Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN. èesky

Podobné dokumenty
Vaše uživatelský manuál HP LASERJET

Tiskárny HP LaserJet 4050 a 4050 N

Rychlá. Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN

Rychlá. Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN

LaserJet *C * *C * C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

5210n / 5310n Stručná příručka

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

Pøíruèka pro nastavení tiskárny

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Externí tiskové servery HP JetDirect

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 8150MFP

HP Color LaserJet CP3505

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

hp LaserJet 4100 p íručka pro uživatele

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

Diva 852 ISDN T/A. Návod k rychlé instalaci.

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Tiskárny 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP. Referenèní

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

Pøipojení k síti Ethernet

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Printer/Scanner Unit Type Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

LED panel LEDPAN PRO2

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

Stručná technická příručka

Instalační příručka pro Windows Vista

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

Průvodce instalací. Western Digital EIDE pevné disky

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Externí zařízení. Uživatelská příručka

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

hp color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn použití

Informace o bezpečnosti

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

hp řada hp deskjet 9600

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Vaše uživatelský manuál HP LASERJET

350 Series. Řešení problémů s instalací

Øadové práškové èerpadlo

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Prùvodce obecnîmi nastaveními

HP JetDirect Print Servers. Tiskové servery HP JetDirect. Modely 600N (EIO), 500X, 300X a EX Plus Příručka pro rychlé seznámení

HP LaserJet M5039xs MFP. Uživatelská příručka

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Tiskárna Designjet Z5400 PostScript eprinter. Používání tiskárny

Color LaserJet Enterprise MFP M680

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU052 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Jak spustit program P-touch Editor

Multimédia. Číslo dokumentu:

Transkript:

Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Pøíruèka pro zahájení práce èesky

Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Pøíruèka pro zahájení práce Nastavení tiskárny

Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Veškerá práva vyhrazena. Reprodukce, adaptace nebo pøeklad bez pøedchozího písemného souhlasu se zakazuje, s výjimkami povolenými v zákonech o autorských právech. Èíslo publikace C4110-90945 První vydání, kvìten 1998 Záruka Údaje uvedené v tomto dokumentu mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní. Hewlett-Packard neposkytuje žádné záruky ohlednì tìchto informací. HEWLETT-PACKARD VÝSLOVNÌ ODMÍTÁ JAKOUKOLI ZÁRUKU PRODEJNOSTI A ZPÙSOBILOSTI PRO SPECIÁLNÍ ÚÈELY. Hewlett-Packard nenese odpovìdnost za jakékoliv pøímé, nepøímé, náhodné, následné èi jiné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti s použitím uvedených informací. Ochranné známky Adobe, PostScript a Adobe Photoshop jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated, které mohou být registrovány v urèitých jurisdikcích. Arial, Monotype a Times New Roman jsou v USA registrované ochranné známky Monotype Corporation. CompuServe je ochranná známka USA CompuServe, Inc. Helvetica, Palatino, Times a Times Roman jsou ochranné známky Linotype AG a/nebo jeho poboèek v USA a jiných zemích. Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT jsou v USA registrované ochranné známky Microsoft Corporation. TrueType je ochranná známka USA Apple Computer, Inc. ENERGY STAR je v USA registrovaná servisní znaèka EPA USA. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA

Úvod Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny HP LaserJet série 5000! Tato tiskárna se dodává ve tøech konfiguracích - viz popis níže. Tiskárna HP LaserJet 5000 Tiskárna HP LaserJet 5000 je laserová tiskárna s rychlostí tisku 16 stránek za minutu, která je standardnì dodávána s víceúèelovým 1. zásobníkem na 100 listù, 2. zásobníkem na 250 listù a s pamìtí 4 MB. Je urèena pro pracovní skupiny a mùže tisknout na papíry do formátu až A3 a 27,9 x 43,2 cm. Tiskárna HP LaserJet 5000 N Tiskárna HP LaserJet 5000 N je laserová tiskárna s rychlostí tisku 16 stránek za minutu, která je standardnì dodávána s víceúèelovým 1. zásobníkem na 100 listù, 2. zásobníkem na 250 listù, 3. zásobníkem na 500 listù, pamìtí 8 MB a kartou tiskového serveru HP JetDirect 600N pro zapojení do sítì Ethernet nebo LocalTalk. Je urèena pro uživatele sítì a mùže tisknout na papíry do formátu až A3 a 27,9 x 43,2 cm. Tiskárna HP LaserJet 5000 GN Tiskárna HP LaserJet 5000 GN je laserová tiskárna s rychlostí tisku 16 stránek za minutu, která je standardnì dodávána s víceúèelovým 1. zásobníkem na 100 listù, 2. zásobníkem na 250 listù, 3. zásobníkem na 500 listù, pamìtí 12 MB, kartou tiskového serveru HP JetDirect 600N pro zapojení do sítì Ethernet nebo LocalTalk a pevným diskem. Je urèena pro uživatele sítì a mùže tisknout na papíry do formátu až A3 a 27,9 x 43,2 cm. Pokud není uvedeno jinak, ilustrace v této pøíruèce platí pro tiskárnu HP LaserJet 5000. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 1

Kontrolní seznam pro instalaci Tento prùvodce pro zahájení èinnosti vám pomùže s nastavením a instalací nové tiskárny. K zajištìní správné instalace proveïte úkony v poøadí uvedeném na kontrolním seznamu. Vybalení tiskárny kroky 1-4 Instalace tiskárny kroky 5-10 Zapojení kabelù tiskárny krok 11 Instalace softwaru tiskárny krok 12 Ovìøení nastavení tiskárny krok 13 2 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 1.: Pøíprava prostoru pro umístìní tiskárny Rozmìry tiskárny 139,8 cm 62,5 cm 30,3 cm 27,0 cm 47,0 cm 47,5 cm 47,3 cm 47,0 cm 11,0 cm Obrázek 1 Rozmìry tiskárny HP LaserJet 5000 (pohled ze shora a ze strany) CZ Pøíruèka pro zahájení práce 3

139,8 cm 62,5 cm 30,3 cm 47,0 cm 27,0 cm 62,0 cm 15,5 cm Obrázek 2 Rozmìry tiskárny HP LaserJet 5000 N/5000 GN (pohled ze shora a ze strany) 4 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

139,8 cm 62,5 cm 30,3 cm 47,0 cm 16,6 cm 27,0 cm 75,5 cm Obrázek 3 Maximální velikost tiskárny pøi použití všech doplòkových zaøízení (pohled ze shora a ze strany) Hmotnost tiskárny (bez zásobníku toneru) Tiskárny HP LaserJet 5000: 23 kg Tiskárny HP LaserJet 5000 N/5000 GN: 34 kg Tiskárna HP LaserJet 5000 GN s duplexorem a doplòkovým podavaèem na 250 listù: 52 kg CZ Pøíruèka pro zahájení práce 5

Požadavky na okolní prostøedí pro umístìní tiskárny Pevný plochý povrch k umístìní Potøebný prostor kolem tiskárny Dobøe vìtraná místnost Tiskárna nesmí být vystavena pøímým sluneèním paprskùm nebo chemikáliím vèetnì èisticích prostøedkù se èpavkem Odpovídající zdroj napìtí Stabilní prostøedí bez prudkých zmìn teplot nebo vlhkosti Relativní vlhkost 20% až 80% Teplota místnosti 10 až 32,5 C 6 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 2.: Kontrola obsahu balení Tiskárna 3. zásobník (podavaè papírù na 500 listù, pouze 5000 N a 5000 GN) Zásobník toneru Dokumentace tiskárny Software tiskárny Napájecí kabel Obrázek 4 Obsah balení S tiskárnou není dodáván kabel. Informace o objednávání naleznete v 1. kapitole uživatelské pøíruèky pro tiskárnu. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 7

Krok 3.: Vyjmutí vnitøních ochranných materiálù Uschovejte veškerý obalový materiál. Mùžete jej pozdìji potøebovat k zabalení tiskárny. 1 Odstraòte pásku z pøední èásti tiskárny. 2 Odstraòte pásku ze zadní èásti tiskárny. 3 Otevøete 1. zásobník a vyjmìte lepenkovou vložku a pásky. 4 Otevøete horní víko a vyjmìte vnitøní balicí materiál. 8 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 4.: Seznámení se s èástmi tiskárny Na následujících ilustracích uvádíme umístìní a názvy dùležitých èástí tiskárny. Ovládací panel a displej Horní výstupní zásobník Zarážka papíru Horní víko 1. zásobník (na 100 listù) 2. zásobník (na 250 listù) Ukazatel úrovnì papíru (nastaven ukazatelem v zásobníku) Ukazatel úrovnì papíru Západky (k otevøení zadních dvíøek) Zadní dvíøka (pøístup k uvízlému papíru) Hlavní vypínaè Napájecí zásuvka Zadní výstupní zásobník (pøímý prùchod papíru) Sériové èíslo výrobku Port pro doplòková zaøízení Obrázek 5 Port paralelního rozhraní Èásti tiskárny (pohled zepøedu a zezadu) Sít, vstup/výstup nebo pevný disk (zásuvky EIO) Sériový port CZ Pøíruèka pro zahájení práce 9

Krok 5.: Instalace doplòkových zaøízení Nainstalujte veškerá doplòková zaøízení, která jste zakoupili s tiskárnou. (Patøí sem i podavaè a zásobník na 500 listù pro tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Postupujte podle pokynù k instalaci, které jsou dodávány s doplòkovými zaøízeními. Tiskový server HP JetDirect 600N EIO Doplòkové zaøízení pro tisk na obì strany (neboli duplexor pro tisk na obì strany) Zásobník a podavaè na 250 listù Pevný disk Karta EIO Pamìt, typ písma nebo Flash DIMM Zásobník a podavaè na 500 listù Obrázek 6 Doplòková zaøízení 10 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 6.: Instalace zásobníku toneru 1 Otevøete horní víko tiskárny. Vyjmìte zásobník toneru z obalu (obal uchovejte k pøípadnému uložení zásobníku). Pozor Zásobník toneru nevystavujte svìtlu na dobu delší než nìkolik minut, abyste zabránili jeho poškození. 2 Ze zásobníku toneru sejmìte èerný obal. 3 Otáèením a mírným zatøesením zásobníku ze strany na stranu v nìm rovnomìrnì rozmístìte toner. 4 Vyhledejte úchytku tìsnicí pásky na konci zásobníku. Opatrnì jí ohýbejte ze strany na stranu, dokud se od kazety neoddìlí. Pokraèování na další stránce. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 11

5 Dùraznì zatáhnìte za úchytku a vytáhnìte celou pásku ze zásobníku. Nedotýkejte se èerného toneru na pásce. Pokud se úchytka od pásky oddìlí, uchopte pásku a vytáhnìte ji ze zásobníku. Pokud se vám toner dostane na šaty, otøete jej suchým hadøíkem a látku opláchnìte ve studené vodì (Pøi použití horké vody se toner v látce zapere). 6 Zásobník umístìte podle obrázku tak, aby šipka smìøovala do tiskárny. Zásobník do tiskárny zasuòte až nadoraz a uzavøete horní víko. 12 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 7.: Plnìní 2. zásobníku 1 Vytáhnìte 2. zásobník z tiskárny a otevøete horní víko. 2 Odstraòte balicí lepenku a pásku. 3 Ukazatel v zásobníku nastavte na požadovaný formát tak, aby jej tiskárna mohla rozeznat. Pokud nastavení papíru neodpovídá vloženému papíru, mùže papír v tiskárnì uvíznout. 4 Pokud chcete zmìnit polohu zadního modrého vodítka, nakloòte jej k pøední èásti zásobníku a sundejte jej. 5 Zadní vodítko zarovnejte na požadovaný formát papíru. Nechte vodítko mírnì naklonìné smìrem k pøední stranì zásobníku a zasuòte jej do pøíslušných otvorù. Zadní vodítko vyklopte smìrem nahoru, dokud nezapadne do správné polohy. Pokraèování na další stránce. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 13

6 Upravte postranní vodítka na požadovaný formát papíru. 7 Do zásobníku vložte papír. 8 Zkontrolujte, zda papír v zásobníku leží naplocho ve všech ètyøech rozích a pod západkami vodítek. 9 Uzavøete kryt zásobníku a zásobník zasuòte do tiskárny. Pokyny pro vkládání papíru uživatelských formátù a tisk na nìj naleznete v uživatelské pøíruèce tiskárny. 14 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 8.: Plnìní 1. zásobníku (doplòkového) 1. zásobník je víceúèelový a má kapacitu až 100 listù papíru, 10 obálek nebo 20 kartotéèních lístkù. Tiskárna bude tisknout nejdøíve na papír z 1. zásobníku, pokud nastavení 1. zásobníku nebude zmìnìno z ovládacího panelu. Informace o provádìní zmìn nastavení poøadí tisku ze zásobníkù naleznete v uživatelské pøíruèce tiskárny. 1 Otevøete 1. zásobník sklopením horní støední èásti dvíøek. Vytáhnìte nástavec zásobníku, dokud nezapadne na své místo. 2 Pokud je papír delší než 229 mm, vyklopte druhý nástavec zásobníku. 3 Upravte vodítka na požadovaný formát papíru. 4 Vložte papír. Papír se musí vejít pod západky vodítek. Papír formátu Letter nebo A4 vkládejte delší stranou smìrem ktiskárnì. Papír formátu Legal, 27,9 x 43,2 cm nebo A3 vkládejte kratší stranou smìrem k tiskárnì. Správná orientace papíru pøi konkrétních úlohách viz èásti uživatelské pøíruèky tiskárny o hlavièkovém papíru, obálkách a duplexním tisku. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 15

Krok 9.: Pøipojení napájecího kabelu 1 Vyhledejte hlavní vypínaè na pravé stranì tiskárny. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 2 Zapojte napájecí kabel do tiskárny a do uzemìného rozvodu nebo zásuvky na støídavý proud. 3 Tiskárnu zapnìte. 4 Po zahøátí tiskárny by se mìlo na ovládacím panelu rozsvítit sdìlení PØIPRAVENO a mìla by se rozsvítit kontrolka signalizující pøipravenost. Pokud se sdìlení PØIPRAVENO nezobrazí, vyhledejte øešení v kapitole uživatelské pøíruèky tiskárny o odstraòování problémù. PØIPRAVENO Pøipraveno Data Pozor 16 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 10.: Test tiskárny PØIPRAVENO Vytištìním konfiguraèní stránky zkontrolujte, zda tiskárna správnì funguje. 1 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda je zobrazeno sdìlení PØIPRAVENO. 2 Stisknìte opakovanì tlaèítko [Nabídka], dokud se nezobrazí NABÍDKA INFORMACE. NABåDKA INFORMACE 3 Stisknìte opakovanì tlaèítko [Položka], dokud se nezobrazí VYTISKNOUT KONFIGURACI. 4 Stisknutím tlaèítka [Zvolit] vytisknìte konfiguraèní stránku. VYTISKNOUT KONFIGURACI 5 Konfiguraèní stránka uvádí souèasnou konfiguraci tiskárny. Pro tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN se také vytiskne konfiguraèní stránka tiskového serveru JetDirect. VYTISKNOUT KONFIGURACI CZ Pøíruèka pro zahájení práce 17

Krok 11.: Zapojení kabelù tiskárny Tiskárna HP LaserJet 5000 má konektor pro doplòkové pøíslušenství a dva porty rozhraní: paralelní port IEEE-1284 a sériový port RS-232C. Tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN mají navíc kartu tiskového serveru HP JetDirect 600N se tøemi dalšími porty: LocalTalk, Ethernet 10Base-T (RJ-45) a 10Base2 (BNC). Kabel 10Base-T a port RJ-45 Paralelní kabel a port IEEE-1284 Port pro pøíslušenství Sériový kabel a port Obrázek 7 Kabel a port LocalTalk Porty rozhraní Kabel ThinLAN a port BNC 18 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Zapojení paralelního kabelu K zajištìní spolehlivosti používejte obousmìrný kabel odpovídající normì IEEE-1284 (tyto kabely jsou jasnì oznaèeny symbolem IEEE-1284 ). Veškeré rozšíøené funkce tiskárny jsou podporovány pouze pøi použití kabelu IEEE-1284. Pozor Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 1 Zapojte paralelní kabel do paralelního portu. 2 Kabel v tiskárnì zajistìte kovovými sponami. Pøipojení kabelu by mìlo jít snadno. Pokud jde instalace obtížnì, zkontrolujte, zda kabel nezapojujete opaènì. 3 Druhý konec kabelu zapojte do odpovídajícího portu poèítaèe. Informace o objednávkách dvou nebo tøímetrového paralelního kabelu IEEE-1284 naleznete v uživatelské pøíruèce tiskárny. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 19

Zapojení sériového kabelu Pokud zapojujete tiskárnu na sériový port, postupujte podle následujících pokynù. Pozor Pøed zapojením sériového kabelu zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. Pozor Sériový kabel nezapojujte do portu pro pøíslušenství. 1 Zapojte sériový kabel do sériového portu. Pøipojení kabelu by mìlo jít snadno. Pokud jde instalace obtížnì, zkontrolujte, zda jej nezapojujete opaènì. 2 Sériový kabel zajistìte dvìma šrouby. Druhý konec kabelu zapojte do správného portu poèítaèe. Informace o objednávání sériového kabelu naleznete v uživatelské pøíruèce tiskárny. 20 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Zapojení do sítì Apple LocalTalk K zapojení do sítì Apple LocalTalk použijte sít ový port LocalTalk. (Tento port je k dispozici pouze na tiskárnách HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Pozor Pøed zapojením do portu LocalTalk zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 1 Peèlivì zkontrolujte, zda orientace kolíkù na kabelu LocalTalk odpovídá orientaci v portu LocalTalk. 2 Kabel zapojte do portu. Druhý konec kabelu zapojte do odpovídajícího konektoru poèítaèe. Karta tiskového serveru HP JetDirect 600N podporuje LocalTalk a zároveò jedno kabelové spojení Ethernet. Informace o objednávání sériového kabelu pro poèítaè Macintosh naleznete v uživatelské pøíruèce tiskárny. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 21

Zapojení do sítì Ethernet 10Base-T K zapojení tiskárny do sítì Ethernet 10Base-T používejte port RJ-45. (Tento port je k dispozici pouze pro tiskárny HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Pozor Pøed zapojením do zásuvky RJ-45 zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. Pro pøipojení na rychlou sít Ethernet (100Base-TX) se vyžaduje doplòkový tiskový server HP JetDirect 600N 10/100Base-TX. Tato karta obsahuje jeden port RJ 45. Obrázek 8 Zapojení do sítì Ethernet 10Base-T Dvojitý kroucený sít ový kabel zapojte do zásuvky RJ-45 karty tiskového serveru HP JetDirect 600N. Druhý konec kabelu zapojte do sítì. Karta tiskového serveru HP JetDirect 600N podporuje vždy pouze jednen tiskový protokol Ethernet (RJ-45 nebo BNC) v jednu chvíli. 22 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Zapojení do sítì Ethernet 10Base2 K zapojení tiskárny do sítì Ethernet 10Base2 použijte port BNC. (Tento port je k dispozici pouze u tiskáren HP LaserJet 5000 N a 5000 GN.) Pozor Pøed zapojením do portu BNC zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. Obrázek 9 Zapojení do sítì Ethernet 10Base2 Jednu èást kabelu ThinLAN pøipojte ke konektoru BNC T. Další èást kabelu ThinLAN nebo 50-ti ohmovou koncovku zapojte k druhé stranì konektoru BNC T. Pokud tiskárnu pøipojujete ke konci kabelu sítì, musíte použít 50-ti ohmovou koncovu. Zapojte BNC T do portu BNC. Karta tiskového serveru HP JetDirect 600N podporuje vždy pouze jednen tiskový protokol Ethernet (RJ-45 nebo BNC) v jednu chvíli. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 23

Pøipojení konektoru pro doplòková pøíslušenství Konektor pro doplòková pøíslušenství se používá pro pøipojení dalších zaøízení pro manipulaci s papírem (externí vstup, výstup a povrchová úprava papíru) dodávaných autorizovanými výrobci pøíslušenství. Konkrétní pokyny pro instalaci naleznete v dokumentaci dodávané s tìmito výrobky. Pozor Pozor Pøed zapojením zaøízení do konektoru pro doplòková pøíslušenství zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. Kabel pro doplòková pøíslušenství nezapojujte do sériového portu. 24 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Krok 12.: Instalace tiskového softwaru S tiskárnou se dodává tiskový software na kompaktním disku. K plnému využití funkcí tiskárny musíte nainstalovat její øídicí program z tohoto kompaktního disku. Pokud váš poèítaè nemá jednotku CD-ROM, ale máte k ní pøístup na jiném poèítaèi, zkopírujte kompaktní disk na diskety pro instalaci na váš poèítaè. Pokud nemáte pøístup k jednotce CD-ROM, dodáme vám disketu se základními øídicími programy tiskárny. (Na této disketì není celý software dodávaný na kompaktním disku.) Nejnovìjší øídicí programy jsou k dispozici na Internetu. V závislosti na konfiguraci poèítaèe používajícího Windows, instalaèní program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje pøístup poèítaèe na Internet k získání nejnovìjších øídicích programù. Pokud nemáte pøístup na Internet, další informace a pokyny k objednání disket naleznete na stránkách podpory HP v pøední èásti uživatelské pøíruèky tiskárny a v souboru Readme na disketì. Instalace sít ového softwaru Pokud má být tiskárna používána v síti Novell nebo Windows NT, je nutno pøed instalací tiskového softwaru jednotlivými uživateli nainstalovat sít ový software a nakonfigurovat jej pro sít. 1 Zaveïte software HP JetAdmin z kompaktního disku a spust te jej. Nyní zaveïte pouze software HP Jet Admin. Jakmile nakonfigurujete tiskárnu pro sít, zaveïte další tiskový software HP. 2 Pøi konfiguraci tiskárny pro svou sít postupujte podle pøíruèky pro instalaci softwaru pro tiskový server HP JetDirect a softwaru HP JetAdmin. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 25

Instalace softwaru pro tisk ve Windows (CD) Pro Windows 95 a NT 4.0 1 Uzavøete všechny spuštìné aplikace. 2 Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM. (U nìkterých konfigurací poèítaèe se program mùže automaticky spustit.) 3 Klepnìte na Start. 4 Klepnìte na Spustit. 5 Zapište D:\SETUP (nebo odpovídající písmeno pro adresáø jednotky CD-ROM) do pøíkazového rámeèku a klepnìte na OK. 6 Postupujte podle pokynù na obrazovce poèítaèe. Pro Windows 3.1x, Windows 3.11 a NT 3.5x 1 1 Uzavøete všechny spuštìné aplikace. 2 Vložte kompaktní disk do jednotky pro CD-ROM. 3 Na obrazovce Správce programù Windows klepnìte na nabídku Soubor. 4 Klepnìte na Spustit. 5 Zapište D:\SETUP (nebo odpovídající písmeno pro adresáø jednotky CD-ROM) do pøíkazového rámeèku a klepnìte na OK. 6 Postupujte podle pokynù na obrazovce poèítaèe. 1. Zahrnuje pouze HP øídicí program PS Level 2 Emulation (nebo Level 1 Emulation pro Windows 3.1x) a FontSmart. 26 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Instalace tiskového softwaru Macintosh 1 Uzavøete všechny spuštìné aplikace. 2 Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM. 3 Dvakrát klepnìte na ikonu Instalátor a postupujte podle pokynù na obrazovce. 4 Otevøte Pøipojení z nabídky Apple. 5 Klepnìte na ikonu Apple LaserWriter. Pokud ikona není zobrazená, obrat te se na svého prodejce Macintosh. 6 V síti s nìkolika zónami zvolte v rámeèku AppleTalk zónu, ve které je vaše tiskárna. Pokud tuto zónu neznáte, obrat te se na svého správce sítì. 7 Klepnìte dvakrát na požadovanou tiskárnu. Mìla by se zobrazit ikona. 8 Najdìte možnost Tisku v pozadí. Zvolte Zapnuto pokud na poèítaèi chcete pracovat souèasnì s tiskem úlohy. 9Pøipojení uzavøete klepnutím na rámeèek Uzavøít v horním levém rohu. CZ Pøíruèka pro zahájení práce 27

Krok 13.: Ovìøení nastavení tiskárny Úspìšné ukonèení instalace nejsnáze ovìøíte vytištìním dokumentu ze softwarové aplikace. 1 Otevøete jakoukoli softwarovou aplikaci a otevøete nebo vytvoøte jednoduchý dokument. 2 Zkontrolujte, zda se objeví správné jméno tiskárny. 3 Vytisknìte dokument. Pokud se dokument vytiskne, instalace je ukonèena. Pokud se nic nevytiskne, vyhledejte øešení v kapitole uživatelské pøíruèky tiskárny o odstraòování problémù. Gratulujeme vám, nastavení tiskárny je ukonèeno! 28 Pøíruèka pro zahájení práce CZ

Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku È. èásti manuálu C4110-90945 Vytištìno na recyklovaném papíøe *C4110-90945* *C4110-90945* C4110-90945