivých úchytů a třech různých průměrů je Nástroj pro vyjmutí hlásičů SOLO200 vhodný pro vyjímání a výměnu většiny hlásičů požáru. Plastové krytky umožňují pevné uchycení hlásiče požáru a chrání povrch hlásiče před poškozením. RTL-cap Plastové krytky pro nástroj pro vyjmutí hlásičů SOLO200 Dodávka obsahuje 2 kusy FME-420-ADAP Adaptér nástroje pro patice MS 420 Adaptér nástroje FME-420-ADAP lze použít k Nástroji pro vyjmutí hlásičů SOLO200. Plastová miska a tyč adaptéru optimalizují vkládání a vyjímání hlásičů požáru při použití patic hlásičů s pružinami (MS 420, FAA-MS 420-R-SP). Poznámka: Plastovou misku používejte pouze společně s tyčí adaptéru. Tyč adaptéru je opatřena pryžovým uložením, které tlumí otáčivý pohyb při vyjímání hlásičů požáru a chrání je před poškozením. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

32 cs Příslušenství Automatic Fire Detectors LSN SOLO330 Tester kouřových hlásičů Tester kouřových hlásičů SOLO330 se používá k testování kouřových hlásičů přímo na stanovišti. K tomu se používá testovací plyn, který napodobuje částice kouře. Solo A3-001 Testovací aerosol pro opticko-kouřové hlásiče Rozprašovač s 250 ml testovacího aerosolu pro optickokouřové hlásiče Dodávka obsahuje 12 kusů Solo CO Testovací plyn Rozprašovač s testovacím plynem CO pro multisenzorové hlásiče s chemickým senzorem. Obsah: přibližně 4 l stlačeného plynu Dodávka obsahuje 12 kusů 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Příslušenství cs 33 SOLO461 Tester teplotních hlásičů Tester teplotních hlásičů SOLO461 je napájen z akumulátoru a přivádí horký vzduch do senzoru teplotního hlásiče. Tester SOLO461 používá patentovanou technologii CAT (Cross Air Technology), která soustředí vzduch a přivádí jej do senzoru ve vodorovném směru, bez ohledu na velikost nebo typ hlásiče. FME-TESTIFIRE Multistimulační testovací nástroj FME TESTIFIRE je první testovací nástroj funkčnosti optických a ionizačních hlásičů požáru, teplotních hlásičů (pevná teplota a strmost vzrůstu), hlásičů přítomnosti oxidu uhelnatého (CO), multisenzorových hlásičů nebo hlásičů využívajících více kritérií. Testovací stimuly (teplo, kouř, a oxid uhelnatý) jsou vytvářeny bez použití tlakových aerosolových nádob a nebezpečných látek. Testovací stimuly jsou generovány v momentě testování z vyměnitelných kapslí, kde dochází k bezpečnému a patentovanému procesu. FME-TS3 Kouřová kapsle Kouřová kapsle pro testovací nástroj FME-TESTIFIRE FME-TC3 Kapsle CO Kapsle CO pro testovací nástroj FME-TESTIFIRE Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

34 cs Příslušenství Automatic Fire Detectors LSN SOLO100 Teleskopická tyč Teleskopická tyč SOLO100 se používá k instalaci hlásičů požáru na vysoké stropy a k jejich výměně. Lze ji prodloužit třemi Pevnými prodlužovacími tyčemi SOLO101. Teleskopická tyč je vhodná pro aplikace v prostředích s vysokým napětím a byla testována při napětí 20 kv v souladu s normou BS EN 61235 Část 12. Délka: 1 až 3,4 m SOLO101 Pevná prodlužovací tyč Pevná prodlužovací tyč SOLO101 se používá k instalaci hlásičů požáru na stropy a k jejich výměně. Lze ji použít samostatně, s až třemi dalšími pevnými prodlužovacími tyčemi nebo s Teleskopickou tyčí SOLO100. Délka: 1 m SOLO610 Brašna na testovací vybavení Brašna na testovací vybavení SOLO610 je vyrobena z pevného tkaného polyesteru s povrchovou vrstvou z PVC a je vhodná pro přenášení nebo ukládání testovacích a servisních výrobků. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Informace pro objednání cs 35 7 7.1 Informace pro objednání Varianty hlásičů Označení typu Označení ID výrobku FAP-DOTC420 Duální optický, teplotní a chemický multisenzorový hlásič F.01U.116.034 FAP-OTC 420 Optický, teplotní a chemický multisenzorový hlásič F.01U.508.816 FAP-DOT420 Duální optický a teplotní multisenzorový hlásič F.01U.116.033 FAP-OT 420 Opticko-teplotní multisenzorový hlásič F.01U.508.815 FAP-DO420 Duální opticko-kouřový hlásič F.01U.116.032 FAP-O 420 Opticko-kouřový hlásič F.01U.508.813 FAH-T 420 Teplotní hlásič F.01U.508.915 FAP-O 420 KKW FAH-T 420 KKW Opticko-kouřový hlásič pro použití v oblastech se zvýšenou radioaktivitou Teplotní hlásič pro použití v oblastech se zvýšenou radioaktivitou F.01U.508.687 F.01U.508.686 7.2 Patice hlásičů Označení typu Označení ID výrobku MS 400 MS 400 B Standardní patice hlásiče, pro vsunutí kabelů pro povrchovou nebo zápustnou montáž Standardní patice hlásiče, pro vsunutí kabelů pro povrchovou nebo zápustnou montáž, značky Bosch 4.998.021.535 F.01U.215.139 FAA-420-SEAL Těsnění pro vlhké prostředí pro patice hlásiče MS 400 a MS 400 B F.01U.215.142 FAA-MSR 420 Patice hlásiče s relé F.01U.508.658 MSC 420 Přídavná patice s těsněním pro vlhké prostředí, pro vsunutí kabelů pro povrchovou montáž 4.998.113.025 7.3 Příslušenství hlásičů Označení typu Označení ID výrobku FLM-320-EOL2W Dvouvodičový zakončovací modul F.01U.083.619 TP4 400 TP8 400 SK 400 Podložka pod štítek s označením hlásiče, pro instalační výšky až 4 m (1 balení = 50 kusů) Podložka pod štítek s označením hlásiče, pro instalační výšky až 8 m (1 balení = 50 kusů) Ochranný koš pro ochranu před mechanickým poškozením 4.998.084.709 4.998.084.710 4.998.025.369 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

36 cs Informace pro objednání Automatic Fire Detectors LSN Označení typu Označení ID výrobku SSK 400 Ochranný protiprachový kryt (1 balení = 10 kusů) 4.998.035.312 MH 400 Vyhřívání hlásiče 4.998.025.373 7.4 Instalační příslušenství Označení typu Označení ID výrobku MK 400 FMX-DET-MB Konzola hlásiče, pro instalaci hlásiče vyhovující směrnicím institutu DIBt nad dveře nebo na podobná místa, včetně patice hlásiče Montážní konzola, s instalačním materiálem pro dvojité podlahy, bez patice hlásiče 4.998.097.924 2.799.271.257 7.5 Patice hlásičů s integrovanou sirénou Označení typu Označení ID výrobku MSS 300 MSS 300 WS-EC FNM-420-A-BS-WH MSS 401 LSN Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, technologie konvenčních linek, pouze aktivace bodu C přes připojený hlásič, pro vsunutí kabelů pro povrchovou nebo zápustnou montáž Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, technologie konvenčních linek, pouze pro externí aktivaci, pro vsunutí kabelů pro povrchovou nebo zápustnou montáž Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, LSN, napájení přes síť LSN, aktivace bodu C přes připojený hlásič nebo externí aktivace přes síť LSN, pro vsunutí kabelů pro povrchovou nebo zápustnou montáž Bílá patice hlásiče s integrovanou sirénou, LSN, vyžadováno samostatné napájení, aktivace bodu C přes připojený hlásič nebo externí aktivace přes síť LSN, pro vsunutí kabelů pro povrchovou nebo zápustnou montáž 4.998.025.372 4.998.120.501 F.01U.064.687 4.998.102.859 7.6 Servisní příslušenství Označení typu Označení ID výrobku SOLO200 Nástroj pro vyjmutí hlásičů 4.998.112.113 RTL-cap Plastové krytky pro Nástroj pro vyjmutí hlásičů SOLO200 (dodávka obsahuje 2 kusy) 4.998.082.502 FME-420-ADAP Adaptér nástroje pro patice MS 420 F.01U.510.318 SOLO330 Tester kouřových hlásičů 4.998.112.071 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Informace pro objednání cs 37 Označení typu Označení ID výrobku Solo A3-001 Testovací aerosol pro opticko-kouřové hlásiče 4.998.112.074 Solo CO Testovací plyn Testovací plyn Solo CO (400 ml, 1 balení = 10 kusů) 4.998.109.056 SOLO461 Tester teplotních hlásičů 4.998.112.072 SOLO720 Akumulátor pro Tester tepelných hlásičů SOLO461 4.998.147.576 FME-TESTIFIRE Multistimulační testovací nástroj F.01U.143.407 FME-TS3 Kouřová kapsle F.01U.143.404 FME-TC3 Kapsle CO F.01U.143.405 SOLO100 Teleskopická tyč 4.998.112.069 SOLO101 Pevná prodlužovací tyč 4.998.112.070 SOLO610 Brašna na testovací vybavení 4.998.112.073 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448

38 cs Údržba a servis Automatic Fire Detectors LSN 8 Údržba a servis Údržba a kontrola zabezpečovacích systémů podléhají v Německu ustanovením normy DIN VDE 0833. Tato ustanovení určují, že v pokynech od výrobce musí být uvedeny intervaly údržby. Údržba a kontrola by měly být prováděny zaškoleným personálem pravidelně. Společnost BOSCH ST doporučuje provádět funkční a vizuální kontrolu alespoň jednou ročně. Testování Typ hlásiče FAP DO420 FAP-O 420 FAP O 420 KKW FAH-T 420 FAH-T 420 KKW FAP DOT420 FAP-OT 420 FAP DOTC420 FAP-OTC 420 Kontrola signalizace indikátory LED X X X X Vizuální kontrola připevnění X X X X Vizuální kontrola, zda nedošlo k poškození Kontrola, zda nebyl omezen rozsah detekce, například policemi nebo podobnými předměty. X X X X X X X X Spouštění horkým vzduchem - X X X Spouštění Testovacím aerosolem Solo A3-001 Spouštění Testovacím plynem Solo CO X - X X - - - X FAP-OTC 420 / FAP-DOTC420 Hlásič FAP-OTC 420 deaktivuje svůj chemický senzor po 6 letech provozu v důsledku omezené životnosti plynového senzoru. Na ústředně je u dotyčného hlásiče zobrazen text EMERGENCY OPERATION a zařízení pokračuje v činnosti jako opticko-teplotní nebo optický hlásič. Plynový senzor hlásiče FAP DOTC420 má životnost 6 let. Po vypnutí plynového senzoru bude tento hlásič nadále pracovat jako duální optický a teplotní hlásič nebo duální optický hlásič a na ústředně se zobrazí text EMERGENCY OPERATION. Z tohoto důvodu je potřebné multisenzorové hlásiče s chemickými senzory každých 5 až 6 let vyměnit. Optické hlásiče požáru by měly být čištěny nebo měněny pravidelně, v závislosti na okolních podmínkách. V mimořádně prašných prostředích mohou být čištění a výměna nezbytné dříve. 02/2013 8.1 F.01U.003.448 Operation Guide Bosch Sicherheitssysteme GmbH

Automatic Fire Detectors LSN Údržba a servis cs 39 Každá patice hlásiče je opatřena čisticím otvorem s uzávěrem pro profouknutí optické komory stlačeným vzduchem (není vyžadováno u Teplotního hlásiče FAH T 420). 8.1 Poznámky pro servisní údržbu i Poznámka! Pro všechny nakonfigurované hlásiče s výjimkou speciálních typů hlásičů s označením KKW můžete použít programovací software WinPara (verze 4.53 nebo vyšší) k zobrazení sériového čísla, stupně znečistění, počtu provozních hodin a aktuálních analogových hodnot. 8.1.1 Zobrazení provozních údajů v softwaru WinPara Module Address (Adresa modulu) Modul, kde je instalován hlásič nebo linka hlásiče. Address (Adresa) Instalační adresa hlásiče, např. 10-03: Hlásič se nachází v zóně 10 a má číslo hlásiče 3. Brief Info (Stručné informace) Doplňkové informace zadané při programování. Např. FAP-O 420 on MSS400 (FAP-O 420 v MSS400) znamená, že hlásič FAP-O 420 je instalován společně s Paticí hlásiče s integrovanou sirénou MSS 400. Zde také můžete zadat polohu hlásiče. Type (Typ) Zobrazení nastaveného typu hlásiče. Serial number (Sériové číslo) První číslice osmimístného sériového čísla představuje rok výroby, tzn. že hlásič se sériovým číslem 3931859 byl vyroben v roce 2003. Aktuální analogové hodnoty Optical system value (Hodnota optického systému) zobrazení aktuální hodnoty znečištění: 0. až 170 Hodnota počátečního nastavení pro nový hlásič 0. až 350 Normální pracovní rozsah Bosch Sicherheitssysteme GmbH Operation Guide 02/2013 8.1 F.01U.003.448