AUTOMATICKÝ PAŽNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU SAA 102. COnventiOnal NÁVOD K POUŽITÍ

Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ. advanced version

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ

NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1

Měřič impedance. Návod k použití

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 540

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 511

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Návod k obsluze. testo 510

WatchBP Home S umožňuje snadnou a pohodlnou detekci AFIB a vysokého krevního tlaku. Návod k použití

DIGITÁLNÍ, AUTOMATICKÉ ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU Promedix PR-9200

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Zápěstní monitor krevního tlaku. m254. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Plně automatický nadloketní monitor krevního tlaku Medion MD 15469

Automatický digitální měřič krevního tlaku. m250. Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 606-2

Měřič krevního tlaku TrueScan Obj. č.:

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

Ruční elektronická váha

AUTOMATICKÉ MĚŘIDLO PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ (DOMÁCÍ MONITORING) KREVNÍHO TLAKU

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Digitální měřič krevního tlaku na zápěstí SC 6150

AUTOMATICKÉ MĚŘIDLO PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ (DOMÁCÍ MONITORING) KREVNÍHO TLAKU NA ZÁPĚSTÍ BW701

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory B. Popis symbolů zobrazených na displeji

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Automatické měřidlo pro orientační měření krevního tlaku MS-753

Boso MEDICUS FAMILY Návod k použití

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Zápěstní digitální tlakoměr

TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005

MS 702 POLOAUTOMATICKÉ MĚŘIDLO PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ (DOMÁCÍ MONITORING) KREVNÍHO TLAKU NÁVOD K POUŽITÍ ČTĚTE POZORNĚ!

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

Návod k použití tlakoměru PR-9000 Promedix

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Otáčkoměr MS6208B R298B

AUTOMATICKÉ MĚŘIDLO PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ (DOMÁCÍ MONITORING) KREVNÍHO TLAKU NA ZÁPĚSTÍ

AUTOMATICKÝ TLAKOMĚR. Model Semi Plus. Návod k obsluze DISTRIBUTOR: medhaus s.r.o. Kačírkova 986/ Praha 5 Czech Republic

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BC 31. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

SANITAS SBM03 1. Seznámení se s přístrojem 2. Důležité pokyny Pokyny k používání Pokyny k uchovávání a ošetřování

AX-C800 Návod k obsluze

HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu

Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)

Care Q7 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

Magnetický eliptický crossový trenažér

Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

BM 45 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

NÁVOD K OBSLUZE. Zápěstní přístroj pro měření krevního tlaku KP Obj. č.:

z Měřič krevního tlaku Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Swing Nordic Walking Stepper. návod k použití

Neues F Návod k použití mobil oto kommt R

PYROMETR AX Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 606-1

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

VQDV03. Příručka uživatele

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Digitální klešťový multimetr FK3266F

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Kontaktní/bezkontaktní digitální tachometr AX Návod k obsluze

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Digitální kapesní váha

RUČNÍ SKENER

BC 50 z Měřič krevního tlaku Návod k použití

MT /2 Měřič Kapacity

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: fax: web: kontakt@jakar.

INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

HH309A série. 4-kanálový dataloger a teploměr. Uživatelský manuál. tel: fax: web:

Transkript:

AUTOMATICKÝ PAŽNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU SAA 102 COnventiOnal NÁVOD K POUŽITÍ

Představení Tento přístroj je určen k měření krevního tlaku a pulsu v domácích podmínkách. Jednoduchým ovládáním jedním tlačítkem přístroj měří hodnoty krevního tlaku a puslu a zobrazuje je na přehledném displeji. Přístroj je vhodný k měření krevního tlaku v obecné populaci s výjimkou dětí a novorozenců. V případě, že budete mít pochybnosti o naměřených hodnotách, zejména jste-li léčeni pro vysoký krevní tlak nebo užíváte jiné léky, konzultujte svého lékaře. Předtím, než začnete přístroj používat, přečtěte prosím pozorně tyto instrukce a návod uschovejte pro budoucí použití. Obsah návodu k použití Obsah balení...2 Seznámení s přístrojem...3 Instalace baterií...3 Jak upevnit odejmout stojánek...4 Význam zobrazovaných symbolů...4 Jak správně měřit krevní tlak...5 Index WHO klasifikace...7 Jak používat funkci paměti...7 Řešení problémů...8 Údržba a uskladnění... 10 Technické specifikace...11 obsah balení hlavní jednotka stojánek návod k použití příslušenství 2

POZNEJTE SVŮJ PŘÍSTROJ pažní manžeta vzduchový vývod LCD displej WHO indikátor tlačítko START / STOP ZAPNUTÍ tlačítko PAMĚŤ tlačítko ZPĚT prostor pro baterie (na spodní straně) tlačítko DOPŘEDU INSTALACE BATERIÍ 1. Odklopením krytu baterií ve směru šipky otevřete prostor pro baterie. 2. Vložte čtyři alkalické baterie typu AA ve správné polaritě a kryt zasaďte zpět. 3. Pokud je zapnutý přístroj ponechán v nečinnosti po dobu delší než jedna minuta, dojde k automatickému vypnutí. Pro opětné zapnutí stiskněte tlačítko START. 3

Jak upevnit/odejmout stojánek? 1. Upevnění stojánku: - nasuňte stojánek ve správném směru shora na monitor (diagram 4.1) - přesvědčte se, že úchytky stojánku zapadají do jamek na bocích přístroje 2. Odejmutí stojánku: - odtlačte úchytky stojánku směrem ven (diagram 4.2) a stojánek vysuňte (diagram 4.3) Význam jednotlivých symbolů 4 Před použitím čtěte Návod instalace baterií Sériové číslo Datum výroby Typ BF, přístroj s ochranou před elektrickým proudem Probíhající měření Indikátor nepravidelnosti rytmu Insuflace Deflace Data uložená v paměti Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak Puls/minutu Nízký/plný stav baterie Chyba při měření Klasifikace tlaku dle WHO Označení MDD/93/42/ECC směrnice pro lékařské přístroje Oddělený způsob likvidace elektrického a elektronického odpadu

Jak správně měřit krevní tlak 1. Zasuňte vzduchovou hadici manžety do vzduchového otvoru na boku přístroje a pevně domáčkněte. 2. Uvolněte se a položte levý loket na stůl tak, aby ruka byla dlaní nahoru. Střed paže musí být v úrovni srdce (diagram 6). 3. Naložte na paži manžetu tak, aby její spodní konec byl cca 2 3 cm nad loketní jamkou. Vzduchová hadice musí směřovat směrem k dlani. Manžetu připevněte pomocí suchého zipu (diagram 7). 4. Manžetu je třeba nasadit přímo na kůži. Je třeba zajistit, aby paže nebyla zaškrcena např. těsným oděvem apod. 5. Před měřením nejméně 10 minut odpočívejte. 6. Během vlastního měření zůstaňte v klidu a nemluvte. 7. Krevní tlak je ovlivňován mnoha různými vlivy. Jednotlivé měření proto nemusí odrážet skutečnou hodnotu krevního tlaku. Pro správné zhodnocení je třeba provádět měření opakovaně během časového úseku. Proto, pokud je to možné, měření provádějte několik dní po sobě za stejných podmínek a ve stejném čase. 8. Mezi dvěma po sobě jdoucími měřeními zachovejte alespoň 5 minutový odstup. vzduchový otvor vzduchový konektor 5

Jak měřit krevní tlak? 1. Stiskněte tlačítko START, na 1 sekundu se zobrazí všechny symboly. Následně se zobrazí 0 v řádku DIA a přístroj je připraven k měření. Přístroj poté automaticky nafoukne manžetu, přičemž se zobrazuje symbol. 2. Jakmile je dosaženo dostatečného tlaku, insuflace se ukončí a vzduch z manžety se začne vypouštět. Přitom se zobrazuje symbol. 3. Jakmile je detekován puls, začne blikat symbol. 4. Po ukončení měření se na displeji se zobrazí hodnoty systolického krevního tlaku, diastolického krevního tlaku, pulsu a dále rozmezí klasifikace dle WHO (diagram 8.1). 5. Pokud byla při měření zjištěna nepravidelnost srdečního rytmu, objeví se symbol (diagram 8.2) 6. Měření lze kdykoli přerušit stisknutím tlačítka START. Poznámka: Nepravidelnost srdečního rytmu je definována jako 25% odchylka od hodnoty průměrné tepové frekvence. Pokud se vám tento symbol zobrazuje častěji, informujte o tom svého lékaře. Chyby během měření: 1. Jestliže během měření dojde k chybě, manžeta se rychle vypustí a měření se přeruší. Na displeji se zobrazí Err (diagram 9). 2. Popis doporučené činnosti naleznete v sekci Řešení problémů. 6

Klasifikace krevního tlaku dle WHO (Světová Zdravotnická Organizace) Diastolický TK Systolický TK Normál Zelené pole < 90 < 140 Lehká a střední hypertenze Žluté pole 90 109 140 179 Závažná hypertenze Červené pole 110 180 Pokud hodoty STK a DTK spadají do různých kategorií, platí vyšší z nich. Jak používat funkci paměti? Poznámka: - Přístroj může uchovávat až 30 údajů. - Je-li paměť zaplněna, nové měření se zapíše místo nejstaršího. Jak zaznamenat měření do paměti: 1. Měření se po ukončení zobrazí na displeji a zaznamená do paměti. 2. Zobrazí se symbol M. (Diagram 10) 3. Záznamy se uchovají i v případě, že jsou z přístroje vyjmuty baterie. Vyvolání hodnot z paměti 1. Stiskněte tlačítko M k vyvolání posledního měření. Nezáleží na tom, zda je přístroj vypnutý nebo zapnutý. Opakovaným stlačováním tlačítka Dopředu (nebo Zpět ) se zobrazují další (předcházející) údaje. 7

2. Nejdříve se zobrazí symbol rec současně s číslem udávajícím pozici měření v paměti (diagram 11.1). Poté jsou zobrazeny změřené hodnoty. (Diagram 11.2) 3. Pokud nejsou v paměti zaznamenány žádné hodnoty, zobrazí se no rec (Diagram 12) Vymazání hodnot z paměti Stiskněte tlačítko M a držte jej stlačené po dobu 3 sekund a do chvíle, než se zobrazí no rec (Diagram 12). Všechna uchovaná měření se vymažou. Nezáleží na tom, zda je přístroj zapnutý nebo vypnutý. Řešení problémů 8 Kód chyby Možná příčina Doporučená akce Err 1 Err 2 Err 3 Manžeta se během měření náhle uvolnila. Pohyb nebo mluvení během měření. Únik vzduchu. Měření může být kdykoli přerušeno stisknutím tlačítka START. Při měření zůstaňte v úplném klidu a nemluvte. Přesvědčte se o správném zasazení vzduchové hadice do přístroje. Kontaktujte distributora.

Kód chyby Možná příčina Doporučená akce Err 4 Manžeta je nasazena příliš volně nebo příliš těsně. Upravte pozici manžety Err 5 Zmáčknutí manžety během deflace Během měření se manžety nedotýkejte. Další možné problémy s funkcí Problém Možná příčina Doporučená akce Bliká pouze symbol a všechna tlačítka jsou nefunkční Na displeji se nic nezobrazuje a všechna tlačítka jsou nefunkční Hodnoty krevního tlaku jsou neobvykle vysoké či nízké. Symbol poruchy srdečního rytmu se zobrazí, ale moje srdeční akce je normální Vybité baterie Vybité baterie Manžeta není správně naložena nebo není ve výši srdce Na rameno nebo paži je vyvíjen příliš velký tlak Během měření jste učinili pohyb nebo napnuli svaly Během měření jste učinili pohyb nebo napnuli svaly Pokud doporučená akce nevede k řešení problému, kontaktujte distributora. Přístroj se nepokoušejte otevřít nebo opravit svépomocí. Vyměňte všechny baterie za nové Vyměňte všechny baterie za nové Řádně upevněte manžetu ve výši srdce Uvolněte se a proveďte nové měření Zůstaňte v klidu, nehýbejte se a nenapínejte svaly Zůstaňte v klidu, nehýbejte se a nenapínejte svaly 9

Údržba a skladování 1. K čištění používejte pouze měkký lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte lihové roztoky, leštiče, abraziva nebo podobné produkty. 2. Manžetu neperte. 3. Dbejte na to, aby manžeta nebyla poškozena ostrými předměty nebo hroty, např. nůžkami, noži, jehlami apod. 4. Pokud nebudete přístroj déle používat, uložte jej do pouzdra a vyjměte z něj baterie. 5. Pokud přístroj neměří správně v důsledku působení silného elektromagnetického pole, vypněte jej a opakujte měření. 6. Likvidace přístroje musí probíhat dle platné zákonné úpravy. 10

Specifikace produktu Název: Pažní digitální měřič krevního tlaku Modelová řada SAA 102 Displej velkoplošný digitální s tekutými krystaly Technologie měření Oscilometrická metoda Klasifikace typ BF Rozsah měření Systolický tlak: 30 280 mmhg Diastolický tlak: 20 255 mmhg Tepová frekvence: 20 255 Hz Přesnost měření Krevní tlak: ± 3 mmhg Tepová frekvence: ± 5% Paměť: Max. 30 datových souborů (systolický / diastolický krevní tlak, tepová fekvence) Napájení: 4 alkalické baterie typu AA, 1,5V Prostředí při použití Teplota: 5 40 C / Relativní vlhkost: 30 85% Prostředí pro skladování Teplota: 20 60 C / Relativní vlhkost: 10 95% Hmotnost přístroje 470 g (bez baterií) Vnější rozměry: 150 136 54 mm Specifikace mohou být změněny bez předcházejícího upozornění. Tento přístroj splňuje příslušné požadavky norem: Směrnice EC 93/42/ECC; EN 1060-1: 1995; EN 1060-2: 1995; EN 1060-3: 1997 Tento přístroj splňuje požadavky klinické přesnosti podle mezinárodních testovacích protokolů (stupeň přesnosti): AAMI (Pass); ESH (Pass); BHS (A/A) 11

SensaCare Limited Room 1312, Sterling Centre, 11 Cheung Yue Street, Lai Chi Kok, Kowloon, Hong Kong Telephone: 852-357 18332, Fax: 852-357 18363, www.sensacare.com