Digitalis PRO 200, 400, 600
2
Bezpečnostní upozornění 1. Nikdy nesahejte na pilotní žárovku holou rukou. Mohl by tak vzniknout na žárovce mastný otisk, který by snížil životnost žárovky nebo by mohl zapříčinit její výbuch a mohlo by to ohrozit Vaše zdraví. Pro zapojení žárovky nebo její vyjmutí použijte vždy textilní rukavice nebo utěrku. Při výměně žárovky musí být přístroj vždy vypnutý hlavním vypínačem (č.14, str. 6). V případě nevypnutého přístroje hrozí úraz el. proudem nebo popálení o žárovku. 2. Chraňte přístroj před použitím dětmi. Přístroj je určen pro použití v profesionální fotografii a očekává se, že přístroj užívá pouze osoba znalá práce ve fotostudiu. 3. Chraňte přístroj před kontaktem s vodou. Přístroj není ani voděodolný ani vodotěsný. 4. Dávejte pozor při výměně příslušenství (reflektor, komínkový reflektor, softbox a další...). Příslušenství může být rozpálené od pilotní žárovky a může Vám hrozit popálení. Před výměnou příslušenství jej nechte nasazené na přístroji vychladnout, a až poté vyměňte za jiné příslušenství. 5. Při převozu příslušenství nechte na přístroji vždy nasazený plastový ochranný kryt. Hrozí rozbití žárovky a výbojky a následná možnost pořezání. 6. Dávejte pozor na používání komínkového reflektoru se zapnutou pilotní žárovkou. Komínkový reflektor je příslušenství, které zabraňuje kvalitnímu větrání přístroje a může tak vzniknout požár nebo poškození přístroje a komínkového reflektoru. 7. Dávejte pozor při používání reflektoru s klapkami a barevnými fóliovými filtry. Ne všechny fóliové filtry jsou tepelně odolné. Filtr se může teplem propálit a může Vás zranit nebo poškodit zařízení Vašeho fotostudia. 8. Při ukončení práce ve fotostudiu vždy vypněte studiový blesk (tlačítkem č.14) a vysuňte síťové kabely ze zásuvky 230 V. Ochráníte tak přístroj před výkyvy v síti el. napětí, které můžou přístroj poškodit nebo způsobit požár. 9. V případě nefunkčnosti přístroje nebo při jeho poruše vždy kontaktujte odborný servis Fomei. 3
Vysoký výkon Neomylný mikroprocesor moduluje intenzitu světla výbojky v rozsahu až 4,5 f-stop, přičemž dosahuje vysoké opakovatelnosti při pořizování digitálních snímků s neměnnou barevnou teplotou a výstupním výkonem nastavitelným v krocích 1/10 0,1f-stop. Díky těmto vlastnostem spolu s prodlouženou životností výbojky je vynikajícím řešením pro práci v oboru modelingu a portrétů. Záblesková výbojka o výkonu 600 Ws a výměnná pilotní žárovka nabízí osvětlení fotografované scény. Snadné ovládání a kontrolu parametrů pomocí LCD displeje ocení každý. Robustní hliníkový plášť a všechny součásti jsou chlazeny výkonným interním ventilátorem. Mimořádná odolnost Kryt vyrobený jako hliníkový výlisek, trvanlivá matová povrchová úprava a příslušenství v černé barvě. Robustní držák je zárukou, že se blesk nepoškodí. Jeho pevnost nenaruší ani váha největšího softboxu. Fotograf, který se musí pohybovat po studiu, přenáší pouze asi 2,4 4 kg materiálu. 4
Nejnovější technologická inovace kondenzátoru Digitalis PRO využívá vysoce kvalitní japonský kondenzátor. Pilotní žárovka může být nastavena na plný výkon nebo proporcionálně vůči výkonu výbojky blesku. Výbojka nabízí speciální funkce. Modernizovaný kondenzátor má obvyklou životnost sto tisíc cyklů, a je-li používán s nižším výkonem, je jeho životnost ve srovnání s předcházejícím modelem dvojnásobná. Nabíjí se 1 2 vteřiny. Kondenzátor tohoto přístroje zaručuje krátkou dobu záblesku. Výbojka pro fotografické aplikace Výbojka nabízí speciální funkce. Modernizovaná výbojka má obvyklou životnost sto tisíc cyklů, a je-li používána při nižším výkonu, její životnost je dvojnásobná ve srovnání s předcházejícím modelem. Zaručuje krátké trvání záblesku. Při porovnání s ostatními výrobky lze tuto výbojku uživatelsky vyměnit. Volba proporcionální úrovně výkonu pilotní žárovky Přístroj používá halogenové žárovky se dvěma vývody, zásuvný typ. Řada Digitalis PRO je vybavena pilotními žárovkami s vysokým jasem. Vezmeme-li v úvahu její vysokou svítivost, lze ji přirovnat k výbojce. Byla též podstatně zvýšena její stabilita, aby vyhověla celosvětovým bezpečnostním standardům. Proto je třeba používat pilotní žárovky z nabídky výrobce blesku. Ochrana proti přehřátí Blesk je vybaven systémem ochrany proti přehřátí, který se skládá z ochranné elektroniky a chladicího ventilátoru. Stoupne-li nadměrně teplota uvnitř blesku, je chladicí účinek odlehčeného žebrování posílen ventilátorem. I za podobných podmínek je v tzv. tichém režimu činnost blesku bezhlučná a bez vibrací. Elektronické obvody synchronizace na základní desce redukují poruchy systému zaviněné přehříváním. 5
Ochranné sklo s UV filtrem Ochranné sklo je vyrobeno se zřetelem na prevenci proti těmto nehodám. Ochranné sklo je použito kvůli zajištění bezpečného používání blesku. Jednotka je osazena čirou výbojkou montovanou pod ochranným krytem z Pyrexu a s UV filtrem, který zajišťuje co nejlepší konzistenci světla po celou dobu životnosti výbojky. Ovládání a display 1 Pyrexový ochranný kryt 2 Pilotní žárovka 3 Výbojka 4 Patice pilotní žárovky 5 Držák deštníku 6 Přední bajonetové uchycení příslušenství 7 IR světlo citlivé čidlo 8 Zásuvka síťového kabelu 9 Pojistka 0 LCD displej qa Zásuvka pro synchrokabel qs Pojistka qd Digitální kodér / Ovládání výkonu qf Zapnutí/vypnutí napájení qg Otočný kloub s uchycením na stojan qh PROP společné ovládání výkonu pilotní žárovky a záblesku qj CELL - zapnutí/vypnutí světlocitlivého čidla pro bezdrátové odpalování blesku qk SOUND - zvuková signalizace nabití blesku ql TEST - kontrolní tlačítko připravenosti blesku w; Zdířka pro bezdrátový přijímač 6
Popis LCD displeje A. Před použitím přístroje zkontrolujte, aby byly všechny vypínače v poloze vypnuto nebo v minimální poloze pro jednotlivé funkce. B. Připojte síťový kabel. C. Zasuňte radiový přijímač TR-16 do zadní zdířky. V případě, že vlastníte radiový vysílač, upevněte jej do kolejnic fotoaparátu. Pokud přijímač nevlastníte, připojte k přístroji synchrokabel. D. Zapněte tlačítko Power. Na LCD displeji na zadní straně přístroje se zobrazuje nastavená velikost výkonu. 1. Po zapnutí napájení uvidíte na displeji: 2. Ovládání výkonu blesku 1) Stisknete-li jedenkrát tlačítko Ovládání výkonu, na displeji se zobrazí: 2) Otáčením Ovládání výkonu upravte výkon blesku. 3. Ovládání výkonu pilotní žárovky 1) Stisknete-li Ovládání výkonu dvakrát, na displeji se zobrazí: 2) Otáčením Ovládání výkonu upravte výkon pilotní žárovky. 4. Ovládání výkonu blesku a pilotní žárovky současně 1) Stisknete-li Ovládání výkonu třikrát, na displeji se zobrazí: 2) Otáčením Ovládání výkonu nastavte výkon blesku i pilotní žárovky. 7
Technické údaje Model Digitalis PRO 200 Digitalis PRO 400 Digitalis PRO 600 Směrné číslo 230 V : 0,3 f-stop méně Rozsah výkonu blesku Napájení Standardní reflektor 2.87 16.2 5.60 22.5 5.64 22.9 Střední (Medium) 4.05 22.0 5.69 32.2 8.04 32.9 Kuželový (Beam) reflektor 8.00 32.5 11.3 45.8 11.8 64.3 Komínkový (Snoot) reflektor 1.45 8.00 2.80 11.5 2.83 11.8 Background reflektor 4.04 16.9 5.67 32.2 8.0 32.5 Široký (Wide) reflektor 5.65 32.0 8.8 45.3 11.5 64.0 Úzký (Narrow) 8.00 32.5 11.4 45.9 16.0 64.5 Softbox 60x60cm 2.82 11.7 4.2 16.7 5.60 22.5 Softbox 75x100cm 2.83 11.8 4.4 16.9 5.61 22.6 Stříbrný deštník 110cm 2.0 8.05 5.61 22.6 5.66 32.1 Průsvitný deštník 110cm 2.0 8.05 4.3 16.8 5.61 22.6 Bílý deštník 110cm 2.83 11.7 2.86 16.1 4.00 16.5 4.5 f-stop v krocích po 0.1 f-stop 220~250V / 50~60Hz Délka záblesku (0.5t) 1/2250 1/2050 1/1900 Pilotní žárovka Halogenová max. 300W/c, GX 6.35 Nastavení pilotního světla Barevná teplota (+/-300K) Obnovovací čas Min. ~ Max.V Monitorování blesku (zobrazení Ready) Zvukové potvrzení nabití Indikátor připravenosti Odpálení blesku Synchro zásuvka Systém ovládání Typ displeje Počítadlo záblesků Uložení konfigurace Synchronizační napětí střídavé Chladící větrák Proporcionální / Plné / Nezávislé / Vyp. 0.1~1.7 0.1~1.9 (110V) 5500 +/- 300K 0.1~1.7 0.1~2.1 (110V) Zvukové a vizuální při 100% nabití 0.1~1.9 01.1~2.2 (110V) Fotobuňka / Synchro kabel / Tlačítko TEST Digitální panel, digitální kodér LCD displej Poslední nastavení zůstává v paměti 12V Stabilizace napětí blesku +/-1% Jištění Ochrana proti přehřátí Upevnění softboxu Upevnění reflektoru Držák pro stojan Upevnění deštníku Dálkové ovládání Rozměry(DxŠxV, mm) Pojistka 250V T10AL Fomei/Bowens Fomei/Bowens NE 390x120x115 Hmotnost (kg) 2.9 3 3.3 8
Technické informace Model Výrobce Vstupní napětí Pilotní žárovka Pojistka zábleskové výbojky: Pojistka pilotní žárovky Bezpečná vzdálenost od blesku Digitalis Pro Fomei a.s. AC 220-240V-50Hz Max. 300 W 250V T5AL 250V T10AL Min. 1m 9
Upozornění 1) Pouze pro použití uvnitř. 2) Tento výrobek je pod vysokým napětím, dávejte si tedy pozor na úraz elektrickým proudem a výrobek nepoužívejte v prostředích, kde takový úraz hrozí. 3) Během výměny zacházejte opatrně s krycím sklem (Pyrex). 4) Před vložením či výměnou lampy, reflektorů a jiného příslušenství odpojte napájení a nechte lampu a světelné těleso dostatečně zchladit. 5) Lampy a skleněného krytu (Pyrex) se nedotýkejte nechráněnými prsty. 6) Otisky prstů a jiné nečistoty očistěte alkoholem a lampu vytřete dosucha. 7) Výrobek nepoužívejte, pokud máte mokré ruce. 8) Neopovídáme za úraz elektrickým proudem nebo poškození zařízení, jestliže došlo k jeho úpravě či opravě jiným poprodejním servisním centrem. Obracejte se pouze na naše středisko pro služby zákazníkům. 9) Ochranný skleněný kryt lze vyměnit, pokud dojde k jeho viditelnému poškození do té míry, že nastane narušení jeho účinku, například prasklinami či hlubokými vrypy. 10) Lampu je třeba vyměnit, pokud je poškozená nebo tepelně deformovaná. 11) Minimální vzdálenost od osvětlovaných objektů.1m V případě jakýchkoli dotazů kontaktujte náš, nejbližší obchodní zastoupení nebo naše středisko pro služby poprodejních oprav. PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI VÝROBKU LIKVIDACE ODPADU: Výrobek obsahuje elektronické součásti. Neodhazujte jej do směsného odpadu, odevzdejte zpracovateli odpadu nebo na místo zpětného odběru nebo odděleného sběru tohoto typu odpadu. zst89242 10